В трактире “Горящий бочонок” как всегда было не многолюдно, но как обычно в воздухе витала атмосфера праздника. Группа Артура Шоба веселилась и праздновала после удачной экспедиции в бездну.
Айзек и Рэй устроили соревнование кто больше выпьет, и старались друг друга перепить. Айзек, кое-как стоя на ногах продолжал вливать в себя водку, отвлекаясь лишь на то, чтобы закусить. Рэй, не снимая маски, сидя на скамье откинувшись на стол пил не так яростно, как его оппонент, но даже не смотря на количество выпитого им он оставался трезвым. Вокруг этих двоих собрались небольшая толпа зевак из таких же путников бездны, подстрекавшая их пить все больше и больше.
По центру стола, обхватив обеими руками полупустую кружку эля, сидел Артур, разглядывая содержимое его кружки. С противоположной стороны стола справа от Артура, лицом уткнувшись в тарелку спал Карл.
Артур так и продолжал бы сидеть с опущенной головой, если бы его не отвлек один из членов его группы, толстяк Роберт.
— Что-то случилось, Артур?
— Артур, не отрывая взгляда от кружки, ответил “Все в порядке.”.
Роберт посмотрел на Артура и сел справа от него.
— Я так не думаю. На тебе лица нет с того самого момента как мы сюда пришли. Почему бы тебе не отдохнуть и расслабиться, хотя… — Роберт задумался, посмотрев на Карла и Айзека. — Думаю, пора заканчивать, а не то все наши деньги уйдут за один вечер.
Прошло еще немного времени, Айзек и Рей продолжали пить, пока Айзек не начал подозревать, что Рей жульничает.
—Ты, урод. — с трудом, произнося слова, заявил Айзек, после очередной бутылки. — Не думай, что сможешь меня обмануть. В твоей кружке вовсе не выпивка, а обычная вода.
Тут вся толпа зевак, начал перешептываться и сомневаться в действительности ли у Рея была водка.
— Ты уже выпил достаточно раз считаешь, что я мухлюю. Думаю, пора заканчивать это бессмысленное соревнование.
После этих слов Айзек обезумел и набросился на Рэя. Рэй ожидал такого поворота событий, и когда Айзек подошел к нему на расстояние полушага, Рэй схватил Айзека за плечо и воротник куртки после чего поставил ему подножку.
Айзек с грохотом упал на пол и начал стонать от боли. В попытке встать на ноги он получил удар в челюсть от Рэя. Айзек потерял сознание.
Толпа тут же утихла. Когда Рэй начал поднимать Айзека, к ним подошел Роберт и предупредил что лучше уходить, пока хозяин не поднялся на этаж. Роберт и Артур вдвоем взяли Карла, а Рэй закинул Айзека на плечо, словно мешок. Все члены группы тут же поспешили покинуть “Горящий бочонок”.
Когда все вышли на улицу, Артур сообщил, что ждёт всех после полудня в “Горящем бочонке”.
Все, кто был в состоянии, одобрительно кивнули и начали расходиться по домам. Роберт и Артур тащили домой Карла, а Айзек остался лежать мешком на плече Рэя.
На следующий день вся группа собралась за тем же самым столом. Все были в хорошем расположении духа. Все за исключением Айзека, он все никак не мог прийти в себя после вчерашнего вечера. Айзеку было так плохо, что в трактир его принес Рэй.
— Неудивительно, что тебя сюда принесли, — заметил Роберт, жестом позвав официантку. — ты так много выпил, что обычные люди от такого количества выпитого умерли.
— Заткнись, Роберт. — простонал Айзек, закрывая голову руками.
В этот момент к Айзеку подошел хозяин и поставил рядом с ним большую кружку, напоследок добавив.
— Это поможет тебе побыстрее прийти в себя.
Айзек тут же принялся опустошать кружку. На это ему хватило и десяти секунд, после чего он с облегчением вздохнул и откинулся назад, опираясь на скамью.
— Так, чего мы ждем? — поглядывая по сторонам, сказал Айзек. — Эй, Артур, что ты задумал?
— Успокойся, Айзек, скоро ты сам все узнаешь.
Прошло немного времени и в трактир зашел гость, одетый в длинный синий плащ с капюшоном. Гость начал бродить по трактиру в поисках, того с кем можно было бы поговорить. Десять минут спустя из кладовой вышел хозяин трактира и заговорил с ним. Между трактирщиком и человеком в плаще завязалась беседа. Никто не слышал, о чем они говорили.
Сначала трактирщик попытался прогнать гостя, ссылаясь на то, что большинство посетителей его трактира не дружат с головой. Недолго думая, гость дал ответ хозяину, после чего оглушительный смех. Когда трактирщик закончил смеяться, гость задал ему несколько вопросов. Трактирщик, одной рукой указал на второй этаж в ту сторону, где сидела группа Артура, а другой почесывал затылок. Гость поблагодарил трактирщика и направился в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.
Поднявшись на второй этаж, гость тут же пошел в сторону группы Артура. Все, кто его увидел почувствовали от него нечто такое, от чего кровь жилах стынет. Все сразу же потянулись к оружию. Даже Артур и Рэй, которые были хладнокровны несмотря на ситуацию. Когда человек в плаще подошел к столу, все члены группы были в шаге от того, чтобы наброситься на него. Но все их желание тут же испарилось, когда человек заговорил.
— Я ищу человека по имени Артур Шоб. Знаете такого?
Все указали на Артура. Гость, сняв, капюшон радостно воскликнул. Тогда все увидели, что перед ними была девушка, с распущенными огненно-рыжими волосами.
— Ты сильно изменился с нашей последней встречи Артур. Тебя и не узнать.
На лице Артура было видно негодование. Он начал щурить глаза, будто хотел рассмотреть девушку поближе, но это была одна из привычек Артура. Щурить глаза, когда он в чем-то сомневался или пытался что-то вспомнить.
— Не напомнить своего имени?
— Мария Гудако.
— А-а, Мария, сколько лет, сколько зим?
— Я здесь не для пустых разговоров за чашечкой чая. У меня для вас есть работа.
— Мы не наёмники. — выкрикнул Айзек.
— Заткнись, идиот. Насколько мне известно не ты принимаешь решения.
Пропустив мимо ушей слова Марии, Айзек согласился с её слова, потому что спорить и наживать себе врагов среди девушек он никак не хотел. После того, как девушка-маг успокоилась, она продолжила.
—Я собираю людей для экспедиции на дно бездны, но вся проблема в том, что все, кого пыталась нанять отказывались.
Все были дико удивлены, тем что они услышали. Никто не знал, что сказать. Наступила тишина, лишь треск дров, горящих дров был слышен. Минуту спустя, Артур заговорил первым.
—Мария, ты серьезно собираешься отправиться туда?
— Я серьезна как никогда. На дне находиться то, ради чего любой готов рискнуть всем, что у него есть. И поэтому плата за экспедицию будет соответствующей. Сто миллион рэлл этих денег хватит, чтобы прожить остаток ваших жалких жизней не зная забот.
— Да ни один человек в здравом уме не рискнет туда соваться. – высказался Рей.
— Вы не перестаёте нас удивлять, госпожа маг, — заговорил Роберт. — но с чего вы решили, что мы согласимся на вашу экспедицию? Дно бездны это все лишь легенда, придуманная когда-то чтобы утешать детей, когда их отцы исчезали.
Мария, не обращая внимания на слова Роберта, продолжала рассказывать о предстоящем походе. Она не успела рассказать и половины, как Артур решил покинуть свое место.
— Я выйду, прогуляюсь немного. Мне надо все хорошо обдумать.
Роберт молча встал и пошел вслед за Артуром.
Оказавшись на улице, Артур сел на скамейку рядом с трактиром, сложив руки за голову и откинув ее назад. Роберт сел рядом с ним.
— Ты действительно собираешься пойти туда?
— Да, это, возможно единственный способ разобраться с моим прошлым.
— Х-ха, ну, раз ты решил, значит отговаривать тебя бессмысленно. Надеюсь, ты не забыл про наш уговор.
— Нет. Раз уж ты решил, что момент настал, значит, нам пора прощаться.
После прощальных слов Роберта Артур еще минут десять просидел в одиночестве, после чего он решился вернуться в трактир.
Уход Роберта тут же заметили и первым поинтересовался куда он ушел была Мария.
— Где толстяк? — бросила Мария, Артуру, который только поднялся.
— Он решил, что не пойдет с нами.
— Что ж печально, но раз он решил уйти, значит на то была причина. Так что ты решил, Артур?
— Я согласен, но согласны ли все остальные.
Рей, не задумываясь дал согласие. Остальные же задумались.
— Ладно, я никого не тороплю, обдумайте все хорошенько. Даю вам три дня на раздумья, а те, кто уже решился жду вас у городских ворот через три дня на рассвете. На этом мы прощаемся, готовьтесь, отдыхайте.
После этих слов Мария встала и покинула трактир, громко хлопнув дверью.
— Она явно не в духе. — заметил Айзек. — Что будем делать Артур?
— Не знаю как вы с Карлом, но я решил, что возьмусь за эту работу. И дело тут не в деньгах. Что-то в ней есть то, что поможет мне.
После этого разговора все члены группы разошлись по своим делам. И последующие три дня никто из них не встречался.