« » Почти похожи

Прочитали 547

3+








Оглавление
Содержание серии

У народа Сириф был прирождённый талант к мореплаванию. Их корабли были, пожалуй, первыми, спустившимися на воды Армира. Свой город-порт Хидри они построили на западном побережье континента Зосу. Гоблины довольно быстро построили несколько кораблей и отправили их на север и юг вдоль материка.

Корабль Скнафа забрался очень далеко на юг, но, кроме скалистых берегов не сумел ничего обнаружить. Только упорство не позволяло гоблину развернуть корабль и отправить команду домой. Он не мог вернуться с пустыми руками, нужно было найти хоть что-то.

Три солнца медленно, но непреклонно прятались за полоску горизонта. Когда на Армир опустилась ночь один из гоблинов забрался на нос корабля, чтобы зажечь свет. Между его ладоней возникла небольшая светящаяся сфера. Она становилась больше и больше, пока её света не стало достаточно, чтобы осветить путь впереди. Все сирифцы обладали подобным даром. Кто-то в большей, кто-то в меньшей степени. На каждом корабле имелся хотя бы один выдающийся талант, чтобы кораблю гоблинов не пришлось блуждать во тьме.

— Капитан, мы плывём уже несколько дней, но так ничего и не нашли, – сказал подошедший к Скнафу гоблин. – Мы слишком далеко забрались на юг.

— Пока берег слева, а море справа мы не заблудимся, — коротко бросил капитан, показывая, что не желает вести дискуссию.

С правого борта донёсся крик.

— Капитан, гоблины за бортом!

— В смысле, гоблины? – рассердился капитан. – Какие дураки умудрились выпасть за борт?

— Капитан, это не наши! Они какие-то… Красные.

Думал капитан не долго и быстро отдал приказ.

— Вытаскивайте их.

Несколько гоблинов спустились по верёвкам вниз и подобрали двух краснокожих, цепляющихся за бревно бедолаг. Когда их подняли на борт, капитан сам увидел как заметное сходство в их с ними природе, так и отличия – у подобранных была красно-бурая кожа, в отличие от синей у Скнафа и его сородичей, а также ярко красные волосы и глаза, в то время как сирифцы были темноволосыми. Потерпевшим принесли воды и одеяла, и только потом капитан спросил:

— Кто вы и откуда?

Один из красных удивлённо уставился на члена команды, освещавшего собравшихся своей световой сферой. Второй же, более разговорчивый, ответил.

— Мы с острова неподалёку. Этот дурень возомнил себя мореплавателем и построил плот, который развалился через день пути. Поэтому мы и оказались в воде. Спасибо, что подобрали нас, добрые гоблины!

— Таких как вы много?

— Да, целый остров. Вам будут очень признательны, если подвезёте нас туда. Боюсь, вплавь мы вряд ли доберёмся.

Капитан уже представил, как будет доволен Предтеч, когда узнает, что они нашли ещё один народ гоблинов. А если ещё удастся наладить контакт, то Скнафа наверняка ожидают большой почёт и уважение.

— А, что это за светящиеся штуки? – спросил наконец удивлённый гоблин.

— Это наши сферы света, — ответил капитан. – Каждый гоблин так может.

В доказательство Скнаф протянул вперёд ладонь, на которой появилась небольшая, но всё-таки светящаяся сфера.

— Ваш народ так не умеет?

Красные покачали головами. С разговорами было решено подождать до утра. Капитан велел устроить подобранных в трюме и накормить. Однако ночью ему уснуть так и не довелось. В голову навязчиво лезли мысли о славе и почёте, который ждал его по возвращении домой.

На утро капитан вызвал красных в свою каюту, чтобы как следует поговорить. Выяснилось, что зовут их Бурвальд и Редвальд. Они такие же гоблины, но их народ называется Беют. Остров, на котором они живут, находится всего в дне пути на юг. Бурвальд рассказал ещё много интересного о их жизни на Албоальде, их быту и нравах. Оказалось, что у них тоже есть Предтеч, который ими управляет. После долгой беседы Скнаф покинул каюту и дал нужные распоряжения команде. Корабль повернул на юг.

Благодаря попутному ветру, к закату они увидели остров и огромную гору, из которой валил столб дыма. Бурвальд пояснил, что это вулкан, под которым находится их поселение. Он всегда дымит, поэтому не стоит переживать. Но Скнаф переживал.

Встречать корабль собралась огромная толпа. Никто не был вооружён, ведь с ними был Предтеч. Несколько лодок были спущены на воду, чтобы два красных гоблина, капитан и небольшой отряд могли высадится на берег. Уже стемнело и сирифцы зажгли свои сферы. Редвальд издалека услышал удивлённые крики своих сородичей, однако, когда лодки увязли в песке, на берегу стояла тишина. Красные гоблины рассматривали синих, а синие красных. Капитан вышел вперёд и представился.

— Здравствуйте, добрый народ Беют. Меня зовут Скнаф, и я капитан этого корабля. Мы нашли ваших сородичей, которые попали в беду и помогли им, доставили домой. От имени предтечи Сирифа я приветствую вас и надеюсь на дружбу между нашими народами.

Капитан выдохся и резко замолк. Он редко произносил официальные речи и ещё реже разговаривал с такой большой толпой. Предтеч Беют поднял руку в знак приветствия и сказал:

— Добро пожаловать на Албоальд.

Вместе с шумной и весёлой толпой команда сирифцев отправилась к вулкану. По длинной широкой пещере они спустились под землю. Скнаф привык к жаре, но чем дольше они спускались, тем нестерпимей становился жар. Наконец они оказались в огромной пещере, колоссальных размеров. Она была настолько большая, что вместила целый город, построенный из камней и какого-то чёрного материала. В этом городе повсюду были озёра, но заполнены они были не водой. По ним, будто бы тёк жидкий огонь.

— Это наши лавовые озёра, — сказал Бурвальд. – Купаться в них полезно для здоровья. Мы можем организовать вам отдых в одном из них чуть позже.

— Нет нет! – отказался капитан. – Наша кожа не выдержит такой температуры. Признаться, мне уже очень жарко. Я бы не отказался от воды.

Скнафу сразу принесли мех с водой, но она не облегчила его участь, так как была горячей, как и всё здесь. Он всё же сделал пару глотков, чтобы внутренняя температура поравнялась с внешней.

Бурвальд тем временем зачерпнул из ближайшего озера полную ладонь лавы, и капитан не мог поверить тому, что увидел. Мало того, что ладонь гоблина не сгорела, так к тому же лава приняла форму маленького гоблина и стала забавно танцевать на ладони.

— Вижу ты удивлён, капитан? – заметил Бурвальд. – Также, как и мы были удивлены вашему таланту создавать свет. Лаву мы создавать не умеем, но замечательно научились ей управлять.

Три дня провёл Скнаф в подземном городе, иногда поднимаясь на поверхность, чтобы глотнуть свежего морского воздуха и немного освежиться. Он неплохо узнал беютцев и понял, что их народы не сильно отличаются друг от друга. Предтеч Беют снарядил группу послов, чтобы отправить их с капитаном в Хидри, родной город сирифцев. Скнаф же, оставил несколько гоблинов из своей команды, чтобы наладить связи. В группе послов оказались уже знакомые капитану Бурвальд и Редвальд. Бурвальд сказал, что его друга что-то куда-то тянет и это отличный шанс забраться подальше на север.

На рассвете четвёртого дня корабль отправился в обратный путь. Он вёз беютцев, сирифцев и надежду на совместное будущее для обоих народов.

Еще почитать:
«Подъезд»
Paulina Arto
Записки краеведа Кердика, естествоиспытателя Фантазии
Lars Gert
Врач неотложки в чужой квартире увидела своего мужа в одних боксерах, выходившего из ванной.
Приключения на курорте. Пройдоха.
Казбек Сиюхов
Алекс Шеф

2 Комментариев


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть