По дождливой тихой улице города Орфорд штата Нью-Йорк быстро нёсся полицейский форд модели Краун Виктория, разрывая безмолвие светом и визгом сирен. Вёл авто весьма успешный и опытный коп сорока пяти лет Ашер Герсбах, обладающий точёным лицом, прекрасными усами и умным взглядом карих глаз, а на пассажирском раз за разом нервно проверял свой табельный кольт Оливер Мур, его молодой напарник двадцати пяти лет со смазливым лицом и глазами сочного зелёного цвета, о котором и пойдёт речь. Звенящую тишину в салоне треском разорвало полицейское радио.
— Ашер, это Нора, вы далеко от места? – немного шипел голос диспетчера.
— Хэй, Нора, мы примерно в двух минутах от клуба «Сияющий оазис».
— Прекрасно. Проследи, чтобы Мур не натворил дел, идёт?
— Я вообще-то всё слышу! — хохотнул молодой офицер.
— Ладно-ладно, я пригляжу за ним, — бросил на напарника взгляд Ашер.
Сеанс связи завершился так же быстро, как и начался, в салон машины вернулась напряжённая тишина, но ненадолго, Герсбах решил провести молодому напарнику небольшой брифинг.
— Мур, — нерешительно начал он.
— Знаю, стрелять только в случае угрозы и не превышать своих полномочий, проходили, — вздохнул молодой человек.
— Послушай, если ты там пришьёшь кого-то, то будет много-много разбирательств, а я тебе помочь в этом не смогу, ясно?
Офицер промолчал, хоть и хотел спорить, но Ашер был старше на пару десятков лет, да и дерьма всякого повидать ему довелось.
— Ну вот и договорились, — тепло улыбнулся Герсбах.
Спустя каких-то полторы минуты, форд с тихим скрипом остановился у парадного входа в клуб с яркой фиолетово-голубой вывеской «Сияющий Оазис». Замки дверей авто щёлкнули, офицеры вышли под постепенно собиравшийся ливень, вдали послышался раскат грома. У наполовину стеклянных дверей стоял местный вышибала, грозно косящийся на Ашера, а особенно грозным его взгляд стал тогда, когда офицер подошёл на расстояние вытянутой руки.
— Доброй ночи, я офицер Ашер Герсбах, департамент полиции Орфорда. Поступил звонок, что здесь ведётся незаконная торговля наркотическими веществами, и… — коп замялся, подбирая слова.
— Имеет место незаконное лишение свободы воли с последующими изнасилованиями, — сухо закончил за него фразу напарник.
— А ты ещё кто такой?.. – прищурил глаза верзила.
Зубы молодого офицера сжались сами собой, а ладонь едва заметно легла на навершие резиновой дубинки.
— Мой напарник, Оливер Мур. Отойдите в сторону и дайте нам пройти, — пытался по-хорошему Ашер.
— А если нет? – цокнул зубами в ответ охранник.
— А если нет — я сломаю тебе колено дубинкой и буду долго смотреть, как ты корчишься от боли. Ну что, нравится такой расклад?
— Ты мне угрожаешь, легавый?
— Я констатирую факт, — обнажил зубы в ухмылке парень.
Где-то с минуту был слышен лишь шум дождя, барабанящего по крышам и люкам. Офицерам казалось, что прошла целая вечность, пока до явно не блещущего умом верзилы дошло, чем может кончиться неповиновение.
— Проходите… — бросил тот и демонстративно сплюнул на мокрый тротуар.
Внутри клуба было даже уютно, стояли мягкие небольшие диваны и кресла разных цветов, был танцпол, у которого гремела музыка, бар, стойка ди-джея, небольшая сцена для выступлений групп и, разумеется, повсюду был треклятый неон… Его было настолько много, что кружило голову, вызывало лёгкую тошноту и отвращение, но несмотря на это на танцполе активно танцевала целая куча людей, у бара сидели чуть менее активные, подле которых тёрлись вызывающего вида девушки, а по периметру стояли охранники на манер того, что сторожил вход.
— Есть идеи, откуда начать, Ашер? — аккуратно поинтересовался Мур.
— Ты проверишь бар и уборные, а я пока осмотрюсь здесь, позадаю вопросы.
— То есть пока я работаю, ты будешь отдыхать, да, напарник? — на лице парня прошла улыбка.
Герсбах ничего не ответил и кивком указал в сторону бара. Проверив, крепко ли застёгнута на поясе кобура, Оливер поправил фуражку и направился, куда кивнул старший напарник. Тут было тише, чем в остальных местах заведения, в бокалы и стопки коктейли и чистый алкоголь лился рекой, а смазливые девчонки усердно тёрлись около захмелевших посетителей. Офицер немного растолкал народ локтями и оказался лицом к лицу с барменом.
— Доброй вам ночи, офицер, чем могу быть полезен? Налить чего покрепче или послабее? — с улыбкой тёр бокалы он.
— Мгм. Офицер Оливер Мур, департамент полиции Орфорда. Поступил вызов по поводу незаконной торговли запрещёнными веществами, что вам об этом известно? — облокотился на стойку парень, дабы его слышал только собеседник.
Разливайка, изучающий Оливера взглядом, делал вид, что ничего не знает об этом, но лёгкая дрожь в руках сильно его выдавала.
— Я ничего такого не слышал, офицер, наверное, ошибка. Ну знаете, конкуренты козни строят, — стремительно пытался сменить тему он, нервно улыбнувшись.
— Послушай, лжесвидетельствование является преступлением, к тому же, ты сейчас укрываешь торговцев смертью, похитителей и насильников, понимаешь, о чём я? Я же пока по-хорошему прошу, — миролюбиво улыбнулся коп.
Бармен мялся, глубоко вдыхал, хотел пару раз что-то сказать, но молчал. В итоге он указал глазами на комнату для персонала в другом конце клуба и со страхом посмотрел на офицера.
— Благодарю за сотрудничество, тебе зачтётся, — кивнул Мур и бодро зашагал к комнатам для персонала.
Проходя мимо напарника, он ни на секунду не остановился, чтобы ответить на столь типичное «Ну как успехи, парень?», а даже ускорил шаг. Почти один год работы плечом к плечу с молодым напарником в патрулях, облавах и прочем давали о себе знать, так что Ашер тут же бросился вслед за ним, чуть пригладив свои усы.
— Выяснил, где продают? – вопросительно кивнул Герсбах.
— Комната для персонала. Предположительно, там и ведётся продажа.
— Эй, спокойнее, Оливер, не горячись, спешка нам сейчас ни к чему.
Дошли они довольно быстро, но путь преградил очередной громила. Этот был больше, но, как ни странно, казался умнее и адекватнее предыдущего.
— Прохода нет. Только для персонала. Вон же табличка висит, офицеры! — он провёл рукой в сторону той самой таблички.
— Департамент полиции Орфорда, офицер Мур, немедленно отойдите в сторону, иначе я буду вынужден применить к вам силу, — монотонно произнёс Оливер, чуть отводя назад левую ногу.
— Эй, офицер, я какое вам зло сделал, чтоб ко мне силу применять? Просто говорю, что вам туда нельзя, только и всего.
— С дороги. Последний раз предупреждаю, — оскалился молодой коп.
— Послушай его, этот парень не шутит, да и у нас действительно вызов, обязаны проверить.
— А как же ордер, офицер Мур? – ухмыльнулся в ответ охранник.
Оливер напрягся, чуть дёрнулся, но Ашер успел поставить перед ним руку, быстро убирая того себе за спину.
— Послушай, это наша обязанность. Отойди в сторону, иначе я сочту это за препятствование работе офицера, находящегося при исполнении, — сверкнул зубами Ашер.
Громила не нашёл, что ответить, и стоял как столб, пока Герсбах осторожно его не отодвинул в сторону, чему тот и не сопротивлялся, но вот чего совсем не ожидал коп – так это того, что Мур вылетит вперёд него, выбьет ногой дверь и возьмёт кого-то внутри на мушку с оглушающим криком: «Полицейский департамент Орфорда, всем оставаться на местах!». Внутри полумрака комнатки стоял делового вида мужчина зализанными назад жирными волосами, одетый в тёмно-бордовый поношенный пиджак в мелкую чёрную клетку. Он протягивал мешочек с белым порошком уж слишком молодой на вид девушке.
