Дорога была долгая. День, как обычно, меланхоличный, Стивен — напряжённый, Крейг — расслабленный. Это, конечно, не Небуорт, но Баррсвилл-парк поражал обывателей своими зелёными насаждениями, принося любующимся неощутимое эстетическое удовольствие. Высадившись, молодые люди направились к сцене.
— Добрый день, молодые люди. Вы выступаете? Вы по записи? — ответила миловидная девушка-блондинка, одарив парней оценивающе-презрительным взглядом.
— Добрый, — ответил Стив грубовато, — нет, мы без записи.
— Но мы и без записи сможем покорить сотни сердец, в том числе и ваше, — перебил Крейг.
— Ладно… Назовите название музыкального проекта.
— Вот те раз… Парни, я, конечно, вас первый раз в жизни вижу, но хочу спросить кое-что… ПОЧЕМУ ЗА ТЕ ПОЛЧАСА, ПОКА МЫ ЕХАЛИ В АВТОБУСЕ, МЫ НЕ ПРИДУМАЛИ НАЗВАНИЕ ГРУППЕ?
— Все претензии к Вернону Брейду.
— Кхэм, кхэм… НАЗВАНИЕ ГРУППЫ!
— А, ой, прошу прощения, мадемуазель.
— Как насчёт Stardust?
— Ты что, Дэвид Боуи?
— Sugarspun?
— Sister? Ты что, Джон Сквайр?
— Тебе не угодишь, Джей.
— CSJ?
— ABBA? Мы в аннаграммы играем?
— Так, я сама вам выберу название… Mite.
— Мы тебе клещи что ли?
— Сама ты блоха, спасибо, уж лучше O.P.I.U.M.
— Гениально. А в конце добавим Dream.
— Opium Dream. Гениально. Так и альбом можно назвать.
— Вы говорите с явным сарказмом, — сказал с ухмылкой Джейсон.
— О да, ты в курсе, что это название нашей песни?
— Самой первой песни.
— Гении. Просто гении.
По окончании дискуссии, парни окончательно вымотались. Выглядели они как бродяги из подворотни, но это не помешало им стать участниками локального музыкального фестиваля. Как оказалось, петь они будут в конце, ведь все давно записались. Сцена была небольшая. Народу было всего человек 200-400, не больше, но Стиву это показалось чем-то глобальным, чем-то большим и великим, чем он сам. Чем его музыка.
За сценой обустроили комнату отдыха для музыкантов. Кругом валялись банки из-под горячительных напитков. Какие-то длинноволосые феи играли ими в футбол. На диванах сидели гитаристы, репетируя свои партии. Парням же предстояло подготовить Фейза, который даже толком не умел играть на барабанах, по его словам.
Присев за свободную барабанную стойку, Джей начал играть. Парни начали репетировать. В этом бесконечном клубке из спутанных нитей музыки было слышно только крик около уха Фейза:
— Ты, мелкий придурок, быстро отошёл от моей стойки! Вы кто такие? Что вы вообще тут забыли, ободранцы. Эй, Шон, смотри-ка, кто приватизировал моё оборудование!
— Мы — группа Opium Dream, из Джейвика. А вы кто? — тут весь оптимизм Крейга испарился, когда он увидел своего оппонента в полный рост. Это был грузный, крупный мужик с невероятно длинными сальными волосами. Звали его на самом деле Кайл, но он предпочитал называть себя «Железным Кайлом», почти как его кумира Тайсона.
— А мы — Revival View. Самая крутая группа округи, намереваемся заключить контракт с Creation Records. Ах, хахпхаххх, так вы из Джейвика. Парни, сколько вы денег потратили? Держите пятак, восполните потери, чтобы не попрошайничать на улицах Клактон-он-Си, — с этими словами Кайл кинул Фейзу пятак в глаз. Началась потасовка. За некоторыми зеваками потянулась целая толпа митингующих.
— Остановитесь! Вас на улице слышно! Если вы не прекратите, то фестиваль сорвётся. Кайл, быстро отошёл от них, — сказала кареглазая девушка со светло-русыми волосами.
«Видимо, она не первый раз ехдит на этот фестиваль, значит, знает что-то о мире музыки», — подумал Стив.
После слов этого светлого ангела всё затихло. Это было Джейн Моррис. Гитаристка группы Runway Hills.
После потасовки все заняли места на диване, а после того, как ведущий заговорил в микрофон, все начали выходить на улицу, чтобы поддержать своих друзей и знакомых из разных групп.
Стив всё время думал о Джейн, думал о том, как может в такой хрупкой девушке содержаться такая мудрость, стойкость, сила. Такая сила, которая одной фразой может остановить целую толпу. Мысли об этой девушке-загадке вытеснили весь страх и беспокойство из его головы.
— Крейг, ты умеешь с девушками разговаривать?
— Оооо, Джей, смотри-ка, наша Каменная Статуя начала сыпаться от фразы какой-то девчонки. У тебя есть чувства! Ты ещё не такой безнадёжный! — подколол друга Крейг.
— Просто подойди к ней после фестиваля, познакомься, скажи, что она хорошо играет, что у неё хорошее чувство стиля… просто льсти и всё.
— Понял, принял.
Крейг, очевидно, был несогласен с мнением Фейза, поэтому начал проводить целую лекцию для Стива о том, как подкатывать к девушке. Закончилось всё тем, что Стив пошёл и украл венок с головы какой-то женщины. Удивительно, что она этого не заметила.
Пошёл предпоследний номер фестиваля. Runway Hills. Стив не мог оторвать глаз от мисс Моррис, вслушиваясь в звуки панк-рока.
Пришлось Стиву ненадолго забыть о своих новых ощущениях в его каменном сердце, ведь настал их черёд презентовать свою музыку толпе.
Сердце бешено заколотилось, в кончиках пальцев закололо, руки посинели. Лёгкий мандраж спутал мысли в картофельное пюре, а вид обезумевшей толпы приправил это чесноком с солью. Взяв в руки гитару, Крейг удивился тому, насколько тяжёлой она казалась, а Стив сам не узнал своего голоса, когда представил свою группу и песни, которые они будут представлять.
Но, как и следовало ожидать, всё прошло хорошо, ведь по другому быть не может. Эти три потерянных человека чувствовали музыку на астральном уровне, погружаясь в неё, растворяясь в ней, ощущая вибрации звуковых волн каждым миллиметром эпидермиса. Всё звучало как никогда стройно и звучно. Очевидно, парни показали свой максимум, выложились на полную.
«Джейн точно понравилось», — утвердительно произнёс про себя Стив.
На улице стемнело. Зелёная роща выглядело несколько устрашающе, добавляя мрака полупустому месту. Следующий автобус приедет только в 6 утра, поэтому Стив знал, что у него впереди вся ночь, чтобы посмотреть на звёзды, насладиться моментом, лучиком славы, новым чувством, которое зарождалось в душе Стивена.
— Что сидишь, грустишь? Джейн отказала? А я скажу тебе почему -ты венок ей не подарил.
— Ох, Крейг. Она уехала с группой. Их увёз личный водитель. А я не знаю, когда я теперь увижу её.
— Ты так расстроился из-за того, что у нас нет личного водителя? У нас есть автобус, где мы можем встретить ещё и бас-гитаристы, если нам повезёт,и мы рано или поздно можем вернуться домой. Ты понимаешь, что мы сделали невозможное — мы вырвались из нищеты. А это значит только одно — нам подвластно в этой жизни всё изменить. Всё в наших руках.
«Мы можем вернуться домой», — промелькнуло в голове Стива.