Ундина
Хоть по календарю еще осень жители Бреста уже кутались в серые шали и шерстяные платки. Флюгер, всем знакомого доме на краю обрыва, крутился не останавливаясь уже вторые сутки.
В промерзшей гостиной дома на обрыве курил седой мужчина задумчиво глядя в почти потухший камин. Раздался быстрый стук каблуков по паркету и в гостиную влетела маленькая девочка в теплом синем платье. За ней в комнату неспешно зашел мальчик. Он был от силы года на три старше девочки, но уже считал себя взрослым, потому что в прошлом году пошел учиться.
«дедушка! Дедушка! Расскажи нам сказку!» — просила девочка, прыгая от нетерпения.
«Пьер ты тоже хочешь что бы я рассказал сказку?» — спросил дед.
«Нет! Пусть сказки ей Мария рассказывает. Дед расскажи лучше что-нибудь про море» — попросил мальчик стягивая с себя шаль, которую заботливо накинула на него гувернантка Мария. Дед улыбнулся, стряхнул пепел из трубки в камин и начал свой рассказ.
«когда я служил на фрегате у нас была одна легенда, перешедшая к нам от пиратов. Она гласила, что все незамужние женщины потонувшие в море становились монстрами. Звали их ундинами. Зло их заключалось в их неземной красоте, а как они поют, будто птицы в саду летним вечером. Своими чарами они заманивали моряков изголодавшихся по женскому вниманию за долгое плавание, а те очарованные прыгали в воду, да тонули. Не многие смогли спастись от морских бестий.»
Дед замолчал и снова поджег трубку. Малышка Мишель закрыла лицо руками и заплакала, тут же рядом с ней оказалась молодая гувернантка и увела ее в комнату.
«Дед, а ты видел ундину?» — спросил Пьер.
«Видел, но не пошел к ней … меня дома ждала Анна и маленький сын.»
Дед молчал, задумчиво глядя в камин. Пьер знал что дед очень скучал по своей жене Анне и по своему сыну. Пьер тоже скучал по отцу, но всем видом старался не выдавать этого. Мальчик решил что больше не хочет докучать деду и тихо вышел из гостиной.
В Бресте началась очередная зима с ее суровыми ветрами с моря.
Пьер не был в родном доме 10 лет. После учебы он сразу попал на корабль. Первое путешествие удалось на славу. Он видел Индию и теперь возвращался домой к сестре, с детства любившей истории про дальние страны, уже со своими историями. Зайдя в дом он увидел уже взрослую женщину вместо молодой и шустрой гувернантки Марии. Теперь она ходила не так резво, покачиваясь из стороны в сторону, как утка. Мария была очень рада возвращению теперь уже полноправного хозяина этого дома, пропахшего насквозь морской солью.
Пьер прошелся по дому и в гостиной, единственной комнате с горящем камином увидел свою сестру. Она была в белом свадебном платье, цвет ее лица был еще белее платья.
«Здравствуй сестра! Вот я и вернулся!» — весело поздоровался молодой человек, его слова прокатились эхом по всему дому. Его сестра вздрогнула и шепотом сказала — «не кричи! Мама не любила когда мы кричим».
«но матери уже нет три года. Чего ж теперь следовать ее правилам.» — ответил все так же шепотом Пьер.
«Она все слышит, она здесь и будет очень зла когда услышит» — сбивчиво шептала Мишель.
«Да что за чушь ты несешь! Мишель, я теперь полноправный хозяин этого дома и могу делать здесь что хочу не оглядываясь на правила покойной матери.»
Мишель поправила складку на старом свадебном платье.
«Почему ты в мамином платье?»
«На другое денег у нас больше нет» — ответила Мишель и подняла на брата глаза полные слез.
«Так я же вернулся! У нас теперь снова есть деньги, не большие, но есть» — подбадривал сестру Пьер.
«он решил что не к чему дожидаться тебя» — Мишель опустила глаза в пол.
«Ты выходишь замуж? Почему никто не сообщил об этом мне?» — начал было возмущаться Пьер, но его прервал сильный кашель Мишель. Она поднесла к губам белый кружевной платок на котором тут же показались красные капли крови.
«Боже мой! Мишель …» — Пьер запнулся, но вздохнув, продолжил -«расскажи мне кто он?»
«Какая разница кто он, если я не доживу и до следующей зимы. Знаешь Пьер, я ведь уже хотела идти к обрыву … хорошо что ты пришел. Мы сможем простится» — сказала Мишель и обняла брата. Пьер обнял сестру в ответ и шепотом, что бы услышала только она, сказал — «я очень по тебе скучал и буду скучать. Передай спасибо матери, без ее старания я бы не попал на тот фрегат. Деду и отцу скажи что я по ним очень скучаю. Я всегда буду скучать моя маленькая Мими»
Мишель ласково, но по-прежнему печально улыбнулась прозвучавшему детскому прозвищу. Она отстранилась и медленно ступая по полу, так как будто вся была из тончайшего фарфора, направилась к двери. Пьер только смотрел ей в след, а белый силуэт Мишель как будто растворялся в темноте коридора. Через несколько минут он подошел у окна и увидел развивающийся, как парус, белый подол свадебного платья. Рванул сильный ветер ставни с треском ударились об стену дома и вот уже на обрыве никого нет и только белоснежная чайка качается над морем.
Пьер вылетел из дома и побежал к обрыву. Он пытался посмотреть вниз, в последний раз увидеть сестру. В лучах солнца блеснул яркий рыбий хвост. Пьер выпрямился и уже хотел вернутся в дом и попросить Марию написать семье жениха о неудавшейся свадьбе, как сильный порыв ветра сбил его с ног и он полетел вниз на скалы.
Зимний ветер в Бресте еще холоднее чем осенний, поэтому Мари, увидев из небольшого окна в кухне что случилось, выбежала на улицу, но вовремя поняла что ветер слишком сильный отправилась в свою комнатку. Она собрала в сумку все свои теплые платья и накинув на плечи свою прохудившуюся шаль, отправилась в поиски нового дома.
А всем известный дом на обрыве так и остался стоять, хлопая ставнями, будто зазывая новых жителей.