— Что вы здесь делаете и какое вообще право имеете врываться?! – голос мерзавца выдал фальцет.
— Поднять руки! Живо! — направил ствол пистолета на него Мур.
— Я не понимаю, о чём вы говорите!.. — последовал приказу тот.
— Ну да, а пакетик в твоей руке не способствует пониманию, да? — вздёрнул бровь Ашер и коротко усмехнулся в усы.
— Это всего лишь недоразумение, давайте договоримся, ну!..
— А то, что у девчонки напротив тебя в руке лежит пара бумажек вечнозелёных, — лишь совпадение, конечно, — цокнул опытный коп.
Пиджак лишь молчал, но его в миг ставшее бледным лицо с глазами, в которых царила безысходность, говорило само за себя.
— Диспетчер, это офицер Ашер Герсбах, номер значка 172, запрашиваю группу захвата в клуб «Сияющий Оазис», — проговорил коп в небольшую рацию, что весела у него на правом кармане куртки.
— Принято, ожидайте.
— Надень на них обоих наручники, Мур, я прикрою тебе спину.
Офицер приказал встать обоим на колени, что они без пререканий сделали, беспрепятственно дав заковать себя в браслеты.
— Ты здесь один или вас несколько работает? — чётко задал вопрос Оливер.
— Какое это имеет значение?! – начал огрызаться торговец смертью.
Парень несильно дал ему подзатыльник для острастки.
— Тебя взяли с поличным, ты предлагал взятку, не усугубляй!
— Я… Один работаю, один! – бегал глазами по комнате мужчина в наручниках.
— Ашер, я проверю кое-что, если не возражаешь?
— Валяй, парень, только будь аккуратнее, — подмигнул по-отечески напарнику Герсбах.
Молодой офицер вышел за дверь, у которой уже не было громилы, в голове пронёсся риторический вопрос: «Ну и куда он делся?..». За считанные секунды парень добежал до неприметного издалека закутка, возле которого стоял очередной бык.
— Стой, куда прёшь?! – грозно рявкнул он.
Привратник не смог получить ответа и огорчённый этим отправился в незапланированный сон, получив мощный боковой удар в челюсть молниеносно выхваченной дубинкой Мура. В закутке было тусклее, чем в остальном здании, но ручку двери разглядеть всё ж таки удалось, так что парень отодвинул мирно сопящую тушу в сторону ногой и медленно открыл дверь. Глазам заглянувшего внутрь Оливера, открылся небольшой коридор, слева и справа от которого было по две двери. «Что ж, начнём, наверное, слева…» — подсказывала чуйка. Первая дверь открылась без особого труда, явив тёмную пустую комнату с кроватью, деревянное изголовье которой было словно чем-то поцарапано, и выключенными неоновыми светильниками. За второй же дверью скрывалось то же самое, но чуть побогаче, а вот за противоположной правой дверью уже начинались неприятные сюрпризы. Открывшееся взгляду помещение было очень тускло освещено, но Муру удалось разглядеть связанную девушку, тело которой едва могла прикрыть грубо наброшенная простыня, а из уголков губ и носа её медленно стекала кровь.
— Диспетчер, на связи офицер Оливер Мур, номер значка 311, в клубе обнаружена связанная девушка в бессознательном состоянии, пришлите медиков! — шипел в рацию коп.
— Принято, офицер, действуйте осторожно, — в голосе Норы послышалось искреннее беспокойство.
Коп практически вышел в коридор, как вдруг слева послышался тихий скрип. Парень выхватил пистолет и прижался к дверному косяку, уходя от возможного огня хотя бы частично. В коридор вышел полноватый бритоголовый тип, насвистывающий что-то себе под нос и застёгивающий ремень джинс.
— Стоять! Полиция! Руки за голову! – рявкнул Мур ему в спину.
Тот резко развернулся на месте, но офицер успел заметить в его руке короткоствольный револьвер. Кольт Оливера гаркнул в тесном коридоре пару раз, в ушах чувствовалась несильная и неприятный писк, бритоголовый же не успел нажать на спуск и упал навзничь. Немного переведя дыхание, коп бросился к двери, собрался с духом и резко заглянул внутрь, выставив перед собой пистолет. В комнате была девушка, лицо и руки которой покрывали крупные синяки, а на скулах её виднелись залитые слезами ссадины, бедняжку привязали за запястья к изголовью кровати так, что она не могла и шевельнуть руками.
— Помогите… — выдавила сквозь слёзы она.
— Диспетчер, обнаружена ещё одна пострадавшая, угрозы для её жизни нет, вооружённый мужчина, представлявший опасность ликвидирован, — докладывал Мур, ловко разрезавший верёвку ножом и уже укрывавший пострадавшую чем-то вроде пледа.
— Принято, офицер, — напряжённо ответила Нора.
— Помощь уже в пути, прошу, оставайтесь здесь, так будет безопаснее для вас самой, ясно? — приобнял за плечи девушку офицер.
Та не сказала ни слова, лишь кивнула, но в глазах была видна искренняя благодарность. В коридор с револьвером в руках, перескакивая на ходу труп, влетел Ашер, который сумел услышать приглушённые музыкой хлопки пистолета. Увидев Мура в правой комнате, он вопросительно на него посмотрел, чуть наклонив голову.
— Гад выхватил ствол и хотел меня пристрелить! А что до девушек – они здесь явно не по своей воле…
— Твою мать, Оливер, куда ты опять полез?! Вырубил охранника, застрелил человека, а теперь спасаешь дам? Рыцарь в сияющих, сука, доспехах! — пыхтел опытный напарник.
— Что там с группой захвата? — сменил тему Мур.
— Будут с минуты на минуту! Господи, парень, ты неисправим… Пока ты тут рыскал — я нашёл примерно килограмм пять порошка в чёрных пакетах на полках со всякими чистящими средствами в той комнате для персонала.
— Премия обеспечена, а, Герсбах? — воровски подмигнул напарнику он.
Спустя пару минут прибыла группа захвата в компании двух карет скорой помощи. Полицейский спецназ тут же оцепил здание, перекрыл входы и выходы, вёл допрос посетителей, работников и владельца клуба, проводил обыск как самих людей, так и помещения и прочие процедуры, медики же старались привести одну из девушек в сознание. В ту ночь Мур и Герсбах накрыли лишь одну из многих точек по продаже запрещёнки в Орфорде, это был лишь первый шаг. Офицеров отпустили практически сразу, так что они под играющий из плеера авто джаз поехали в участок, не теряя ни минуты, а по дороге прихватили пончиков в круглосуточной забегаловке «У Рона».
— Тебе придётся писать рапорт, Мур… — напряжённо протянул Ашер.
— Знаю, друг, знаю, но зато применение оружия было оправдано, разве нет? – вскинул бровь коп.
— Было, но теперь тебя мурыжить будут пару-тройку дней из-за этого, вот что плохо! – хлопнул по рулю Герсбах.
— Да ладно тебе, у нас есть пончики и свежий кофе, а в участке такая долгожданная тишина ждёт! Награда достойная лучших копов города! — смеялся Мур.
— Неплохое самомнение, Оливер. Могу я попросить тебя кое о чём? — кинул взгляд на напарника опытный офицер.
— Конечно, Ашер, всё, что только душе угодно, даже под пули полезу!
— Как будешь свободен – загляни к Норе, она, вроде как, переживает за тебя.
— Диспетчер?.. – протянул непонимающе Оливер.
— Ну да, а ты удивлён? — хохотнул Ашер.
— Да нет, просто неожиданно как-то, вот и всё…
Герсбах усмехнулся себе в усы, поставил следующий диск с джазом и слегка покачивал головой в такт, оставив напарника наедине с его мыслями.