Порой сила приносит куда больше печали и скорби,
чем радости и отрады.
Глава 1. Правда.
— Итак, Почётным орденом награждаются бойцы, участвовавшие в осаде Шанхая.
Все сидевшие в главном зале центрального корпуса Управления планирования безопасности и обороны встали и зааплодировали. Это был огромный зал со сценой и кучей стульев. Здесь обычно проходили всевозможные заседания и выступления. Сейчас же здесь награждали тех, кто героически захватил Шанхай, и вернул его людям. Я стоял в углу зала и наблюдал за всем этим действом.
Час назад…
— Рейден, я благодарен тебе за то, что ты разоблачил предателя и оперативно его устранил.
Я стоял в кабинете Шепарда. Меня сюда вызвали сразу по возвращении из лагеря.
— Ты, наверное, прекрасно понимаешь, что я не могу наградить тебя там, — он ткнул пальцем в неопределённую сторону. — Так как, если люди узнают о том, что Мортон был предателем, то это может неблаготворно сказаться на репутации управления. Но медаль я всё же тебе вручу.
Он протянул мне небольшую плоскую коробочку, обёрнутую красной тканью.
— Простите, — сказал я, обращаясь к Шепарду, — перед смертью Мортон сказал, что мой истинный враг это тот, кого я меньше всего буду подозревать. И я хотел бы знать. Враг вы мне или друг.
— Я точно тебе не враг. Я был хорошем другом твоего отца, и как-то раз он попросил меня позаботиться о тебе в случае, если что-то с ним случится.
У меня словно от сердца отлегло. С того самого момента, когда Мортон исчез на холме, я пытался понять, кого он имел в виду. Услышав ответ Шепарда, мне стало немного легче. Хотя я и прекрасно понимал, что он мог и соврать.
— Можно ещё вопрос?- спросил я, и Шепард кивнул. – Скажите, это правда, что мой отец был демоном?
— Да, это чистой воды правда. И он был не просто демоном, а одним из сильнейших элитных демонических воинов. Он был – инфернальным лордом.
— Ясно. Спасибо вам за всё.
Я стоял в углу зала и обдумывал всё то, что сказал мне Шепард. Если он не тот, кого имел в виду Мортон, то в ком же скрывается настоящий враг? Пока я в этом не разберусь, я нахожусь в опасности. Ведь, хоть я и наполовину демон, я не бессмертен и вполне уязвим.
Тем временем церемония награждения закончилась, и люди стали постепенно выходить из зала. Тут были не только военные, но и всякие чиновники и богатеи, которые пришли сюда, скорее всего, не из чувства благодарности перед военными, а просто из банального любопытства. Когда основной поток прошёл, ко мне подскочил Джейсон и заявил:
— Пошли, выпьем где-нибудь?
Глава 2.
Джейсон.
Мы сидели за двухместным столиком в довольно тихом и спокойном баре. Джейсон, впрочем, как и обычно пил своё любимое пиво и без умолку болтал. По-честному, эта его черта постоянно болтать часто меня бесила, но сейчас мне было всё равно. Я внимательно, почти пристально, смотрел на Джея, пытаясь понять, может ли он оказаться для меня врагом.
Я познакомился с этим болтуном десять лет назад. Он тогда пришёл устраиваться на работу к нам в отдел спецопераций, сразу после окончания школы. К слову, школу он окончил на год позже, чем обычно (из-за того, что пропустил целый год по состоянию здоровья). Следовательно, ему было девятнадцать, когда он пришёл к нам. Я тогда был помощником предыдущего главы отдела спецопераций и заведовал приёмом новых сотрудников.
Мне Джей сразу приглянулся, как солдат. Хотя он и не был профессионалом, он весьма достойно прошёл тест. К слову, тест — это боевая тренировочная арена. Она представляет собой запутанный лабиринт, в котором за каждым углом находится враг. Одно попадание врага по тебе означает провал теста. Целей две: первая — это зачистить весь лабиринт, вторая — выйти из лабиринта. У этого испытания есть турнирная таблица. На первом месте в этой таблице стоит Эдвард Шепард. Джей попал на двадцать восьмое место. Я же оказался на втором.
Джей был, правда, весьма не уравновешен и срывался по любому поводу. В то время он активно ухаживал за девушкой по имени Лена. Она работала официанткой в баре. Всё время после работы он проводил там, а после того как у Лены заканчивалась смена, Джей провожал её до дома. Но вот однажды произошёл весьма неприятный случай, после которого Джею грозило вылететь из отдела, как пробка из бутылки шампанского. Я тогда выручил его из грозящей беды. После этого мы и стали закадычными друзьями.
Примерно через год он женился на Лене, и у них родилась дочь, которую они назвали Катей. Если честно, я завидовал Джейсону. У него была любящая и заботливая жена, милая и весёлая дочь. У него была семья, которая его любила. В общем, жизнь у Джея удалась. Ну а у меня этого не было. Да и друзей-то у меня было немного, только Света да Джей.
Джей, наконец, осушил свой не в меру большой бокал пива и откинулся на спинку стула.
— Да, хорошо, — проговорил он, довольно потягиваясь.
Я посмотрел на него и наконец, решил спросить.
— Джей, скажи, ты мне враг?
Джей ошалело посмотрел на меня, явно не понимая о чём речь.
— В смысле? — спросил он после минуты молчания.
— Совершенно в том смысле, что я сказал. Являешься ли ты мне врагом?
Удивление на лице друга сменилась выражением полного непонимания и не осознания происходящего.
— А не мог бы ты объяснить, к чему такие вопросы. Я что-то сделал не так? — спросил Джей.
— Просто Мортон перед смертью сказал весьма туманную фразу, что-то вроде того, что мой настоящий враг — это тот, кого я даже не подозреваю, — ответил я.
На лице моего друга появилось выражение просветления.
— Ясно. Я не враг тебе, и никто из тех, кого ты сейчас подозреваешь, таковыми не являются. Мортон хорошо тебя знал, поэтому и сказал это. Твой враг тот, о котором ты не подозреваешь в силу определённых обстоятельств. Так что сейчас, скорее всего тебе ничего не угрожает.
Джей был, в каком-то смысле, прав. Думать сейчас над этим было совершенно бессмысленно. Я успокоился и на время загнал эти мысли глубоко в голову.
Глава 3.
Токио.
Поезд мчался через пустоши, унося меня и Джейсона на восток. В город Токио. Нас туда направил Шепард, спустя примерно неделю после нашего возвращения из тренировочного лагеря. Нам надо было присоединиться к Управлению военной обороны, а именно к его токийскому отделу. У них там были какие-то проблемы с внутренней безопасностью. Я не горел желанием возвращаться в Токио. Слишком много негативного связанно у меня с этим городом.
Дело в том, что я там родился и, примерно через год после этого, на наш особняк напали и убили мою мать и отца. Но не только это омрачало мои воспоминания. Я прекрасно помнил о событиях шестнадцать лет назад.
В общем, я не слишком горел желанием ехать в этот город. Но приказ есть приказ. И вот мы едем с Джеем в поезде навстречу самому крупному городу людей.
Порядки в этом мегаполисе весьма отличаются от правил в других городах. Здесь живут бок о бок как демоны, отказавшиеся воевать с людьми, так и люди, бежавшие от войны. Этот город собрал в себе всех беженцев, дезертиров и просто людей, не желающих войны. Управление планирования безопасности и обороны не имело особого влияния в этом городе.
Наконец приятный женский голос мягко объявил «Токио».
— Джей, подъём.
Я встал и пнул спящего Джея под коленку. Тот подскочил и, только открыв глаза, стал материться как сапожник.
Мы вышли из поезда и сразу погрузились в шум и суету крупного мегаполиса. Кругом сновали толпы народа. После тихого, малолюдного и спокойного Могонтауна, это был огромный контраст. Я очень не любил такие города именно из-за суеты и беготни.
— Так, для начала заселимся в новую квартиру. А потом уже пойдём к штабу.
Джей согласился, и через час мы, уже забросив вещи в небольшую квартирку на набережной, шли к штабу военной обороны. Он находился неподалёку от центральной площади, в нескольких километрах от берега. Это было большое здание из стекла и бетона, как какой-то офис.
Мы вошли и оказались в просторном и мрачном зале. У стен стояли так называемые живые доспехи. Это экзокостюмы с независимым управлением, то есть, внутри нет человека. Это сравнительно недавняя разработка людей, призванная снизить жертвы среди солдат в битвах с демонами. Но эти роботы весьма дороги в производстве. Эти ходячие горы металла были вооружены скорострельными рельсотронами. Это весьма эффективное, но очень дорогостоящие оружие. Вообще, если посмотреть на всё это в целом, напрашивался вывод, что, когда мой отдел искал спонсоров, чтобы обновить весьма старое снаряжение — это управление жировало на деньги государства. Но, как говорится, каждому своё.
Мы прошли через холл и, поднявшись по широкой лестнице, вышли в лифт-холл.
— Так, нам на пятнадцатый этаж, — пробубнил себе под нос Джейсон, уткнувшись в свой КПК.
Я вызвал лифт, и мы поднялись наверх. Коридор, в котором мы очутились, был вообще почти не освещён. В конце этого коридора виднелась здоровая двухстворчатая дверь из красного дуба. Больше в этом коридоре дверей не было. Мы прошли по коридору и постучали в нее.
— Да, — послышался голос из-за двери. — Войдите.
Я толкнул дверь, и она медленно открылась. Мы очутились в просторном светлом кабинете. Стена напротив двери была полностью стеклянной, и из неё был виден весь Токийский залив. Возле окна стоял большой дубовый стол и кресло, повёрнутое спинкой к двери. В углу справа от входа стояли два кресла и журнальный стол, а левая стена была полностью заставлена полками с книгами. В этом кабинете явно обитал крупный начальник.
— Красивый вид, не правда ли? — раздался красивый и мелодичный голос, явно не принадлежащий мужчине.
Кресло повернулось, и я застыл не в силах пошевелиться от удивления.
Глава 4.
Жизнь города.
В кресле сидела девушка. Весьма молодая девушка. Я бы даже сказал девочка, так как на вид ей было лет семнадцать – восемнадцать. Длинные пепельно-белые волосы, заплетённые в косу, красивые серые глаза, небольшой рост и миниатюрная фигура. В общем, всё в ней выдавало ребёнка, ну или, по крайней мере, не вполне взрослого человека.
— Рада вас приветствовать, господа из Управления.
Голос у этой девушки был потрясающе красив. Немного тихий и мелодичный. Я, признаться честно, готов был слушать его вечно.
— Мы прибыли по приказанию главнокомандующего Шепарда, – проговорил я, неотрывно глядя на девушку.
— Я полагаю, вы ожидали увидеть серьёзного генерала с непробиваемым, угрюмым выражением лица? – проговорила она со смехом в голосе.
— Никак нет, – отчеканил Джей, наконец, выйдя из ступора.
— Не стесняйтесь. У всех поначалу такая реакция. Да, если интересно, то мне девятнадцать. Ну а теперь позвольте представиться, я Тереза Тесара. Начальник токийской городской стражи. А вы?
— Я капитан Рейден Хантеро. Глава отдела специальных операций. А это Джейсон Айно. Мой личный помощник.
— Очень приятно. Пожалуй, я вам все объясню завтра. А сейчас вы можете отдыхать. Вы же, наверное, устали с поезда.
— Так точно, — сказал я, и мы с Джеем вышли из кабинета.
Первым делом я решил прогуляться по городу. Но мой спутник был не согласен. Он собирался остаток дня провести лёжа на диване. Я не стал ему перечить, поэтому, когда мы дошли до дома, я пошёл гулять по городу в одиночестве.
Пройдя по набережной несколько километров, я вышел на пустырь. Тот самый пустырь. Вдалеке виднелась довольно высокая стена, а позади шумел, живя своей привычной суетливой жизнью, город. Город, с которого всё началось. Перед глазами всплыли картины того рокового дня, шестнадцать лет назад. Я отчётливо вспомнил, как стоял здесь, посреди пустыря. Вспомнил тот холод и опустошённость в душе после слов моего учителя. Вспомнил я также и смерть Мортона на смотровой площадке. Его труп в пыли. В моём сознании начала подниматься волна гнева. Банальные вопросы «Почему?» и «За что?», но ответить на них, к сожалению, некому.
Постояв ещё минут пять, я всё же собрал свои силы и, развернувшись, пошёл обратно. Единственным успокоением для меня стала довольно известная фраза: «Что в этом мире не делается, всё к лучшему». Сейчас мне очень хотелось выпить, поэтому я подошёл к первому попавшемуся мне человеку и спросил:
— Извините, не могли бы вы мне подсказать, где здесь ближайший бар.
Человек посмотрел на меня и быстро заговорил по-японски. Я прекрасно его понимал, так как изучал этот язык, а вот он меня явно не понял. Я переспросил уже на его родном языке и тот, улыбнувшись, с удовольствием объяснил мне дорогу до ближайшего бара. Я поклонился в ответ и двинулся к цели.
По дороге я смотрел по сторонам и думал о том, что я бы никогда не смог жить в темпе, какого-нибудь мегаполиса. Всё же, мне куда больше нравится спокойная размеренная жизнь, присущая мелким городам, чем совершенно бешеный темп мегаполисов. Хотя иногда я думаю, что если бы я вырос где-нибудь в подобном месте, а не в маленьком домике на границы Нью-Йорка, я бы был таким же, как и они. Вечно спешащим и постоянно занятым. Мне доводилось общаться с коренными жителями мегаполисов, и я замечал, что они даже говорят быстрее. Но подобный темп этих городов был вполне оправдан. Ведь здесь всё зависит ото всех. Если еду вовремя не доставят в магазин, то люди останутся голодными. Но если эту самую еду не приготовят вовремя, то её не смогут вовремя доставить. А если рабочий на пищевом заводе вовремя не поест, то не сможет продолжать работать и товар не произведут. И этот круг можно продолжать вечно. Именно поэтому людям в крупных городах присуща суматоха, так как они стараются все успеть вовремя. Ну а в мелких городах всё по-другому. Они живут за счёт своих более крупных соседей и им не надо торопиться.
Таким образом, размышляя и глядя на суетящийся город, я двигался по улицам. В эту минуту я чувствовал себя неким сторонним наблюдателем, который пытается понять, куда и почему наблюдаемые им объекты постоянно торопятся.
В последнее время я стал замечать за собой привычку думать, как сторонний наблюдатель, а не как непосредственный участник. Нет, такая привычка весьма полезна для проведения анализа происходящего, но она весьма необычна для меня. В таких рассуждениях, призванных отвлечь меня от мрачных воспоминаний, я и не заметил, как подошёл к бару.
Питейное заведение представляло собой небольшой зал, вытянутый в длину. В помещении располагалось примерно десять столиков на двоих людей. Вдоль одной из длинных стен располагалась барная стойка. Около неё стояли привычные для подобных заведений высокие стулья на одной ножке, которые скорее похожи на насесты. За стойкой же располагалась целая стена, уставленная разными бутылками.
В зале почти никого не было, да и не мудрено, ведь было еще рано. Наверняка здесь самый наплыв посетителей вечером, когда все возвращаются с работы и заскакивают промочить горло и снять дневной стресс. Сейчас же в зале помимо бармена, мерно протиравшего стаканы за стойкой (кстати, интересно, что в каком бы баре я не оказывался, бармены всегда в свободное время протирают стаканы, будто у них других дел нет), сидело ещё только три человека. Один расположился на высоком стуле за барной стойкой и потягивал пиво из огромного бокала. Одет он был как совершенно обычный офисный клерк. Белая рубашка, заправленная в брюки и галстук. В общем, ничего необычного. Ещё двое сидели за столиком рядом с входом и о чём-то увлечённо беседовали. Это были парень и девушка. И, судя по всему, это было свидание. Я мысленно упрекнул парня за не слишком правильное место для встречи и прошёл к стойке.
— Что вам? – спросил бармен, оторвавшись от занимавшего его занятия, протирания бокала.
— Двойной виски.
Бармен быстро кивнул и начал наливать мне заказ. Он явно был рад, что хоть кто-то отвлёк его от надраивания многострадальной посуды.
— Вот, — он протянул мне напиток.
— Спасибо, — кивнул я и отпил немного. Обжигающая жидкость пролилась через горло, оставляя за собой весьма необычные ощущения.
— Скажите, а вы в городе впервые? – спросил бармен, принимаясь снова мучить бокал.
— Да, а что так заметно?
— Вы необычно одеты. И у вас оружие, – он указал на меч за спиной. – Тут так никто не ходит.
— Да, я только сегодня приехал, – ответил я, осушив свой стакан.
— А вы случайно не в Управлении военной обороны работаете? – спросил бармен, наполняя стакан по новой.
— Да. А что?
— Да нет, просто спросил. Оно ведь здесь совсем рядом расположено. Буквально за поворотом.
— Ясно, — ответил я, принимаясь за вторую порцию. – Скажи, а здесь всегда так мало народу?
— Да. В основном сюда ходят только случайные прохожие. Рядом нет никаких офисов или производств, а из управления почти никто не пьёт. Запрещено им, видите ли.
— Понятно. Ну, считай меня теперь своим постоянным клиентом, — проговорил я и осушил второй стакан залпом.
Таким образом, проговорили примерно полчаса. Я узнал, что его зовут Дрейк и что баром владеет он. А раньше владел его отец и так далее. Прям настоящий семейный бизнес. Этот парень оказался весьма приятным собеседником и довольно приятным человеком.
Когда я вышел из бара был уже вечер, и я пошёл в сторону моего нового дома. Завтра предстояло многое.
Глава 5.
Проблемы начинаются.
На следующий день, уже в семь часов утра мы с Джейсоном были в кабинете Терезы Тесары. Тереза ещё не пришла, и мы, молча, ждали её. Джейсон с интересом рассматривал обстановку в кабинете. Я же читал документы, присланные мне ночью. Дело в том, что нашей целью в Токио была не только помощь капитану Тесаре, но и завершение одного дела. Когда я узнал об истинной цели нашей с Джеем поездки, то был сильно удивлён. Дело в том, что целью было полное уничтожение «Народного ополчения» и арест Арена Хино. Из-за этого человека я уже однажды чуть не лишился жизни. Но приказ есть приказ. К тому же в этот раз я не один, а с верным другом и надежным товарищем.
Примерно через полчаса нашего ожидания в кабинет вошла Тереза.
— Вы чего в такую рань заявились? – спросила она, зевая.
— Мы пришли за получением задач, которые мы должны выполнить.
— Ну ладно. Присаживайтесь, – проговорила она и стала что-то искать в стопке бумаг, лежавших у неё на столе. Минут через пять Тереза вытащила из стопки жёлтую папку с какими-то пометками и протянула её нам. – Вот ваше первое задание.
— Спасибо, — сказал я, и мы вышли из кабинета.
В папке, полученной от генерала, была информация о преступной группировке, которая захватила несколько складов в доках города. Эти доки представляли большую ценность для городской стражи, так как там располагались военные катера. Но крупную операцию по уничтожению бандитов они провести не могли, боясь паники в городе и случайных потерь при захвате этих зданий. Именно поэтому нас и послали разобраться с ними.
В доках почти не было народа, что немного странно, если учесть, что основной поток еды в город поставляется по морю. Но это на самом деле и хорошо, что здесь нет людей, никто не будет мешать.
— Когда закончим, может, пойдем, выпьем? – спросил я Джея. – Я тут неплохой бар нашёл.
— Лично я не против.
— Отлично, тогда надо побыстрее закончить с этим.
Мы подошли к предполагаемому месту размещения бандитов. Это была отдельная группа складских ангаров, стоящая на некотором отдалении от основной пристани.
— Ну, пошли.
Джейсон перевёл из-за спины автомат, который прихватил из оружейной, и быстрыми перебежками направился к ангарам. Я же, вынув меч из ножен за спиной, направился вслед за ним на некотором расстоянии. Мы приблизились к ближайшему зданию и встали по обеим сторонам от входа. Я приложил ухо к стене и стал внимательно прислушиваться.
— Вы долго ещё собираетесь эти ящики переносить? Поживее, а то босс заждался.
— Они вообще-то тяжёлые. Если такой умный, сам их и таскай. А мы постоим и покомандуем.
— Ладно, просто постарайтесь побыстрее.
Судя по голосам, там было человек шесть. Но надо было точно удостовериться, что их там не больше. Я огляделся и заметил небольшую пристройку сбоку от ангара, крыша которой примыкала к верхним окнам.
— Так, Джей, ты стой здесь и жди, а я заберусь вон на ту крышу и посмотрю, сколько их там и где они стоят, — шёпотом сказал я своему товарищу. Тот кивнул и я всё такими же короткими перебежками вдоль стены подобрался к пристройке. Быстренько забравшись на крышу, я подполз к окну и заглянул внутрь. За стеклом находилось огромное помещение с балконом. Двое дежурили на этом самом балконе, и двое стояли около двери. Ещё трое таскали тяжёлые ящики, такие, в каких обычно хранят оружие. И один, судя по всему тот, кто командовал, стоял посреди зала. В голове моментально построился план действий. Я слез с пристройки и вернулся к двери.
— Значит так, Джей, их там всего восемь. Двое на стальном балконе слева от двери. Их убиваешь сразу, как только врываемся в дверь. Ещё двое в трёх метрах от двери. Их я беру на себя. Далее, один посреди зала. Снимаешь его во вторую очередь. Ещё там есть трое, которые таскают ящики. Их уберу я, но если не успею, то придётся тебе. Понял?
— Так точно.
— Тогда поехали.
Я вынул меч и встал справа от двери. Джей подошёл к входу и со всей дури врезал по ней. Надо признаться, что Джейсон обладал огромной силой. Он мог поднять вес более ста килограмм. Дверь с лёгкостью вылетела и с грохотом рухнула на пол. Тут же в дверной проём полетела очередь свинца. Я влетел в дверь, мозг разогнался, и я моментально представил всю обстановку. На балконе остался только один. Труп второго лежал на полу. Двое у двери, еще не успели выхватить оружие и замешкались. Те, что носили ящики, застыли как вкопанные. Прежде, чем они что-либо успеют сделать, я добегу до них. Ну, а командир в центре вообще с ужасом взирал на всё это. У него даже пистолет выпал из рук.
— Центрального не трогай! – прокричал я и одним ударом обезглавил ближайшего ко мне бандита. Тот рухнул как подкошенный. И только после этого голова медленно отошла от тела. Второй уже успел достать оружие, но его кисть моментально взмыла в воздух, разметав вокруг брызги крови. Следующий удар отделил верхнюю половину тела от нижней. Я ощутил, как на лицо брызнула тёплая кровь.
«И всё же людей убивать я не люблю. Ведь они не способны нормально сражаться».
Я рванулся в сторону тех, кто тащил ящики. Они уже бросили свою ношу и потянулись к оружию, но слишком поздно. Одним ударом я разрезал первого и ногой пнул его на второго. Третий только было вытащил пистолет, как моментально оказался насажен на лезвие меча, словно шашлык. Второй еле оттолкнул своего товарища, но тут же застыл, так как уже был аккуратно разделён на две половинки. Кровь залила весь пол так, что он стал похож на красный гладкий ковёр. Я развернулся к их командиру и выставил меч вперёд. С лезвия медленно стекала кровь и капала на пол. Главарь этой шайки весь трясся и явно собирался потерять сознание.
— Вы арестованы, — саркастично произнёс я.
Главарь рухнул как подкошенный.
— Ну, вот, отрубился. А я думал его допросить, — проговорил с наигранным огорчением.
— Всё, — проговорил Джей, подойдя ко мне. – Ну, ты и шустрый. Шестерых за пять секунд. Думаю, это тянет на мировой рекорд.
— Ты мне льстишь.
— Ничуть. Ну а что мы будем делать с этим, в отключке? Допросим здесь или доставим в отдел?
— Ну, так как он без сознания, то придёт в себя явно не скоро. Думаю, стоит поговорить с ним уже в более пригодном для общения месте, — сказал я и оглядел ангар. Если в этом помещении что-то и было, как было написано в документах, то этого здесь уже явно нет. Удивительно, ведь судя по информации, здесь бандиты были менее двух дней назад. Но мне на это было по сути всё равно. Это проблемы начальства. У меня здесь были свои дела.
— Рейден Хантеро и Джейсон Айно? – прогремело на весь ангар.
— Что за? – Джей стал в недоумении оглядываться.
Я моментально оглядел помещение. Под крышей, в окнах и на балкончике стояли люди. Он были в специальных отражающих комбинезонах, которые не вооруженным взглядом нельзя увидеть. Их было много. С ходу я насчитал почти полсотни человек.
— Да, это мы, – проговорил я и стукнул Джея, ткнув пальцем на балкончик. – Не могли бы вы всё-таки снять свою маскировку, а то не слишком удобно говорить с пустотой. Люди тут же отключили свою маскировку, и я увидел, как у моего товарища глаза на лоб полезли.
— Я лидер «Народного ополчения» Арен Хино. Я бы хотел с вами поговорить.
Глава 6.
Тайны города Токио.
— Ну? Говори, что хотел.
Я поглядел на человека, стоявшего на балконе. Он единственный, кто был без шлема. Потускневшие глаза, седые волосы, осунувшееся лицо. Это был тот самый человек, которого я должен был найти шестнадцать лет назад.
— Я бы не хотел говорить в столь неудобном месте. Как насчёт посидеть где-нибудь? – спросил Арен.
— Есть у меня одно место на примете. Но я не уверен, что тебе оно понравится.
— Ты говоришь о баре Дрейка? – спросил мой собеседник.
— Да, но откуда ты о нём знаешь?
— Ну, признаюсь, грешен. Я следил за тобой и за твоим другом с момента, как только вы впервые ступили на улицы города.
— Да? Интересно, а с чего у вас вдруг появился такой интерес к нам? – спросил я. – Неужели появление бойцов управления такая редкость в этих краях.
— Нет. Не вы сами представляете интерес, а ваша цель. Ведь вы вроде как должны внедриться в наши ряды.
— Да. Признаюсь, вы прекрасно осведомлены. Ну, тогда, может, ты прикажешь своим бойцам перестать целиться в нас. Обещаю, что убивать вас сразу мы не будем, – сказал я, пристально глядя в лицо собеседнику. Я всё пытался понять, что у него на уме. Если бы он собирался нас убить, то сделал это сразу.
— Убрать оружие, — скомандовал Арен.
Примерно через полчаса мы уже сидели в баре. Вернее, в баре были только я, Джейсон и Арен. Бойцы «Народного ополчения» были отправлены на базу.
— Итак, я знаю, что ваша цель — наша организация, – начал разговор Арен.
— Да. Вы немного мешаете планам управления. И мне с моим помощником было приказано провести разведку в ваших рядах.
— Ясно. Но есть одна проблема, – сказал Арен и пристально поглядел на меня. – Я кое-что смог узнать об управлении.
— Да? И что тебе удалось узнать?
Если честно, то я слабо верил этому человеку. Вернее сказать, вообще не верил. Да и повода ему доверять у меня не было. Я знал, что этот человек возглавляет движение людей, чья деятельность тесно связана с демонами. А это значит, что его стоит считать априори врагом. Но выслушать, что он скажет, всё же стоило.
— Ты, наверное, слышал, из-за чего был открыт портал в Вашингтоне.
— Конечно. Приказ поступил от президента. Портал был открыт, и демоны вторглись в наш мир, – сказал я, не совсем понимая, о чём говорит Арен.
— Да. Но это по официальной версии. А на самом деле, это всего лишь часть правды. Примерно за год до открытия портала, в междумирье был послан отряд, чтобы тот проник в Ад и разведал, что там. Отряд почти полностью был уничтожен, а один из ученых, что всё-таки выжил, удалил все разведданные. Главнокомандующим Управления планирования безопасности и обороны Милрихом Каросским было принято решение о том, что портал открывать не стоит. Но в рядах управления были разведчики и внедрённые агенты демонов. Они слили президенту информацию о том, что Милрих скрывает правду и хочет оставить сокровища Ада себе. И президент издал указ об открытие портала.
Я не верил своим ушам. В документах, что я читал, было указано, что Милрих скрыл важную информацию о том, что узнал разведывательный отряд. Но слова Арена звучали слишком убедительно.
— Но, откуда вы это знаете? Ведь даже в посвящённых этому вопросу документах управления ничего нет.
— Всё очень просто. Я был в составе той группы, что отлавливала шпионов демонов после случившегося. И узнал обо всём, можно сказать, почти из первых рук.
Я уже готов был поверить в слова Арена. Но не хватало ещё одной детали пазла, чтобы картинка сложилась.
— Можно спросить? – сказал Джейсон, всё это время сидевший молча.
— Да? Что ты хочешь узнать? – сказал Арен, поворачиваясь к моему другу.
— Как всё то, что вы нам сейчас рассказали, относится к цели нашего присутствия здесь?
Да, Джей подкинул как раз ту самую деталь. Я про себя похвалил моего друга и посмотрел на нашего собеседника. Тот слегка улыбнулся краешками губ и ответил:
— Я хотел попросить вас об одном одолжении.
— Об одолжении? – удивился я. Но что могло понадобиться лидеру «Народного ополчения» от нас.
— Я бы хотел, чтобы вы мне помогли. В городе появилось некое оккультное общество, которое занимается террористической деятельностью.
— Но почему вы не обратитесь к городской страже? Всё-таки это скорее их задача.
— Я не могу. Если я это сделаю, то поставлю под удар всё «Народное ополчение». И именно поэтому я и прошу вас мне помочь.
— Ну, я полагаю, что мы можем помочь. Но у нас нет информации, – ответил я.
На самом деле, это была отличная возможность втереться в доверие к Арену. И, возможно, получить кое-какую нужную информацию. Наверное, именно поэтому я сказал:
— Да, почему бы и нет.
На этом наш разговор подошёл к концу. Арен встал, поклонился и вышел из бара. Мы остались одни в зале. Дрейк снова молча мучил бокал, а мы с Джейсоном сидели и думали. Поразмышлять было над чем. Во-первых, подумать надо было над просьбой лидера повстанцев. Во-вторых, лично меня немало озадачил рассказ Арена об истинных событиях, предшествовавших войне. Но если о втором можно было попытаться спросить у Шепарда, то над первым надо было думать сейчас.
— Мне двойной виски, — сказал я Дрейку. Тот, молча, кивнул, налил алкоголь и принёс его нам.
Я немного отхлебнул и задумался. Если Арен говорит правду, и в городе есть подобная террористическая организация, то они должны где-то прятаться. Но в Токио не так много мест где можно затаиться.
— Скажи, Дрейк, ты хорошо знаешь город?
— Ну да. А что? Вам экскурсию провести? – спросил бармен и улыбнулся.
— Да нет. Мне нужно знать, где может укрыться большое количество людей и некоторое оборудование.
— Думаю, могу вам помочь. Точно не знаю, но ходят слухи о том, что под городом есть сеть очень старых бункеров. Они там были ещё до войны. Но это слухи. Если они и впрямь существуют, то там наверняка может укрыться просто огромное количество народу.
Да, если Дрейк прав, то там и впрямь может укрыться целый город. Но где может располагаться вход? Если террористов много, то этот вход не должен привлекать внимания огромным количеством людей, входящих внутрь. Довольно много людей обычно ходит в центральном районе, где главный рынок. Там постоянно толпы людей, и никто не заметит чего-либо подозрительного. Именно оттуда и стоит начать.
Глава 7.
Тереза Тесара.
С момента нашего прибытия в Токио прошло уже около месяца. Всё это время мы с Джеем помогали, чем могли, городской страже. Про просьбу Арена тоже не забывали. Но сколько мы не спрашивали, сколько не интересовались — внятной информации найти так и не удалось.
И вот наступила пятница. Джей объявил, что все выходные будет валяться на диване и ничего не делать. Ну а я совершенно не имел представления о том, чем займусь. Лежать и плевать в потолок совершенно не хотелось, но и какого-нибудь дела тоже не было. Я решил, что стоит вплотную заняться поисками террористов. Но не тут-то было.
Рано утром в пятницу мне позвонила Тереза и попросила зайти к ней. И уже в десять утра я стоял на пороге её кабинета.
— Доброе утро, — сказал я, входя в кабинет.
— Доброе, Рейден, — произнесла Тереза.
— Вы меня вызывали?
— Да, — сказала девушка и указала на диван, — присаживайся.
Я сел. Если честно, то мне было совершенно не понятно, зачем меня вызвала Тереза Тесара. Но если позвали, значит что-то важное.
— Я хотела спросить, — начала Тереза, — у тебя есть какие-нибудь планы на выходные?
Я был, прямо скажем, немного удивлён.
— Нет. У меня нет никаких планов.
— Прекрасно. Тогда я бы хотела тебя попросить, – сказала Тереза и явно смутилась. – Не мог бы ты погулять со мной в выходные?
Это меня еще больше удивило. Я не знал, как на это реагировать.
— Ну, хорошо. Я не против.
— Отлично, — воскликнула Тереза. Сейчас она выглядела не как военный, а как простая девушка.
– Тогда встретимся завтра в десять около входа сюда.
— Хорошо. Тогда в десять у входа.
Примерно через полчаса я сидел за барной стойкой у Дрейка и потягивал свой двойной виски.
— Чего задумался? – спросил Дрейк, подливая мне ещё.
— Да вот я не знаю, что делать. Меня пригласила завтра погулять девушка. А я не знаю, как быть.
— А чего тут думать то? Поговорите, погуляйте, посидите где-нибудь, – сказал Дрейк.
— Да я бы так и сделал, будь она просто девушкой. Но это мой капитан, Тереза Тесара.
— Да ну? Неужели сама Тесара? – мой друг даже отложил бокал, который мучил.
Я удивлённо поглядел на него. Если честно, то это была странно бурная реакция. Я вообще не ожидал, что бармен знает кто такая Тереза. Но он явно знал и при этом знал так же и что-то еще.
— Ты чего? – спросил я Дрейка.
— Просто я немного удивился, – с совершенно невозмутимым видом ответил бармен, беря бокал и продолжая его протирать.
— Ты точно уверен, что всего лишь слегка удивился?
— Просто Тереза Тесара славится тем, что является самой бесчувственной девушкой в Токио. Ей делали предложения руки и сердца уже более пятнадцати раз, и она ни разу даже не дослушала. Просто моментально отшивала любого. Поэтому я так удивился. Но в принципе, я думаю, что тебе стоит просто с ней прогуляться, поболтать, может сходить куда-нибудь.
— Ясно, спасибо за совет.
Я так и просидел в баре до самого вечера. Потом пошёл домой. Джей уже спал, и я решил, что не стоит его будить. Впрочем, я не обязан ему докладывать, что я делаю и куда иду. Лёг я с мыслями и рассуждениями о том, что буду делать завтра.
Рано утром я встал и, быстро перекусив, выскочил на улицу. Я не хотел опоздать. Почему-то я волновался, будто иду на свидание, хотя это по идее не было свиданием.
Ровно в десять часов я стоял у входа в Управление городской стражи. Солнце нещадно жарило, и над городом поднимался пар. Погодка, прямо скажем, не из приятных. Я вообще не люблю жару. Люди сновали туда-сюда, и это не смотря на то, что на улице было градусов тридцать, минимум.
«Может зря я пришёл?» — промелькнуло у меня в голове. — «Может Тереза просто пошутила?»
Я, признаться честно, не знал. Если подумать, то я даже ни разу не ходил на свидания. Просто не было ещё той девушки, которой бы я понравился. Нет, гулять с девушками-то я гулял, но они были моими друзьями. И я совершенно не знал, как люди ведут себя на свиданиях. Но как сказал кто-то: «Зачем нам план. Действуем по обстоятельствам».
— Давно ждёшь? – послышался вопрос.
Я повернулся и увидел девушку. Невысокого роста, в белом летнем платье и соломенной шляпе. Я несколько секунд пытался понять кто это, но потом, увидев пепельно-белые, волосы понял, что это капитан.
— Да нет. Я только пришёл, – ответил я. У меня было ощущение, что надо сказать что-то еще, и я решил попробовать сказать комплимент. – Вам очень идёт это платье.
Девушка улыбнулась. Но у меня почему-то создалось впечатление, что я сказал что-то не то. Но даже если и так, то исправить я бы всё равно не смог.
Видимо заметив моё замешательство, Тереза решила взять ситуацию под свой контроль.
— Ну что, пойдём? – спросила она.
— Да. Пойдём.
Я отошёл от стены и только сделал один шаг, как внезапно почувствовал, что меня взяли за руку. Это была Тереза. Она посмотрела на моё видимо удивлённое лицо и улыбнулась:
— Ты не против, если мы пойдём, взявшись за руки?
— Нет. Не против.
Я был в смятении. Со стороны это конечно выглядит странно, но я никогда не имел романтических отношений с девушкой. К тому же, когда эта девушка — твой начальник. Я был, мягко говоря, в ступоре. Видимо всё это было написано у меня на лице, так как Тереза сказала:
— Ты впервые на свидании?
— А что, это прям так заметно? – спросил я.
— Да. Ты весь в смятении. Не знаешь, что делать и как себя вести.
— Ну, признаться честно, это у меня впервые.
— Ясно. Тогда я думаю, что ты не будешь возражать, если я помогу тебе.
Тереза скорее всего имела в виду, что поможет мне правильно вести себя на свидании, и поэтому я согласился.
Мы пошли вначале пройтись по магазинам. Пока Тереза мерила разные платья я понял, что ей идёт вообще любая одежда. Это удивительно, так как я не встречал ни разу девушку, которая так бы прекрасно смотрелась в совершенно разноплановых нарядах. Например, той же Светлане многие платья были совершенно не к лицу. Хотя я не мог сказать точно, так как знал слишком мало девушек и совершенно не имел вкуса.
Вообще Тереза оказалась очень милой и весёлой девушкой. Она умудрялась поддерживать оживлённую беседу на совершенно разные темы. И, что самое главное, она прекрасно понимала какие темы можно обсуждать с тем или иным собеседником, а от каких стоит воздержаться.
Через несколько часов мы зашли в небольшое уютное кафе. Расположившись за столиком, разместившимся у окна и сделав заказ, мы разговорились.
— Так значит, у тебя никогда не было девушки? – спросила Тереза.
— Нет. Мало того я никогда ни в кого не влюблялся, – ответил я. Но на самом деле это было не совсем правдой. Я влюблялся, однажды, когда в первый раз приехал Токио. Шестнадцать лет назад. Но этой любви было не суждено жить.
— А разве в школе ты ни в кого не влюблялся? – на лице Терезы появилось неподдельное удивление.
— Я не ходил в школу. Меня воспитывал мой учитель.
— Не ходил в школу? То есть ты её прогуливал? – спросила капитан. У меня сложилось впечатление, что для неё не посещать школу было ничем иным как совершенно непонятной аномалией.
— Да нет. Я вообще ни разу в жизни не пересекал порога ни одной школы, – ответил я.
— Но как. Ведь каждый должен получить хотя бы минимальное образование, — Тереза явно была шокирована тем фактом, что у меня не было даже младшего школьного образования.
— Я имею среднее профессиональное образование благодаря моему учителю, который меня всему обучил, – ответил я.
Капитан Тереза Тесара была явно озадачена моими словами. Я думаю, что она плохо понимала, каким образом я смог стать командиром отдела спецопераций, когда даже не посещал школу и вуз. Но она подавила явно назревавший поток вопросов и продолжила беседу.
— Так значит, ты ни разу не был влюблён?
— Да, ни разу.
— Это печально.
На этом разговор был окончен, и пока нам не принесли заказ, мы сидели в тишине.
Солнце медленно, но уверенно клонилось к закату. Мы снова вернулись на площадь напротив главного штаба городской стражи. На улице людей уже почти не было. Тереза встала напротив меня.
— Рейден. Я бы хотела тебе кое-что сказать, – на лице Терезы появилось выражение смущения. – Я не знаю, как это объяснить, но с самого первого раза, когда я тебя увидела, в сердце появилось странное ощущение. И вот сейчас находясь рядом с тобой, я всё сильнее чувствую это. Мне кажется, что это любовь.
Меня словно обухом по голове огрели. Тереза же залилась краской и потупила взгляд. Наверное, со стороны мы выглядели очень комично. Но меня как-то это совсем не волновало. Я медленно сделал шаг вперёд. Тереза подняла голову.
Я не знаю, что мне подсказало, но я обнял её и прижал к себе. У меня в сердце появилось тёплое чувство, словно что-то родное появилось в беспроглядной тьме. Что-то, что было мне близко.
Тёмные, сырые коридоры тянулись уже не один километр. Мы с Джейсоном шли всё дальше, углубляясь в эти бесконечные переплетения коллекторов и ходов. Казалось, что здесь поместился бы весь город.
— И всё же ты уверен, что они прячутся именно здесь?
Я повернулся к напарнику. Он неотрывно вглядывался в коридор, слабо освещаемый фонарём. На лице его было выражение крайнего напряжения.
— Ну, это единственное место в городе, где они могли прятаться незаметно.
Мы вновь двинулись вперёд. Наконец, за очередным поворотом, мы наткнулись на массивную дверь. Она резко выделялась среди серых, обшарпанных стен подземелья.
— Вот оно. Нам явно сюда.
Я кивнул. Дверь была массивная и явно предназначалась для препятствования проникновению незваных гостей. Я подошёл ближе и стал изучать её. На стене справа от двери была панель с кодовым замком. После аккуратного вскрытия верхней крышки, я замкнул несколько проводов между собой и устройство, пикнув, разблокировало замок. Мы пошли дальше. Ещё несколько десятков метров по коридорам, и перед нами предстал огромных размеров зал. Здесь почти не было освещения и стен его было не видно, впрочем, как и потолка. Откуда-то из глубины доносилось мерное глухое гудение, отдалёно напоминающее гул трансформатора.
-Джей, поищи, где включается свет. А я проверю, что там гудит.
Мой товарищ двинулся вдоль стены в поисках рубильника, а я направился в сторону источника гула. Зал был действительно огромный, и у меня, чтобы дойти до противоположной стены, ушло почти три минуты. Но не успела стена проступить из тьмы, как в помещении загорелось освещение. Я встал на месте как вкопанный. По стенам всего зала стояли огромные, больше человека высотой, многоярусные установки внутри которых находились демоны. Но это были не те демоны, с которыми я сталкивался раньше. Эти были не законченные. Где-то не хватало кожи, где-то частей тела.
— Клонирование, — с ужасом в голосе проговорил Джейсон.
Действительно, здесь находилось, по меньшей мере, несколько тысяч клонов демонов.
— О, как интересно. Какие неожиданные гости, — послышалось из-за спины. Я резко обернулся и увидел человека. Он был одет в деловой костюм и расплывался в улыбке, от которой по коже бежали мурашки.
— Кто ты такой? — сухо и максимально спокойно спросил я, — и что это за место?
Человек не двинулся с места, но его лицо изобразило уже не улыбку, а хищный оскал.
— Я, Предвестник. Меня назначили отвечать за это место. Я надеюсь, вы уже поняли, что здесь занимаются клонированием демонов?
Человек ещё сильнее оскалился. Меня начало бросать то в жар, то в холод.
— У демонической армии не слишком много бойцов, и им нужна постоянная подпитка новыми силами.
— Ясно. Это хитрый поступок. Чем засылать сюда целую армию, проще создать её прямо на территории врага. Но вам не повезло столкнуться со мной.
— Я бы не был столь уверен. Ведь я запросто могу убить вас двоих и спокойно пойти дальше заниматься своими делами.
Предвестник сделал шаг вперёд. Я почуял невероятную мощь. Он явно не был человеком. Да и рядовым демоном тоже.
— Джей, по моему сигналу начинай уничтожать капсулы, а я займусь этим Предвестником.
Джей кивнул. Я вновь обратился к собеседнику.
— Я думаю, что на этом ваш завод можно считать закрытым. Давай, Джей.
После этих слов я рванулся вперёд, попутно выхватывая меч из ножен. Краем глаза я увидел, как Джей бросился в сторону капсул и начал поливать их огнём из автомата. Звук разбитого стекла эхом отразился от потолка и стен.
Мой меч, блеснув в воздухе серебряной молнией, рассек пространство, в котором долю секунды назад стоял враг. Тот в свою очередь уже переместился почти на полметра в сторону и готовился сделать выпад. В руках у него блеснула тонкая стальная нить. В следующую секунду мой бок обжег холодный металл. Но я успел уйти из-под удара и мой враг лишь поцарапал меня.
Рука с мечом двигалась на автомате, блокируя следующий выпад Предвестника и мгновенно переходя в контратаку, но тот невероятно проворно уворачивался, просто не давая к себе приблизиться. Я то и дело почти доставал его, но в следующее мгновение мой противник уже был вне зоны моего удара.
— А ты неплохо машешь своей железякой. Но тебе это не поможет.
В следующую секунду, Предвестник отскочил на несколько метров и взмахнул рукой, из которой вылетели сразу несколько стальных нитей и полетели в мою сторону. Я отскочил, а на том месте, где я стоял мгновение назад, промелькнули железные молнии.
В этот момент я понял, как устроено оружие моего противника. Это было несколько тончайших стальных нитей, которыми он мог махать как хлыстом. Это давало ему возможность атаковать непредсказуемо и очень быстро, попросту не давая противнику времени на контратаку.
В моей голове начал формироваться план, как одолеть Предвестника. Необходимо было перейти на ближний бой, как можно плотнее к противнику. Это не дало бы ему возможности атаковать меня. Но возникала проблема, как же сократить дистанцию.
Я резко рванулся в бок, уклоняясь от удара, и прыгнул вперёд. Расчёт был на то, что Предвестнику нужно несколько мгновений, чтобы вновь атаковать. Этим промежутком я и решил воспользоваться.
Противник явно такого не ожидал. И это сыграло мне на руку. Ещё секунда и мой меч, почти не встретив сопротивления, рассёк грудь Предвестника. Кровь брызнула во все стороны, но враг не собирался сдаваться. Он предпринял попытку к контратаке, но я не дал ему этого шанса. Ещё один удар, и его рука отделилась от тела, разбрызгивая фонтан крови по полу. Ещё удар, и враг рухнул на землю с рассечённой головой.
— Вот и всё. Не дам я вам создавать себе армию.
Я развернулся и пошёл к Джейсону, расстреливающему капсулы. Но не успел я сделать и пары шагов, как на поверхности что-то взорвалось, и с потолка ветхих подземелий посыпалась штукатурка.