ГЛАВА 7
Дорогой Марк.
Шерифу Рамирезу стало очень плохо – он лежит в больнице. Его кожа стала ещё бледнее, а состояние сильно ухудшилось, что от него ушла миссис Рамирез. Доктор Росс говорит, что это из-за укуса Вендиго, но мне кажется, он подвергся воздействию неизвестного вещества.
Помимо этого, я обнаружила сведения об ещё одной жертве, о которой никто не знает, и в газетах об этом никто не писал. Я думаю, что Элис была убита не случайно, а значит, кто-то ещё стоит за всем этим, и он на свободе. Боюсь, если об этом узнают, то моя жизнь будет в опасности.
Прошу тебя и мистера Спинелли приехать как можно скорее в Вудхилл.
Твоя Энни
Вот такое необычное и тревожное письмо получил Джонсон от мисс Стюарт. Прошло уже три недели с тех пор, как они с Энтони покинули Вудхилл. С того самого дня Марк не переставал думать об очаровательной девушке – они даже обменялись парой писем за это время. Но это письмо не было похожим на предыдущее – девушке нужна была помощь, а Марк не мог проигнорировать это.
Середина ноября выдалась ещё прохладнее, как и предыдущий месяц. Тяжёлые пасмурные облака окончательно закрыли собой солнце, а ветер становился всё более пронизывающим и леденящим. С неба то и дело срывался мокрый снег, а ночами вездесущие лужи уже начинали покрываться тонким слоем льда. Температура с каждый днём опускалась всё ниже и ниже – зима была уже на подходе.
Некогда прекрасные, золотистые леса Вудхилла теперь представляли жалкое зрелище из голых, торчащих в разные стороны ветвей, из-за чего холмы стали похожи на спину ощетинившегося ежа с иголками.
Мисс Стюарт встретила детективов возле госпиталя в Мок-Чанке, где лежал шериф Рамирез.
— Он стал часто терять сознание, — на ходу рассказывала девушка, когда они поднимались по ступенькам больницы к палате Дика, — а со вчерашнего вечера он так ещё и не пришёл в сознание. Врачи не знают, что с ним случилось, а потому не имеют понятия, как его лечить.
— И ты думаешь, что это из-за Вендиго? – спросил Марк, немного запыхавшись.
— Скорее всего, — подтвердила Энни. – Всё это начало происходить после того, как на него напал Вендиго в лесу.
— А что доктор Росс? – взволнованно поинтересовался Тони.
— Она сейчас пытается помочь ему вместе с другими докторами, — ответила девушка, открывая дверь в палату.
Увиденная картина потрясла детективов.
Дик был привязан по рукам и ногам к больничной койке, а его самого пытались удержать трое сильных докторов.
— Что вы здесь делаете?! – к ним испуганно подбежала доктор Росс в медицинском халате и маской на лице. – Вам сюда нельзя!
— Что с ним? – в страхе спросил Марк, видя, как шериф дёргается и пытается освободиться.
— Мы попытались привести его в чувство, но как только я вставила иглу шприца в его вену, в него как будто вселился сам дьявол! – ответила Синди.
— Ааггррр! – злобно хрипел Рамирез, вырываясь из рук врачей
Марк Джонсон даже потерял дар речи, увидев такое.
— Это язвы у него на коже? – поинтересовался Спинелли, заметив чёрные гематомы и волдыри на руке шерифа?
— Они у него повсюду, — подтвердила доктор Росс, обернувшись на больного. – Это просто ужасно! Прошу, покиньте палату, здесь может быть опасно!
В разговор вмешалась мисс Стюарт.
— А вы проводили анализы на наличие странных веществ в его крови? – спросила она.
Это явно не понравилось доктору Росс.
— Конечно, проводили! — возмутилась девушка. – Не сразу, но мы нашли дигиталин в его крови….
— Эй, может, поможете нам? – прервал их один из докторов, пытавшихся удержать брыкающегося Рамиреза. Спинелли сразу же подбежал к ним и крепко схватил Дика за руку.
— Нужно ввести ему морфий! – скомандовал доктор, как только поменялся местами с Тони. – Где морфий?!
Тем временем Спинелли посмотрел в стеклянные, багровые глаза шерифа.
— Дик, Вы меня слышите? – выговаривая чётко каждое слово, произнёс Тони, но в ответ Рамирез только ещё сильнее захрипел, пуская слюну по подбородку.
— Он не понимает Вас! – ответил на это доктор, набирая в шприц морфий. – Он как будто озверел! Я ещё никогда не встречал такого.
