Оглавление
Содержание серии

ГЛАВА 9

Утром следующего дня в участок снова поступило сообщение о неизвестном убитом в Чайнатауне. Приехавшие на место преступления судмедэксперты отдела CDD определили время смерти – с полуночи до трех часов ночи.

— Судя по всему, он упал с высоты, — сделал заключение Гордон Хэмиш, осмотрев тело. — Смерть наступила мгновенно по причине действия гравитации.

— Но перед этим его пытали и очень сильно, — добавил Роджерс, указывая на погибшего. — У него сломаны все пальцы на руках, да и лицо все в синяках и гематомах.

— Знакомый почерк наших старых знакомых? — намекнул на гангстерские разборки Гордон.

— Не думаю, что кто-то другой бы смог такое проделать. Здесь явно работал профессионал. Ещё не нашли место, где его пытали?

— Сержант, — обратился к нему Флой Колинз, — тут одна продавщица антиквариата утверждает, что видела как наш пострадавший выпал из окна здания напротив.

— Возьми Адама, и проверьте этот дом сверху донизу, а опрос возможных свидетелей я поручу Стивену. И проследите, чтоб репортёришки не мешалась тут под ногами!

Стандартная процедура оформления места преступления занимала не более получаса – агенты CDD были мастерами своего дела и имели огромный опыт в области криминалистики. Благодаря своим связям, чаще всего именно они первыми появлялись на месте преступления. Личный персонал был не так уж и велик, но из-за проведенных реформ, в 1933 году отдел практически стал одним из подразделений Отдела Расследований (DOI) и пополнился новыми агентами. Под четким и грамотным руководством DOI успешно оберегала порядок в городах США на протяжении многих лет.

Отпустив судмедэкспертов, Роджерс уже было собрался ехать в участок, как тут к нему подбежал Адам и сообщил, что они нашли кое-что интересное.

Войдя в комнату, находящуюся на третьем этаже здания, пред взором агентов предстала ужасная картина: на стенах была разбрызгана кровь, а в самом помещении все было перевернуто вверх дном. Сомнений не было – именно здесь пытали жертву. 

К сожалению, следов самих преступников так и не было обнаружено, что очень сильно удручало Райана. Гангстерские разборки сильно его беспокоили, ведь нападавшие почти никогда не оставляли улик после себя, а если и удавалось что-нибудь найти – привлечь к ответственности их было практически невозможно. Большая часть судей и полицейских были под властью влиятельных мафиози, которые всеми силами защищали свое положение.

Закончив работу, раздосадованный Роджерс вернулся в участок, где столкнулся со Спинелли.

— О, сержант, Вы как раз вовремя, — обратился Тони, — не поверите, но я разгадал нашу загадку!

— Давай потом поговорим об этом, — отрезал Райан, — сейчас дел и так выше крыши.

— Но как же…, — попытался возразить Спинелли, однако Роджерс уже поспешил на свое рабочее место. Тогда детектив решил сказать шефу, но и тот, ссылаясь на трудности в сегодняшнем деле, отказался выслушать. В это утро участок напоминал взволнованный и муравейник, в который балованный мальчишка кинул дымовую шашку. Хотя, в прочем, так было всегда, когда происходило преступление.

В расстроенных чувствах Спинелли вернулся домой и как раз вовремя – тут зазвонил его телефон. Это был его дядя вице губернатор штата Нью-Йорк Уильям Брэй. Он сейчас находился в Вашингтоне на пресс-конференции, но даже это не помешало ему связаться со своим «приемным сыном». 

После смерти родителей Тони, его дядя и тётя взяли того к себе и дали всё, что было необходимо, ведь других детей у них не было. Как раз благодаря своему дяде, Энтони развил свои таланты в музыке и истории, и особенно в криминалистике. Даже не смотря на огромную занятость в политических делах, мистер Брэй всегда находил время для Энтони. Уже ставши детективом, Спинелли все также тепло отзывался о своих «родителях», особенно о скромной миссис Брэй, заменившей ему мать. Возможно, они не так уж и часто виделись, но Тони очень сильно любил их. И вот сейчас он был несказанно рад услышать родной голос.

— Здравствуй, Тони, как ты там поживаешь? — приветливый голос дяди заставил детектива улыбнуться.

— Привет дядя Брэй. У меня все отлично – я только что раскрыл необычайно таинственное дело! — похвастался парень.

— Молодец, мой мальчик, — похвалил его мистер Брэй, словно его сын хвалился полученными оценками в школе, — я никогда не сомневался в тебе.

— А как там тетя Мэри поживает?

— Она тоже в порядке и передает тебе привет. Мы очень соскучились и ждем не дождемся, чтобы вернуться и увидеть тебя, но у нас тут происходят странные вещи. Политика стала уже напоминать настоящие поля сражения, так что я задержусь еще на несколько дней.

— Все нормально, я же ведь уже большой – могу сам о себе позаботиться, — успокоил его Тони.

— Ну что же, я был рад услышать твой голос, хотя бы не на долго. Тогда удачи тебе в твоих делах. До встречи.

Спинелли повесил трубку телефона и посмотрел в зеркало. Когда-то он был заплаканным и хилым мальчишкой, потерявший родителей, а теперь на него смотрел высокий и мозговитый парень. Интересно, что было бы с ним, если бы родители были бы живы? Но как только детектив подумал об этом, тут же вспомнил почему он вернулся домой.

Хорошо, что Кевин всегда был готов выслушать и прийти на помощь в любое время дня и ночи. Вот и сегодня он поспешил встретиться с Тони сразу после его телефонного звонка, чтобы услышать, от чего его друг так взволнован. 

Уже придя в кафе они встретились там с Ливией, которая также не могла пропустить такое.

Спинелли начал свой рассказ:

— Мы с Майки почти всю ночь бились над той загадкой и наконец, смогли её раскрыть! Оказывается, что Шарп действительно смог разгадать тайну, но всё же почему-то решил зашифровать ответ. Возможно, догадывался, что его предадут или кинут. Но это не суть важно.

— И как же вы смогли расшифровать записку? — сгорал от любопытства Кевин.

— Вот здесь начинается самое интересное, — с волнением продолжал Тони. — Оказалось, что шифр-то был самым что ни есть простым! Вы же ведь слышали про шифр Цезаря?

— Я что-то читала об этом, — ответила Ливия, — но тогда причем там была формула?

— Притом, что шифр Цезаря предусматривает смещение буквы в слове на определенное количество букв в алфавите от первой и до 33-й. А формула и давала в ответе то число, на которое была произведена замена. Но не менее интересна тайна самой этой формулы.

— А что же в ней может быть интересного?

— То, что на самом деле это и не формула, точнее только её часть. Сейчас я вам все объясню.

Взяв со стола салфетку Тони начал быстро рисовать свои, так сказать, расчеты.

— Это невероятно! — воскликнул Кевин. — Удивительно, что вы смогли додуматься до такого!

— Правда, это, скорее всего, лишь часть всей картины. Вторая половина загадки находится, возможно, у твоего отца, Ливия.

— Если ты просишь, чтобы я украла её у него, то это будет невероятно сложно, — сразу открестилась девушка. — В последнее время он потерял несколько своих людей и весь пылает гневом на тех, кто это сделал. Я конечно постараюсь что-нибудь придумать, но не могу обещать.

Общение затянулось на несколько часов, поэтому, когда они уже собирались уходить, на улице начинало смеркаться. Но там их ждал неприятный сюрприз.

— Вы мистер Спинелли? — обратился к тому неизвестный высокий мужчина в черном пальто на входе в кафе.

— Смотря кто его спрашивает, — небрежно ответил Тони.

— Вы должны пройти с нами, — продолжил незнакомец и схватил того за локоть. 

В этот момент Кевин обратил внимание на то, что на поясе у этого мужчины висела кобура с пистолетом. Возможно, что это был кто-то из полицейских, но если бы это было правдой, тогда он показал бы удостоверение. В это время к ним подошло еще двое, также одетых в черное.

— Я ничего такого не сделал, поэтому я вынужден отклонить Ваше предложение, — ответил детектив, отдёргивая руку.

— Тогда мы заберем Вас силой! — сказал незнакомец и вытащил пистолет.

Кевин сразу понял, что по чём, и первым делом ударил нападавшего кулаком в лицо. Другой незнакомец тоже достал свой пистолет, но Олфорд ловко выхватил его из рук, нанеся тому несколько сильных ударов по животу.

— Бегите! — закричал, обернувшись, Кевин своим друзьям, но тут третий незнакомец, избежавший мощных и точных ударов Олфорда, выстрелил в него. Кевин пошатнулся, выронил из руки отобранный пистолет и упал на бок.

— Кевин! — закричал Тони и уже было бы кинулся на стрелявшего, как получил сильный удар по голове.

— Босс, — последнее, что он услышал, прежде чем потерять сознание, — а что нам делать с этими?

Еще трое незнакомцев в черном толкнули на землю двоих из охраны Ливии.

— Нам не нужны свидетели – прикончи их, и давайте сваливать отсюда, пока не нагрянула полиция. 

Спинелли надели шелковый мешок на голову и затолкали уже в бессознательном состоянии в машину. Вместе с ним посадили и Ливию. Машины с визгом сорвались с места, оставив окровавленного Кевина Олфорда лежать на тротуаре.

 

Еще почитать:
Глава 5.
Вячеслав Достовалов
Пробуждение: Кровавая Река.
Салф и Мелисса что
Глава 7.
Вячеслав Достовалов
LAV
Yaland Gulevitsky
Antony Britsyn

Люблю детективные и приключенческие истории, где присутствуют загадки, таинственные происшествия, исторические события, расследования и конечно же увлекательные приключения, поэтому мои книги, зачастую, носят смешанные жанры. Но, при этом, экспериментирую: вплетая в основную линию повествования нотки романтики, реальные исторические события и персонажи, приключенческий дух, философские размышления и необъяснимые явления)
Внешняя ссылк на социальную сеть


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть