Продавец аккуратно достал из небольшой коробки что-то завернутое в газету. Он не спешил показывать вещь, а наблюдал, как парень с интересом и нетерпением наблюдает за его руками.
— Вот. Смотри, – наконец дед раскрыл сверток.
— Это же… — взяв в руки потенциальный подарок для Эли, Юра продолжил, — Это же карманное зеркало.
На его лице можно было прочитать разочарование. Юра покрутил вещицу в руках еще несколько минут, но уже без интереса.
— Держите. – Отдал он зеркальце владельцу, — а что вы еще можете предложить?
Хитро прищурившись, дед протянул вторую руку. В раскрытой ладони блеснуло второе зеркальце – точная копия первого.
— И зачем мне они? – парень начинал раздражаться.
— Взгляни в одно из них, — настаивал дед.
Скорее из вежливости, мальчик выполнил просьбу. Увиденное Юру обескуражило. Из зеркала на него смотрело не собственное нахмуренное лицо, а улыбающийся хозяин лавки.
— Одно зеркало ты оставляешь себе, другое – даришь той, что тебе нравится. Ты можешь наблюдать за ней сколько тебе захочется, пока она находится в видимости самого зеркала, — подтвердил догадку мальчика торговец.
— Это, конечно, хорошо. Но ведь… это что же получается, я за ней подглядывать буду? Это же неприлично и низко. Я уж не знаю: законно ли это. К тому же, как мне поможет это зеркало расположить к себе Элю?
— Значит, ее зовут Эля? – «посмаковав» имя, произнес старик. Его тон теперь неуловимо изменились – теперь дед не казался добродушным. Прищурившись и «надев» на лицо хищную улыбку, с легкой язвительностью он продолжил: