Где- то там далеко, далеко…
Приехав на место празнество, монах не поверил глазам. Для него было нормой куча трупов, но человека, жравшего их он не ожидал увидеть. И что более его удивила это состояние Пастыря, которого как раз закидывали в пазик, который смог все таки доехать, ведь дожди уже спали. Все это состояние привело к немедленному литерованною, что с подвигла к погоне и ору в рацию о том что пастыря поймали и они едут на сере- западном направлении, к городу Вафио и к дальнейшей ситуации.
В большом каменном зале сидели трое мужчин. Приодетых в черные мундиры с кроплением меленьких, ярко красных пуговиц в середине. Она была поношенной, но очень сильно выделялось по сравнению с чем то другим, словно что инородное пришло в этот мир. Они распевали напитки и болтали о своём. Как в дверь вбежал радиотелефонист, человек встроенной рацией в либо в спину, он тоже одет был в черное, но более приземленные одежды. Пара слепых глаз направлялись к офицерам, и его уродливое лицо у всех присутствующих вызвало ненависть и разочарование, значило что их терция выдвигается.
-capitán (капитаны)- начел хриплым голосом родеотелфонист.
-(Espere. ¿Qué pasa con esa mujer insolente?(постой. Что там с той нахалкой) — перебил его, желая узнать все. Просил маленький человек с хрупкими на вид руками.
— oh mi querida amiga, claro que la maté (о-о дарогой мой друг, конечно я ее убил)- сказал крупный человек с признаками какой то болезни на лице.- No había necesidad de avergonzarme, especialmente frente a mis superiores. (Не надо было так меня позорить, особенно перед моим начальством.)
— ella salió demasiado fácil (она слишком легко отделалась)- вступил третий, тоже крупный, но с сильно исхудалыми плечами.
— Oh, Yogui, se piensa que todo era tan fácil de alimentar a ella,(о Иога выдумаете что все так просто ее пощедил,)- его глаза пропитались касным, и реки сжались в кулак- le colgaba de la cruz y los que le ordenó que podría aprovecharse de ella, no había necesidad de decir todo tipo de tonterías sobre mí.( я повесил ее на крест и проходящей возле могли ее,всяческий может воспользоваться, не надо было говорить всякую ерунду обо мне.)
— excelente(превосходно)- сказал Рэйнерайо, и одратился к телефонисту.- ¿y tu que?( а что тебе?)
— El Рastor fue capturado,( Пастыря поймали,)- немного нерничая начел он, говоря очень плоха, ели понимая что сам говорит- se le ordenó interceptar y destruir.( приказано перехватить и уничтожить.)
И резко Рейнеройон взял его за голову и начел слушать то сообщение о Пастыре.
В нем говорилось что они будет где то через два часа возле города Вафио, его они, их роты, находятся. И цель перехватить и желательно уничтожить.
Он начали звать свои офицерство и раздавать приказы. А именно, все роты должны немедленно выдвигается.
Сигнал услышали все, что привет нас к довольно веселой заварушке. И тем кому этот сигнал был отправлен, до них он так и не дошел, что приведёт к тому что будет.
1 комментарий