« » Часть 3

Прочитали 445









Оглавление
Содержание серии

Блэк проводил меня до входа в гостиную.

—Если что-то будет не так, скажи, — как бы небрежно бросил он, когда я трусливо помедлила перед входом. Я слишком хорошо понимала, о чём он.

—Не бери в голову, всё супер.

Я сказала пароль и зашла в гостиную. Хотелось обернуться, увидеть его ещё раз, запомнить провожающий взгляд, но я не стала. Боялась выглядеть слабой. Полумрак гостиной немного успокоил — она была пуста в такое время. Соседки тоже уже спали. Я долго ворочалась. Улыбалась до ушей и до дрожи страшилась завтра; обнимала подушку и до боли впивала ногти в ладони… Крутить бы, как киноплёнку один сегодняшний вечер и никогда не переключать на завтра!..

А «завтра» наступило. Первая пара была без Гриффиндора, и ко второй, Трансфигурации, я пришла слишком рано: класс был ещё пуст. Я села за третью парту и улыбнулась собственным мыслям: на этом месте обычно сидят мародёры, у Блэка просто не будет выбора. И я поспешила принять скучающий вид.Класс потихоньку наполнялся, но его всё не было.

—Ожидаешь нашего Дон Жуана? За соседнюю парту плюхнулся Поттер и, с ухмылкой наблюдая, как я в ищу глазами его друга, добавил:

—Его Величество задерживается.

—И тебе привет, — нехотя ответила я. — И, кстати, на Дон Жуана больше смахиваешь ты.

—Надо же… да ладно тебе. Не в обиду, но не удивлюсь, если с утра он уже успел затусить с какой-нибудь милой гриффиндорочкой.

—То, что ты придурок, не значит, что все вокруг такие же.

—Ещё недавно ты говорила так о нас обоих.

—О чём ты? Что я говорила?

—Не делай вид, что не понимаешь. Как будто не говорила всем и каждому, что мародёры высокомерные придурки…

—Кому например?-Он посмотрел на меня зло и отвернулся.

—Например, Лили Эванс…

—Что? — мне вдруг захотелось рассмеяться, хотя было совсем не смешно. —Что ты несёшь? Если она и узнала что-то о тебе, то не из моих уст, и уж точно не моя вина, что ты настоящий Дон Жуан, и тебе плевать, что чувствуют девушки, которых ты…

—Заткнись! — выдохнул он и провёл рукой по своей шевелюре, совсем как Сириус, отчего мне почему-то стало неприятно.

—Пожалуйста. Не я завела этот разговор. Сочувствую, если ты сам не видишь, почему Лили отвергает тебя, но не надо приплетать сюда меня.

Джеймс вдруг полностью развернулся ко мне и в мгновение ока оказался так близко, что я отпрянула.

—Мне плевать, что ты говоришь теперь, Торн. Я знаю, что ты говорила у меня за спиной и за спиной у Сириуса. И, поверь мне, он не будет долго находиться в неведении…

—Мм, кто побеждает в словесном поединке? — Блэк пожал руку Поттеру и плюхнулся рядом с ним.

—Я, разумеется.

Больших сил стоило улыбнуться Сириусу и сделать вид, что ничего не было. Внутри ёкнула маленькая обида, что Сириус сел не со мной…

—Не сомневаюсь, — бросил Блэк, но продолжить разговор нам не удалось.

Прозвенел звонок, и в класс вошла МакГонагалл. Трансфигурация тянулась мучительно медленно. Я машинально записывала конспекты. Кусая губы, пыталась разобраться, за что мне теперь стыдно и одновременно боялась, что найду за что. Я же никогда не ненавидела Сириуса, никогда. Я просто… просто выживала?.. Стыд мешался со злостью на Поттера, и я не могла заставить себя думать о чём-либо другом.

Мародёры сидели прямо за мной, и время от времени я пыталась расслышать, о чём же они перешёптываются, но тщетно. Чувствовала, как взгляд Блэка прожигает спину. Нервы были на пределе.

—…и Ваш ответ, мисс Торн? К щекам прилила краска. Я была без понятия, о чём спрашивает профессор МакГонагалл.

Не задумываясь, я по привычке перевела взгляд на подругу. Лия упрямо уставилась в парту, но я видела, как на её лице проступила торжествующая улыбка.

—Чтобы отвечать, нужно слушать. Верно, мисс Торн? Думаю, два штрафных…

—Профессор МакГонагалл, у меня горит мантия!

Весь класс, и я в том числе, обратился в сторону Блэка, который тут же без труда потушил действительно воспламенившуюся мантию и принялся милейшим образом извиняться перед профессором МакГонагалл, попутно вплетая в свою речь ответ на вопрос, который, очевидно, только что был задан мне.

—…только за Ваш верный и весьма подробный ответ, мистер Блэк, я не снимаю с Вас баллы за безобразие на моём уроке. А мы продолжим тему…

Разговор с Поттером, косые взгляды однокурсников, и вообще все проблемы отступили на второй план. Сириус, Сириус Блэк заступился за меня при всём классе. Надо ли что-то ещё для счастья?..


—…так что, если ты думала, что знаешь о Хогвартсе всё, Хелен, в субботу эти мысли однозначно развеются!
Из класса мы шли втроём, с Поттером.
—Будь я такой же зазнайкой, как ты, именно так и думала бы, — усмехнулась я.
—Мне можно! Видишь ли, я просто кладезь знаний.
Я слегка покраснела, вспомнив свой провал на уроке.

Да, кстати, спасибо… Я просто отвлеклась в тот момент и даже не услышала вопроса, я…

Чепуха, – отмахнулся он, явно польщённый, но тут, скосив на меня лукавый взгляд, спросил:

—Постой-ка, неужели тебе правда так стыдно передо мной, что не ответила?
—Что? Нет! Мерлин, Блэк, ты дурак!
—Так я или Мерлин?
—Оба, — и я легонько хлопнула его по макушке.
—Эй, что за предрасположенность к насилию, а?

—В тихом омуте черти водятся, не знал? – я многозначительно поиграла бровями и захихикала, уклоняясь, потому что Блэк, сделав вид, что тоже хочет дать мне подзатыльник, вдруг пощекотал за шею.
—Кхм-кхм, — напомнил о себе Поттер. — К слову, хотел спросить, Бродяга. Как дела у мисс Д, а?

Мародёры переглянулись. «Кто такая эта мисс Д?», — чуть не вырвалось у меня, но, представив, как глупо будет выглядеть моя ревность, я промолчала.
—Понятия не имею, — слишком быстро ответил Блэк.
—Ладно, потом обсудим, — Поттер явно был собой доволен. Я с трудом взяла себя в руки.
—Конечно, обсудите, — весело проговорила я, натянув улыбку, — а пока я обязательно от щекочу этого мерзавца!
—Увы, не выйдет! Видишь ли, как гриффиндорец, я не боюсь щекотки! – я заметила, как Сириус обрадовался смене темы.

—Как гриффиндорец, ты опаздываешь на тренировку по квиддичу, — перебил Поттер.
—Задерживаюсь, — самодовольно поправил Блэк, но, глянув на наручные часы, посерьёзнел и заторопился.

—Извини, Хелли, правда пора идти.
Он уже было развернулся, но остановился, шагнул ко мне и поцеловал в лоб. Их уже как ветром сдуло, а у меня по всему телу распространилось приятное тепло, и на лице расплылась счастливая улыбка. Поцелуй в лоб… Так не целуют кого попало, есть в этом что-то сокровенное и такое милое.

«Плевать на эту Д, и на Поттера, и на Лию!» Я шла по коридору, и настроение было такое, будто я могу летать. Повинуясь сиюминутному порыву, я развернулась и направилась к квиддичному полю. Мысль о том, каким сюрпризом для него будет увидеть меня там, ускорила и без того колотящееся сердце. Сбегая вниз по холму, я обогнала парочку гриффиндорок и вдруг замедлилась, выцепив из их разговора знакомое имя.
—..это Блэк так тебе сказал?

—Хахх, да! Именно так и сказал. И, если честно, у меня было впечатление, что он соскучился.

—Ну да, невероятно! Сириус Блэк и Диана Дейли, — в голосе гриффиндорки звучал скептизм.
—Не так уж невероятно! Он так на меня смотрит…
Обе чуть не столкнулись со мной, рассмеялись и припустили вниз.
Я остановилась и тупо наблюдала как уменьшаются две фигурки, приближаясь к квиддичному полю. Радужное настроение как рукой сняло. «Дейли». Загадка «мисс Д» разгадана. Я развернулась и медленно побрела обратно в замок.

Еще почитать:
Одинаково-разные
Allan Fox
Часть 2
Дарья Горева
Я не могу без тебя
Allan Fox
26.01.2024
Дарья Горева

Добро пожаловать в лабораторию моих идей, где каждое слово - это крошечное зернышко, вырастающее в огромное дерево моей личности.
Внешняя ссылк на социальную сеть


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть