« » Глава 8. Готовность к битве или мышеловка 

Прочитали 919

12+








Оглавление
Содержание серии

— По всей видимости, Тан Ян объявит на меня охоту, возможно, тебе повезло встретиться со мной,  даже если он не придёт сам, я достану его, иначе, зачем бы я сюда добиралась, просто так? Я хотела посмотреть в его глаза и спросить о том, что произошло, но я уже знаю, о случившемся, разве я не должна отомстить, скажи?!

— Конечно, должна, я тоже отомщу за наставника!

— Эй, если у нас одна цель, так может, объединимся?!

— Красавица, если смогу отомстить, то я и твоё имя очищу, тебе не стоит так рисковать!

— Считаешь, я стану для тебя обузой?!

— Нет, конечно, нет! Это я не хочу стать для тебя обузой!

— Не накручивай в таких обстоятельствах, сложно сказать, кто кому будет обузой. Кстати мне кое-что интересно, я действительно любила Тан Яна?

— Я слышал от него, что ты его родственная душа и многое сделала ради него.

— Тат человек прав, я глупа.

— Красавица, не говори так.

— Не утишай меня и вообще, не называй меня красавицей, зови просто Е Си.

— Хорошо, Си-Си?

Всё это время Бай Юэ следовал, за ней тайно присматривал и оберегал её, но она, конечно, не знала об этом. Он так ещё и не понял, что сердце требует свою возлюбленную, он не хочет склонить свою голову перед любовью, однако и чувствам, он тоже сопротивляться не может!

Ох, чует моё сердце и не даёт мне покоя моя душа, муки разбитого сердца и гореть разочарования, снова поджидают её, как всегда! Могу ли я склониться и поддаться чувствам истинной любви, смогу ли я быть с нею всегда рядом или же это мои несбыточные мечты?

— Просто, подумал, что Е Си звучит, как-то формально, вот и подумал, что можно просто приласкать, как Си-Си.

— Хорошо, забудь, я проголодалась и ты тоже, наверное, хочешь поесть, я могла бы приготовить тебе фазана, но люди, что гнались, за тобой её испортили, подожди, я найду ещё что-нибудь.

Такие мужчины, как он не достойны её доброты!

По восходу солнца, Тан Хуань привёл с собой двух лошадей, чтобы они смогли быстрее добраться до города. Тан Хуань и Е Си хорошо относились к друг другу, для Е Си, он был подобен младшему брату. Тем временем, воины не отступали от своей цели и всё ещё продолжали расхаживать по городу, в поисках так называемой демоницы Е Си. По дороге они зашли в чайную, чтобы освежиться и утолить свою жажду. Вдруг один из них заметили девушку в таком же красном платье, как и у Е Си, поэтому побежали за ней в погоню, только им и в голову не приходило, что это был разодетый Бай Юэ, в женских одеждах. На что только не пойдёшь ради спасения своей возлюбленной?! Вот так же начинает меняться наш холодный и бездушный Бай Юэ. Он разобрался с кучкой воинов по отдельности и поочерёдно с каждой группой. Тем временем Тан Хуань и Е Си, только вошли во врата города, Е Си сменила свой наряд, пока Тан Хуань съездил в клан Пили.

— Е Си, когда я ехал обратно от клана Пиле, увидел лавочника продающего саше, поэтому захватил и для тебя одну, думаю, он принесёт тебе удачу, это выбрал лавочник я…

Я ещё ничего не успела сказать, а он уже засмущался, но саше действительно, было очень красивым! С зелёными краями, белой основой и с вышивкой в форме цветков персика и оно само тоже пахнет персиками  и мятой.

— Красиво, с чего это ты так засмущался?

— Ладно, что там насчёт клана Пили?

— Мастер Юй согласился нам помочь.

— Правда?

— Да, с его помощью, мы сможем воплотить план мести Тан Яну, мы сможем атаковать поместье Тан одной из наших искусственных молний.

— Это серьёзно, мы можем ему доверять?

— Да.

— При нашей первой встрече, я видела, на что способна ваше оружие, она может уничтожить весь клан!

— Си-Си, она не настолько сильное, как ты думаешь. Не пойми не правильно и не переживай, я не позволю использовать молнию бездумно, они все ученики клана Тан нам не нужна их смерть, мы желаем смерти Тан Яну.

— Да.

— Если бы ни месть, то я бы не сражался насмерть , я предпочёл бы жить обычной жизнью. Си-Си, думаешь, я со стороны глупо выгляжу?

— Вовсе нет, у каждого свой путь кто-то желает простой жизни, а кто-то власти каждому своё.

— Было бы прекрасно… было бы прекрасно удалиться от суеты этого мира. Си-си, не желаешь ли ты прожить спокойную жизнь со мной?

Прожить спокойную жизнь вместе с ним, о чём это он? В моих глазах Тан Хуань, как беспомощный котёнок, который нуждается в поддержке и защите, в моих глазах он подобен младшему, могу ли я его полюбить, как вторую половинку?

— Это ничего, я подожду, ведь ты спасла меня и это мои чувства , я хочу отплатить тебе своей жизнью можно?

Отплатить своей жизнью, да что я такого сделала, а это случаем не перебор, кажется, он уж слишком торопиться в своих чувствах ко мне? Забудь, мы ведь едва знакомы с ним.

Как-то он слишком торопиться в признании своих чувств, тут точно что-то не чисто и то, что случилось несколько дней назад в лесу, было самой обычной постановкой, я должен разузнать всё до конца, пока всё не стало слишком поздно, иначе случится снова беде!

Постоялый двор:

Святые азалии, я ничего не понимаю, сначала это саше, потом признание в любви, а теперь ещё эти мандарины, которые он мне отправил ещё ночью, но есть ли у меня чувства к нему?! Я же ничего к нему не чувствую или всё же чувствую, ай теперь голова болит от этих мыслей и вообще пора уже спать!

Однако и во сне Е Си не ведает покоя, ещё бы ведь в её сон ворвался нежданный гость Бай Юэ.

Я стаю посреди двора, а кругом прекрасный сад окружённый сладким ароматом цветов и фруктов, трава такая свежая и зелёная, а в небе ни облачка так и веет светлой лазурью, а солнце светит, так ярко опуская свои лучи. Посереди стоит беседка, украшенная со всех сторон белой тканью, где сидит Бай Юэ и растирает свои травы в  посудине для лекарств. Нечаянно он поранился, и тут подбежала к нему я. Он одет в тёмно-синие одежды из шёлковой ткани, вокруг талии белый пояс, а поверх белоснежная накидка с узорами, которые напоминают лесные ели и сосны. Я подошла и начала дуть на его рану, а он продолжал смотреть на меня с лёгкой улыбкой при этом, не отрывая своего взгляда. Тут он хватает меня за руку и сажает на свои колени, потом нежно обнимает меня и присматривается к моим губам, я ладонью прикасаюсь к его щеке и убираю две пряди волос, что свисают у него по двум сторонам и вот наши губы почти соприкоснулись друг другу и…

Фух, и могло же присниться такое, что за чертовщина твориться в моей голове?! Как это странно, книжек с романами перечитала видимо! Ай, наши пути ведь разошлись, так почему же он является ко мне во снах?! Ой-ой-ой моя бедная головушка!

Всю ночь бегал, чтобы провести этих парней, какой же я всё-таки идиот! Видимо совсем рассудком помутился, раз решил оберегать её!

— Бай Юэ, почему ты здесь?

Он что теперь решил меня игнорировать?!

— У тебя вид не очень важный и выглядишь подавленным, что-то случилось?!

— Уйди и оставь, мня в покое.

— Что это у тебя в руках?!

Я выхватила у него большой бумажный конверт, а в нём оказался корень женьшеня.

— Ты что всю ночь копал, всё ещё продолжаешь искать женьшень?!

— Знаешь, что я на грани так, что тебе лучше помолчать.

— Уйди и не стой на пути!

— Смотри не задохнись от гнева!

Я решила немного прогуляться вокруг постоялого двора, а Бай Юэ ушел, вскипев от злости. Тут я увидела слугу, который следит за отваром, что стояло у него в печи.

— Барышня?

— Это лекарство для Бай Юэ?

— Верно, это оно. Он сам написал рецепт, сказал, поможет, кажется, прошлой ночью его ранили, звучит ужасно, но не знаю, насколько рана может быть серьёзной. Кстати, барышня, можете присмотреть за отваром вместо меня, я кое-что сделаю и быстро вернусь обратно?

— Конечно.

— Благодарю.

Как же странно, откуда взялась эта рана, неужели на него напали? Забудь, забудь, меня это не касается и он только, что сорвался на меня! Не помрёт же он верно, но раз уж ты мне помог в прошлый раз, то я отплачу тебе сейчас?

Е Си рассыпала немного своей магической пыльцы, чтобы усилить действие лечебного эффекта. Но Бай Юэ совсем не глупец и он сразу понял, что это она проследила за его лекарством. Это выдаёт необычный аромат истончающейся от лекарства и ослабевший привкус горечи трав и других смесей, а с этим ведь может справиться только женьшень, а сейчас он очень редок, и его почти невозможно найти.

Неожиданно он ворвался ко мне в комнату с отваром в руках.

— Что такое?!

— Ты добавила женьшень в моё лекарство?!

— О чём это ты, я не понимаю?!

— Женьшень сейчас нигде не найти, а закинула ты туда целую кучу! Если кто-то узнает, как ты это объяснишь, нужно же быть осторожнее!

— Не кричи на меня, и я не собираюсь ничего объяснять в мире много не объяснимых вещей! Даже, если я это сделала, я просто хотела тебе помочь, кто же знал, что вместо слов благодарности, я буду выслушивать твои ругательства?!

Хочешь, чтобы твоя репутация, стала хуже некуда?!

— Что ты несешь, да ты такой же, как и все те, которые обзывают меня демоницей! Чем демоницы хуже людей, думаешь мне под силу творить чудеса и смогла сотворить женьшень, поэтому ты меня допрашиваешь?! Ладно, можешь обыскать меня, значит демоница, ну давай, чего ты ждёшь?!

Е Си, притронулась к клочку своей одежды и тем самым смутила Бай Юэ, он отвернулся и огрызнулся на неё.

— Да, что ты вообще творишь, какая дикость!

Тогда она подошла к нему спереди и начала делать непоспешные шаги к нему на встречу. Бай Юэ, начал шагать назад и при этом стал нервничать, даже чуть не споткнулся о ступени, ему становится крайне неловко и неудобно 

— Дикость значит?! Ты же меня подозревал, я даю тебе возможность.

— Ты сейчас ведёшь себя крайне бесстыдно!

— Послушай, я пытаюсь оправдаться, а ты называешь меня бесстыдной и черти пойми, что у тебя там за мысли, раз мы не понимаем друг друга нам лучше разойтись и никогда не пересекаться.

 — Си-Си, ты тут? Си-Си, нас поселил мастер Юй из клана Пили.

Она схватила меня и прижала к стенке, прикрыв мой рот своей рукой.

— Я тебя поняла, подожди меня в зале.

— Ладно. Си-Си, всё в порядке?

— Да, я сейчас. Может, уберешь от меня свои руки.

— Там был жук.

— Эй, когда человек нервничает, у него учащается пульс, таков инстинкт, но когда ты говорила с Тан Хуанем, была практически спокойна, сердце у тебя бешено не колотилось.

— Вот как, как ты вообще это почувствовал?! Может, попробуешь ещё раз?

— ОТВАЛИ!

— Я-то была спокойна, а вот ты, похоже, нет. Постой тебе нужно объясниться, ты узнал Тан Хуаня по голосу, похоже, вы знакомы?

— А я его упоминал?

— Не притворяйся, что не понимаешь!

— Это разве странно, что я его знаю?

— Я так и знала, что ты следишь за мной!

— Ты не права, но позволь напомнить, вернутся к жизни не так-то просто, я вижу этого Тан Хуаня насквозь, не дай себя обмануть, иначе ты рискуешь умереть ещё раз!

— Спасибо, что беспокоишься за меня, ты прав насчёт Тан Яна, но насчёт Тан Хуаня у меня свои планы, но в дальнейшем я навострю уши, а теперь попрошу на выход.

Е Си и Тан Хуань отправились к мастеру Юйу, чтобы поприветствовать его и поблагодарить.

— Так вы уже пришли, барышня Е, проходите, прошу.

Мы присели к накрытому столу.

— Не переживай, это территория клана Пили, не стоит волноваться.

— Хорошо.

— По словам десятого, вы неплохо владеете боевыми искусствами?

— Вы меня нахваливаете. Мастер Юй, вам нужен лидер с хорошими боевыми навыками?

— Си-Си, я должен стать во главе, хоть я хуже тебя, это довольно опасно, я не могу тебе этого позволить.

— Ну, уж нет, вы с господином Юй, должны стоять позади и отдавать приказы, а за меня не беспокойся.

— Но я волнуюсь для меня, это важнее мести.

— Простите, мне нужно сходить проверить молнию, скоро буду.

— Хорошо.

— Си-Си, знаю, мы только познакомились и рано пока что-то говорить, но это опасный бой, на всякий случай хочу признаться тебе в своих чувствах. Си-си, если всё пройдёт, как надо и мы преуспеем, ты выйдешь за меня?

— Это как-то неожиданно, мы ведь ещё плохо знаем друг друга.

— Нет, я прекрасно вижу, какая ты.

— Мы ведь только встретились, а ты уже знаешь какая я?!

— Си-Си, сейчас я не могу ничего обещать и я не знаю, подадим ли мы, но чтобы не произошло, я не хочу сожалеть, поэтому даю тебе слово, Си-Си, я всегда буду любить тебя!

— Это дело серьёзное.

— Ничего, Си-си, можешь не торопиться. Осторожно!

Неожиданно в мою сторону прилетел металлический наконечник, но я успела вовремя среагировать. Через дверь влетела чёрная ткань, подкинув свою ножны в воздух, я вынула свой меч и рассекла ткань пополам. Тут на меня накинулся воин в чёрном, он начал атаку слева потом справа. Я не давала ему фору, тогда появился ещё один. Он вышел со спины и атаковал снизу, он был в белом. Оба в плащах, масках и капюшонах, а главное работают так слаженно. Первый был главнее второго, большую часть ударов наносил он, а второй стоял у него за спиной и помогал атаковать снизу и по бокам. Прямой удар ногой и они оба отлетели назад, но потом мы снова продолжили бой.  Я склонилась вниз, чтобы атаковать того, кто был сзади, но чёрный спереди не предоставлял мне возможности. У меня две руки, а у них четыре, две пары в придачу и как тут можно успеть. Однако на мою удачу мне представился шанс, и я смогла ранить того, кто был, в белом и попала, прямо в его сердце. Неожиданно, я потеряла бдительность и чуть не была ранена серповым клинком, но Тан Хуань прикрыл меня собой и был ранен в плечо, тогда, я вырвала свой меч, что торчал в сердце нападавшего, они сбежали.

— Стража, поймайте их немедленно и приведите сюда лекаря!

— Есть!

— Этот металлический наконечник тайное оружие клана Тан!

— Это подстроил клан Тан, но подобное оружие не их конёк!

— Повезло, что барышня Е хороша, в боевых искусствах! Десятый господин, вы рисковали собой ради барышни Е, будь рана чуть глубокой , вы ведь могли бы умереть!

— Си-Си, я в порядке, ты не ранена?!

— Тебе не следовало меня защищать, кстати, у меня осталось ещё одна зернетка, возьми, она уменьшит боль.

— Тан, Е, вам нельзя здесь оставаться отправимся в моё поместье. Барышня Е, отправляетесь с нами.

— Ладно, мне нужно собрать вещи подождите меня.

На одной из городских улиц:

— Какая встреча.

— Господин Бай, вы можете излечить моего  брата?

— Я тут не спасатель, вы двое не в состоянии её победить, так зачем же вы напали, смерти своей ищите?

— Кого это мы не в состоянии победить, нам с братом нет равных в мире боевых искусств! Демоница Е Си, если бы Тан Хуань, не помешал, мы бы смогли её убить.

— Так Тан Хуань, он ранен?

— Я задел его правое плечо.

Один лишь каменный взор Бай Юэ заставляет врагов содраться, так и известные братья в мире боевых искусств тоже склоняют перед ним свои головы. Думаете, это трусость, вовсе нет, это глубокое уважение, никто в мире боевых искусств не осмеливаются переступать дорогу владыки долины Фэн Хуа, как-никак весомый авторитет. Стоит ему сделать один шаг вперед, вот, к примеру, как сейчас другие сразу же делают два шага назад.

— Что вы хотите?

— Знаешь, что больше всего не могу терпеть в этом мире, это ЛОЖЬ! Так, что говори правду и не смей мне врать! Кто же вас подослал, подумайте хорошенько!

— Господин Бай, умоляю вас, спасите жизнь моему брату!

— Так выполни моё условие, назови мне имя заказчика!

— Это мастер Юй.

— У меня дела отнеси его в гостиницу, я скоро буду.

— Спасибо, господин Бай!

— Я так есть хочу нужно плотно пообедать перед тем, как вернутся в постоялый двор. Хозяин, вина и мяса мне!

— Хорошо, Барышня, сейчас будет.

— Надо же, я проходил тут мимо и увидел тебя, может это судьба?! Ты невежественна и не благодарна, второй такой не сыскать.

— Пришёл поиздеваться надо мной?! Что же я тебе такого сделала?! Каждый живёт, как ему угодно и я живу, как я хочу!

— Как прожить свою жизнь, это дело твоё, но будешь пить и есть здесь не проявляя никакой осторожности, легко в стальной капкан попадёшься!

— Меня ждёт бой, следует набраться сил, а если попадусь, значит, убью их.

— Барышня, а о чём вы говорите, в городе, что-то будет? А то знаете, вчера понабежала всяких с оружием, но все уже ушли, говорят демоница  ради, которой они пришли, свалила.

— Странно, я даже не успела подраться с ними, а они уже слиняли.

Вот болтун, не мог он язык за зубами придержать!

— А, что хочется ещё с ними поговорить?! Хозяин, подайте ещё миску лапши.

— Хорошо.

— Побольше мяса и овощей, поменьше масла и соли, без лука, кориандра и перца чили.

 — Как скажите.

— Ну, а что лично хочешь кого-то прикончить, кушай, мяса так только добрее будешь.

— Барышня, ещё пожелания будут?

— Сделай, как сказано.

— Ладно.

— Странно слышать такое, от кого-то вроде тебя.

— Наслаждайся, пока можешь, ведь мы не знаем, сможешь ли поесть после битвы.

— Тану навалять расплюснуть! Думаешь, прибьют?

— Простое напоминание, ведь миленькое в гроб не положат, после яда!

— А я везучая, так, что выдохни.

— Убийц подослал Юй Ло, чтобы проверить тебя, а потому Тан Хуань подставился на твоё спасение намеренно. Ты важная фигура в их цели по покорения земель, но ты без ума от него и готова пойти ради него на верную смерть.

— Я мастер боевых искусств, так что у меня есть все шансы. Тан Хуань ранен, я не брошу его одного и ни на кого, я не запала! Я просто хочу наказать Тан Яна у нас с ним одна цель так чего бояться? Если я умру, то докажу всем, что я не демоница

 — За мой счёт, прощальный ужин.

Он бросил слиток серебра и ушёл с глубоким сожалением на лице, будто бы хотел услышать нечто другое. Под вечер, вернувшись в постоялый двор, увидела коня Бай Юэ, погладила, его и уже было, прошла несколько шагов, но тут начались мои адские мучения, невыносимая головная боль. Я стала бешено искать бутыль с зерниткой, но вспомнила, что она закончилась, ведь самую последнюю я отдала Тан Хуаню.

В то время, как Е Си измучившись побежала к Бай Юэ, тот обрабатывал свои раны, но почему их боль возникло в одно и то же время есть ли между этим какая-то связь?

— Ты чего не постучала?!

Бай Юэ, я умираю, моя головушка, она разрывается от боли! Раньше никогда так не болела!

— Но ты ведь приняла пилюлю росы, которую я тебе давал?

— Не я, его принял Тан Хуань, а ещё есть, я тебе заплачу.

Она отдала все пилюли Тан Хуаню и теперь сидит и мучается передо мной от головной боли, что же мне сделать, чтобы она пришла в себя, наконец!

— Заплатишь, думаешь всё так просто? Ты же ему всё отдала, какая же ты ИДИОТКА! А ты хоть раз подумала, достоин ли он этого?!

Я тут жижу перед ним и умираю от боли, а он сидит с недовольным лицом и продолжает кричать на меня. Святые азалии, как же болит моя головушка, но тут он схватил меня за руку.

— Что ты делаешь, не пользуйся моей слабостью.

— Помолчи и хватит рыпаться, о чём ты вообще думаешь, я проверяю пульс!

Пока я щупал её пульс, она схватила шкатулку, в которой были окровавленные бинты.

— Ты ранен, где, я посмотрю, дай гляну!

— Не шевелись!

— Одним глазком ведь не умрешь!

Она не оставила бы меня в покое не усыпи, я её прям на месте. Лекарств у меня не осталось, пришлось воспользоваться иглами, чтобы сделать иглоукалывание, после я уложил е в кровать и начал готовить новые лекарства и провозился с этим до самого утра.

Утром, когда я проснулась, Бай Юэ не было в комнате, но он оставил для меня новые лекарства. Я оставила два серебряных слитка  и уже хотела уйти, как он сам открыл дверь передо мной.

Я только вошёл в комнату, а она уже уходит лекарства, что я готовил, целую ночь у неё в руках, а плата за них всего-то два серебреных и как же я докатился до такого?!

— Ты оскорбляешь мои навыки, я великий целитель, а ты за попрошайку меня держишь?!

 Я потом ещё заплачу, зернетка росы прям вещь!

— Ты вроде себя мастером кликала, но мои пилюли тебе нужны.

— Да, я мастер, но боль от этого не меньше, в прошлом пришлось бы терпеть, но с этим, как рукой снимает. Без допинга в бою никак, хочу напасть на поместье так, что мне прям очень надо поделись, жалко, что ли?! Молчишь, значит, будем считать, это за согласие и не злись.

После её ухода у меня начались сильные сердечные боли. Сердце буквально, будто разрывается в груди! То ноет, то сжимается или вообще колит, будто вонзили тысячи игл! Кажется, действия проклятия проявляется, прогрессирует с каждым разом всё сильнее!

Мы собрались с остальными воинами и ворвались в поместье Тан. Мощь молнии была сильна, чёрная дымовая завеса окутало всё небо. Вокруг со всех сторон горел яростный огонь, мы ворвались в поместье, а вокруг было сотни смертей. Молнии отняли жизнь стольких людей. Алая кровь пролилась рекой и застелила земли кровавой дорожкой. Я сложила свой меч и осталась снаружи, а остальные ворвались в главный зал.

— Лучше обойтись без резких движений! Отложите молнии, предки заложили запасы пороха, знатно взлетим, ещё покалечитесь ненароком. Тан Хуань, ты, правда, думал, что шпиона и союза с Пили будет достаточно?!Ученики, что погибли, не подчинялись, благодарю за то, что избавил меня от ненужного мусора! Мастер Юй у нас довольно разные сферы влияния, но я не думал, что у тебя, такие широкие амбиции и где ты понабирал такой сброд, зря ты недооцениваешь клан Тан!

— Ах, ты мерзкий ублюдок!

— Гляди, какой петух взыскался , мы самые популярные герои мира боевых искусств!

— Именно, а чем прославился клан Тан оружие, да яды!

— И всё для грозной игры!

Я вошла в главный зал и поняла, что нас поймали в ловушку.

— Мы тут в засаду угадили?!

— Да, он заманил нас в ловушку.

Еще почитать:
Глава 18. Смотрю на нее по-новому.
Ксюричка Аниманка
Битва за пепел. Сумасшедший ставит на кон все.
Глава 2:«Затишье перед бурей»
Михаил Андреев
Новый день.
Павел Буланов
Nika Azamatova

Я люблю книги, а ещё больше люблю создавать их собственными руками. Мне по душе романтика и я люблю дорамы, поэтому хочу, чтобы вы прочитали всё сами. Я пишу фанфики схожие с оригиналом и этим я занимаюсь чисто для души, потому что не каждому интересно смотреть дорамы по нескольку часов, а прочитать чистые истории с каплей рассуждения фаната в лице автора, как по мне это очень даже интересно:)
Внешняя ссылк на социальную сеть Мои работы на Author Today


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть