– М-да… Зря ты трупы убирал, – он прервал раздумья друга. Возможно, такие же тяжёлые, как и дыхание.
Здоровяк же ничего не ответил на это, а только повесил меч за спину.
– Я уже встречал Детей Нуадхата, – сказал он. – И пока что они сделали ход пешками.
– Хочешь сказать это только начало?
Кайг кивнул.
– Высшие Жрецы Смерти прощупывают почву. Все эти люди – ничего не значат для культа, поэтому их и послали на убой. Но за ними придут другие.
Эйсон молчал.
– Как я и сказал: слова старухи начали сбываться. Смерть идёт за нами по пятам.
– Зараза… – Эйсон нахмурил брови. – Раз так, то надо поскорее сойти с тракта. А я-то уж понадеялся, что мы на этих лошадках за день доберёмся до твоего знакомого. Ну значит поедем по просёлкам и не торным тропкам.
Он обернулся на скромную конюшню и только сейчас заметил обезображенные магией трупы животных. Эйсон чуток посмотрел на них да и выругался, а как закончил браниться, добавил:
– Что-то и я начинаю верить словам старухи.
– Трактирщик мёртв? – вдруг спросил здоровяк.
Эйсон неохотно кивнул.
4
Она подошла к трактиру, когда тёмные густые облака стягивались, подобно дверям небесных чертогов, закрывая собой лучи восходящего солнца.
Её походка была лишена всякой женственности. А бёдра, в отличии от бёдер прочих прелестниц, совсем не раскачивались.
Она встала посреди изрубленных тел и огляделась. Её лицо не выражало ничего, кроме абсолютного безразличия. Будто эмоции были ей чужды.