Детектив снова посмотрел на больного.
«Помоги, Господь», — тихонько прошептал Тони, изо всех силы удерживая белую, как мел, руку шерифа, покрытую багровыми нарывами.
Доктор с силой воткнул шприц в ногу Рамиреза. Через несколько секунд он успокоился и перестал сопротивляться.
— Кажется, помогло, — доктор вытер пот со лба, отдавая шприц Синди.
Тут Дик повернул голову к Тони и еле слышно проговорил:
— Спинелли…. Помогите….
По щеке шерифа прокатилась слеза, а его отчаянный взгляд замер на месте. Из его полуоткрытого рта вытекала тонкая струйка бардовой крови прямо на белоснежную подушку.
— Отмучился, — выдохнул доктор, снимая маску с лица. – Очевидно, внутреннее кровотечение. Мисс Росс, задокументируйте время смерти.
Энни со слезами вышла из палаты, а за ней поспешил и Марк.
Отходя, Тони в последний раз бросил взгляд на Рамиреза. Ещё один человек стал жертвой Вендиго. И снова он не смог ничем помочь!
Детектив вышел в больничный коридор, где сидели Марк и Энни. Джонсон заботливо обнял за плечи заплаканную мисс Стюарт, изредка поправляя её запутавшиеся длинные и тёмные, как сама ночь, волосы. Ошеломлённый от произошедшего, Тони не смог выдавить из себя ни слова, и потому просто тихо сел рядом с ними.
Через некоторое время из палаты вышла Синди и сразу же принялась расспрашивать Энни.
— Откуда Вам известно о заражении крови? – доктор Росс сняла с себя медицинскую маску.
Мисс Стюарт смахнула со щеки уголком своего шёлкового платочка слезу и ответила:
— Я работала в «Биогене» и являюсь биологом. А о патогене я узнала из отчётов жертв, убитых Вендиго.
— Да, это я писала их, — согласилась Синди. – Постойте-ка, а откуда Вы смогли их достать из медицинской библиотеки?
— Не важно, — коротко отрезала Энни. – Но с разрешения шерифа Рамиреза я порылась в старых полицейских архивах, которые сохранились после пожара, и нашла упоминание об ещё одной жертве.
— Ещё один убитый? – удивилась доктор Росс.
— Да, — повторила Энни. – Согласно затерявшемуся докладу шерифа Сузы, 30-го октября было совершено нападение на одного охотника недалеко от Вудхилла. Остальная же информация, к сожалению, сгорела в архиве, но я обратилась к записям больницы и нашла небольшой отчёт о вскрытии.
Девушка достала из кармана своего клетчатого чёрно-серого пальто сложенный лист бумаги.
— Здесь сказано, — продолжила рассказывать мисс Стюарт, разворачивая листок, — что у жертвы были множественные рваные раны по всему телу, особенно на руках, а также след от укуса на шее, как будто от острых клыков. Но ни о каких патогенах в его крови не было сказано.
— Что Вы имеете ввиду? – поинтересовался Спинелли.
Мисс Стюарт продолжала возбуждённо рассказывать о своих догадках.
— Я попросила шерифа Рамиреза дать мне несколько образцов крови и тканей Вендиго, а так же кровь самого шерифа – все результаты хранятся у меня дома (так безопаснее). Я пыталась найти лекарство, чтобы помочь ему, но, к сожалению не успела….
— Так, слишком много информации! — прервав девушку, доктор Росс взялась руками за голову. – Давайте мы для начала отойдём от произошедшего сегодня, а вечером встретимся в баре у Фрэнка и поговорим об этом. А то у меня голова раскалывается после всех сегодняшних событий, простите.
— Это будет хорошей идеей, — согласился с ней Спинелли. – Сейчас трудно усвоить столько сложной информации, да и мы только с дороги. Предлагаю собраться в баре «Лосиный рог» в шесть вечера.
— Я поеду с Энни, — предложил Джонсон, но тут же покраснел от смущения и попытался оправдаться. – Мы ещё подумаем… над её теорией….
Спинелли улыбнулся и дал своё согласие.
— Отлично, а я хотя бы успею пообедать, — доктор также Росс попрощалась с остальными, на ходу снимая испачканный медицинский халат.
Дружеская беседа Тони с Фрэнком Диксоном в баре была прервана неожиданным телефонным звонком. Это был Марк.
— На нас напали! – в ужасе, запинаясь, быстро тараторил парень. – Энни… её забрали!
— Подожди, не спеши так, — попытался его успокоить Тони, но он не на шутку взволновался от услышанного. – Что произошло?
— Срочно приезжайте на Оук стрит, дом 17, — быстро проговорил в телефонную трубку Марк.
— Марк, кто на вас напал? – попытался разобраться Спинелли, но парень смог лишь выпалить одно слово: «Вендиго».
Примчавшись на такси по указанному адресу, Тони нашёл Марка с разбитой головой. Увидев это и следы борьбы, Спинелли начал расспрашивать парня о случившемся.
— Мы сели пообедать, а после продолжили общаться, как вдруг кто-то постучался в дверь, — отпив воды из стеклянного стакана, рассказал Джонсон. – Оно схватило Энни за горло и принялось душить. Я сразу же подскочил, чтобы спасти её, но это существо, отшвырнув её в сторону, схватило меня за руку и швырнуло в стену.
Марк закатал рукав и показал детективу огромные длинные царапины.
— А затем я почувствовал сильный удар по голове и звук разбитой бутылки, после чего я отключился, а когда очнулся, Энни уже не было.
— Марк, — Спинелли взял за плечи парня и серьёзно посмотрел в его светло-голубые глаза, — кто на вас напал? Ты видел его лицо?
Парень расстроено покачал головой.
— Он был одет в тёмный плащ с капюшоном, а на лице была повязка.
— По телефону ты сказал, что это был Вендиго. Почему ты это решил?
— Я не знаю! — взвинчено выпалил Марк. – Но когда Энни его увидела, то сказала: «Ты снова пришёл за мной». Кто, как ни Вендиго желал её смерти, и, к тому же, нанести такие царапины?!
Спинелли окинул взглядом комнату. Сломанный маленький кофейный столик, несколько поломанных стеклянных рамок фотографий на стене, осколки разбитой бутылки и похищение – кто-то определённо пытался закрыть рот мисс Стюарт, причём вот уже во второй раз.
— Энни говорила что-то про свои исследования? – поинтересовался Тони.
Марк подумал несколько секунд и затем ответил:
— Она лишь обмолвилась, что во всех жертвах Вендиго не сходится один нюанс – наличие у жертв патогена, — развёл руками парень. – Но она не успела договорить, потому что в дверь постучались.
Спинелли начал нервно расхаживать по комнате, рассуждая вслух.
— В прошлый раз кто-то, схожий на сегодняшнего похитителя, уже пытался напасть на мисс Стюарт, — проговаривал Тони, — но тогда мы успели как раз вовремя. Но почему? Что в этой девушке особенного?
Остановившись посреди комнаты, Спинелли задумался.
— В ту ночь, когда напали на мисс Стюарт, была похищена и доктор Росс. Это точно не совпадение! Кто-то пытается убрать всех свидетелей….
Груда брусков дров, сложенных у камина, привлекла внимание Спинелли.
— Этот камин уже давно не растапливали, — размышляя, подошёл он ближе. – Нет ни золы, ни пепла.
Сыщик склонился на колени и заглянул в щель между дровами и стеной и провёл по ней пальцем.
— Хм, пыли слишком много, — подумал Тони, посмотрев на свою руку, — значит, дрова здесь лежат, по меньшей мере, несколько недель. Либо мисс Стюарт решила запастить заранее, либо… это всего лишь прикрытие. Посмотрим….
Сказав это, Спинелли принялся тщательно осматривать каждый брусок.
Джонсон всё это время стоял в стороне и пытался понять, что же ищет его наставник.
— Ответы, — лаконично ответил на вопрос Марка Тони, не переставая проверять дрова, пока, наконец, не дошёл до самого нижнего, одного из самых больших брусков.
— Интересненько…, — Спинелли повертел его в руках, пока не заметил круглую щель внизу на месте спила.
— А ну ка, подай мне нож, — Тони протянул руку к Марку. Тот быстренько принёс из кухни маленький нож.
Лезвие с трудом, но протиснулось в щель, и после небольшого нажатия на рукоятку ножа, круглое дно бруска открылось. Внутри лежало несколько скрученных бумаг и какой-то маленький ключик с номером 9 на крохотной кожаной бирке.
— Это те результаты исследований крови Вендиго и шерифа, — произнёс Спинелли, читая с листков. – Хм, а это уже интересно.
— Что там такое? – заглядывал через плечо Марк.
— Тут сказано, — читал Тони, — что в их крови найден один и тот же патоген, который вызвал порфирию в очень тяжёлой форме. Но интересно то, что он немного отличается у обеих жертв. Мисс Стюарт заметила, что у шерифа Рамиреза патоген изменён и стал более агрессивным, и потому это привело к быстрой смерти Дика. У Вендиго же патоген почти такой же, только он не приводил к таким быстрым разрушительным последствиям, хотя симптоматично они были очень схожи.
— Всё верно, ведь шерифа укусил Вендиго, — предположил Марк, беря из рук детектива бумаги, — а патоген мог мутировать, попав в другой организм.
— Но вот здесь есть ещё отчёт, как раз тот, о котором говорила мисс Стюарт в больнице, — Спинелли обратил внимание на другой листок. – Действительно, у того погибшего мужчины, погибшего за пять дней до мисс Лонг, не обнаружено никаких инородных веществ в крови, что очень странно.
— В смысле? – не понял Джонсон, подняв брови.
— Да потому, что если этого человека убил Вендиго, то он бы оставил остатки патогена, — пояснил Спинелли. – Что-то не сходится…. О, смотри, что я нашёл.
Это была копия результата экспертизы от 16 ноября 1942 года по поводу смерти сержанта Конни Бэкка. Согласно этому отчёту местного доктора, он умер от остановки сердца, но в его крови были обнаружены частички дигиталина. В других отчётах, сделанных уже рукой доктора Росс, у Элис Лонг и остальных жертв Вендиго также был найден дигиталин – копии этих документов также были спрятаны в бруске.
— Это что за вещество? – Марк попытался прочитать по буквам сложное слово.
— Никогда не слышал о нём, — пожал плечами Спинелли, — но мне кажется это подозрительно.
— Да тут вообще теперь ничего не сходится! – воскликнул от отчаяния Марк, плюхнувшись в стоящее рядом кресло. – Все найденные улики только противоречат одна другой, только если…
— …если кто-то пытается нас запутать! – оборвал его Спинелли, вскинув руку. – Как же хорошо, что все медицинские заключения сохранились в архивах больницы! Кто-то нарочно сжёг полицейский архив, но забыл, что отчёты о вскрытии также есть и в больнице. А благодаря мисс Стюарт, которая смогла их достать (вряд ли законным путём, конечно), они теперь есть и у нас!
— Эти результаты исследований подписаны доктором Росс, — обратил внимание Джонсон, показывая Спинелли. – Все 33 жертвы, включая Элис, двоих полицейских и тех несчастных охотников, которых мы видели.
— Кроме этого отчёта, — Тони в ответ всунул парню в руки бумагу, — самой первой жертвы, потому что тогда доктор Росс ещё не приехала работать в госпиталь.
— И?
— Ну, вот сам посмотри, — Спинелли буквально завалил Марка бумагами и принялся указывать пальцем поочерёдно в разные отчёты. – Вот результаты исследования крови шерифа, сделанный мисс Стюарт. В нём сказано о присутствии некоего патогена, но это не дигиталин, однако доктор Росс упомянула в больнице, что они точно нашли его. У Вендиго также нет никаких следов дигиталина.
— То есть если Вендиго никак не мог заразить своих жертв дигиталином, потому что этого попросту у него нет? – наконец, стал понимать Джонсон.
— Да! – радостно выкрикнул Тони, что Марк невольно сморщился от такого громкого выкрика. – Дигиталин не имеет ничего общего с Вендиго! У него и у шерифа Рамиреза особый патоген, но это не дигиталин!
— Но как? Почему тогда здесь указано, что он найден у всех жертв?
— Я всё более убеждаюсь в том, что эти отчёты – подделка, кроме самого первого, — предположил Спинелли, опустив взгляд на держащий в руках лист бумаги.
— Только вот кому это выгодно? – поинтересовался Джонсон, собирая разбросанные бумаги.
На этот вопрос в голове у Спинелли начали рождаться ответы.
— Тот, кто подделал отчёт, хотел, чтобы все думали, — начал издалека ход своих мыслей Тони, — что все эти люди умерли из-за нападения Вендиго, поэтому везде и указан дигиталин, как связующий элемент. Но, если на самом деле это не так, значит, кто-то… специально имитировал нападения Вендиго….
— Имитировал? – Марк от удивления поднял бровь. – Вот теперь я окончательно запутался!
— Сейчас объясню, — Спинелли взял отчёт самой первой жертвы Вендиго. – У мужчины, 1901 года рождения рваные раны на руках и след от укуса на шее, причём очень сильный. Такие же приметы (за исключением некоторых оторванных частей тел) и у других жертв, но только не у мисс Лонг, полицейского Годри и шерифа Рамиреза.
— При этом, — дополнил Джонсон, — следы дигиталина обнаружены только у Элис, Годри, а также и у сержанта Бэкка, только вот на него Вендиго не нападал.
— А если предположить, — продолжал взволнованно Тони, – что эти четверо, Элис, Годри, Конни и Дик, не умерли в результате нападения Вендиго, то их смерть теперь выглядит намеренной! Как будто кто-то хотел скрыть эти убийства среди остальных. Ну-ка, посмотри, что объединяет Мисс Лонг и погибшего полицейского.
Джонсон зарылся в куче бумажек в поисках ответа.
— Рваные раны и черепно-мозговые травмы, — произнёс парень, пробежав взглядом по нескольким листам.
— А у самой первой жертвы, — Спинелли сопоставил этот отчёт, — видишь, нет следов от удара тупым предметом по голове. Я тоже это заметил, когда увидел Дика после нападения – если бы Вендиго действительно ударил шерифа по голове, этому городку бы пришлось уже тогда искать нового стража порядка. Ты понимаешь, что это значит?
Марк уже открыл рот, чтобы ответить, но его наставник прервал его.
— Это с потрохами выдаёт убийцу! Вендиго не пользуется никакими подручными средствами, потому что он итак силён, а значит везде, где написано про травмы головы, нападавшим был другой человек!
— Но кто это всё сделал? – этот вопрос уже долго мучил парня. – Кому это было нужно?
Спинелли остался стоять с открытым ртом и поднятым вверх пальцем.
— Всё это время…, — взгляд детектива упал на висящую на стене фотографию в рамочке. – Всё это время ты была рядом, а я, глупец, и не подумал об этом. Вас же изначально было трое!
Сняв фотографию с гвоздика, детектив принялся снова расхаживать туда-сюда, не переставая делать гипотезы и сопоставлять факты.
— Но ведь она уехала ещё до убийства мисс Лонг, — возразил Марк, поняв, о ком говорит Тони, приложив мокрое полотенце к своему светловолосому затылку, который был испачкан его кровью.
— Верно, и с тех пор о судьбе мисс Хилл ничего не известно, — закончил за парня Спинелли. — Но она точно как-то замешана в этом деле, ведь она работала вместе с Элис и Энни. Она может быть убийцей! А доктор Росс помогала, подделывая отчёты. Все ниточки Вендиго ведут к «Биогену» и к этим трём девушкам!
Марк шумно выдохнул ртом, поражённый ходом мыслей детектива, не смог произнести ни слова – так сильно он был впечатлен и, одновременно, расстроен.
— Но как могут быть связаны доктор Росс и Вендиго? Она же ведь сама его подстрелила, спасая Вас!
Тот страшный вечер больно врезался в воспоминания Спинелли. То зловонное дыхание, адский стеклянный взгляд, сильная хватка…. Если бы керосин тогда не взорвался….
Тони замедлился и встал, как вкопанный на одном месте. Его глаза округлились так, словно он увидел призрак из прошлого.
— Мистер Спинелли? – испуганно произнёс Марк, заметив это не типичное его состояние.
— Как… же… я… сразу… не понял…, — с большими паузами негромко проговорил Спинелли.
— Что не поняли? – Джонсон даже встал с кресла, сильно взволновавшись.
В комнате повисла мёртвая тишина.
— ИХ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫЛО ДВОЕ!
Понимая, что сейчас начнётся самый настоящий прорыв дамбы прояснения, Марк удержался от вопросов и сел обратно в кресло.
Кровь буквально закипала от волнения, а в голове у детектива произошёл буквально атомный взрыв – всего одна маленькая деталь мгновенно всё прояснила!
— Ты помнишь, что случилось с Диком, когда на его руку попал солнечный свет? – прервал неудобное молчание Тони.
Вспомнив то утро, Марк кивнул головой.
— У него начала гореть кожа, — ответил парень.
— И у Вендиго, когда загорелся керосин, — дополнил Спинелли. – Это всё из-за их патогена, вызывающий порфирию. Но мы видели Вендиго и днём, когда обследовали место нападения на лагерь охотников. И напал в первый раз на мисс Стюарт он уже утром. И… на доктора Росс с шерифом он также напал днём! Но как, если любой сильный источник яркого света настолько губительный для него?
Вместе с Тони задумался и Марк.
— Мисс Стюарт видела человека в плаще и капюшоне – наверное, Вендиго так скрывал свою кожу, — предположил парень, но Спинелли не согласился с ним.
— Одичавшее создание додумалось носить одежду днём? Слабо в это верится. К тому же, мы видели его, и я не заметил, чтобы это подтвердилось. Но вот человек вполне мог специально скрыть своё лицо, чтобы никто не узнал его. И орудовать палкой. И… использовать жвачку, чтобы окно не закрылось! И следы!
— Кстати, мы ведь видели следы Вендиго в лагере охотников, — вспомнил Марк, — но вот на месте нападения на доктора Росс и шерифа мы их не нашли.
— Да нет, как раз нашли, — Спинелли указал на свой ботинок. – Отпечатки человеческой обуви, которые смешались с другими. И под окном у мисс Стюарт. Это был человек….
— А как же тогда раны на руках и укусы? – не понимал Марк.
— Такое можно и подделать, — махнул рукой Тони. – А вот со вторым будет интереснее. Ты же помнишь следы от укуса на шее у жертв? Так вот, у мисс Лонг и у Дика они идентичны, но отличаются от зубов Вендиго, потому что при укусе он буквально вгрызался в шею, оставляя после себя куда ужасней след. А у шерифа и мисс Лонг укус не такой сильный (вот, в отчётах так сказано), а значит, кто-то их специально нанёс… чтобы ввести таким образом дигиталин и выдать за укус Вендиго и очередные его жертвы! Да он стал каким-то козлом отпущения!
В голове у Джонсона пазл, наконец-то, начал собираться в цельную картину. Всё это время мисс Хилл водила их за нос, и с помощью доктора Росс, которая подделывала медицинские отчёты жертв, скрыла факт убийства четырёх человек! Но как с этим был связан Вендиго?
— Нам нужно срочно допросить доктора Росс, — на ходу сказал Марк, забирая фотографию девушек и надевая пальто. – Если она замешана в этом, значит, она может знать, где Энни.
— Согласен! – Спинелли положил отчёты во внутренний карман пиджака и вместе с парнем бросился к выходу.
Они были удивлены, обнаружив квартиру Синди пустой – девушки и след простыл!
— Как я мог так сглупить! – сокрушался Спинелли, сев на ступеньку и обхватив руками голову. – Убийца был так близко, а я и не догадывался….
Джонсон не находил места от страха за Энни.
— Может, узнаем у Фрэнка, что ему известно об мисс Хилл? – предложил Марк. – С барменом многие любят поболтать по душам, да и сама Дебора могла в разговоре случайно обронить, где она живёт. Это может помочь нам найти Энни!
Спинелли слабо в это верил, но решил довериться парню, и они отправились к бару «Лосиный рог».
— О, друзья! – приветливо помахал полотенцем Диксон, когда увидел детективов, вошедших в бар. – А я как раз заканчиваю готовить ужин для вас. Сегодня у меня будет моё фирменное….
— Простите, Фрэнк, — оборвал его Марк, — но ужин сегодня придётся отменить. Похитили Энни, и это сделала, скорее всего, Дебора Хилл.
— Кто?! – опешил от такой новости Диксон, перестав вытирать стакан.
— Третья девушка с фото, — подсказал ему Тони, облокотившись на барную стойку.
— Ааа, — Фрэнк метнулся к доске и снял ту самую фотографию, — вот эта девушка. И она похитила бедняжку мисс Стюарт? Не может быть!
— Мы точно не уверены, но вполне возможно, — ответил Джонсон, доставая из кармана фотографию, чтобы сравнить. – Да, это точно Дебора.
Вместе с фото, из его кармана вывалился ключ, найденный в тайнике Энни, который Марк также прихватил с собой.
— А это откуда? – поинтересовался Фрэнк, заглядывая одним глазом на снимок.
— Мы нашли её у мисс Стюарт, — коротко объяснил Спинелли, пока Марк поднимал с пола ключ.
— Так это и есть эта самая Дебора? – переспросил Диксон, снова принявшись полировать стеклянный стакан, когда рассмотрел ближе снимок. – А то мне сразу показалось, что это доктор Росс.
— Нет, это…, — хотел справить его Марк, но внезапно Тони вырвал из рук парня фотографию.
— Да ладно!! – выкрикнул детектив, чем испугал одинокого, уже подвыпившего, посетителя за столом в зале. – Действительно, эта девушка очень похожа на Синди Росс. Но, смотрите, если убрать очки, добавить длину волос и высветлить их – это же и есть доктор Росс! Деборы Хилл не существует! Это и есть Синди Росс!!
Фрэнк и Марк остались стоять неподвижно с открытыми ртами.
— И я, кажется, знаю, где может быть доктор Росс и мисс Стюарт! – продолжил сыпать откровениями Спинелли. — Ключ! Марк, ты помнишь тот сейф в кабинете девушек, который я пытался открыть?
— Эм, что-то не припоминаю, — пробормотал парень в ответ.
— Это же ключ от того самого ящика в их кабинете, который я не мог открыть! Срочно едем в «Биоген»!
— Берите мой пикап! – Фрэнк кинул в руки детективам ключи от своего автомобиля.
Мрачные свинцовые тучи ещё сильнее нагнетали тяжёлую обстановку, но мысль о том, что там может быть Энни, заставляла Марка ещё сильнее жать на педаль газа.
Стремглав детективы преодолели холл первого этажа и лестницу, словно за ними гнался сам Вендиго. Со всего разбега Тони налетел на дверь кабинета под номером «29» плечом, распахнув её настежь. Сам же детектив от такого удара рухнул вперёд лицом (дверь-то открывалась от себя).
На центральном большом стальном столе лежала привязанная Энни без чувств, а рядом с ней доктор Росс готовилась ввести что-то шприцом прямо в шею девушке.
— Ни с места, доктор Росс! – громко приказал Марк, вскинув руку.
— Нет, это не возможно! – воскликнула удивлённо Синди, увидев детективов. – Как Вы нашли меня?!
— Просто неслучайное везение, — проговорил невнятно в пол Спинелли, всё ещё лежа на животе. Он сильно ударился лицом об бетонный пол из-за падения.
— Бросьте шприц! – снова скомандовал Джонсон, но девушка всё ещё стояла на месте.
— Если что, пистолет есть у меня, — добавил Тони, наконец, встав на ноги и отрусив испачканную мелом свою шевелюру, которая перекрасилась в бледно-серый цвет. – Мисс Росс, будьте добры, отойдите от стола.
Поняв, что сопротивляться бессмысленно, Синди опустила руку со шприцом.
— Марк, открой девятый шкафчик, — сказал Спинелли, достав пистолет и направив его на Синди.
Не отрывая гневного взгляда от преступницы, Джонсон медленно обошёл стол с другой стороны и подошёл к тому самому сейфу. Немного подёргав ключом в замочной скважине, ржавый механизм всё-таки щёлкнул.
Выдвижной металлический ящик противно заскрипел, когда парень потянул его на себя. Внутри лежала папка в бледно-жёлтой обложке.
— Что там? – поинтересовался Спинелли, не опуская дуло пистолета.
— Это те самые бумаги мисс Лонг! – обрадовался Марк, читая бумаги. – Здесь написано о некоем Брайане Тёрнере, которому Синди тайно ввела непроверенный препарат, над которым она вместе с Энни и Элис работали.
— Что же вы наделали? – тихо спросил Тони.
Тёмно-карие глаза девушка наполнились слезами.
— Я хотела его спасти, — негромко ответила Синди, всхлипнув. – Я так боялась его потерять, что рискнула ввести наше изобретённое лекарство, но в итоге он превратился в самое настоящее животное!
— Так вот почему Вендиго не набросился на Вас, — вспомнил Спинелли, — это потому что в глубоких недрах его сознания он чувствовал, что любит Вас!
— А потом Брайан сбежал, — продолжила девушка, смахнув набежавшую слезу рукой, — и вскоре мы узнали, что он, находясь в озверевшем состоянии, убил человека. Руководство, похоже, догадалось, что это как-то связано с утечкой препарата, и потому закрыли «Биоген».
— И Элис всё узнала, — догадался Марк, сложив все бумаги обратно в папку. – Здесь её подпись. Она сдала Вас!
Руки девушки задрожали, а она уже не сдерживала плача.
— В тот день она сказала, что знает о Брайане, и я ужасно испугалась. Я вспомнила про дигиталин, над которым мы работали несколько месяцев назад, и, прикрепив к шприцу подобие клыков, я ввела его Синди….
— Скажу Вам честно, следы от царапин на руках выглядели действительно убедительно и устрашающе, — подметил с ухмылкой Тони, указывая дулом пистолета на лежащие позади девушки на столе перчатки с металлическими когтями. – И сам костюм Вендиго. Вот только если бы мне всё же удалось рассмотреть Вас тем днём в лесу, то я бы сразу подметил подделку – Вам невероятно повезло в тот момент.
— Но что же тогда с полицейскими? – спросил Марк, вернувшись к Спинелли.
— В тот день туман помог мне подобраться ближе и уколоть смертельной дозой дигиталина того офицера, — грустно вздохнула Синди. Она уже поняла, что скрываться нет смысла, а потому лучше всё всём честно признаться. – А второму пришлось подсыпать его в стакан с кофе (хорошо, что мне удалось убедить сержанта обратиться за лечением именно ко мне!).
— А затем подделывали отчёты, чтобы смерти этих троих затерялись среди двух десятков остальных жертв, — догадался Марк. – Вот почему Вас приняли на работу как раз в этот день!
— Только вот с шерифом не ясно, — напомнил об ещё одной жертве Тони.
Доктор Росс присела на край стола.
— Я пыталась Вас запугать, поэтому, когда какой-то полицейский перепутал Вендиго с лосем, я решила воспользоваться моментом и ввела шерифу изменённый патоген. Все его симптомы должны были привести вас в ужас.
По стеклу начал звонко тарабанить начавшийся дождь.
— Кстати, — вдруг вспомнил Тони, — Вы не удивились встрече с мисс Стюарт. Я думаю, что Вы даже насторожились, что она заподозрила в Вас что-то знакомое.
— И тогда Вы решили заставить молчать Энни, — подхватил детектива Джонсон, — и напали на неё в «Лосином рогу», попутно сымитировав своё похищение.
Синди повернула голову и посмотрела на злополучный сейф.
— Когда я увидела её письмо, отправленное Вам, я сразу поняла, что доказательства у неё, но я не знала где именно. Я отправилась сюда, чтобы всё обыскать и наткнулась на этот проклятый сейф, который даже взрывчатка бы не взяла! А когда сюда приехали Вы вместе с Энни, я поняла, что всё может раскрыться, поэтому пришлось действовать быстро.
— Отсюда и мел на следах, — Тони провёл носком ботинка по белому порошку на полу. – И в том складе, где Вас якобы связал Вендиго – всё это было подстроено Вами!
— У неё должен был ключ, и я пыталась найти его! – Синди снова расплакалась. – А когда Энни сказала про вещество в крови, и, что нашла отчёт о самой первой жертве, я испугалась, что это выдаст моё прикрытие.
— И решили покончить с последним свидетелем раз и навсегда, — снова закончил за девушку Тони.
В этот момент Энни тяжело вдохнула и слегка пошевелилась.
— Она приходит в себя! – обрадовался Марк, подбежав к девушке, и принялся её освобождать от ремней.
— Марк, — обратился к парню Спинелли, — раз уж теперь всё закончилось, не хотел бы ты провести свой первый арест?
Джонсон довольно усмехнулся.
— Они мне уже натирать в кармане стали, — произнёс Марк, доставая наручники. – Всегда носил их с собой. Доктор Росс, повернитесь, пожалуйста.
Девушка встала на ноги и послушно развернулась.
— Мисс Синди Росс, Вы арестованы за убийство Элис Лонг, шерифа Рамиреза и двоих полицейских, а также за использование опасных медицинских веществ, неоднократное покушение и похищение, — наручники защёлкнулись на запястьях девушки.
* * *
— Спасибо вам, что помогли посадить убийцу Элис, — поблагодарила детективов Энни.
— Не стоит, — Спинелли откинулся на спинку стула, — это ведь наша работа.
— А Фрэнку спасибо за такой невероятно вкусный ужин, — подмигнул Марк, откладывая пустую тарелку в сторону, и все рассмеялись.
— Я всегда рад хорошим друзьям, — вытирая набежавшую от смеха слезу Диксон, наливая себе в стакан ещё виски. — Хоть Вы и не пьёте, но я бы хотел сказать тост.
С этими словами Фрэнк встал и торжественно вытянул руку со стаканом.
— Пусть все дела будут раскрыты, а преступники – наказаны! За Вас, детективы!
— За Элис, — тихонько добавила мисс Стюарт.
— За шерифа и тех, кто погиб, — закончил Спинелли.
Опустошив свой стакан, бармен, вдруг, спохватился.
— О, чуть не забыл!
Фрэнк быстренько убежал за барную стойку и вернулся с маленьким фотоаппаратом в руках.
— Я хочу сделать фото на память – как раз для моей доски.
— В этом отказать мы не можем, — рассмеялся Тони, вставая со стула.
— Мистер Карриган, — обратился к одному посетителю Диксон, — Вам не составит труда нас запечатлеть?
Краснощёкий, полненький мужичок с седой макушкой и седыми волосами по бокам повернулся на голос и одобрительно улыбнулся.
— Так, давайте ближе, — начал командовать он, проверяя, чтобы все поместились в кадр. – Девушка, можете стать ближе к вот этому светловолосому пареньку.
— Без проблем, — хихикнула Энни, взяв под руку Марка.
Мистер Карриган начал считать:
— Один, два, три….