« » Глава 15. Ты меня не достойна. Живи в одиночестве!

Прочитали 1324

12+








Оглавление
Содержание серии

— То, есть он опробовал яд, чтобы спасти Тан Хуаня.

— Точнее, чтобы спасти Тан Хуаня ради тебя!

— Бай Юэ, ты совсем с головой не дружишь, нельзя жертвовать собой, даже если хочешь спасти других!

Раньше она обо мне не волновалась, но стоило ей узнать про то, что я рискую своей жизнью, щебечет словно птенец, который остался без матери.

— Да, я хотела его вылечить, но не ценой твоей жизни, ты так поступаешь, чтобы меня моя совесть сгубила?! Как я должна поверить, что между нами ничего не было после этого?! Ты же не испытываешь ко мне ненависти и заботишься обо мне.

Бай Юэ глубоко, вздохнув, шепнул тихим голосом.

— А если бы и было, то что?

— Дядя, почему ты позволил совершить ему такое?

— Он настолько же упрям, как искусен, как врач, кто же способен его остановить? Барышня, а ты почему так расстроилась, не забывай, что это ты привела сюда Тан Хуаня, ты попросила его спасти, если не приготовить противоядие Тан Хуань умрёт, подумай, кто же для тебя важнее!

На следующее утро Бай Юэ всё же закончил лекарство, и дядя Хуэй дал его Тан Хуаню.

— Ты уже показал свои истинные намерения, может не стоит так долго думать, даже ели Тан Хуань умрёт Е Си не станет винить тебя, но если что-то случиться с тобой, по её вчерашнему состоянию могу сказать, что она умрёт от горя и не переживёт такой потери!

— Дядя Хуей, тебе заняться нечем?

— Но то, что я тебе говорю, разве это не очевидно?!

— Я тебя понял, в последнее время ты такой заботливый, как насчёт того, чтобы позаботиться о цветах тысячи мук, они как раз зацвели в моём саду, как ты думаешь?

 Ты такой упрямый с тобой бесполезно спорить, ладно я пойду.

После того, как мне стала лучше, мне захотелось приготовить тонизирующий супчик для Бай Юэ, ведь он так много делает ради меня, а я ещё не успела отблагодарить его за все оказанные услуги. Надеюсь, он всё же оценит мой труд. Сидела за столом и размешивала горячий супчик, но тут ко мне подошёл Ян Кэ, он пришёл вернуть мне мой роман. Когда я спросила, откуда он её нашёл, его ответ был, прост сказал, что подобрал где-то и решил мне её вернуть. Взяв книгу, продолжала размешивать суп, а он попросил меня одолжить ему несколько романов для чтения на досуге, естественно я ему отказала. В то время мимо комнаты проходил Бай Юэ, кто же знал, что Ян Кэ растреплет ему про то, что я читаю втайне от него роман, ведь он мне когда-то запретил. Чтобы быть подальше от его гнева мне пришлось замаскировать книгу и спрятать её посреди медицинских трактатов.

— Кто разрешил тебе тут готовить?

— Разве ты мне не запретил приближаться к кухне, поэтому я готовлю именно тут. Как ты себя чувствуешь, вчера вечером ты выпроводил, меня из своих покоев ни сказав не еденного слова! Я переживала и не могла уснуть всю ночь. Скажи мне, как ты сейчас?

— Я в порядке, тебе не зачем беспокоиться обо мне.

Пробормотал он весьма холодным тоном и уже собирался уходить, но я остановила его на полпути.

— Пожалуйста, подожди! Тебе необходимо хорошо питаться, чтобы ты смог восстановить свои силы, поэтому я сама лично приготовила для тебя вкусный и питательный супчик.

Оттряхнув свои белоснежные рукава, открыл крышку маленького кипящего котелка.

— Так ты приготовила её специально для меня?

— Да, я очень внимательно изучила книгу о правильном питании, что ты дал мне, и со всей внимательностью прочла каждую строчку. В суп я добавила корень лотоса , немного мёда, трав и сушёных ягод. Каждая из добавленных ингредиентов полезны для почек, печени, сердца, желудка и нормализуют тон кожи, делая её более гладкой и приятной на ощупь. Тебе пришлось пройти через многое, проверяя на себе действие разных ядов и лекарств, поэтому я решила побаловать тебя своей стряпнёй. Ну, что скажешь сама заботливость, не так ли?

Бай Юэ взял в руки небольшую ложку и зачерпнул немного супа в красную чашку, чтобы опробовать её на вкус. По виду могу сказать, он был очень даже доволен, ведь уже выпил половину всей чашки, но тут что-то пошло не так…

Из-за бурных эмоций, что всколыхнули у меня внутри, моё сердце тут же прихватило, и дала понять о проклятии. Чаша выскользнуло из рук и мне стало трудно дышать.

— Решила мои почки угробить, сколько книг старика Хуэйа ты прочитала на этот раз, если увижу хоть одну, то будь уверена, я всё отберу!

— Почему тебе внезапно стало так плохо, ты ещё не полностью вывел яд из своего организма?!

Еле переставляя свои ноги Бай Юэ направился к выходу, он спешил хотел, как можно скорее покинуть помещение и выйти на воздух, чтобы держаться подальше от Е Си.

— Бай Юэ, ты как?

— Порядок.

— Дядя, он в порядке?

— Что ты ему сказала, что он в таком состоянии?

— Я ничего такого не делала, всё было хорошо, я ему суп приготовила, и он попробовал его, сначала одну чашку потом вторую, думала, ему понравилось, но он внезапно разозлился, как с цепи сорвался.

— Девонька, это всё для тонизации почек, ты что удумала?

— А разве не для желудка?

— Для желудка лучше всего подходит суп из женьшеня, а также можно использовать кодонопсис с добавлением фулина и имбиря и ещё нескольких трав из того красного учебника, как будет готово сама ему отнеси, будь уверена он оценит её по достоинству! Как смотрю, Тан Хуань уже тебя не волнует, как думаешь, он уже проснулся?

— Точно, могу отдать, суп ему и он не пропадёт зря! Дядя, а ты не хочешь?

— Нет спасибо.

После окончания разговора Е Си пошла проведать Тан Хуаня и прихватила для него свой суп. Тан Хуань оценил суп Е Си по достоинству и выпил её до конца ни оставив ни капельки.

— Спасибо тебе Си, суп просто чудесный!

— Рада, что понравилось. Тебя спас владыка долины, ты ведь уже встретился с ним?

— Я ещё его не видел и сказал дядю Хуэйу, что хочу лично поблагодарить своего спасителя, но тот ответил, что глава находиться в уединении.

— Он пострадал, создавая противоядие ему нужен отдых и покой на некоторое время.

— Кстати, Си, ты же его уже видела, не так ли? Слышал, он никому не показывает своего лица, возможно, он не хочет меня видеть, но я должен поблагодарить его. Когда вернусь, то уже не смогу отплатить, но хотя бы зажгу палочку благовоний и помолюсь за его здоровье и долголетие.

Возможно, некоторые не знают, что великий и известный на весь мир лекарь Бай Юэ, является владыкой долины Фэн Хуа. Ай, какая же у него роскошная репутация, но его поведение и характер оставляют желать лучшего.

Подумала Е Си про себя и удручённо пожав своими маленькими плечами с глубоким вздохом сказала:

— Сказать тебе по правде, это Бай Юэ известный на весь мир лекарь.

Тан Хуань невольно побледнел и чуть растерялся, думаю, он не ожидал услышать от меня такого ответа, тем не менее, чуть призадумавшись, он продолжил разговор.

— Правда, не удивительно, что он так хорош в медицине…

Я заметила, как его затянуло в раздумье и его глаза уставились в одну точку.

— О чём ты думаешь?

Он направил свой взгляд на меня и продолжил с улыбкой:

— Переживаю за тебя, я слышал, что испытания долины Фэн Хуа настолько сложны, что выходишь еле живым, выдыхая свой последний вздох в мучительной боли и страшных ранах! Си, так как же тебе удалось добраться сюда?

— Мне просто повезло.

— А ещё поговаривают, что владыка за спасение просит непомерную цену, как же ты заплатила?

— На этот раз он выдвинул вполне выполнимое условие так, что тебе не стоит волноваться и переживать насчёт этого.

— Си-си, как я могу не переживать, мне никогда не расплатиться с тобой за спасение моей жалкой жизни. Я хочу знать в мельчайших подробностях обо всём через, что ты прошла, чтобы постоянно напоминать себе о том, как ты была добра ко мне. Расскажи мне в деталях, как ты нашла это место, как обошла ловушки и увидела главу, о чём вы с ним говорили. Хочу знать всё от самого начала и до самого конца!

Вцепившись в мою руку, он продолжал настойчиво твердить о том, что хочет знать всё, но я не настолько глупа, чтобы выдавать ему карту и секреты долины! Отдёрнув от него свою руку, с тихим и нерасторопным голосом ответила ему.

— Не переживай, я расскажу тебе обо всём в будущем, когда ты поправишься, а сейчас тебе пора отдохнуть.

— Си-Си, ты не хочешь мне рассказывать потому, что не доверяешь мне ведь так?

— Ну, что ты, хорошо я расскажу тебе з а какую  плату он спас твою жизнь, он попросил меня остаться тут на год ради изучения.

— Изучения?

— Он считает, что у моей амнезии особая причина и ему любопытен мой случай и как лекарь, хочет провести углубленное исследование.

— А это разве не опасно?

— Я так не думаю.

— Си-Си может, сначала мы вернёмся к нам Тан, хочу объявить всему миру, что женюсь на тебе!

Услышав это, я испытала только большое удивление и даже не так, это был настоящий шок, уж как-то очень быстро. В его взгляде, я не ощущала той теплоты и любви, которой мне хотелось бы такое чувство, будто бы он говорит мне всё это искренне, но мой внутренний голос и моё сердце говорит мне, что это не так.

— Ты хочешь жениться на мне?

-Да, я уже давно тебе это обещал, мне удалось отомстить и, я всё ещё жив, больше всего мне хочется, чтобы ты стала моей женой. Си-Си, когда вернёмся в клан Тан, я стану главой, ты будешь моей женой, а не демоницей, я буду заботиться о тебе, что скажешь?

— Но я ведь обещала Бай Юэ остаться с ним в долине…

— Знаю и ты должна сдержать своё обещание. Может, поступим так, ты вернёшься сюда после нашей свадьбы, а я приеду  вместе с тобой?

-Я тут вспомнила, что оставила свою кашу на плите, давай поговорим об этом чуть позже, когда ты поправишься, мне пора.

На долину опустились сумерки и Е Си пришла проведать Бай Юэ с самого утра он был заперт у себя в комнате и не под каким предлогом не выходил оттуда. Она подошла к двери с горячей чашкой каши в руках и заговорила не громким, но слышным голосом.

— Бай Юэ, не нужно с тобой поговорить и я принесла тебе немного каши, хочешь попробовать?

— Нет.

— Тан Хуань хочет, чтобы я поехала вместе с ним в клан Тан, он ещё не полностью оправился, а путь не близок, ему опасно ехать одному, когда провожу его, вернусь в долину.

Когда Бай Юэ промолчал Е Си была расстроена, наверное ей хотелось хоть что-то услышать от этого ледяного айсберга, поэтому будучи в мгновенной растерянности она закричала громким звонким голосом.  

— Тан Хуань хочет объявить всему миру, что мы женимся!

Услышав такое, естественно Бай Юэ больше не мог оставаться таким спокойным, несмотря на боль в груди, с трудом переставляя свои ноги, добрался до двери и крепко вцепился в них, чтобы не рухнуть без сил на землю.

— Обязательно именно сейчас выходить за него замуж, а как насчёт моего обещания остаться на годА тебе в голову не пришла та мысль, что Тан Хуань жениться на тебе только, чтобы заполучить иглу Бури и возродить клан Тан?! Ещё не поздно передумать и засомневаться в его искренности!

— По сути, игла Бури никогда мне не принадлежала, правильнее будет отдать её клану Тан.

— Если всё уже решила, зачем сказала, что хочешь поговорить со мной, раз ты всё решила, у меня нет права голоса, ты уже провела, черту у меня нет права вмешиваться!

С каждым слов, с каждым вздохом боль Бай Юэ становилась только сильнее до такой степени, что он был готов вот-вот свалиться на колени перед порогом. Однако он не давал себе такой воли и лишь ещё крепче и сильнее вцепился в два противоположных конца деревянной двери, на его чуть покрасневших глазах уже блестели сверкающие капли мелких слёз и вдохи становились всё реже.

— Но я была обязана у тебя спросить, по какой-то причине ты для меня важнее всех, у меня душа болит от беспокойства. Хоть ты и всегда ведёшь себя безразлично и холодно ко мне, мне кажется, что это только твоё притворство, и я уверена в этом, поэтому у меня такое ощущение словно, я утратила частичку своего сердца, не зная нашу с тобой историю чувствую, как потеряла долю своей души. Наверное, это потому что я забыла нечто, что очень важное и значимое для меня и всей моей жизни!

— Послушай меня очень внимательно, вся наша история связано с твоими бесконечными мольбами спасти чью-то совершенно чужую жизнь! И знаешь, я скажу тебе нечто большее, твои чувства… твоё сердце тебе лжёт! Я спас Тан Хуаня из-за правил долины и по собственному желанию… чисто для опыта пробовал яд, а что до слов, которые я тебе сказал м… можешь считать это… проявлением моей доброты!

Я уже хотел захлопнуть перед ней двери не мог больше держаться, но она остановила меня и открыла двери нараспашку, мне пришлось собрать всю свою последнюю силу, чтобы устоять на двух ногах.

— Постой, скажи мне правду, неужели ты правда ничего не чувствуешь ко мне?!

— Знаешь, почему владыки долины Фэн Хуа никогда не женятся так вот, я дам тебе весьма простой и достойный ответ, ни одна женщина в мире не достойна стать моей женой, это как бессмертным… бессметным не суждено быть вместе!

— Так вот, какая у тебя отговорка, тебе обязательно заходить так далеко, гордыня твоя не доведёт до добра!

— А разве я не прав, я красив, у меня есть талант, боюсь что, ни одна женщина в этом мире меня не достойна!

Эти слова были для Е Си хуже выпущенной стрелы. На её больших кристально чистых бирюзовых глазах блеснули слёзы, сжав свою праву руку в кулак, она бросила глиняную чашку с кашей на пол, которую она сжимала в левой руке. Чашка разлетелась на маленькие осколки, а на её руке остался горячий красный след от горячей разбитой посудины.

— Не достойна, что ж, тогда позволь умереть в одиночестве! Ты бессмертный и тебе не понять простых смертных и каша, и все лекарства в них нет для тебя никакой пользы! Но только знай и запомни одну очень важную вещь, я не пустое место и ни за, что не позволю себя призирать! Я о тебе забуду, вовеки вычеркну из сердца и найду того, кто проживёт со мной счастливую долгую жизнь, прощай!

В ответ я услышала лишь глухое молчание и закрытые у себя под носом двери, теперь одно я знаю точно Бай Юэ самый настоящий бесчувственный камень!

Я не мог больше держаться, действительно не мог! Её слова меня ранят, а боль пожирает меня изнутри. Хотел бы я остановить её обнять и сказать, что это не так, сказать насколько она дорога мне и как сильно я её люблю, но у меня нет права решать её полноценного счастья, возможности прожить всю свою жизнь с любимым человеком. Я не знаю, но по какой-то непонятной причине, когда мне больно ты тоже страдаешь. У меня нет другого выбора кроме, как отказаться от этой любви, чтобы ты не испытывала боль, чтобы тебе не было плохо из-за меня. К тому же, ты мечтаешь провести со своим любимым всю жизнь уж лучше мне быть несчастным, чем позволить ей прожить без счастливой любви! Мне суждено рано тебя покинуть.

Е Си с Тан Хуанем уехали из долины на следующее утро их проводили люди из долины.

— Е Си ты не жалеешь, что возвращаешься со мной всё-таки покинуть долину Фэн Хуа настоящая потеря.

— Не переживай, я исполню данное обещание. Долина Фэн Хуа прекрасна и в тоже время бесценна, здесь всё очень дорогое и это место для меня не подходит, если сломаю или разобью что-нибудь, так мне вовек за это не расплатиться. Пойдём, нас ждут в клане Тан.

— Бай Юэ, я не понимаю, почему ты здесь сидишь? Ты, что не видишь, она уезжает! А если она в беду попадёт, сам же вечность сожалеть будешь, только посмотри, в каком  ты сейчас состоянии!

— Напиши письмо Лу И Яо  узнай, как там у него дела.

— Эй, а что мне ему написать?!

Еще почитать:
Рональд и его приключения. Глава 1. Встреча с богиней и начало в другом мире.
Глава 12. Хитросплетения
Рубиновая роза
FloransOx @
Пролог
Эмиль тьер Ваниэль
Nika Azamatova

Я люблю книги, а ещё больше люблю создавать их собственными руками. Мне по душе романтика и я люблю дорамы, поэтому хочу, чтобы вы прочитали всё сами. Я пишу фанфики схожие с оригиналом и этим я занимаюсь чисто для души, потому что не каждому интересно смотреть дорамы по нескольку часов, а прочитать чистые истории с каплей рассуждения фаната в лице автора, как по мне это очень даже интересно:)
Внешняя ссылк на социальную сеть Мои работы на Author Today


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть