Глава 5
После истории с волками Фолс стал относиться к Фемиде чуть лучше. Хотя всё ещё был насторожен. Наверное, потому что Берт стал проявлять к ней ещё больше внимания.
— Ты вела себя очень смело, — говорил он, — и почти справилась с ними.
— Если бы ты не подоспел, я бы погибла.
— Да. Но просить помощи – не преступление.
Берт очень точно угадал чувства Фемиды. В Эмелоне она привыкла всё решать сама. Конечно, в деревне были стражи порядка, да и жители умели защищаться. Но все они видели в Фемиде одновременно героя, воина и судью. Для них было нормально, что она решает их судьбы. И для неё это тоже стало нормальным. И просить помощи она совсем не привыкла.
— Я видел, что тебе было страшно. Я тоже не на шутку испугался. Но ты ведь борешься с разбойниками ежедневно.
— Как ни странно, воевать с людьми проще. Я понимаю, что мои враги и те, кого я защищаю, видят меня, мои эмоции, мой страх. И я беру себя в руки. Становлюсь той, кем они хотят меня видеть. Бесстрашной – для простых жителей. Холодной – для врагов. Так и получается, что я превращаюсь в оружие без эмоций и чувств. А когда передо мной животные, какой смысл скрывать себя?
— Что ты делаешь с разбойниками, которых побеждаешь?
— Отдаю стражникам. После набегов случаются суды над ними, где судья почему-то опять советуется со мной. Наверное, он думает, что если я слышу ложь, то я лучше всех знаю плохой человек или хороший. Вот только это не так! Но я не подаю виду. Справедливость не знает эмоций, и я их прячу. Решаю, простить преступника, посадить в тюрьму или изгнать из города. Сейчас рассказываю это и понимаю, как это мерзко.
— Нет, не правда. Ты ведь делаешь это не потому, что хочешь всех контролировать. Ты борешься за справедливость. Это важно. И кто-то должен этим заниматься.
— Кто-то должен. Но почему я?
— Потому что ты несчастна. И хочешь спасти от этого других.
Дальше шли молча. Фемида не хотела терять слова Берта. Такие простые, но такие успокаивающие. «Ты несчастна. И хочешь спасти от этого других». Как легко и приятно было это осознавать!
До Кио-кио оставалось совсем немного, когда произошло нечто неожиданное. Прямо перед Фолсом в землю воткнулась стрела. Все оглянулись в ту сторону, откуда она прилетела. Все, кроме Фемиды, разумеется.
— Там лучники, — объяснил ей Бертрам, — человек десять, не меньше.
— Это был предупредительный выстрел! – громко объявил глава отряда лучников.
— Рано ещё предупреждать, — ответил Фолс, — сначала скажите, на чьей вы стороне.
— Мы не на чьей стороне! Мы Свободный отряд и мы против войны. Война отобрала многих дорогих нам людей. А вы одни из тех, кто ведёт её. Значит, вы за это и заплатите!
— Погодите, что? – Фолс пришёл в замешательство, — вы против войны, против смерти и кровопролития и поэтому вы решили переубивать всех, кто в ней участвует?
— Именно.
— Но это же глупо! Даже звучит глупо.
Но лучники, судя по всему, не были настроены на мирный диалог, поэтому сделали ещё один предупредительный выстрел Фолсу под ноги. Точнее, этот выстрел не должен был быть предупредительным, но стрелок промазал.
— Вниз! – скомандовал Фолс, и все бросились к подножью холма.
Берт потянул Фемиду за руку:
— Направо, быстрее!
Фемида послушно побежала за ним.
Попасть в кого-то у подножья холма лучники бы не смогли. Поэтому им пришлось спускаться. Один за другим солдаты Свободного отряда скатились по холму. Завязалась борьба. Мечей у противников не было. У некоторых из них нашлись маленькие ножи, другие отстреливались издалека. Один из тех, у кого были ножи, напал на Фемиду.
— Девчонка с повязкой на глазах, серьёзно? И как ты собираешься со мной драться?
Фемида пропустила эти слова мимо ушей. Она постаралась подойти как можно ближе к холму и повернуться так, чтобы противник загораживал её от прицела лучников. Получилось. Теперь она могла сосредоточиться на борьбе с одним человеком. А это проще простого! Тем более, что его нож гораздо короче Клинка Справедливости. Удар, ещё один, и вот, нож уже валяется у ног своего хозяина. Фемида оттолкнула его в сторону носком туфли и приставила Клинок к горлу врага. А что делать дальше? В Эмелоне были стражники, которым Фемида отдавала побеждённых разбойников. Потом суд, где всё по справедливости. А что здесь? Поле, пара холмов и два сражающихся отряда. Это война. На войне убивают. Рука Фемиды задрожала. Она не может убить его! Когда Фемида разговаривала с Бертом, она сказала, что смогла бы отправить человека на виселицу ради справедливости. Но это была ложь. Фемида и сама этого не знала, но это была ложь. Никогда и не ради чего она не смогла бы убить человека. А тем более сейчас, как она может своей рукой воткнуть ему в грудь Клинок, если слышит его дыхание?
— Ну, чего ты ждёшь? – прохрипел противник.
— Ничего, — жёстко сказала Фемида.
Она чуть оттолкнула его, ухватила Клинок за лезвие и ударила врага рукоятью по голове. Тот потерял сознание.
Но не успела она прийти в себя и вступить в драку с другим противником, как услышала чей-то крик:
— Хэй, это же Фемида!
— Кто-кто?
— Идиот, та самая девчонка из Эмелона! С даром. Хватайте её, она нужна нам живой!
Сразу несколько человек бросились к Фемиде. «Может, оно и к лучшему? – подумала она, — убивать меня они не будут – живой нужна, зато отвлекутся от Фолса и его отряда. От Берта».
Фемида приготовилась защищаться. Кто-то из отряда бросился ей на помощь. Кажется, Бертрам. И вдруг – крик. Берт упал на землю.
— Берт!
Отмахнувшись сразу от всех противников, Фемида бросилась к нему. Она почувствовала резкий прилив сил. Говорят, это случается в критической ситуации. «Всё равно не убьют», — стучало у неё в голове.
— Берт, Берт, ты как?
Фемида села рядом с ним на колени.
— Нормально, — прохрипел Бертрам, — если не считать, что у меня стрела в ноге.
— О, Боже! Тебе срочно нужна помощь. Знаешь дорогу до Кио-кио?
— Знаю. И что?
— Давай, вставай, — Фемида попыталась поднять Берта, — я отведу тебя туда. К лекарю.
— Не надо.
Берт тяжело набрал воздух. У Фемиды закололо в груди. Она нагнулась над Бертрамом, стараясь загородить его от вражеских стрел, оторвала от подола большой кусок ткани и осторожно обмотала его вокруг раны. «Стрелу вытаскивать нельзя, я не смогу остановить кровь». Кто-то схватил Фемиду за локоть и поволок в сторону.
— Отцепись от меня! Нет, Берт!
Фемида рвалась к Бертраму на помощь. Она извернулась, выхватила Клинок и полоснула противника по ноге. Тот сразу отпустил её, и она вновь подбежала к Берту.
— Давай, поднимайся! Если вовремя не попадёшь к лекарю, всё может закончиться плохо.
— Не волнуйся за меня. Со мной всё будет в порядке.
— Ложь, — тяжело выговорила Фемида. – Это неправда, ты так не считаешь! Но тебе нельзя оставаться здесь. Пока они не стреляют в тебя, потому что боятся задеть меня. Но рано или поздно, кто-нибудь схватит меня, и тогда тебя запросто убьют.
Рядом появился кто-то ещё. Фемида приготовилась защищаться, направила на неизвестного Клинок.
— Успокойтесь, Фемида, это я – Леок. Я донесу Бертрама до Кио-кио, Фолс мне приказал. У вас всё равно не хватит сил на это.
Фемида закивала и помогла Леоку поднять раненого.
— Да ты совсем лёгкий, Берт.
— Леок, я могу ещё идти сам. Поставь на землю.
— Не можешь. А если можешь, то слишком медленно. Да и зачем тебе ступать на раненную ногу лишний раз? Давай-ка, хватайся за шею.
— До свиданья, Берт, — тихо сказала Фемида, — я найду тебя в Кио-кио.
Леок с Бертрамом на руках пошёл прочь с поля боя. А Фемиду кто-то схватил и потащил за собой.
— Отпусти, отпусти!
Фемида начала вполне успешно отбиваться, но тут подоспел второй и даже третий противник. Они толкнули девушку на землю, выбили из рук Клинок Справедливости. Она потянулась за ним, но кто-то больно пнул её.
— Сволочь, — прошипела Фемида.
Откуда не возьмись, появился человек с верёвкой и связал Фемиде руки. Верёвка впилась в запястья.
— Вы взяли её? – это голос главы Свободного отряда. Тот же, что говорил с Фолсом. – Отлично, тогда вы, трое, уходите. Уводите её в логово. И глаз не сводите с неё.