+++

Вернёмся к нашим баранам!

Возьму на себя смелость и объясню(с помощью «Википедии»), что означает эта фраза
(ну, для тех, кто ещё не в теме):
«Адвокат Пьер Патлен» или «Фарс об адвокате Пьере Патлене» (фр. La Farce de Matre Pathelin) — анонимный французский фарс XV века (ок. 1470-х гг.),
один из наиболее знаменитых драматических текстов Средневековья.
На основе этого фарса Давид-Огюстен Брюэс в XVII веке написал комедию «Адвокат Патлен» («L’Avocat Patelin»).
Из этого фарса происходит знаменитая фраза «вернёмся к нашим баранам» («revenons ; nos moutons»). «Вернуться к нашим баранам» предлагает в пьесе судья: речь идёт о тяжбе между суконщиком и пастухом, который украл овец у суконщика; во время процесса суконщик вспоминает о том, что защитник пастуха — адвокат Патлен, который не заплатил ему за шесть локтей сукна; разговор постоянно уходит от главной темы — и судье приходится напоминать присутствующим о пресловутых баранах. Вероятно, эта сцена фарса разыгрывалась с соблюдением всех известных современным зрителям процедур судебного разбирательства.
Узнаваемость ситуации делала её остро смешной и особенно популярной.
Схожая ситуация ранее встречается у римского поэта Марциала. В одной из его эпиграмм (VI, 19) адвокат Постмус, рассуждающий о Каннах, Митридате, карфагенянах, призывается вернуться к трём украденным козам, из-за которых происходил спор.
Франсуа Рабле в романе «Гаргантюа и Пантагрюэль» приводит цитату из «Адвоката Патлена», заменяя, однако, слово «revenons» словом «retournons».
Конец цитаты.

20.06.2020
Прочитали 559
Oleg Klass


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть