ДК 82-312.9
ББК 84(2)6
Р69 : Романова О.Ю
Ловушка судьбы, или В поисках свободы / Романова О.Ю— Москва: Литрес, 2024. — 244 с.
Эту книгу я хочу посвятить своим родителям, брату и сестре. Спасибо им огромное за то, что они есть рядом. Они научили меня многому. Я очень им благодарна за то, что они сделали и делают. Этой книге очень много лет, я начала писать ее в далеком 2012 году. Никогда не говорите себе, что вы не сможете или не добьетесь. Если верить и идти к цели, то то, что вы задумали, обязательно приведет вас к победе.
Содержание
Аннотация.
Начало.
Новая жизнь.
Игры разума.
Записи из дневников. Ведьмино логово.
Знаки судьбы.
Записи из Дневников. Снова они.
Мята страсти.
По ту сторону.
Странные сны.
Оно того стоило?
Выбор за тобой.
Дневники. Игра с огнем..
Силы внутри
Содержание
Игра без правил.
Искры любви.
Дневники. В объятиях прошлого.
Момент вечности.
Друг или враг.
Секреты прошлого.
Момент истины
Аннотация.
Чем сильнее желание, тем страшнее расплата за него .
Она родилась, не зная, что ее будет ждать, и что ей предстоит сделать выбор, который повлияет на будущее. В жизни Лии перевернулось все ровно с того момента, когда она попала в прошлое. Встреча с ребятами и с теми, кого она знала ранее. Ее жизнь кардинально изменилась. Каждый день становился новым испытанием, а каждое решение могло изменить ход событий. Встреча с друзьями, которых она знала до этого, принесла не только радость, но и сложные выборы. Она понимала, что каждое ее действие может повлиять на будущее, которое она знала, и на то, которое ей предстоит пережить. Лия старалась быть осторожной, но иногда ее прошлые знания вступали в конфликт с настоящим.
Она видела, как ее друзья сталкивались с проблемами, которые она могла предотвратить, но делать это могло быть опасно для всех. Выбор между тем, чтобы действовать, используя свои знания, и оставлять события и развиваться естественным образом, становился всё более сложным. В один из дней Лии предстояло принять решение, которое могло изменить судьбу не только ее друзей, но и всего мира. Она понимала, что каждый шаг, каждое слово могут иметь далеко идущие последствия. В этот момент она осознала, что ее путешествие во времени — это не только возможность исправить ошибки, но и огромная ответственность за будущее. Лия решила, что ей нужно действовать осторожно, но решительно. Она начала строить планы, учитывая все возможные последствия своих действий. Ее друзья стали ее союзниками, и вместе они искали способы изменить будущее к лучшему, оставаясь при этом верными своим принципам и ценностям. Лия знала, что каждый день в прошлом — это шанс на новый старт, и она готова использовать его по максимуму. Лия продолжала анализировать каждое событие, каждую встречу, стараясь не упустить ни одной детали, которая могла бы повлиять на будущее. Она стала более внимательной к окружающим, понимая, что даже незначительные действия могут иметь серьезные последствия. Ее друзья начали замечать изменения в ее поведении и стали задавать вопросы, но Лия объясняла это своим новым взглядом на жизнь, стремлением к самосовершенствованию.
Собравшись с мыслями, Лия решила обратиться за советом к тем, кто знал ее лучше всего — к своим близким друзьям. Она объяснила им свою ситуацию, не вдаваясь в подробности о своем путешествии во времени, но достаточно, чтобы они поняли серьезность ее положения. Друзья предложили свои идеи и поддержку, и вместе они разработали план действий, который мог бы помочь избежать катастрофы, не нарушая при этом основные события будущего. Олег, опустив голову вниз, тихо произнес: «Так нельзя, если так и дальше пойдет, он убьет ее, ей нельзя там больше находиться». Андрей стоял рядом и облокотился спиной на стену: «Нужно ее забирать, Клэр отправит меня к ней, и я ее заберу». Олег тихо произнес: «Ох, Лия, Лия, что же ты делаешь, ох, чую я, что это только начало». «Олег, не волнуйся, она умная девочка», — произнес Андрей, кладя руку на его плечо. В жизни каждого человека возникают моменты, когда желание становится настолько сильным, что перекрывает все остальные чувства и мысли.
Это может быть стремление к богатству, власть, любовь или просто желание удовлетворить базовую потребность. Однако, чем сильнее желание, тем страшнее может оказаться расплата за него. Лия оказалась в очень сложной ситуации: ей предстоял выбор, и она знала, что любая ошибка может стоить жизни не только ее друзей, но и ее самой. Вокруг царила атмосфера страха, каждый шаг казался рискованным. Лия оглядывалась, пытаясь разобраться в запутанной паутине обстоятельств, которые сложились вокруг нее. Ее умственные усилия были на пределе, каждая мысль требовала все больше энергии. Лия знала, что ее следующий шаг будет решающим. Она глубоко вдохнула, почувствовав, как воздух наполняет ее легкие, даруя некоторую долю спокойствия. Открыв глаза, она устремилась вперед, решившись на действие, надеясь на лучшее, но готовая к худшему..
Начало.
Есть причина, по которой все лгут. Это работает. На этом основано общество. Способность лгать отличает человека от животного.
С чего бы начать?.. А начну я с самого начала. В далеком прошлом, когда я совсем еще был ребенком, всего десятилетним, в моей памяти сохранилось множество ярких воспоминаний. Они отличались от тех, которые осели в сознании других людей. Ведь я в свои юные годы столкнулся с множеством неприятностей и боли. Я был свидетелем слез и страха, но и сам боялся потерять своих близких, ведь тогда у нас всех были свои проблемы. Как будто тьма ограждала нашу жизнь, насаждая страх в наших сердцах. У жестоких убийц, охотившихся на девушек с символом розы, были свои особенности. И мы жили в страхе перед ними, ведь они были способны на всё. Особенно меня тревожила судьба моей матери, ведь эти безжалостные люди могли лишить ее жизни без всякой пощады.
Однако годы прошли, и мы переехали в другой город, в надежде, что мы сможем начать всё с чистого листа. Мама нашла себе вторую половинку, но так случилось, что этот человек оказался убийцей. Но, несмотря на это, я не испытывал перед ним страха. Возможно, потому что мне казалось, что ничто не может угрожать нам с моим братом, которого она вскоре родила. Тогда это были годы 70-х, может, немного позже. Но жизнь толкала нас на разные испытания, но мы обрели в себе силу, и мы могли преодолеть все трудности, встающие на нашем пути. Это было обычное солнечное утро. По переполненному городскому рынку медленно прогуливались жители, мечтая найти что-то съестное или приобрести новую одежду. Среди них оживленно бегали дети, большинство из которых были бездомные. Голодными глазами они смотрели на взрослых, искренне надеясь на шанс получить что-то съедобное. Некоторые из отчаянных малышей даже решались на воровство, однако другие старались приблизиться к сострадательным взрослым, умоляя поделиться хотя бы тем, что было под рукой. Город в те времена носил название Уэтли-пайнс.
Годы нищеты, потерь и немыслимых трудностей бережно обнимали это проклятое место. Люди были вынуждены носить то, что у них было, ведь нормальной одежды и питания не было. И с каждым новым днем количество детей без родительской опеки постепенно росло. Жизнь в Уэтли-пайнсе была суровой и непредсказуемой, а выживание становилось главной заботой каждого жителя. Несмотря на тяжелые обстоятельства, люди всегда находят способы справиться с трудностями. Они объединяются в небольшие сообщества, чтобы увеличить свои шансы на выживание. Несмотря на ограничения в средствах и ресурсах, эти сообщества стремятся помочь нуждающимся. Они организуют взаимопомощь и делятся тем, что имеют.
Вместе они могут противостоять трудностям и надеяться на лучшее будущее. Таким образом, даже в самые тяжелые времена, когда нищета и отчаяние охватывают каждого, люди не теряют надежды и стараются найти выход из сложившейся ситуации. Они понимают, что только объединившись и помогая друг другу, можно преодолеть трудности и создать лучшую жизнь для себя и своих близких. Спустя пару лет они научились делать одежду. А мясо убитых животных использовать в еду. И самым ценным в таких ситуациях является умение заработать на шкурах диких животных. Практически все жители города занимаются охотой и знают, как изготовить одежду из этих шкур. Их мастерство и знания позволяют им выживать и избегать голода.
Без такой одежды зимой жизнь была бы невозможной. Это был непростой и тяжелый период в истории города. Тем не менее даже в такой атмосфере люди находили силы и надежду в маленьких актах доброты и сотрудничестве. Они боролись за свои жизни и будущее своих детей, стремясь создать лучший мир. Благодаря взаимной помощи они научились доверять друг другу. Разнообразие дикой природы и животных вокруг нас облегчало охоту, включая птиц, которые летали над городом, — они становились не только источником пищи, но также предоставляли ресурсы для создания одежды и предметов повседневной необходимости или украшений. Из простейших материалов, таких как глина и песок, искусные ремесленники создавали непревзойденные произведения ремесла. Посуда и украшения для дома рождались под их искусными руками, стены зданий обретали свою прочность благодаря добавлению сухой травы в смесь.
Когда наступала зима, в домах становилось тепло и уютно, поскольку почти в каждом уголке можно было обнаружить вещи, созданные из глины. Искусные мастера не ограничивались только бытовыми предметами, они также изготавливали оружие для охоты. Стрелы с луками, ножи и другие приспособления, необходимые для защиты и повседневной жизни, создавались безупречно из этого простого, но многостороннего материала. Так началась история этого города, зародившаяся в страданиях и боли, однако преодолевающая все преграды и несущая с собой надежду. Годы шли, население росло, а в других городах жизнь текла спокойнее и размереннее, поскольку там люди научились помогать друг другу раньше нас. Однако в 85-м году наш мир окутало нечто необычное. Появилось нечто темное и опасное, что обрушилось на наш город словно тень или мрак. На первый взгляд, они выглядели как обычные люди, но что-то в их внешности привлекало внимание. Они были одеты в черные наряды, их волосы имели серый оттенок, а глаза блестели янтарно-зеленым светом. Черные губы казались словно землей или сажей. Они говорили о том, что мир обязательно изменится, если все люди будут следовать их указаниям. Их стали называть ведьмами, а некоторые утверждали, что они посланники тьмы, от которых следует немедленно избавиться. Некоторые люди поверили в магическую силу ведьм и стали считать их истиной.
Вскоре люди начали испытывать страх перед этими женщинами, и в 88-м году появились первые охотники на ведьм, которые преследовали их по всему миру. Это привело к перевороту в истории, где ведьмы установили свои правила и обычаи в своем обществе, а охотники на ведьм создали свой совет, посвященный уничтожению ведьм и поддержанию порядка. Появился верховный совет, первый своего рода во всем мире. Он занимался решением проблем, возникающих из-за ведьм. Наш город вошел в смутное время, и только время расставит все точки над i и определит победителя в этой битве между светом и тьмой. В 90-м году ведьмы приняли решение создать детей зла, обратившись к черной магии и силам природы для порождения вампиров и оборотней. Появление людей с клыками привело к возникновению новых проблем. Они стали убивать не только животных, но и людей. Ведьмы, создавшие этих монстров, осознали необходимость наложения печати на них, чтобы сдерживать их жестокость и контролировать их действия. Теперь эти создания подчинялись только своим создателям.
Вампиры не могли выходить на солнце, поскольку оно погубило бы их. Люди, превращавшиеся в оборотней, каждую ночь становились жуткими тварями. У вампиров было проклятие солнца, а у оборотней — проклятие луны. Однако ведьмам этого было недостаточно. Они решили, что если имеют доступ к черной магии и силам природы и предков, то могут использовать их в своих интересах. В результате они создали гибрида — полу-волка, полу-вампира. Это стало их последним актом использования магии, и за это их ждала жестокая кара. Силы природы и силы предков решили отплатить им за их предательство. Многие потеряли свои магические способности, а другие подверглись быстрому старению, а вскоре и смерти. Тем не менее некоторым ведьмам удалось выжить и сохранить свои магические силы. Они решили использовать остатки этих сил, чтобы создать кольца для вампиров, позволяющие им охотиться как днем, так и ночью. Оборотни же стали страшными врагами как для ведьм, так и для вампиров. В 91-м году все уже знали о людях со сверхспособностями, но было сложно отличить их от обычных людей из-за колец. В 93-м году охотники пришли за вампирами. Годы шли, и вампиры и оборотни исчезли, словно погрузились во тьму этого мира. Также и следов ведьм почти не осталось, они также исчезли из жизни людей.
Спустя несколько лет наступил переворот в истории города. В то время город, а затем и весь мир столкнулся с ужасной болезнью, уносившей жизни женщин и детей. Никто не мог предположить, чем все это обернется. 120-й год стал переломным для главной улицы города, так как она притягивала все больше людей и торговцев. Главная площадь постепенно заполнялась представителями разных народов, их яркими костюмами и пестрыми товарными прилавками. На каждом углу звучали мелодии, исполнялись произведения искусства, а фокусники удивляли зрителей своими трюками. И даже дикие звери, ранее только обитавшие в дебрях природы, стали украшением этих улиц, став домашними питомцами. Дети с радостью бегали по рынку, перепрыгивая по ящикам и играя в прятки среди шума и смеха. Одни искали свежие продукты, другие заинтересованно осматривали шкуры животных для создания уникальных изделий. И наступала ночь… Весь мир как будто погружался в глубокую тьму, и только одинокая луна светила ярко на небе, озаряя бескрайние поля и гладь озер. Наступило летнее утро, когда первые лучи солнца проникали сквозь завесы и освещали комнату. Звуки пения птиц за окном наполняли воздух свежестью. Бонни и ее подруга задумали провести вечер на балу, чтобы уйти от повседневных забот и насладиться ночью, полной волшебства. Такие события были редкостью в этом городе, обычно происходящие только тогда, когда богатые люди, пребывающие здесь в гостях, устраивали веселье. Когда эти гости посещали города в богато украшенных каретах, запряженных прекрасными лошадьми, каждый горожанин останавливался на мгновение, чтобы полюбоваться этой прекрасной картиной. Кареты сами по себе были произведением искусства, мягкими и комфортабельными. Весь день Бонни готовилась к этому событию, потому что для каждой девушки встретить на балу кого-то из других стран было особенным, это придавало балу дополнительное волшебство. Каждая из них соревновалась в красоте и утонченности, будто играя в игру, но для Бонни это было неважно, она только хотела провести время весело и беспечно со своей подругой. Она помогла маме сделать некоторые дела по дому и решила нарядиться в красивое платье — розово-голубое, с пышным лифом и расшитым узорами шлейфом. Она выглядела превосходно, бант на плече привлекал внимание больше, чем она сама. Взгляды гостей устремлялись к ее наряду, она казалась богатой и изысканной. Но важным отличием Бонни от других была ее искренность и честность. Однако неожиданно в ее голову пришла мысль о странном сне, который снился ей прошлой ночью. Она помнила, как птицы летали рядом с луной и глаза, сверкающие красным цветом в темноте, и она чувствовала, что кто-то пристально смотрит на нее… Мама всегда повторяла историю о ее бабушке, которую обвинили в колдовстве и сожгли на костре. В то время уничтожали любого, кто мог обладать магией. Бонни не помнила свою бабушку, так как никогда не видела ее, но, по словам мамы, она была красивой. Мама утверждала, что перед смертью бабушка передала свои способности маме, когда та была ребенком, будто чувствуя, что скоро ее не станет. Однако все это казалось абсурдом, ведь колдовство и ведьмы — это лишь выдумки и сказки. Бонни перечитала множество книг, чтобы найти ответы на свои вопросы, но не смогла найти ничего подобного. Ведьмы — просто часть воображаемого мира. Ведь если они не упоминаются в реальности, значит, их просто не существует, и все это — всего лишь сказки. С глубокими мыслями в голове Бонни отправилась на встречу с подругой. Выходя на улицу, она заметила, что луна ярко светит, становясь все более и более яркой с каждой минутой. Увидев ее свет, Бонни вспомнила о странном сне, который сопровождали птицы, парящие рядом с луной. Она направила свой взгляд в сторону и почувствовала, что кто-то подталкивает ее вперед. Она шла по дороге словно в трансе, не имея представления о том, куда она идет. Однако, когда она достигла проезжей части дороги, кто-то резко схватил ее и оттолкнул назад. «Ты в своем уме? Не смотришь на дорогу вообще?» — спросил парень, смешанное недоумение отражалось в его голосе. Чувствуя некоторую неуверенность, Бонни с трудом вымолвила: «Извини, я… Я просто была в своих мыслях…» Парень с таким равнодушием. Не сдержавшись, он осуждающим тоном спросил: «Куда тебе? На тот свет, что ли? Это смелое решение, но будь в следующий раз внимательнее на дорогах». Бонни переживала смешанные чувства, но с благодарностью ответила: «Спасибо, я просто… Это неважно… Спасибо». Жизнь полна непредсказуемых ситуаций, поэтому всегда важно оставаться внимательным и осторожным на дорогах. Бонни поделилась своими переживаниями со своей близкой подругой, но та не приняла ее слова всерьез. Позже они встретили своего общего друга, который также показался сомневающимся в истории Бонни. Незаметно для окружающих Бонни начала размышлять о том парне, который спас ее жизнь, и она решила найти его. Внезапно, проходя мимо террасы, она заметила слабый силуэт мужчины. Бонни решила следовать за ним, и это привело ее на улицу, где она почувствовала характерный запах сигарет и где услышала его голос. «Тебе сколько лет? Не боишься, что с тобой может что-то случиться?» — спросил он, затягиваясь сигаретой. «Я взрослая и вполне могу за себя постоять», — ответила Бонни самоуверенно. «Даже так? Ну как скажешь», — ухмыльнулся парень, выпуская дым. Затем он спросил: «А почему ты одна сейчас?» «Я пришла с подругой, но она увидела своего друга и ушла с ним», — объяснила Бонни. «Так… Значит, ты сейчас одна?» — спросил парень, потушив сигарету. Подойдя на пару шагов ближе к ней и посмотрев на луну, он добавил: «Луна сегодня очень красивая». Затем он перевел свой взгляд на Бонни, и его глаза стали необычайно ярко-красными. «Твои глаза, они…» — начала Бонни, но парень перебил ее. «Извини, мне пора идти», — сказал он быстро и растворился среди толпы. Бонни осталась одна на заднем дворе, погруженная в свои мысли. Она решила прогуляться по узкой тропинке, ведущей прямиком в глубь леса. Внезапно она ощутила на себе посторонний взгляд, который словно проникал в самую ее суть. Затем сразу за ее спиной раздался пронзительный и громкий вой, медленно переходящий в устрашающее рычание. Страх охватил ее, когда она обернулась и увидела черного, могучего волка, осторожно приближающегося к ней. На черном меху волка ярко выделялись его рыжие глаза, а белоснежные клыки мерцали на фоне одинокой луны. Выбежав на полную поляну, она поняла, что нужно спрятаться, пытаясь избежать волка. Но, несмотря под ноги, споткнулась об корень старого дерева, который торчал из земли. Ей показалось, что ее время настало, что волк уже настигает ее. Она закрыла глаза и шептала сама себе, что всё это лишь сон и она вскоре проснется, сомнения и надежда смешались в ее мыслях. Внезапно что-то легонько коснулось ее плеча, и тогда она не смогла сдержать свой крик. Потом раздался знакомый ей голос. «Тсссс, не кричи, ты не ранена?» — спросил он с тревогой в голосе. Бонни еле слышно шепнула в ответ: «Н… не… нет». Парень прошептал: «Не стоило тебе сюда заходить, пойдем, я выведу тебя». С трудом пытаясь встать, внезапно Бонни снова упала. Он мгновенно подхватил ее и посадил на ствол дерева. Он взглянул на нее с тревогой и увидел рану на ее ноге. В этот момент его глаза начали менять цвет на красный. «Тебя нужно вывести отсюда, и чем раньше, тем лучше», — сказал он с серьезным выражением лица. Бонни не могла не заметить изменение цвета его глаз и спросила: «Почему твои глаза меняют цвет, ты вампир?» Парень на мгновение был удивлен, посмотрев на нее. «Ты меня не боишься?» — спросил он с удивлением и осторожностью. Бонни с уверенностью ответила: «Нет, ты же не сделаешь мне больно, верно?» Он не отрывал глаз от нее. Он видел ее боль, страх и безысходность, отраженные в ее глазах. Ее тело было изможденным, ее одежда разорвана и запачкана кровью. Парень сжал кулаки, борясь с чувством бессилия, но решил не сдаваться. Он закрыл глаза, делая глубокий вдох. Медленно и осторожно он открыл их снова — они сияли ярким зеленым цветом, словно как два изумруда. Олег почувствовал прилив сил и решимости, будто сама судьба дала ему возможность помочь этой девушке. Он нежно взял ее на руки. Ощущая ее тяжесть, парень прижал ее к себе, давая ей ощутить свою поддержку и защиту. Шаг за шагом они двигались к выходу из леса. Дойдя до дома, парень осторожно посадил ее на диван. Он осмотрел ее ногу — она была сильно ранена, кровь сочилась из раны. Ему было больно видеть ее страдания, но он не собирался сдаваться. Он достал аптечку и начал внимательно обрабатывать ее рану. Он быстро и уверенно действовал, чтобы помочь ей как можно скорее. Он чувствовал, как на него спускается взгляд девушки, полный благодарности и доверия. Когда рана была обработана, он аккуратно забинтовал ее, стараясь сделать это как можно более безболезненно. Он видел, что девушка испытывала боль. «Все будет хорошо», — успокоил он ее, нежно касаясь ее руки. Он знал, что у них еще будет долгий путь вместе, полный опасностей и испытаний. Парень посмотрел еще раз на девушку, видя ее решимость и силу в глазах. Он знал, что они смогут преодолеть все, что им предстоит, если они будут вместе. «Спасибо тебе, Олег», — сказала Бонни, — «ты уже во второй раз спасаешь мне жизнь». Олег нахмурился и медленно ответил: «На твой вопрос… Да, я вампир. Но ты можешь быть спокойна, я не убью тебя. Я питаюсь только кровью животных». Погоди… Ты знаешь меня? Бонни перепугано посмотрела на Олега, но глаза ее были полны любопытства и удивления. «Я не боюсь, правда. Я просто не думала, что когда-либо увижу вампира вживую. И я слышала, как тебя звали по имени». Олег улыбнулся и благодарно кивнул. «Конечно, спасибо. Но ты не должна ходить в лес, это опасно для тебя». Бонни на мгновение задумалась и потом сказала: «Я не знаю почему, но я чувствую, что должна была прийти туда. Будто меня что-то звало или…» Олег перебил ее слова с усмешкой: «Или, может быть, ты просто ударилась головой сильно». Бонни ухмыльнулась в ответ и обняла Олега. Их связь стала сильнее, чем когда-либо прежде. Олег наблюдал, как Бонни медленно поднимает глаза на него. Ее глаза были полны любопытства и нежности. Он мог видеть в них смесь удивления и тревоги, но в то же время — искренней благодарности. Олег старался, несмотря на боль в сердце, сохранять спокойствие. Ведь он знал, что его существование — всего лишь часть ее истории. Раньше он видел в себе лишь чудовище, но сейчас видел себя в другом свете — он увидел себя как спасителя, как источник надежды для девушки. После мгновения тишины Олег помог Бонни добраться до ее дома. Каждая их встреча становилась все более значимой, словно каждая была последней. Бонни ощущала, что нашла того самого человека, с которым она могла бы прожить вечность. Ее чувства к Олегу становились все сильнее и сильнее, и она поняла, что попала в паутину настоящей любви. Между тем внутри Бонни проскальзывали мысли: «Что, если он на самом деле меня приворожил и я не по-настоящему люблю его?». Однажды Бонни испытала недомогание, она не знала, что с ней, и решила рассказать своей маме о своем состоянии. Мама Бонни отвела ее к травнице, где они узнали, что скоро у нее будет ребенок. Она рассказала маме, что влюбилась в парня, который является вампиром. Они знали, что вампирам запрещено встречаться с обычными людьми. Их связь была запретной, и это создавало множество трудностей. Отношения между людьми и вампирами всегда были сложными и опасными. Но мама Бонни не была против этого союза, она верила, что он не причинит ей вреда. Она доверяла Ему и помогала им справиться с трудностями. Вскоре Олег рассказал своим братьям об этой ситуации. Они, как и все вампиры, не одобряли идею о таком союзе. Если верховный совет узнает об этом, Олега и Бонни могут ждать суровое наказание. За нарушение закона и правил. Однако со временем Олег и Бонни осознали, что именно этот ребенок должен быть. Они поняли, что не могут отказаться от него, даже если это означает подвергнуть себя большому риску. Любовь и ответственность перед будущим ребенком взяли верх над страхом. Когда Бонни была на седьмом месяце беременности, произошло нечто непредвиденное. Она внезапно начала испытывать схватки, которые грозили преждевременными родами. Они с Олегом быстро среагировали на ситуацию и без медлительности доставили Бонни в больницу. Врачи использовали все свои навыки и силы, чтобы спасти их маленького ребенка. Это был настоящий бой за жизнь. Бонни и Олег бессильно наблюдали за происходящим, полностью отдаваясь в руки врачей, надеясь на чудо. И их молитвы были услышаны. Чудом ребенка удалось спасти. Маленький человечек выжил, несмотря на все преграды, которые возникали на его пути. Бонни и Олег облегченно вздохнули, словно сорвав с себя тяжкое бремя. Теперь они были готовы противостоять всем трудностям, чтобы обеспечить своему ребенку счастливую будущую жизнь. И в то же время оба они понимали, что верховный совет не останется равнодушным к их нарушению запрета. Они были готовы понести за это наказание, если это позволит им сохранить свою семью и оберегать свою дочь от опасности. Теперь, когда они стояли перед новыми испытаниями, их любовь и решимость только укреплялись. Они знали, что любовь к их ребенку сделает их сильнее, чем когда-либо прежде. И они были готовы пройти через огонь и воду, чтобы дать ему лучшую жизнь, которую только могли. Бонни долго приходила в себя, у нее родилась дочь с очень красивыми глазами, как у папы, и ее назвали Софья. Прошел год, и Бонни очень сильно заболела, и ее долго лечили от неизвестной болезни, позже в городе заболели еще несколько девушек, из симптомов был сильный жар, кашель кровью и сильная усталость. Болезнь молниеносно распространилась по городу, охватив своей невидимой хваткой. Мини-больницы, которые организовали верховные, были переполнены, врачи работали на износ, но остановить эпидемию не удавалось. Люди жили в страхе, не зная, кто следующий падет жертвой этого коварного недуга. Врачи пытались разобраться в причинах и характере этой неизвестной болезни, но до сих пор не были найдены ответы. И до сих пор остается открытым вопрос: что вызывает эту болезнь и как ее можно излечить? Но медицинское сообщество продолжает свои исследования и надеется, что рано или поздно будет найдено решение этой загадки. Однако Олег решил позаботиться обо всем, чтобы Бонни чувствовала себя комфортно и была здорова. Пока Бонни восстанавливалась в уютном доме, Олег решил взять на себя ответственность по уходу за Софией. Он передал ее временно своему брату, чтобы она не заразилась какими-либо болезнями и не усложнила свое и без того непростое положение. Олег старался делать всё, что в его силах. Он проводил время, следя за ее состоянием здоровья и оказывая ей поддержку. Не считаясь с усилиями и сложностями, Олег пытался придумать самые эффективные способы помочь Бонни и облегчить ей жизнь. Месяц спустя произошло то, чего Олег боялся больше всего. Было 2:30. Врачи торопились, надеясь спасти девушку. Палаты, которые построили для людей с болезнью, заполнялись каждый день. Бонни лежала в одной из палат без дыхания и признаков жизни. Утро, 9:27, когда Бонни пришла в себя. Она ощущала странность окружающего мира, не понимая, где она находится. Повернувшись вокруг, она заметила диван, на котором сидел Олег, держа руки на голове. Его нога беспокойно дрожала. «Ты здесь», — прошептала она, едва дыша. В ответ он повернул голову, и его глаза увидели, что Бонни вернулась в мир живых. «Как ты себя чувствуешь?» — испуганно спросил он. «Не знаю… Очень плохо», — хрипло ответила она. Ей хотелось сказать еще что-то, но вместо слов из ее рта пошла черная кровь, смешанная с пеной. Парень, обезоруженный страхом, выбежал из палаты и заполнил коридор громкими криками. Врачи, слыша шум, бросили все свои дела и бросились на помощь. Однако, увы, девушку спасти не удалось. Весь мир Олега рухнул вместе со смертью Бонни, и теперь он оставался один, заполняясь непроглядным горем. В 9:29 девушки не стало, в журнал внесли еще одно имя — Бонни Смит. Прошло очень много времени с тех пор, как Бонни не стало, Олег долго не мог с этим смириться, братья его пытались утешить, но всё безуспешно. Шли дни, недели, месяцы, а затем и годы. В мире по-прежнему умирали девушки. Софья, дочь Олега, в скором времени тоже заболела и умерла от неизвестной болезни. Олег был отчаянным отцом. Он отказался принять смерть своей дочери и решительно сказал себе, что найдет лекарство от этого проклятого вируса вне зависимости от того, сколько времени на это уйдет. Обещание, данное самому себе, стало его мотивацией, огонь в его сердце, который поджигал его каждое утро, когда он просыпался, и каждую ночь, когда он засыпал усталый, но горящий желанием достичь своей цели. Олег собрал свою команду лучших ученых и медиков, которые существовали на тот момент. В течение долгих лет они исследовали вирус, проводили испытания, разрабатывали специальные препараты. Их усилия приносили некоторый прогресс, но настоящий прорыв всё еще ускользал от них. Олег не сдавался. Он знал, что где-то существует ключ к победе, и он не остановится, пока не найдет его. В конце концов, после долгих лет труда и изнурительных поисков Олег и его команда столкнулись с необычным феноменом. Оказалось, что для создания эффективного лекарства от этого вируса нужен был особый состав, подготовленный с использованием уникальных растений, которые обладали редкими свойствами. Олег мобилизовал все свои ресурсы, чтобы найти и собрать эти растения, и в результате они были успешно собраны и привезены в лабораторию. Но чего-то не хватало. Олег дал слово, что будет бороться до последнего дыхания, чтобы навсегда истребить эту болезнь. И он будет держать свое слово, невзирая на преграды, недоверие и опасность. Потому что он видит перед собой светлое будущее, где нет места для утрат и страданий. И ни одна девушка не будет умирать зря, пока Олег не найдет последний ключ к исцелению. Годы шли, а нужной формулы так и не нашли. Вирус продолжал становиться все более агрессивным и мутировать с каждой новой вспышкой. Откуда он возник и кто его создал — эти вопросы преследовали исследователей, но находились лишь немногие ответы. Олег не мог выгнать из головы главный вопрос: кто, зачем и для каких целей создал этот вирус? Через несколько лет, когда они уже потеряли всю надежду, Олег встретил Сару — удивительную девушку, которая заинтриговала его с первого взгляда. Прямые волосы до плеч цвета карамели, зоркие голубовато-зеленые глаза, хищные черты лица и мягкая кожа делали ее необыкновенно привлекательной. Ее нежный голос в сочетании с хитрыми глазами закружили голову Олегу. Он чувствовал, будто знает ее всю жизнь. Она напоминала ему Бонни, возможно, Олег просто устал и ему необходим отдых. Или дело вовсе не в этом? Олег решил прогуляться в лесу, чтобы успокоить свои мысли. Он долго ходил по лесу, утонувший в своих мыслях, он заметил девушку. Она стояла на берегу реки и смотрела на волны. Он решил подойти к ней с мыслями, может, это новый шанс, может, стоит попробовать? «Привет, я тебя тут не видел, ты в городе недавно?» — спросил Олег, с любопытством изучая Сару. «Привет, да, я приехала недавно», — ответила Сара, с готовностью познакомиться с Олегом. «Меня зовут…», — представился молодой человек, протягивая руку. «Олег, да?» — уточнила Сара, пожимая руку парню. «Да, а откуда ты…», — начал спрашивать Олег, но был прерван Сарой. «Я знакома с твоими братьями, с Игорем и Андреем», — сказала Сара, вспоминая встречи с братьями Олега. Олег удивленно нахмурился, не понимая, как он не знал об этом. «Странно, почему я об этом не знаю», — пробормотал он про себя. Сара улыбнулась, видя запутанность в голове Олега. Будущие встречи с общей компанией, в которых Олег и Сара уже сказали «привет», обещали интересное развитие отношений. Они долго еще общались, за этот год Олег узнал много о Саре, как плохого, так и хорошего. Их разговоры стали неотъемлемой частью их повседневной жизни, они делились секретами и переживаниями. Олег ценил Сару за ее понимание и поддержку, он находил в ней источник вдохновения для своего творчества. Они стали друзьями, находя в друг друге утешение и понимание. Но со временем что-то изменилось. Постепенно они стали замечать все больше недостатков друг в друге. Отношения постепенно превратились в соперничество. То, что их связывало когда-то, постепенно угасло. Они поняли, что больше не могут найти общий язык и понимание. Взаимные обиды и обвинения превратились в ежедневную рутину, их встречи превратились лишь в формальные разговоры. Вражда, которую они питали друг к другу, стала их постоянным спутником. Что-то, что казалось важным и непреходящим, исчезло. Неосторожные слова и непонимание поставили точку в их отношениях. Олег и Сара окончательно стали врагами. Множество споров и разногласий разлучали их. На долгие годы. Спустя ещё 20 лет Сара влюбилась и родила двух девочек. У одной из них были кудрявые огненно-рыжие волосы, достигавшие плеч, и светло-серые глаза. Ее черты лица были привлекательными, а кожа — восковой. Ее голос звучал сладко. На ее руке был символ белой змеи, и ее назвали Гретта. У второй девочки были короткие прямые волосы цвета красного дерева и выразительные темно-карие глаза. Ее черты лица также были выразительными, а кожа — перламутровой. Ее голос переливался. На ее руке был символ черной вороны, и она получила имя Белла. Когда девочки подросли, Сара отдала их в школу охотников, где они получили образование в охоте и защите. Девочки стали смелыми и боевыми. Когда им исполнилось по 20 лет, они решили уехать из города и начали жить уже по-своему. Время от времени они общались с Сарой. Гретта выросла, став хорошей и искренней девочкой. Однако судьба имела для нее жестокие планы. Встретив своего настоящего любимого человека, она не подозревала, что он скрывает опасную тайну. Когда подошло время, он безжалостно убил ее, перечеркнув все мечты и надежды молодой девушки. В то время как Белла проявляла более осторожное поведение в общении с людьми. В свои 25 лет она заразилась опасным вирусом, который отнял у нее жизнь через год после заражения. Прошли годы, и с течением времени Сара изменилась, она стала более изолированной от окружающего мира. В то же время Олег продолжал свои исследования. Узнав о произошедшем с Сарой, он решил, что необходимо действовать немедленно и не терять времени. Утро понедельника, 9:48, звонок телефона разбудил Сару. Она вздрогнула, понимая, что это звонит Олег. Он был напористым и настойчивым, всегда навязывая свою компанию. Сара старалась избегать его звонков и предложений о встрече. Но на этот раз она решила встретиться с ним, надеясь на то, что она сможет убедить его остановиться. Утром они договорились встретиться в лесу, у живописного озера, где каждое дерево и травинка будто делили их секреты. Сара стояла у воды, размышляя о прошлом и будущем. Она чувствовала горе, которое пронизывало ее душу после потери девочек. Они были ее смыслом жизни, и теперь они были где-то далеко, недоступные для ее заботы и любви. Олег пришел к ней сегодня, несмотря на все прошлое. Его забота вызывала у Сары смешанные чувства. С одной стороны, она была горда, что имела друга, который всегда был рядом в трудные времена. С другой стороны, она не могла понять его мотивы. Он обещал убить ее раньше, и теперь вдруг оказался заботливым. «Чего тебе, мне казалось, что мы еще тогда все решили, хватит ко мне лезть», — сказала Сара, взгляд ее пронзал его глаза. Олег посмотрел на Сару с нежностью и печалью в глазах. «Я знаю, что случилось с твоими девочками», — сказал он, — «я сочувствую тебе, правда, я знаю, каково это — потерять их, я беспокоюсь о тебе». «С чего бы такая забота, ты же пообещал убить меня при первой возможности», — ответила Сара, испытывая смешанные чувства. Олег вздохнул и подошел ближе к Саре. «Я знаю», — сказал он. — «Но я правда очень волнуюсь за тебя, просто послушай. Вирус, который убивает девушек, он мутирует и становится все сильнее. Сара нахмурилась, не понимая, причем тут она. «Не понимаю тебя, причем тут я», — сказала она. Олег смотрел на нее с надеждой в глазах. «Ты особенная, Сара», — прошептал он. — «И я не могу позволить, чтобы с тобой случилось то же, что и с твоими девочками. Я хочу защитить тебя, быть рядом, помочь тебе выжить». — «Сар, послушай, мы много лет с братьями пытались создать лекарство, но у меня есть проект, который может решить любую проблему охотника или человека. Я говорю о создании эмбриона, это будет прорыв не только в науке, но и во всем мире». Сара вздрогнула от слов Олега. «Сумасшедший? Тебя убьют. Что ты такое говоришь?» — сказала она с тревогой в голосе. Олег попытался успокоить ее. «Не убьют, они не узнают, если мы создадим эмбрион», — ответил он. Сара дошла до понимания и перебила его. «Стоп, я поняла, что ты имеешь в виду. Но я не собираюсь вынашивать его». Олег не сдавался и продолжал уговаривать ее. «Ты представь, что он или она сможет сделать. Это перевернет всю эпоху в мире, во всем мире, Сар. Я даю тебе слово, что буду заботиться о тебе, пока ты будешь его вынашивать». Сара была в ярости. «Ты хоть понимаешь, что это опасно? Ты подвергаешь опасности не только себя, но и меня!» — воскликнула она. Олег отрицательно кивнул, но не сдавался. «Я знаю, но я даю слово, что буду заботиться не только о тебе. Я уже всё продумал, Сар. Ты единственная, кому я могу довериться. Мы знаем друг друга столько лет, что ты знаешь меня как никто другой». Тогда Олег рассказал ей обо всех минусах и плюсах, но умолчал о том, что этот ребенок станет его подопытной «мышкой». Прошло 4 года, и Сара решилась на этот эксперимент, в один из дней Сара потеряла сознание и ударилась головой об край стола. Олег названивал Саре, но та не брала телефон, и тогда он решил поехать к ней. Приехав домой, он обнаружил, что дверь в дом открыта, он вошел в нее и, пройдя по коридору, увидел лужу крови, в которой лежала Сара. Он поднял ее на руки и увез к себе домой. Прошло две недели. Олег всё это время присматривал за ней, понемногу она приходила в себя, и, когда ей стало лучше, она уехала к себе домой. Олег, как и обещал, делал всё, чтобы Сара была в порядке. Он присматривал за ней, был рядом, когда ей было плохо или больно. Их отношения стали налаживаться. То, что было раньше, уже в далеком прошлом. Олег не переставал терять надежду, что всё, к чему он шел, все то, что он делал, те дни и ночи, что он проводил с братьями, стали для него новым этапом его жизни. Наступил 1402 год. Время 22:30, в больницу поступила девушка со схватками. Олег стоял у входа в больницу, затаив дыхание. Он чувствовал, что эта ночь будет необычной. Он с тревогой ждал, когда двери откроются и позволят ему войти в родильное отделение. Его сердце колотилось сильнее, чем когда-либо, а мысли бежали, как беспорядочные строчки по странице. Олег не мог поверить, что сейчас он станет свидетелем маленького чуда жизни.
Новая жизнь.
Нет у зверей ни могил, ни кладбищ. Ибо не имеет права зверь лежать в земле, как человек.
На часах было 9:30, когда в операционной роды прошли успешно. В палату привезли новорожденную девочку. Волосы у нее были огненно-рыжие, а на руке украшался символ белого волка. Малышке дали имя Лия. У нее была нежная кожа, а глаза заливались редким оттенком — янтарно-голубым. Когда врач вышел из палаты, в нее вошел Олег. Сара не могла поверить, что у них всё получилось. Олег был восхищен красотой Лии — она была похожа на ангелочка, который принес счастье и радость в их жизнь. Он нежно положил палец на ее маленькую ручку и почувствовал кожу, такую мягкую и нежную, словно пух. Олег повернулся к Саре и сказал ей, что он счастлив, как никогда раньше. Сара знала, что у них были нелегкие времена, и эти роды были для нее настоящим испытанием. Волчий знак олицетворяет смелость, защиту и верность. Он надеялся, что Лия вырастет сильной и доброй девочкой, готовой справиться с любыми преградами, которые ей подкинет жизнь. Через несколько дней ее выписали из больницы, и тогда она узнала, что ребенок Олегу нужен был для проведения опытов. Твердо решив во что бы то ни стало спрятать её, дабы уберечь от рук убийцы. Она долгое время искала, где же ей спрятаться от него, пока случайно не наткнулась на городок под названием Санрайз. Этот прекрасный и тихий городок оказался идеальным убежищем от Олега. С его множеством запутанных переулков и скрытых уголков он позволял Саре укрыться от всеобъемлющего страха. Санрайз был известен своими богатыми охотничьими просторами и невероятной природой. Живописные леса и горные озера создавали атмосферу загадочности и чудес. Именно здесь Сара чувствовала себя в безопасности, но она не подозревала о том, что у Олега есть свои люди в этом городе. Тем временем вокруг Сары постепенно появлялись странные события. Слухи о таинственных исчезающих людях искали свое подтверждение. Что-то витало в воздухе, создавая дрожь по спине. Сара начала задумываться о том, не привлекла ли она внимание Олега своим появлением здесь. Постепенно тени прошлого начали преследовать Сару. Внезапные звуки в тишине и непонятные сигналы стали спутниками ее одиночества. Она поняла, что время работает против неё, и единственное, что она могла сделать, это держаться в укрытии, чтобы уберечь своего ребенка. Олег решил подождать, когда девочка подрастет. Сара не была готова воспитывать её, но она знала, что, если отдаст ребенка в детский дом, то он непременно заберет её оттуда. Кроме того, она не могла просто так отдать того, кого сама родила. Прошло уже 2 года, и девочка выросла. Она научилась разговаривать и ходить, каждый месяц менялись ее зубки, а её волосы стали ярко-красными и очень пушились из-за постоянной влажности в городе. Но самое потрясающее — это глаза девочки, они стали ярко-изумрудными, точно как сапфир. Олег дождался, когда девочке исполнится 3 года, и тогда он решил её забрать, он тайно, под покровом ночи, прокрался в дом и забрал ребенка с собой, Саре же он оставил послание на кухонном столе («Не смей идти за мной»). Сара, увидев утром записку, очень сильно испугалась и пообещала себе, что найдет её и убережет от рук Олега. Она чувствовала в себе материнский инстинкт и что должна была найти её даже ценой собственной жизни. Но шли годы, девочка росла и набиралась сил, Олег хотел дождаться, когда ей исполнится 10, чтобы начать свои опыты, он пойдет на любые жертвы, чтобы убить вирус, который убивает людей, даже если это будет стоить жизни маленького ребенка. Он не думал ни о чем и ни о ком, он хотел убить вирус, но для этого приходится жертвовать чем-то или кем-то. Сара была отчаявшейся и полной гнева на саму себя. Она не могла найти ни свою дочь, ни Олега. Разве он так хитро спрятался, что она не могла его отыскать? «Мерзавец», — постоянно думала Сара. «Как он мог поступить так жестоко?». Но она не сдавалась. Благодаря своей неустанной мысли о девочке, Сара не опускала руки и продолжала поиски. Девочке исполнилось шесть лет. Во время игры с бабочкой она не заметила, как незаметно проскользнула в темную часть леса, окружающую их дом. В то же самое время Олег встречался с кем-то знакомым. Лия заметила их и тихонько приблизилась, подкравшись на цыпочках. Скрытая за деревом, она пыталась их напугать. Но, тайно прислушиваясь к их разговору, Лия испугалась до глубины души. Олег решительно заявил: «Я решил убить её». Рик, недоумевая, спросил: «Ты уверен? Ты хорошо подумал над этим?». Олег уверенно ответил: «Да, я хорошо подумал. Это провальный проект, и я создам новый, если придется». Рик, с надеждой на изменение решения, продолжил: «А она? Ты столько лет убил, чтобы её создать. Неужели ты в один миг всё уничтожишь? Подумай, она же ещё ребенок». Олег объяснил свою позицию: «Вот именно, она ещё ребенок. Я не хочу ждать, когда она вырастет и станет убийцей. У меня нет выбора». Рик настойчиво убеждал: «Выбор всегда есть. Подумай хорошенько. Она ведь доверяет тебе, она считает тебя своим отцом. А сейчас ты ведешь себя как настоящая сволочь». Олег с горечью в голосе добавил: «Я всё понимаю. Лия практически моя дочь. Но вспомни, что она всего лишь неудавшийся эксперимент». Рик окончательно решил сказать: «Делай, что хочешь. Но я не намерен принимать участия в этом». Лия услышала это и, испугавшись, сразу же убежала. Тем же вечером Олег организовал поиски Лии, но её нигде не могли найти. Спустя полгода поиски были признаны безуспешными, и её посчитали погибшей. Олег потерял надежду и не поверил, что всё, что он делал, рухнуло в одно мгновение, что его весь эксперимент провалился. Однако всё это время Лия находилась у Рика, который держал её у себя очень долго. За это время она сильно изменилась. Стала сильной девочкой, увлекалась природой и химией. Когда ей исполнилось восемь лет, она пошла в школу, где нашла свою первую любовь и много новых друзей. В течение пяти лет она училась там, и никто так и не смог найти её. К 14 годам она уже жила отдельно от Рика, он снял ей квартиру, где она жила. Рик периодически приезжал к ней. Но накануне её 15-летия Олег узнал о месте её нахождения. Он не мог поверить, что Лия жива и что все эти годы его друг, самый близкий ему человек, обманывал его, скрывая девушку у себя. Олег все эти годы думал, что Лия погибла. Олег послал своих людей следить за Лией, чтобы быть уверенным, что это действительно она и что с ней всё в порядке. В один из дней, когда в школе проходили экзамены и младшие классы были отправлены домой, Лие пришла в голову идея не тратить день впустую и пойти вечером в клуб с друзьями. Они собрались и вечером направились в клуб «Белый ворон», который был очень популярен в городе. Лия и ее подруга решили, что это отличная возможность выхода в свет и просто хорошо провести время. Лия и её подруга решили припудрить носик. В это же время к клубу подъехала машина, за которой следовали еще три таких же автомобиля. Внутри находились авторитеты города, а среди них был и сам Олег. Они направились в VIP-комнату, не догадываясь, чем всё это может закончиться для них обоих. Лия обнаружила, что забыла свою любимую губную помаду дома. Она попросила Киру одолжить свою, не подозревая, что эта просьба станет началом больших разочарований. «Конечно, вот, слушай, а можно спросить, ты и Макс, ну… У вас всё серьезно или не особо?» — спросила Кира, когда отдала губную помаду Лии. «Да, а что, метишь на мое место? Ты учти, я могу и глазки расцарапать», — ответила Лия с укором. «Нет, просто я слышала… Ты не подумай плохого, это слухи, я слышала, что он тебе изменяет и что она не из нашего города», — сказала Кира неуверенно. «Ха, ну я ей не завидую, знаешь, вообще у нас с Максом всё сложно», — ответила Лия с грустью в голосе. Она даже не подозревала, что Кира может подумать о чем-то подобном. «Может, и права, он изменяет тебе?» — продолжила Кира, не желая оставлять эту тему. «Ну, если так, то я не сильно расстроюсь», — ответила Лия и пожала плечами, словно это не имеет для нее большого значения. «Ну и правильно, зачем убиваться», — согласилась Кира. После этого они вышли из туалета и направились к остальным. Они сидели и смеялись, пока Лия и Кира не вернулись к ним. Макс резко встал и пошел на улицу, сказав, что выйдет покурить. Он жестом показал Кире, чтобы она шла за ним. Кира в эту же секунду придумала, что ей звонит телефон и что ей надо выйти. Они ушли вместе в сторону улицы. Их не было пять минут, десять, двадцать. Лия решила пойти и посмотреть, где они. Услышав смех Киры, Лия пошла в его сторону. Увидев их вместе и как Макс обнимает ее, слезы потекли по щекам Лии. Она не ожидала такого от Киры. Она выбежала из клуба на задний двор и не заметила человека, который был перед ней, и врезалась в него. «Воу, полегче, ты куда так несешься?» «Подожди, у тебя что-то случилось?» «Почему ты плачешь?» — беспокойство проступало на его лице. «Неважно, это не твое дело», — прошептала Лия, пытаясь справиться со слезами. «Нет, важно. Я не могу оставить девушку в слезах. Моя подруга изменяет с моим парнем. Теперь всё, я могу идти?» — Лия отвернулась, пытаясь скрыть боль и обиду. «Это не подруга получается, а сука», — Итан был сердит. «Слушай, а пойдем к нам. Даю тебе слово, что тебя никто не тронет. Ребята у нас очень добрые и дружные, а на парня похер. Он точно не стоит твоих слез, и уж тем более такой, как он, тебе не нужен». Лия задумалась на мгновение. Между ними не было никакой связи, они были совершенно незнакомы. И всё же их судьбы переплелись в этот момент, словно стирая границы между ними. «Не знаю даже. Мы с тобой не знакомы, и вообще мне не разрешают разговаривать с незнакомыми людьми», — ответила Лия, сомневаясь в принятии предложения. «Ну вот и повод познакомиться. Обещаю, тебя никто не обидит», — Итан попытался улыбнуться, давая Лие ощущение безопасности. Лия решила пойти за незнакомцем. Она не могла себе представить, к чему приведет это знакомство. Зайдя в VIP-комнату, она увидела много незнакомых ей людей. Кто-то курил, кто-то пил. Увидев девушку в дверном проеме, комнату заполнила неловкая тишина, и все замерли на мгновение, обращая взоры в ее сторону. Итан познакомил Лию с остальными присутствующими. Затем Женя предложил ей выбрать между соком и чем-то крепким. Лия попросила сок. Прошло около десяти минут, и в комнату вошел Олег в сопровождении своего друга. Когда Лия и Олег взглянули друг на друга, на лице Олега появилась улыбка. Однако Лие стало плохо, и у нее закружилась голова. Ее сразу же вынесли на террасу, чтобы вдохнуть свежий воздух. Олег предложил остаться рядом с ней, пока ей не станет лучше. Олег стоял рядом с Лией, чувствуя ее отсутствие в своей жизни все это время. Он не мог удержаться и провел рукой по ее нежной щеке. Но Лия отстранилась и сказала: «Не надо, Олег, прошу, убери руку». Он улыбнулся и заверил ее: «Не бойся, я тебе не сделаю больно, обещаю». «Я хочу, чтобы ты вернулась, твоя кровь — путь к спасению всего мира», — и его рука легла на ее щеку. Однако Лия испытывала страх перед Олегом и сказала: «Я боюсь тебя». Олег поклялся, что всё будет хорошо, но их разговор прервал Итан. Он предупредил Олега: «Не подходи к ней, я знаю, что ты собираешься сделать. Рик рассказал мне всё. Если ты к ней приблизишься, я тебя убью». Громкий спор между ними закончился, и все разошлись. Итан сопроводил Лию домой, оставаясь с ней до утра, чтобы быть рядом в случае необходимости. Он знал, что Олег может причинить ей вред в любой момент. Однако Итан решил следить за ней втайне. В эту ночь он связался с братьями Олега и рассказал им о том, что произошло в клубе. Они договорились встретиться на следующий день и обсудить дальнейшие действия. Ведь скоро Лие исполнится 15 лет, и это лучшее время для планов Олега. Все знали, что, когда ей исполнится 18, она станет совершеннолетней, и планы Олега рухнут. Так как Лия родилась от охотника, и она должна стать охотником. У нее есть охотничьи гены, и, чтобы защитить ее от Олега, ее нужно подготовить. Прошло 2 месяца, на днях наступило ожидаемое событие, которое происходило каждые десять лет — ночь красной луны. Этот день был особенным еще и потому, что Лие исполнилось 15 лет. Город окутывало затаившееся напряжение, а вместе с ним приехала и Сара. Она упорно искала Андрея и Игоря, полагаясь на то, что они смогут помочь ей. У нее появились те же симптомы, что и у зараженных девушек, и Сара боялась, что вирус, который уже начал действовать, заберет ее прежде, чем она сможет найти их. Оставалось всего четыре дня до лунного затмения, а Саре становилось только хуже с каждым днем. Наконец она обнаружила дом, принадлежащий Андрею, и сразу отправилась к нему, надеясь найти его здесь. Однако, придя к дому, ее встретила пустота. Подойдя поближе, Сара заметила, что на прилегающей территории кто-то был недавно. И внезапно раздался звук двигателя — Олег подъезжал к дому. Понимая, что сейчас произойдет нечто непредсказуемое, Сара попыталась незаметно укрыться на заднем дворе. Олег припарковал машину в гараже и направился внутрь дома. Узнав о его прибытии, Сара поняла, что ей следует поскорее выбраться отсюда. Но внезапно в тишине она услышала свое имя, тихо произнесенное где-то вдалеке… Олег спросил: «Ну и далеко ты собралась?» Сара, заикаясь, ответила: «П-привет, я тут искала…» «Меня, надеюсь», — с ухмылкой сказал он. «Возможно», — прошептала Сара. Из-за спины Сары послышался голос Андрея. Он подошел к ней, взяв ее за руку, вывел за калитку. «Встретимся у домика в лесу», — сказал он и закрыл калитку. Сара слышала, как они громко ругались. Вечером того же дня Сара ждала Андрея в условленном месте, но он так и не пришел. Вместо него на встречу пришел Олег. «Он не придет, можешь не ждать», — сказал он. «Что ты с ним сделал?» — спросила Сара. «Не важно. А вот что ты забыла у меня дома — большой вопрос», — ответил Олег. «Ладно, ты все равно узнаешь. Я заражена», — сказала Сара. «Невозможно, это не может быть… Охотники… Они не могут носить вирус, мы не убиваемы», — прошептал Олег. Внезапно Сара начала кашлять кровью. Больше не красной, как раньше, а черной. Ее легкие горели, вызывая острый и невыносимый дискомфорт. Она с трудом дышала, сердце бешено колотилось. Внезапно она потеряла сознание. Следующее, что Сара запомнила, — лицо Олега. Боль и страх отразились на его чертах, в его глазах отражались тревога и бессилие перед неведомым недугом, который поглощал Сару. Более суток прошло с тех пор, как Сара потеряла сознание. Плавно возвращаясь к реальности, она ощутила, что ее тело осталось невероятно слабым. В доме витал сладкий, приятный запах, напоминающий сладкую вату. Сара решила встать с кровати и, держась за стену, направилась к лестнице. Однако, как только она приблизилась к ней, внезапная волна тошноты охватила ее, а перед глазами начало темнеть. Сара протянула руку, чтобы ухватиться за стену. Рука соскользнула с холодной стены, и Сара начала медленно терять сознание. Слабо улавливая окружающий мир, она почувствовала, как кто-то нежно и твердо поймал ее, спасая от падения. Спустя некоторое время Сара пришла в себя. Она оказалась на диване в просторной гостиной, где рядом с ней сидели Игорь и Олег. Ее сознание медленно, но верно начало возвращаться к ней, и снова она ощущала запахи и видела окружающую реальность. Камин, раскалывающий дрова с нежным потрескиванием, создавал уютную атмосферу в комнате, а приглушенный свет добавлял загадочности месту. Большие, пыльные от времени шкафы с книгами завораживали своей тайной и обещали множество невероятных приключений, которые ожидали своего читателя. Где-то вдалеке на кухне доносился звук громыхающей столовой посуды. Однако темнота и природные явления, казалось, становились малозаметными деталями в сравнении с загадочной и необъяснимой судьбой Сары. В голове все еще вертелась мысль о том, что произошло с ней ранее. Этот вопрос оставался без ответа, и время неумолимо тикало. Было всего лишь 12 часов до 15-летия Лии — долгожданного события, и всего 10 часов до осуществления плана Олега. Олег задумывался о Лии и о своем роде гибриде, которому он придавал большие надежды. Олег отчетливо осознавал, что если он не покончит с ней прямо сейчас, то она станет той, кто разрушит этот мир. В параллельной вселенной, где различные силы и цели сталкиваются в смертельной схватке, Сара оказалась в самом эпицентре событий. Насыщенный адреналином и наполненный сожалением, Олег принял решение, которое изменит все их судьбы. Выложив на весы свою собственную жизнь и будущее человечества, он решительно направился к отчаянному решению, которое, возможно, одновременно причинит много боли, но и откроет дверь к новым горизонтам и надежде на спасение всего мира. Лия становилась все сильнее и сильнее. Спустя пару дней: Андрей пошатнулся, его голова кружилась, и он не мог сразу осознать, что происходит вокруг него. Олег, стоящий рядом, осторожно смотрел на него и произнес: «О, ты вернулся к жизни, братишка. Я тебя недооценил. Ты гораздо сильнее, чем я думал. Но я предупреждал вас, чтобы вы мне не мешали. Кажется, я вывихнул руку. Но да ладно». Андрей, пришедший в себя, ответил с негодованием: «Ты просто тварь». Олег усмехнулся и сказал с уверенностью: «После нашего разговора ты больше никогда не увидишь ни меня, ни наших братьев, ни даже девчонку». Андрей насмешливо ответил: «Да ладно, они тебя поймают. Знай же, что девчонка рано или поздно отомстит тебе». Олег смерил Андрея презрительным взглядом и угрожающе заявил: «Конечно, мой хороший. А вот ребята тоже будут мешать, но я с ними разделаюсь позже. Сначала ты, а потом они. А что касается той девчонки, ты можешь не беспокоиться, я и ее убью». После этих слов Олег подошел к Андрею и вколол ему что-то в шею. Андрей начал терять сознание. Олег мог наконец вздохнуть свободно, его планы не останутся невыполненными. Настоящее время: Лия с нетерпением ждала наступления утра. Ведь через восемь часов ей исполняется 15 лет. Она всю ночь рассматривала варианты, как отметить это событие, и остановила свой выбор на клубе «Белый ворон», где они арендовали VIP-комнату. VIP-комната была украшена очень мило, атмосфера была интересной и уютной. Везде были шарики и ленты. Всю ночь они веселились, а Олег, узнав, где Лия будет праздновать свое 15-летие, приехал туда. Он искал подходящий момент для нападения. Он выжидал момента, чтобы напасть на Лию у входа на террасу, и, как только она вышла, он, подкравшись сзади, усыпил ее и увез к себе на базу. Андрей пошатнулся, его голова кружилась, и он не мог сразу осознать, что происходит вокруг него. Олег, стоящий рядом, осторожно смотрел на него и произнес: «О, ты вернулся к жизни, братишка. Я тебя недооценил. Ты гораздо сильнее, чем я думал. Но я предупреждал вас, чтобы вы мне не мешали. Кажется, я вывихнул руку. Но да ладно». Андрей, пришедший в себя, ответил с негодованием: «Ты просто тварь». Олег усмехнулся и сказал с уверенностью: «После нашего разговора ты больше никогда не увидишь ни меня, ни наших братьев, ни даже девчонку». Андрей насмешливо ответил: «Да ладно, они тебя поймают. Знай же, что девчонка рано или поздно отомстит тебе». Олег смерил Андрея презрительным взглядом и угрожающе заявил: «Конечно, мой хороший. А вот ребята тоже будут мешать, но я с ними разделаюсь позже. Сначала ты, а потом они. А что касается той девчонки, ты можешь не беспокоиться, я и ее убью». После этих слов Олег подошел к Андрею и вколол ему что-то в шею. Андрей начал терять сознание. Олег мог наконец вздохнуть свободно, его планы не останутся невыполненными. Настоящее время: Лия с нетерпением ждала наступления утра. Ведь через восемь часов ей исполняется 15 лет. Она всю ночь рассматривала варианты, как отметить это событие, и остановила свой выбор на клубе «Белый ворон», где они арендовали VIP-комнату. VIP-комната была украшена очень мило, атмосфера была интересной и уютной. Везде были шарики и ленты. Всю ночь они веселились, а Олег, узнав, где Лия будет праздновать свое 15-летие, приехал туда. Он искал подходящий момент для нападения. Он выжидал момента, чтобы напасть на Лию у входа на террасу, и, как только она вышла, он, подкравшись сзади, усыпил ее и увез к себе на базу.
Лия испуганно встрепенулась, когда Олег приблизился к ней. Он успокаивающе сказал: «Привет, не бойся, я не нанесу тебе боль». Но Лия уже начала плакать от страха и от боли, которую она испытывала. Олег обнял ее, дав ей возможность успокоиться. Потом он объяснил ей все детали своих намерений и того, что собирается делать с ней. Лия, хотя и сопротивлялась, согласилась под его влиянием. Он даже научил ее стрелять и самообороне. Но после всего этого Олег стер ее память, чтобы она не помнила происходившее до этого момента. На протяжении нескольких месяцев Олег проводил над ней эксперименты, брал образцы ее крови и тканей. Он долгое время искал подходящую формулу для вакцины, но ни один из его вариантов не подходил. Все эти дни Лию искали охотники, но со временем они перестали это делать. Однако Игорь и Итан не опускали рук и продолжали поиски, они верили, что Лия находится рядом и что они скоро ее найдут. И спустя еще месяц Лии все-таки удалось сбежать от Олега и вернуться к ребятам.
Она рассказала им о том, что Олег делал с ней все это время. Прошел год, Олег залег на дно, Лия понемногу начала изучать мистику, а вдруг она тоже имеет способности. Итан рассказал ей правду про Олега и про то, что она рождена от охотницы и что, возможно, она может быть сверхсуществом. Между Итаном и Лией развивалась глубокая и страстная любовная связь, которая вела их в мир мистики и таинственности. В это время Лия наконец-то встретила свою биологическую мать Сару, которая поделилась с нею ужасающей историей о том, как Олег, отец Лии, мучил ее и пытался уничтожить. Лия испытывала огромное счастье и благодарность к судьбе за то, что познакомилась с такими замечательными людьми. Когда ей исполнилось 19 лет, Лия присоединилась к школе охотников. Там все знали, что она является дочерью Сары, и это не оставалось незамеченным. Многие ученики сторонились Лии, вглядываясь в нее со смешанными чувствами. Некоторые просто игнорировали ее присутствие, но нашлись и те, кто саботировал ее учебу. Они устраивали темные интриги против нее, подставляли ловушки и наглухо мешали ей учиться и достигать своих целей. Однако Лия была сильной. Она не давала возможности тем, кто ставил ей палки в колеса, достичь своих целей. Ее стремление и решимость совместно с талантом и умением помогали ей преодолевать все трудности, с которыми она сталкивалась. Лия была отличницей во всем: в учебе, в борьбе с врагами и в достижении своих целей. Таким образом, Лия продолжала преодолевать трудности, которые возникали на ее пути, и, двигаясь вперед, никогда не сбавляя темпа. Прошел год, и Лии исполнилось 20 лет. На днях в школе охотников проходили экзамены, и в качестве «элиты» были приглашены самые выдающиеся охотники и авторитеты. Среди них был и сам Олег, назначенный судьей. По итогам всех экзаменов Олег присудил Лии наивысший балл, что привлекло внимание всех присутствующих. Мало кто знал, что Лия является дочерью Олега.
Она показала выдающиеся результаты, и было решено перевести ее на четвёртый курс. Удивительно, что Олег не занизил баллы Лии; возможно, ему было выгодно давать ей высшие оценки. Возможно, он сделал это специально, но кто знает, для чего именно он это сделал. Лия закончила академию с отличием, она достигла того, что другие не могли. Итан предложил заманить Олега в лес и убить его, используя Лию как приманку.
Они выбрали подходящий день, и Лия должна была привести Олега в засаду. Она отправилась в лес на «прогулку» и, заметив, что Олег идёт следом, не показала своего волнения и продолжала идти вперёд. Однако, обернувшись, она не увидела его рядом с собой, а лишь услышала вдалеке шум. Олег уже давно ждал этого момента. Он смотрел на Андрея, который стоял напротив него. Наконец-то он сможет осуществить свою месть и избавиться от своего брата. «Олег, что ты собираешься делать?» — спросил Андрей. «Ничего, скоро ты умрёшь и мешать мне не будешь», — ответил Олег холодным голосом. Олег прицелился своим пистолетом в голову Андрея. «Пошёл ты знаешь куда», — сказал Андрей, пытаясь сделать вид, что ему всё равно. Но Олег знал, что на самом деле у Андрея осталось совсем немного времени. Он посмотрел на Лию, которая вышла на поляну. «А… Лия», — закончил Олег и направил свой пистолет на неё. Лия пыталась добежать до Олега. Но Игорь и Итан не давали ей этого сделать. «Отпусти его, либо я убью тебя», — закричала Лия, ее руки дрожали от боли и гнева. «И не подумаю, я не смог сделать это в первый раз, но смогу сделать это сейчас», — ответил Олег и перезарядил пистолет. Игорь и Итан решили обойти стороной, они понимали, что Олег готов на всё. Олег заметил их движения и внезапно сделал выстрел. В голове у Лии была только одна мысль — спасти Андрея. Но Олег не дал ей этого сделать. Он сделал еще один выстрел, и Лия упала на землю. Игорь и Итан бросились к Лии, пытаясь её остановить, но было уже слишком поздно.
Олег повернулся в сторону Андрея и заметил, что он лежал в крови на холодной земле. Олега отвлек шум из-за спины, и в этот момент Лия стала волком. Он никогда не видел такого большого и сильного волка. В её глазах вспыхнул огонь, и Олег понял, что теперь он имеет дело с настоящим хищником. «Олег, уходи», — сказал Итан, отворачиваясь от Лии. «Я не могу…» — начал Олег, но следующий выстрел раздался не от пистолета, а из огромного волчьего рта Лии. Глаза её начали наполняться красным цветом, Олег бросился бежать, Лия побежала следом за ним, догнав Олега, она повалила его на землю, но убить так и не смогла, ведь она не была убийцей, как он, отпустив его, она вернулась к ребятам, Андрей потерял слишком много крови, но спасти его всё же удалось. Год прошел с тех пор, как Лия стала настоящим охотником. Ребята говорили Лии, что чем больше у неё союзников, тем лучше. Они были правы: в мире, где каждый день приходилось сражаться за свою жизнь, иметь кого-то, на кого можно положиться, было очень важно. Но Лия не была готова просто подписать союзы с кем попало. Она выбирала своих партнеров тщательно, проверяя их на силу и надежность. В конце концов, хороший союзник может оказаться хуже врага. Спустя некоторое время у каждой фракции вышел закон — один для всех.
Согласно этому закону, никто не имел права охотиться на территории других фракций. Нарушение этого закона каралось очень сурово, ведь любой конфликт между фракциями мог привести к большой кровопролитной войне. Это был шаг к миру и согласию среди охотников, и Лия поддерживала эту идею. Однако, несмотря на все изменения и успехи Лии, она все еще была неспокойна. Она чувствовала, что что-то не так в её жизни. Разница между ее прошлым и настоящим была слишком большой, и Лия не могла просто забыть всё, что происходило с ней. Итак, Лия решила взять перерыв от всего происходящего и уехать на некоторое время. Она нуждалась в отдыхе и успокоении, чтобы разобраться в своих мыслях. Но это было только прикрытием для её настоящего плана. Она хотела найти Олега. Он пытался убить Лию, но в глубине её души она верила, что он может быть хорошим человеком. Лия отправилась в город, где последний раз видела Олега, и начала свои поиски. Она спрашивала у людей, не видели ли они его. Но, увы, никто не знал, где он. Будучи напуганной и в то же время злой на Олега за то, что он пытался её убить, она хотела его найти. Андрей вернулся спустя 3 года, всё это время он находился в лаборатории Ингрид. Лия продолжала поиски, но потом решила, что, если он ушел, значит, так и должно быть, и перестала его искать.
Олег уехал, и его больше нет, она решила начать изучать алхимию и начала создавать препараты, которые вскоре появились на полках в аптеках и больницах. Новые препараты, созданные Лией и её командой, стали настоящим прорывом в этой эпохе. Они помогли людям преодолеть множество проблем со здоровьем и улучшить их качество жизни. Благодаря сотрудничеству различных фракций алхимия стала еще более развитой наукой и продолжает радовать людей своими открытиями и достижениями. Лия стала не только уважаемой ученой, но и очень популярной девушкой в городе. Её труд и талант были признаны, и она стала примером для многих молодых людей, которые также мечтают оказать влияние на мир и помочь людям. Она доказала, что настойчивость и упорство могут привести к успеху, даже если вокруг тебя всё кажется безнадежным. Олег залег на дно, но он втайне следил за ней через своих шестерок, он думал: а что, если вернуться, может, всё будет по-другому? Лия и остальные работали над созданием препаратов.
В свободное время Лия проводила уроки литературы для детей в библиотеке. Игорь и Андрей помогали ребятам из Ингрид над созданием проекта «Эко-z1», этот проект должен был стать новым открытием, но им предстояло много работы. Сара гордилась своей девочкой, она помогала ей по возможности, спустя время Сара и Игорь сдружились и стали больше, чем просто союзники или же друзья. Женя полностью поддерживал сторону ребят и помогал им. Вскоре после того, как Сара и Игорь стали близкими друзьями, они поняли, что вместе они могут достигнуть большего. Они начали совместные проекты, объединили свои силы и знания, чтобы воплотить в жизнь свои мечты и амбиции. Было заметно, как эта пара была неотъемлемой частью друг друга, всегда поддерживая и вдохновляя друг друга. Женя тоже был надежной опорой для ребят. Он отличался проницательностью и чувством юмора, которые всегда поднимали настроение в команде. Благодаря его помощи, Сара и Игорь чувствовали себя воодушевленными и уверенными в своих силах.
Ни время, ни года не способны ослабить силу любви, в то время как сила любви надежно отражает все признаки старения.
Из прошлого Олега.
Иногда может показаться, что идея звучит нелепо, но именно такие мысли остаются в уме наиболее четко.
Олег был старшим братом Андрея и Игоря. С Андреем у них были иные отношения — вечные ссоры, скандалы, разногласия, и всё же дружба. У них были общие взгляды на девушек, однако так было не всегда. С самого детства Олег и Андрей были неразлучными друзьями и нередко казались нераздельной единицей. Они проводили много времени вместе, их интересы и увлечения совпадали настолько, что некоторые люди думали, что это близнецы. Они оба любили читать и обсуждать книги, интересовались искусством и музыкой. Братская связь между ними казалась неприступной и непоколебимой. Однако по мере того, как мальчики вырастали, стали проявляться различия в их характерах. Андрей был спокойным и рассудительным, всегда старался решить проблемы мирным путем. Олег же был горячим и немного непредсказуемым, его натиск часто приводил к конфликтам. Именно поэтому между ними возникали частые ссоры и разногласия. Олег был тем самым, кто известен своей необычной судьбой и непредсказуемым характером. Его поступки и решения всегда вызывали у людей разнообразные эмоции, начиная от страха и заканчивая испугом. Никто не понимал, что ждать от него в следующий раз. О слезах, обидах и страхе, которые сопровождали его путь, было известно каждому. Однако в то же время, несмотря на всё это, Олег обладал каким-то неопределенным очарованием, которое притягивало к себе людей. Андрей же совершенно отличался от Олега. Он стремился помогать людям, быть полезным и снисходительным в отношении окружающих. В то время как Олег питался страхом и негативными эмоциями, Андрей вливал в людей надежду и добро. И хотя оба они двигались по своим собственным путям, каждый из них оказывал значительное влияние на тех, кто попадался им на пути. Люди, которые сталкивались с Олегом, зачастую испытывали тревогу и неуверенность. Их общение с ним заполнялось неопределенностью и сомнениями. В то же время Андрей был как светящаяся звезда в жизни людей. Он поддерживал, помогал и приносил радость окружающим, всегда находился рядом в трудные моменты. Его доброта и благородство стали его философией жизни. Но несмотря на всё это, Олег и Андрей были неразлучными братьями с самого детства. Они проводили практически всё свое время вместе, делились секретами, идеями и умудрялись создать уникальную дружбу, которая, казалось, была неуязвимой. Но, как это бывает в жизни, судьба им подкинула испытание — загадочную девушку по имени Лера. Лера внезапно появилась в жизни Олега и Андрея, словно вышла из ниоткуда. Она была красивой, загадочной и обаятельной молодой женщиной, окруженной аурой таинственности. С первого же взгляда братья почувствовали магнетическое притяжение к ней. Их сердца и разум были пленены этой девушкой. Но вот начались сложности. Олег и Андрей осознали, что они почти одновременно влюбились в Леру. Разделив одно и то же чувство, братья оказались в неловком положении. Конфликт неизбежно пришел в их отношения. Вместе с приятными моментами, которые они проводили втроем, пришли и сложности, недоверие друг к другу, а порой и ссоры. Однажды в приступе неистовой ярости и обиды два брата так сильно поссорились, что их родители уже не знали, что делать. Сердца родителей застыли в тревоге, их глаза наполнились слезами от безысходности. Но они решили временно разделить своих сыновей, надеясь, что удаление друг от друга поможет им прояснить ситуацию. Так, Андрея отправили к бабушке в деревню. Когда Андрея отправили в деревню к бабушке, он был полон радости. Ведь у него там была его собственная тайная база, где он мог заниматься своим любимым хобби — химией. В этом скромном уголке мира он чувствовал себя настоящим ученым, экспериментируя с различными реакциями и составами. Однако Олегу предстояло совсем иное приключение. Его отправляли в лагерь для охотников, где он должен был научиться множеству навыков, необходимых для выживания и охоты. Это был серьезный вызов для юного Олега, но он принял его с достоинством. Когда Олегу исполнилось 18 лет, он уже стал взрослым и сильным молодым человеком. Он принял решение переехать в другой город и начать новую жизнь. Здесь, в новом месте, он решил построить свое будущее и найти свое место в жизни. Годы прошли, и с каждым днем Олег расширял свой кругозор и накапливал опыт. Он стал успешным охотником и прекрасно владел оружием. Его страсть к приключениям и любовь к природе помогли ему стать одним из лучших в своей области. Тем временем Андрей продолжал свои эксперименты в химической лаборатории. Его труды заполонили научные журналы, и он стал уважаемым ученым. Олег влюбился, но потеря Бонни и их прекрасной дочери Софии полностью изменила его. Он стал тихим, закрытым в себе, отвернувшимся от людей и полностью погрузился в работу и науку. Изначально Олег был увлечен наукой, особенно в области химии. Олег самостоятельно изучал науку, проводил эксперименты, стремясь к своим новым открытиям. И его упорство дало результаты. Олег сделал множество новых и полезных открытий, которые сильно повлияли на развитие его родного города. Он изобрел новые химические соединения, которые помогали в медицине и не только. Его работа привела к созданию рабочих мест для местных жителей. Однако, несмотря на все свои успехи и новые открытия, Олег не смог пережить потерю своей семьи. Он стал подавленным, не таким энергичным и жизнерадостным, как раньше. Хотя его работа была востребована и приносила ему признание, горечь потери всегда оставалась в его сердце. Каждый новый день Олег продолжал свои научные исследования, но его мотивация изменилась. Теперь он использовал науку, чтобы отвлечь себя от боли и пустоты, которые оставила потеря семьи. Каждый новый эксперимент был новым шагом на пути. Тем не менее в его сердце всегда жила невыносимая тоска. Олег никогда не смог полностью справиться с потерей, и его тяжелая утрата всегда напоминала ему о необходимости ценить каждый миг в жизни, искать радость в маленьких вещах и беречь своих близких. Также он стал самым влиятельным человеком в мире. В то время как Андрей в деревне вел тихую и спокойную жизнь, он находил источник вдохновения в повседневной жизни жителей деревни, в их простом и чистом образе жизни. Ни один напыщенный город не мог предложить ему такой богатый материал для исследования и описания. Деревня стала его оплотом и источником внутреннего покоя. Здесь он находил умиротворение. Также он развивал свои навыки в ремесле, работал и углублялся в местную историю и культуру. Деревня помогла ему найти себя и обрести внутренний покой. Жизнь Олега и Андрея развернулась по своим отдельным путям, и каждый из них двигался вперед независимо от другого. Однако через несколько лет их пути снова пересеклись, и они оказались вместе в одной комнате на съезде охотников, посвященном научным открытиям. Встреча произошла случайно, но она привнесла в их жизнь неожиданный поворот. Олег и Андрей не видели друг друга уже много лет, и в то время их интересы и стремления обратились в разные стороны. Олег стал известным и влиятельным охотником. В то же время Андрей развивался в области науки и достиг значительных результатов в исследованиях и открытиях. Они сели и начали разговаривать и вспоминать о прошлом. Взгляды двух друзей встретились, и они поняли, что время не зажило их раны, а только усилило боль прошлого предательства. Оказалось, что девушка, разрушившая их дружбу, обманула и использовала их для своих собственных целей. Они осознали, как они попались на её уловки и как легко они позволили своим эмоциям и гордости разрушить их дружбу. Понимая, что они оба пережили похожие испытания и предательства, Олег и Андрей решили восстановить свою дружбу и начать всё с чистого листа. Они решили объединить свои знания и стать партнерами, чтобы использовать своё влияние и способности для достижения общего блага. Олег и Андрей создали совместную компанию, которая была мощным двигателем прогресса для развития в городе. Их изобретения и разработки в области науки и технологий стали существенно влиять на улучшение жизни всех жителей. Они не только преуспели в своих начинаниях, но и смогли вернуть себе уважение и доверие друг к другу. Прошло лет пять, в их жизнях поменялось многое. Вирус, который начал убивать, не щадил женщин и детей. В тот момент Олег начал думать над созданием проекта, который смог бы изменить всю ситуацию. Но его попытки создать антивирус были тщетны. Он уже отчаялся. Долгие годы он и его братья упорно работали над проектом, но все их попытки оказывались безуспешными. Они стремились создать нечто уникальное, что могло бы стать лекарством для множества людей. Они мечтали о таком эмбрионе, который способен был бы преодолеть все болезни и стать источником бессмертия. Но было одно препятствие — образцы. Им нужны были образцы, которые не так просто было найти. Они протестировали множество вариантов, изучили множество видов живых организмов, но ничего не подходило. Надежда таяла, а время уходило. Ночью, когда весь мир уже спал, он сидел в своей лаборатории и размышлял о прошлом. Свет мерцал над ним, словно напоминая о его неудачах и разочарованиях. Он смотрел на экраны, где отображались результаты исследований, и понимал, что всё это было зря. Он чувствовал себя исчерпанным и измученным. Раздумывая о том, что будет дальше, он сделал глубокий вдох и решил, что пора закончить это всё. Олег очень сильно напился, разозлившись на то, что он не может создать лекарство, которое спасло бы мир, и на то, что не смог спасти ту, которую любил. Он потерял над собой контроль, в ярости он разгромил всю лабораторию. На утро, когда Олег пришел в себя, увидел хаос, который он сотворил, ему стало неловко. Смотря на всю эту пустоту и уничтожение, он почувствовал глубинную тревогу и сожаление. Несмотря на свое исступление, Олег решил вернуть лабораторию в порядок. Убравшись в лаборатории, он заметил, что в одной из пробирок компоненты поменяли цвет. Он провел ряд тестов, и все результаты оказались положительными. Казалось невероятным, что выплеск негатива и гнева мог создать такую формулу, которая была так необходима. Он повторил эксперимент несколько раз, чтобы удостовериться, что это действительно работает. У Олега возник вопрос, что, если создать эмбрион, который способен нести в себе это лекарство. После обсуждений с братьями и длительных размышлений они пришли к общему соглашению, что идея создания такого эмбриона подвергает их всех большой опасности. Верховный совет не одобрит подобные действия, и у них возникнут непредсказуемые трудности. Однако Олег решил не доверять решению Верховного совета. Его главная миссия была спасти мир, и он был готов пройти через все преграды, даже если это означало, что его деяние будет раскрыто. Олег решил создать этот эмбрион самостоятельно, будь что будет. Ему было все равно, узнает ли Верховный совет или нет. Он был готов и полон решимости нести ответственность за свои действия во имя спасения всего человечества. Даже если это было по-настоящему опасно. Несколько месяцев он и его братья пробовали разные варианты, но, увы, у них всё шло не так, как планировалось. Олег был на грани сумасшествия. Он уже создал порядка ста эмбрионов, но ни один из них не смог выжить. Томас предложил ему попробовать убрать агрессивные препараты, которые могли быть причиной проблем. Однако Олег уверенно заявил, что уже испробовал все возможные варианты. Игорь внес немного надежды, упомянув о последнем эмбрионе, который еще оставался. Однако у него были проблемы с давлением, и Олег задумался о том, чтобы убрать бета-морфин из состава, в надежде, что он сможет спасти эмбрион. Через час к ребятам приехал Андрей, посланный Верховным советом, чтобы проверить, чем занимается его брат. Андрей приехал к Олегу домой, и они немного поругались. Один утверждал, что это ужасная затея, а другой утверждал, что это единственная идея на данный момент. «Ладно, допустим, что у тебя есть варианты», — проговорил Андрей. «Но, как я понял, ни один из этих вариантов не выжил». «Ну почему не один?» — возразил Олег. «У меня осталось два эмбриона. Может, я что-то не то делаю». «Попробуй добавить в качестве компонента свою кровь», — предложил Андрей. «Возможно, эмбриону нужно чем-то питаться». Олег решил попробовать снова. И на этот раз эмбрион прожил несколько недель. Однако вскоре он умер, разрушив все надежды Олега. Огорченный и измученный, Олег решил сделать перерыв в своем проекте и отправился к братьям, чтобы отвлечься от всей суеты. Олег был на грани сумасшествия. Он уже создал порядка ста эмбрионов, но ни один из них не смог выжить. Томас предложил ему попробовать убрать агрессивные препараты, которые могли быть причиной проблем. Однако Олег уверенно заявил, что уже испробовал все возможные варианты. Игорь внес немного надежды, упомянув о последнем эмбрионе, который еще оставался. Однако у него были проблемы с давлением, и Олег задумался о том, чтобы убрать бета-морфин из состава, в надежде, что он сможет спасти эмбрион. Через час к ребятам приехал Андрей, посланный Верховным советом, чтобы проверить, чем занимается его брат. Андрей приехал к Олегу домой, и они немного поругались. Один утверждал, что это ужасная затея, а другой утверждал, что это единственная идея на данный момент. «Ладно, допустим, что у тебя есть варианты», — проговорил Андрей. «Но, как я понял, ни один из этих вариантов не выжил». «Ну почему не один?» — возразил Олег. «У меня осталось два эмбриона. Может, я что-то не то делаю». «Попробуй добавить в качестве компонента свою кровь», — предложил Андрей. «Возможно, эмбриону нужно чем-то питаться». Олег решил попробовать снова. И на этот раз эмбрион прожил несколько недель. Однако вскоре он умер, разрушив все надежды Олега. Огорченный и измученный, Олег решил сделать перерыв в своем проекте и отправился к братьям, чтобы отвлечься от всей суеты. В клубе он встретил Киру — девушку, которая была охотницей и коварной сучкой. Она была хитрая и очень смелая. Олег и Кира долго общались, и казалось, что между ними возникла химия любви. Но после долгих разговоров и общения их отношения сошли на нет. Спустя несколько лет Олег встретил Сару у озера, казалось бы, что они были созданы друг для друга. Сара уехала из города, и они перестали общаться. Но спустя время она вернулась, она была убита потерей любимых детей. Общение Сары и Олега сказалось тем, что они снова начали дружить, но уже не так, как раньше. И тогда Олегу пришла идея: если он создаст эмбрион и подсадит его Саре, то, возможно, всё получится. Возможно, эмбриону нужен носитель. Уговорив Сару подсадить ей эмбрион, они ждали, он наблюдал за Сарой, чтобы в случае чего он был рядом, когда ей будет плохо. Спустя пару месяцев Сара заболела тем самым вирусом. Она обратилась за помощью не только к нему, но и к его братьям. На удивление, ей стало лучше через сутки, будто ничего не было. У Сары уже были две дочери, но она их потеряла из-за вируса и безумной любви. Спустя шесть месяцев она родила девочку с белым волком на руке. Когда Олег увидел её в первый раз тогда в роддоме, он понял, что допустил самую большую ошибку в своей жизни. Его кровь запустила мутацию организма, и он понял, что ребенок может принести в мир как добро, так и зло. Сара, забрав девочку, уехала из города, чтобы Олег её не смог достать. Но спустя то время, которое Сара пряталась, он смог их найти. Под покровом ночи он забрал ребенка и, приведя её маленькую и хрупкую, хотел убить, но что-то его останавливало. Неужели в нем проснулись чувства? Девочка смотрела на Олега с глазами, полными невинности и грусти. Она начала плакать, не понимая, что он хочет от неё. «Не смотри на меня так, я должен это сделать. Ты маленькая и хрупкая, а вот я — идиот». «Ну вот как, скажи, как я мог допустить это?» «О боже, я кретин, сам с собой говорю, ты же ребенок, ты ни черта не понимаешь». Убрав из рук нож, он взял её на руки, чтобы успокоить её крики, и она уснула. «Я не отдам тебя никому, ты мое творение, моя девочка, моя Лия. Моя и ничья больше». На протяжении пяти лет он растил её как своего ребенка, заботился о ней. Иногда проводил опыты с её кровью, чтобы быть уверенным, что нет отклонений. Когда Лии исполнилось шесть, она убежала из дома. Олег и его братья очень долго искали её. Но в один момент поняли, что она либо мертва, либо её кто-то прячет. Он продолжал её поиски и пообещал, что, когда найдет, то убьет её. Долгими ночами Олег проводил опыты, создавая новые препараты. Он знал, что рано или поздно найдет Лию и убьет её. Он жил лишь надеждами, желанием изменить мир и сделать его лучше. Может, это всё оттого, что он так и не смог полюбить по-настоящему? Может, у него ещё всё впереди? Но в один из дней у них произошло горе — умерла любимая бабушка. Это был тяжелый удар для братьев, но в их печали они нашли некоторый утешительный факт — бабушка оставила свой дом. Олег решил забрать дом себе, а потом отдал часть денег Андрею и Игорю. Олег был полон решимости сделать из этого дома что-то особенное, поэтому он принялся за ремонт. Олег знал, что некоторые люди могут проникнуть на территорию, поэтому он принял решение оградить дом. Он установил высокие ограждения, чтобы никто не смог проникнуть внутрь. Кроме того, Олег нанял охрану и поставил вышки для патрулирования. Прошло некоторое время, и Олег завершил все ремонтные работы. Теперь дом был полностью обустроен и готов к использованию. Олег превратил его в полноценную базу, где он проводил различные эксперименты и не только. Но Олег не стал трогать комнату, в которой спала бабушка, он оставил все ее вещи как память, все вещи были интересными и красивыми, всякие статуэтки, полки с необычными книгами и множество сухих цветов. Олег знал, что она была бы горда тем, что они сделали из этого дома. В его стенах они нашли уют, комфорт и возможность развиваться в своих интересах. Бабушка всегда говорила, что они смогут добиться многого, если пойдут по разным дорогам. Бабушка была очень умной и доброй, она носила на себе много символов, но многие знали, кем она была на самом деле. Андрей уехал из города и полностью перестал общаться с Олегом, но продолжал общаться с Игорем. Но постепенно он осознал, что каждый из них просто идет своей судьбой, и это нормально. Отдавая должное словам бабушки, Олег решил вложить всю свою энергию и усилия в свой рост и развитие. За последующие годы он стал настоящим профессионалом в своей сфере. Каждый день Олег открывал новые горизонты в своей профессиональной деятельности. Он использовал каждую возможность для обучения, стремясь развиваться и достигать новых высот. Его работа стала не просто способом зарабатывать, но и источником вдохновения, где он мог реализовать свои идеи и приносить пользу другим. Вместе с этим он продолжал вспоминать бабушкины мудрые советы, которые всегда служили ему путеводной звездой. Игорь, оставшись верным другу, также вдохновлялся Олегом и его успехами. Они обменивались опытом и поддерживали друг друга в стремлении к новым достижениям. Несмотря на то, что Андрей ушел из их жизни, их дружба с Игорем укреплялась с каждым днем. Олег понимал, что люди приходят и уходят, но истинные связи остаются навсегда. С каждым новым проектом Олег все больше осознавал, что успех не измеряется только материальными достижениями. Он научился ценить процесс, наслаждаясь каждым шагом на пути к своим целям. И, вспоминая бабушку, он знал, что главное — это оставаться верным себе и своим убеждениям.
Из личного дневника. Вирус.
Запись 10, время 1:09 минут. С самого начала моего наблюдения я не мог не заметить, что эта девушка изменилась. Она выглядит совершенно иначе, будто прошлое ее яркость и здоровье ушли куда-то в толщу темноты. Вены, которые ранее так радовали глаз своей жизненностью, теперь кажутся темными, словно заполнились грустью и усталостью. Что произошло с этой девушкой? Чем полна ее история? Я не знаю ответов на эти вопросы, но должен их найти. Её голос охрип, словно под тяжестью нош. Совсем немного времени прошло, но её состояние ухудшилось. Всего два дня назад она была такая живая и веселая, а сейчас — она выглядит совершенно вялой и угасшей. Этот сдержанный голос, лишенный энергии, ничтожно звучал в мрачной тишине. Раньше она была способна заполнять пространство своими веселыми разговорами и эмоциональными выражениями, но сейчас она молчала, словно закрыла в себе все улыбки и слова. Блеск в её глазах угас, а её лицо потеряло румянец и свежесть. Когда-то она была сияющей звездой, разносившей радость своим присутствием, но теперь лишь призрак своего бывшего я. Этот агонизирующий облик заставил меня задуматься о том, что может произойти за несколько дней. Жизнь — странная вещь, способная в одно мгновение разрушить все надежды и планы. Я наблюдал за ней, желая понять, что же так изменило её. Она стала пассивной, замкнутой в своем мире, словно пытаясь укрыться от боли и усталости. Её бывшая энергия и живость исчезли вдруг, словно сдувшись, и я не мог понять, что могло вызвать такую метаморфозу. Быть может, жизнь нанесла ей необратимый удар, который она скрывала ото всех, но который теперь оказался непосредственно перед нами. Её глаза, ранее полные света и радости, теперь были словно погружены в бездну грусти. И лицо, раньше расцветшее от смеха, теперь украшали тяжёлые тени усталости и боли. Меня охватывала неописуемая печаль, наблюдая, как её сияние исчезает постепенно, словно угасающая звезда на небосклоне. Но мой опыт, обогащенный долгим периодом исследований и наблюдений за человеческими отклонениями, заставляет меня взглянуть повнимательнее. Привычный образ ее жизни потихоньку вымывается, словно на фотографии, изображенной на бумаге, и сама жизнь превращается в туманный рисунок, сотканный из неуловимых и нескладных элементов. Иногда, когда ее глаза смотрят в никуда, я видел, как неуловимое моргание переплетается с печалью и исчезает, словно тень, улетая вдаль. Сомнения взбираются на вершину ее мыслей, вопросительные знаки возникают и терзают ее ум. Что же кричит она внутри себя? О чем мучительно задумывается, но не может выразить словами? Эти невыразимые эмоции бросают вызов моему воображению… Мои пальцы загораживают ручку, потому что мне нужно выразить что-то большее, чем простые слова. Мне нужно поймать исчезающие оттенки и абстрактные эмоции, отвечающие за ее состояние. На долю секунды я поспешил искать другие объяснения, но наблюдение кашля заставило меня снова возвращаться к мысли о болезни. Ее кашель необычный, насыщенный темноватым цветом и даже немного… кровавым. Я продолжу свои записи и фиксировать все изменения, которые происходят с ней.
Запись 11, время 14:10. Дверь дома открылась, и передо мной вышла девушка. Я не мог не заметить, как ее вены стали выделяться, словно черным каналом, на ее бледной коже. Мои наблюдения продолжаются, и каждый раз проникают все глубже в эту загадочную тайну. Ведь что это за состояние, когда кажется, что человек заражен смертоносной болезнью, как чахотка или вирус Эбола? Мое любопытство впитывает каждую деталь, каждый миг, каждое движение, но ответы на мои вопросы, кажется, останутся нераскрытыми и навеки запечатанными. Эта тень недомогания окружает ее, словно пелена, загораживая от внешнего мира и создавая ощущение пустоты и изоляции. Но двери перед моим любопытством не отпираются, они остаются запертыми, лишив меня возможности раскрыть эту мрачную тайну. Каждый день, наблюдая за этой загадочной девушкой, я все больше убеждаюсь в том, что ее состояние — не просто физическое заболевание. Это что-то большее, что-то, что уходит глубже, чем просто болезненные симптомы. В глазах этой девушки читается не только физическая боль, но и душевная трагедия. Ее вены, так выделяющиеся на коже, словно хранят ее внутренний мир, узкий и хрупкий, словно шелк. Но, к сожалению, ей не хватает слов, чтобы передать свою боль и страдания. Она остается закрытой, словно запертая в своем собственном темном мире. Что-то сдерживает меня, не позволяя мне обратиться к ней, выяснить, что все это значит. Мои руки протянуты, готовые помочь, но преграда непонимания стоит передо мной непроницаемой стеной. Мое любопытство не иссякает, оно лишь придаёт силы и стремление узнать больше. Иногда она садится на противоположном конце улицы, неподвижная, словно статуя, время от времени скользя губами, будто шепча кому-то, кто давно ушел. В эти моменты я чувствую, что ее душа обращается к чему-то гораздо большему, чем просто физические страдания. Это могущественное противостояние, столкновение света и тьмы, где поиски покоя ведутся в мире, полном хаоса. Чувство безысходности окутывает меня, когда я осознаю, что время — наш главный враг. Каждый день, проводимый в ожидании ответа, уходит в никуда, подчеркивая её изоляцию. Но в этой тишине я вижу искры надежды — возможность перемен, если только кто-то сможет разорвать этот замкнутый круг, стать мостом между нашими мирами.
Запись 12: время 22:01. Я нашел девушку, закопанную в лесу. Ее тело было холодным и безжизненным, но я решил, что необходимо проанализировать причину ее смерти. Бережно, чтобы не повредить еще более, я перенес ее тело к себе в лабораторию для вскрытия. На ее теле были ярко выраженные синяки, которые свидетельствовали о насильственной смерти. Очевидно, что девушка подверглась жестокому обращению. Но это не было единственным ужасом, который я обнаружил. Ее кожа была поражена необычной сыпью, которая простиралась по рукам, шее и груди. Вид у нее был ужасающий, словно она страдала от некой неизвестной болезни, которую никто не смог разгадать. Подопечная, вероятно, мучилась от нестерпимого зуда и дискомфорта. Развернув тело, я обнаружил, что внутренние органы понесли сильные повреждения. Сердце было смято и полностью искалечено. Легкие казались переполненными какой-то темной жидкостью. Кишечник был перекручен и полностью разрушен. Это было действительно ужасное зрелище. Я понимал, что передо мной стояла серьезная загадка. Кто совершил такую жестокость над этой несчастной девушкой? И что было причиной ее мучительной сыпи и внутренних повреждений? Я брался за свои инструменты и микроскоп, полон решимости разгадать эту головоломку и добиться справедливости для жертвы. Легкие, покрытые синими оттенками и наполненные кровью, давали намек на ужас, пребывающий в её теле. Беспощадная болезнь проникала в самую глубину, разрушая всё, что находило на своем пути. Каждое дыхание становилось всё труднее, и в глазах отражалось отчаяние, смешанное с беспомощностью. Но что было самым ужасным, так это то, что это было нечто неуловимое и неизвестное. Анализы являются неотъемлемой частью моей работы, особенно когда речь идет об этом случае. С первого взгляда всё вроде бы нормально. Но нашлось нечто странное, что привлекло мое внимание — посторонние частицы в ее крови. Пока это только догадки, но анализы помогут установить истину. Это обстоятельство открывает множество вопросов и подталкивает меня на идею продолжить свои исследования более детально. Есть риск, что это могут быть какие-то опасные вещества или микроорганизмы, которые нужно выявить и проанализировать для защиты здоровья. Только тщательные записи всего процесса и основательные исследования позволят мне найти объяснение этому феномену. Я не могу пройти мимо и не выяснить причину присутствия этих посторонних тел. Кто знает, возможно, этот случай может стать отправной точкой для нового открытия или открыть путь к совершенно новым патологиям. Но пока что это лишь гипотезы. Я продолжу свои исследования и подробные записи, чтобы разгадать эту загадку и убедиться, что ничто не угрожает здоровью окружающих людей. После тщательного анализа записей за 126 год я уверенно могу сделать однозначный вывод: население города значительно сократилось. Это разрушительное событие, которое навсегда запечатлелось в моей памяти. Однажды, отправившись в лес, я столкнулся с ужасающим зрелищем — перед моими глазами простиралась сцена, полная десятков тысяч тел, рядами выложенных: женщины и дети. Они все были залиты черной, до отвращения, кровью, а их тела покрыла странная сыпь, анализ которой не давал мне возможности определить ее связь с известными заболеваниями. Но что заставило меня вздрогнуть от изумления — это неожиданные пятна сине-зеленого оттенка, которые распространились по всему телу. Я не мог понять, что это за неизвестный вирус, способный вызывать такие ужасные изменения у людей. Окутанный тайной, я приступил к изучению этого феномена в надежде разгадать его причину и способы борьбы. Отвержение и печаль охватили меня, когда понял, что утрата жизни этих людей олицетворяла не только крушение их собственных судеб, но и конец эпохи, исторического места, заполненного теплыми воспоминаниями и заветными мечтами. Странная эпидемия сыпалась на них, отравляя жизнь и разрушая всю надежду. В течение долгих недель я проводил исследования. Но чем дальше шли мои исследования, тем больше я понимал, что этот вирус не похож на что-либо, что когда-либо видел ранее. Уровень ответственности нарастал, ведь мой поиск не ограничивался только диагнозом. Я чувствовал, что на моих плечах лежит задача найти лекарство и способ защитить оставшуюся часть города от дальнейшего развития этого ужаса. Время шло, и я понимал, что нужно ускориться. Так что я отложил все свои личные проблемы и сосредоточился на поиске ответов. Однако, чем глубже я погружался в исследования, тем яснее становилось, что возможностей остановить это явление очень мало. Но я никогда не сдавался перед трудностями. Я был готов пройти через все испытания, чтобы обеспечить безопасность выжившим и найти ответы. Неосторожность в прошлом привела к этому разрушительному результату, и теперь на мне лежала непростая задача – предоставить городу надежду на будущее. В процессе исследований удалось выделить некоторые образцы с пораженных участков кожи. Наносимая ими мутация клеток оказалась результатом воздействия неизвестного патогена, который проникал через поврежденные участки кожи и вызывал неконтролируемый процесс деления. Это стало ключевым моментом, указывающим на то, что вирус имеет эволюционную природу и может адаптироваться к иммунной системе человека. Подобная изменчивость вызывает тревогу, ведь если патоген продолжит распространяться, городу грозит полное уничтожение. Я решил привлечь других специалистов: генетиков, вирусологов и иммунологов, чтобы создать рабочую группу, способную бороться с этой угрозой. Мы объединили усилия, исследуя образцы и комбинируя знания, чтобы ускорить процесс разработки вакцины. Но все наши попытки провалились.
Год был 128-й, август, время 22:19, когда я заметил странного парня в темной мантии, скрывающего своё лицо. Он с видом нервозности, переживая, чтобы кто-то его не заметил, быстро направился вглубь леса. Интерес вызвал моё любопытство, и поэтому я решил проследить за ним. Между деревьями и вечерним полумраком я старался не потерять его из виду. Внезапно парень остановился и внимательно огляделся по сторонам. Он был уверен, что никто его не преследует, и это только подстегнуло моё любопытство. Что же держит этот загадочный незнакомец? Я следил за ним, и моё наблюдение привело меня к мрачному дому, стоящему в глубине леса. Он быстро и осторожно тащил тела юных девушек. Он метался по комнатам, а на его столе лежала безжизненная девушка, лицо которой перечеркивали взгляды пробирок и других странных предметов. Я смерил парня взглядом, изумленный и опасающийся того момента, когда откроюсь его взору. Но мой интерес к таинственности этой ситуации превысил опасения, и я решил собрать все возможные доказательства, которые дадут ответы на возникшие вопросы. У тебя в комнате очень просторно, можно сказать, даже мило. Сказал я, выходя из укрытия. — Ты же тот парень, я заметил тебя в лавке, ты покупал целую кучу пробирок. Для чего они тебе нужны? — Так увлекаюсь химией, — с ухмылкой на лице произнес парень. — Что в них? — спросил я. Он поднял глаза и посмотрел в сторону стола, где стояли пробирки. — Это вирусы, ну и тестовые пробирки, — ответил он с улыбкой. — Тестовые пробирки и вирусы? Я был озадачен, так как подобный вопрос пробуждал во мне любопытство. — А ты знаешь, какой именно вирус убивает людей и почему он нападает только на женщин? — Я не знаю, — ответил парень, — но это действительно очень странно. — Кстати, меня зовут Айрон, — представился он. — Дэнис, — откликнулся я. И так начался наш разговор о наших исследованиях и успехах. Я рассказал Айрону, что тоже провожу опыты, но не могу понять, какой именно вирус причиняет вред, а главное — почему он выбирает только женщин. Безответные вопросы терзали мою душу. Айрон поделился со мной своими результатами проведенных исследований. Он сообщил, что на телах девушек наблюдал пятна и сыпь, но не мог понять, что именно вызывает эти симптомы и как с этим справиться. Я размышлял вслух: «Ты думаешь, вирус когда-нибудь исчезнет?» Айрон задумался: «Я не знаю, но мы должны что-то придумать, иначе все женщины погибнут». Итак, наши беседы продолжались в течение пяти лет. Мы обсуждали, как избавиться от вируса, и искали компоненты, которые смогли бы помочь нам спасти наше население. Но всё тщетно. И только спустя еще один год нам удалось остановить распространение вируса. Мы нашли все тела, которые были заражены, и сожгли их в лесу. Затем пепел мы закопали глубоко под землю. На этом месте было принято решение создать парк, который со временем превратится в лес. Наш поиск и борьба с вирусом получили свою долгожданную победу. Женская часть населения теперь была в безопасности, и мы с Айроном были горды своей работой. Спустя несколько месяцев начали происходить странные события: в парке стали встречаться люди с необычными симптомами — кожными высыпаниями, головными болями и слабостью. Вскоре выяснилось, что пепел сожженных тел каким-то образом заражает почву, и вирус, казалось, пробуждался вновь. Айрон и я снова собрались в нашем привычном укрытии, полные решимости выяснить источник новой угрозы. Мы начали проводить эксперименты с образцами почвы и растений, надеясь обнаружить связь между ними и рецидивом болезни. Наша команда заметила удивительную вещь: в почве обнаружились незнакомые микроорганизмы, которые, похоже, были инактивированы пробирками, использованными для предшествующих исследований.
Запись 1, время 12:10, май 129 года. Сегодня я вышел в лес. Вопреки травме ноги, это было тяжело, но я смог. Моим взорам предстала поляна, покрытая снегом. Весьма необычное зрелище, учитывая, что такие грибы обычно растут только летом. Я не смог удержаться и взял несколько образцов для исследований. Я осторожно присел на ближайший пень и начал изучать собранные образцы. Грибы были довольно большие, их капли покрывали их поверхность, будто роса на растениях по утрам. Их цвета были разнообразными — от темно-серого до ярко-красного. Я удивился такому разнообразию в этот зимний период. Исследование грибов зимой было для меня необычным вызовом. Я знал, что научные сообщества уже давно занимаются изучением грибов и их взаимосвязью с окружающей средой. Но такой ранний поиск вместе с травмированной ногой добавлял дополнительный нюанс. Отправляться в лес в такие погодные условия было рискованно, но я был готов принять вызов. Поджав зубы от боли, я продолжал собирать образцы. Грибы выглядели здоровыми и более свежими, чем можно было ожидать на таком зимнем лесном участке. Их структура была прочной и неповрежденной, их шляпки гладкие и сияющие на солнце. Приближаясь с каждым шагом к следующим грибам, я не мог не удивляться сложности и многообразию этих организмов. Неожиданно мне в голову пришла мысль: а что, если это необычное явление связано с изменением климата? Ведь после множества годов исследований и наблюдений мы наблюдаем иные, необычные погодные явления. Возможно, это влияет на жизнь грибов и их размножение. Было бы интересно провести дальнейшие исследования, чтобы выяснить причину подобного поведения и выработать соответствующую теорию. Грибы, росшие в условиях, которые, казалось бы, были для них неподходящими, становятся все более интересным объектом для изучения. Возможно, их способность адаптироваться к холодным условиям открывает новые горизонты в понимании биологических процессов. Ученые наверняка были бы заинтригованы возможностью исследовать генные изменения, позволяющие грибам выживать и размножаться в неожиданные сезоны. Было бы разумно составить план по изучению этих грибов в разные сезоны, чтобы понять их циклы жизни и взаимодействия с другими организмами. Открытие новых способов их роста может иметь значительные последствия как для науки, так и для сельского хозяйства. Эти наблюдения могут стать основой для более глубокой теории связи между климатом и экосистемами, что требует внимательного и систематического подхода к исследованиям.
Запись 2, время 22:32. Сегодня я провел опыт с грибами, и это только усилило мое желание снова отправиться в лес, к той самой поляне. Я хочу разгадать, как такое может быть, чтобы один участок был покрыт снегом, а вокруг царила зелень. На данный момент у меня нет объяснений для этого явления, но оно очень интересно и вызывает во мне безудержное любопытство. Однажды, когда я отправился на ту самую поляну, мои ожидания оказались совершенно подтверждены. Я увидел, как впереди меня открывалась живописная панорама: участок, покрытый густым слоем снега, стоял в ярком контрасте с зелеными деревьями и кустарниками вокруг. Это было изумительным зрелищем, которое невозможно было передать словами. Что могло быть причиной этого необычного явления? Мое любопытство только усилилось. Я начал исследовать окружающую местность с большим интересом, надеясь обнаружить какое-то объяснение. Однако, несмотря на свой опыт и знания, я натолкнулся на сложности. Возможно, это была своеобразная микроклиматическая зона, где снег задерживался дольше из-за особых условий или хитросплетения ветра и лесных полос. Или, может быть, здесь был какой-то особый вид почвы, который сказывался на распределении снега. Я продолжал изучать этот феномен со всей серьезностью и усердием, записывая данные, фотографируя, проводя дополнительные эксперименты и изучая литературу. Каждый раз, когда я возвращался домой, я бросался за книги, чтобы искать новую информацию и рассмотреть новые теории. Мне было интересно, может быть, этот участок имел какую-то особую магическую энергию или связь с природой, которую я не мог понять. Возможно, эта поляна была свидетелем долгой и сложной эволюции, которая оставила свой отпечаток на окружающей среде. Каждый день, когда я готовился отправиться в лес, я испытывал волнение и желание открыть новый мир, который так близок, но пока еще не полностью раскрыт моему взору. Я был в постоянном поиске новых доказательств и нахождении ответов на возникшие вопросы. Каждое возвращение на поляну приносило новые открытия. Снег, остающийся даже в тёплую погоду, открыл возможности для изучения микрофлоры и микрофауны, которые обитали в этом необычном месте. Я заметил, как под снежным покровом скрывались грибы, которые, казалось, процветали в этих условиях. Эти организмы, вероятно, адаптировались к специфическому микроклимату, создавая гармонию между снегом и зеленью. Я начал проводить опросы среди местных: их наблюдения создавали новый контекст. Один из старожилов упомянул, что в этом районе скапливаются звуки леса, создавая уникальную акустическую атмосферу, что могло также играть роль в том, что снег задерживался дольше. Теперь я понимал, что природа здесь не только физически удивительна, но и окутана тайнами, жаждущими быть разгаданными.
Запись 8, июль 130 года. Я начинаю сходить с ума. Сегодня я увидел девушку, полностью белую. Но это не просто белая одежда, это нечто иное. Она была полностью белой вплоть до лица. Но она была невероятно прекрасна. Я полагаю, что это последствия странных грибов, которые я нашел ранее. Время 11:01. Я решил снова выйти в лес, на этот раз к синему озеру. Здесь такое невероятно красивое место. Весь лес окрылен зимней обстановкой: деревья, трава — всё покрыто белым снегом. Листья на деревьях висят, покрытые ажурной снежинкой, создавая гармонию с зимней картиной. Быть здесь иногда — настоящая благодать, в которую я погружаюсь, чтобы просто умиротвориться и отдохнуть. Я продолжил свою прогулку по лесу, наслаждаясь его волшебной атмосферой. Слегка покачиваясь на ветру, голые ветви деревьев образовывали величественные силуэты, словно сказочные рисунки на фоне ясного зимнего неба. Воздух был пронизан свежестью, а кристальные снежинки падали легкими пушистыми клубками на землю, словно создавая волшебную ковровую дорожку, по которой я шел. С каждым шагом я погружался все глубже в эту зимнюю сказку. Зеленые и коричневые тонкие стебли травы пробивались из-под покрова снега, словно нити нежной вышивки, придающей жизнь этому белому пейзажу. Вдали, среди сосен, замерло синее озеро. Его вода казалась прозрачной, словно из другого измерения, и в то же время она притягивала взгляд своей непостижимой глубиной. Продолжая свой путь, я встретил необыкновенное дерево с замысловатыми ветвями, покрытыми вечным мерзлым мхом. Оно казалось столетним стражником леса, хранящим его тайны и загадки. Я отошел на некоторое расстояние и с любопытством рассматривал его. Мой взгляд упал на тонкую веточку, на которой сидела небольшая птичка. В тишине зимнего леса нарушалась только ее деликатным пением, создавая нежную мелодию, которая казалась по ту сторону времени. Замершая красота этого места заставляла меня забыть о реальности. Время останавливалось, перемешиваясь со сказочными образами и эмоциями, которые вызывала эта зимняя сказка. Я закрыл глаза, вдохнул свежий воздух и ощутил, как все наполнено спокойствием и гармонией. В моем воображении возникали картины, словно потрепанные страницы старого альбома, яркие и нежные воспоминания, которые я желал сохранить навсегда. Вдруг из-за деревьев вновь появилась та загадочная девушка. Ее белоснежная кожа и волосы, словно покрытые инеем, светились в лучах зимнего солнца. Она шагала, не оставляя следов на снегу, как если бы сама природа преклонилась перед ее красотой. Взгляд ее был столь пронзительным, что казался способным проникать в самую душу, вырывая из сердца нежные чувства, о которых давно забыли. Обстановка вокруг наполнилась необычайной тишиной, словно даже ветер замер в ожидании. Не в силах отвести взгляд, наблюдал за этой неземной игрой света и теней. Каждое движение девушки было наполнено грацией, ее пиршество зимы заставляло сердце замирать от восторга. В глубине души возникало чувство, что этот миг — лишь призрак, витающий между сном и явью, но желание задержать его было непобедимым.
Время 12:03. Я вновь увидел ее, эту девушку. Она дико прекрасна. Я наблюдал за ней весь день. Она любит огненные цветы, которые растут в этом лесу. И, честно говоря, мне тоже они нравятся. Кроме того, она любит желто-красные ягоды, похожие на вишни. Я назвал их «осинками» или, как называют их лекари, «вороньими глазами». Чем больше я узнаю о ней, тем больше она меня завораживает. Невероятно, как в таких обстоятельствах она может быть такой милой и привлекательной. Интересно, если я подойду к ней, она не убежит?! Я наблюдаю за ней издалека, скрытый за деревьями и кустами, и каждый раз, когда она проходит мимо меня, сердце начинает биться быстрее. Ее красота необычна и магична, словно создана специально для этого лесного уголка. Взгляд ее глаз, полных загадочности, проникает глубоко в мою душу, словно пробуждая во мне новые эмоции и чувства. Она похожа на фею, олицетворяющую природу во всей ее красе и таинственности. Однажды я решил собрать для нее букет из огненных цветов, чтобы выразить свои чувства. С каждым шагом вглубь леса я находил все больше и больше прекрасных цветов, которые я мог предложить ей. Они отражали ее нежность и силу одновременно, поэтому я выбрал самые восхитительные из них. Я приготовился встретить ее и передать цветы, но внезапно замер, не решаясь подойти. Боялся потерять момент, исчезнувший в воздухе, словно дымка на рассвете. Она остановилась у куста с «осинками» и пристально рассматривала ягоды. Она повернула одну в руке, и ее глаза засияли от восхищения. Именно в этот момент мое сердце решило: вот она, моя судьба. Больше я не мог жить, не зная, что она скрывает в своей душе, какие мысли исполняются ее глазами.Собравшись с духом, я сделал шаг вперед, и сердце заколотилось в унисон с шуршанием листвы под ногами. Она обернулась, и наши взгляды встретились. В тот миг все вокруг затихло: только птицы, застывшие на ветках, казались свидетелями этого волшебного момента. Я протянул ей букет, цветы сверкали в лучах солнца, как маленькие огоньки, отражая ее красоту.
4 августа 131 года я решил прогуляться до лавки, чтобы приобрести несколько пробирок. В этой небольшой деревне я считаюсь чем-то вроде знахаря, и это не совсем лишено смысла, ведь я активно изучаю различные вирусы. Кстати, недавно я наткнулся на охотничий домик, где проживал молодой парень, лет ему было не более 18. Время от времени я навещал его, интересуясь его делами и обмениваясь новостями. Однако в последний раз, когда я заглянул в его домик, было страшно. Всё помещение залито кровью, а следы дикой живности говорили о присутствии диких зверей. Если это был волк, то нам грозят серьезные проблемы. Присутствие диких животных в нашей маленькой деревне — дело крайне зловещее, особенно когда они подбираются настолько близко. Но, к счастью, у лесника в лавке были факелы и вилы.Собравшись с силами, я решил немедленно сообщить об этом происшествии жителям деревни. Собравшиеся на площади женщины и мужчины с тревогой переговаривались, обсуждая, как такое могло произойти в их спокойной жизни. Крики и реплики настороженных людей заполнили воздух, когда я рассказал о том, что увидел в охотничьем домике.
Запись 14, год 132. Забыл дома часы, время приблизительно 11:00. Но, судя по положению солнца, можно предположить, что время уже подошло к полудню. Она снова передо мной, прекрасная и загадочная. В этот раз я решил подойти ближе, преодолеть эту невидимую границу и попытаться понять, что скрывается за ее изящной фигурой и глубокими глазами. Собрав в руки те ягоды, которые росли на просторах этого дикого леса, я надеюсь, что это привлечет ее внимание. Может быть, это будет знаком симпатии или попыткой привлечь ее внимание? Кто знает… В конце концов, сердце не знает логики и часто решает собственными, непонятными правилами. Привет… Мне тоже нравится этот цветок. Ее взгляд проникал вглубь моей души, словно испытывал меня на прочность. Никакие слова не были нужны для передачи того, что происходило между нами, — эта непередаваемая энергия заполнила каждую клеточку моего тела. Мне стало страшно, когда она решила сделать несколько шагов в мою сторону. Я не мог отвести глаз, как будто окаменел и в конечном счете оказался спиной к стене. Она приблизилась ко мне настолько близко, что я почувствовал ее дыхание на своей шее. Мои глаза закрылись, и я вдруг почувствовал, как по моему телу пробежали мурашки. Я ощутил ее зубки, когда она укусила меня в шею. Сердце ушло в пятки, а кровь забилась в уши. Болевой толчок пронзил меня, и я почувствовал, как силы начинают покидать мое тело. Внезапно всё вокруг меня затихло, и отчетливо услышал звериный вой, пронзительный и разрывающий воздух. Потусторонний шелест и завывание заставили меня раствориться в мраке, блекнущем перед глазами. Когда я открыл глаза, она по-прежнему смотрела на меня, но теперь на ее губах промелькнула капля крови. Моя кровь. Мой страх пророс, как дикий корень, в моем сознании, и я понял, что оказался в самом центре кошмара. Вся она кипела жаждой, и в ее глазах я видел нечто звериное, безумное. Я пытался сделать шаг, но она прижала меня рукой к холодной бетонной стене. Ее укус захлестнул меня второй раз, и боль была такой острой, что я почувствовал, будто меня разрывает пополам. Зрение помутилось, и я уставился на нее, чувствуя, как мое сознание угасает, словно свечка в потухшем фонаре. Последнее, что запомнилось, был звук воя. Тот самый звук, который донесся до меня… Во мраке бессознательности я подумал, что, быть может, не всё потеряно. Волна мрака сметала меня, и я сдался ей, погружаясь в туманные миры ниоткуда, никуда… Возраст её всего 15 лет, и, несмотря на свою юность, она уже обладает изумительным обаянием. Её голос приятно звучит, но его особенности пока ещё неизвестны. Глаза её, бело-алые, создают загадочный и необычный облик. Они сверкают в свете и притягивают взгляды окружающих. Цвет кожи у неё бледный с лёгкой розовинкой, что придаёт ей нежность и хрупкость. Она выглядит так, будто она обитательница сказочного мира. Её белоснежные волосы олицетворяют чистоту и непорочность. Они средней толщины, волнистые и чуть закрученные, создавая волшебный образ. Длина волос достигает длинных размеров, придающих ей загадочность и очарование. Телосложение у неё среднее, что позволяет ей быть подтянутой и пропорциональной. Она не притягивает внимание своей физической силой, но, несмотря на это, она обладает неким магнетизмом. Она забавная и имеет любовь к цветам и ягодам. Однако цветы занимают особое место в её сердце. Это замечательно, кроме того, что показывает её нежную и романтичную сторону. И, возможно, это то, что привлекает к ней внимание — её способность наслаждаться красотой мира. Однако есть и другая сторона её личности, которая может вызывать некоторые опасения. Она любит кусать. Это причиняет необычный дискомфорт и одновременно оказывает на неё привлекательное воздействие. У меня остались следы от её укуса, но я решил скрыть их, чтобы никто, кроме меня, не знал о нашей близости. Она заметила, что я наблюдаю за ней, и двигалась в мою сторону. Моё сердце попыталось ускорить свои сокращения, я попытался встать, чтобы подойти к ней, но она ловко и быстро приблизилась ко мне. Я увидел в её глазах искорку страсти, её рука провела по моей шее, возможно, чтобы убедиться, что оставила отпечаток своих зубов. Они оказались довольно острыми и опасными. Но вместе с этой опасностью я начал постепенно влюбляться в неё. Её красота и загадочность не могли оставить меня равнодушным. Она действительно милая. Каждый раз, когда встречаемся, я ощущаю неповторимую радость, которую невозможно сравнить с чем-либо другим. С первого мгновения, когда наши взгляды пересеклись, я почувствовал, что это знакомство — нечто большее, чем обычная история. Сколько уже историй о любви я слышал и читал, но эта, я уверен, будет непохожей на все предыдущие. В ней есть что-то особенное, заставляющее сердце биться сильнее, думать о ней на каждом шагу и не забывать ни на секунду. Мы ощущаем друг друга, словно созданы для неразрывного душевного и физического соединения. Наши встречи стали самыми яркими моментами в моей жизни. Я живу в ожидании каждого следующего дня, чтобы снова увидеть её улыбку. Каждый раз, когда мы встречаемся, время останавливается. Мы просто находимся в своём маленьком мире, где все прочие проблемы и заботы кажутся неважными. Её глаза, наполненные бесконечной нежностью, могут раствориться в моих, и я полностью погружаюсь в этот момент. Её прикосновения электризуют каждую клеточку моего тела, и я чувствую, что с ней я могу преодолеть любые трудности. Я не знаю, что приготовит нам будущее, но я уверен, что наша история будет продолжаться. Мы написали первые главы наших судеб, и теперь наша книга будет продолжать разворачиваться. Чтобы наша любовь продолжала расти и процветать, нам нужно только верить, поддерживать и ценить друг друга каждый день. И я готов предпринять все усилия, чтобы сохранить это особенное и неповторимое чувство, которое я испытываю к ней. Её любовь к цветам не ограничивается лишь их красотой: она понимает, как каждое из них символизирует чувства и эмоции. Часто она останавливается, чтобы полюбоваться на цветущие поля, и её восторг завораживает. Я чувствую себя частью этого волшебства, когда она делится со мной своими наблюдениями, и наше общение становится ещё глубже. Но именно её укусы, полные страсти и лёгкой провокации, придают нашим отношениям особую изюминку. Это создает напряжение и ожидание, решимость и смелость. Каждое прикосновение делает меня сильнее, заставляя по-новому взглянуть на жизнь и любовь. Я воспринимаю её не только как загадку, но и как необходимый элемент моего существования. Когда наступает вечер и солнце начинает опускаться за горизонт, её облик наполняется особой магией. Свет, играя на её волосах, создает ауру загадочности, которая манит и завораживает. В такие моменты я веду её рукой, и мы вместе наблюдаем, как звезды начинают светить, словно приглашая нас в свой вселенский танец. Этот совместный опыт становится живым воспоминанием, которое носится в сердце, как невидимые нити, связывающие наши судьбы.
Встреча с верховными.
Леам вздохнул: «Ох, как же меня утомили девчонки!» На что Андрей отреагировал с юмором: «Ха-ха, похоже, кто-то действительно отлично провел время. Знаешь, так бывает, когда сильно устаешь, особенно в компании блондинок!» Леам добавил, смеясь: «Ну, тебе только дай повод, да, Андрей?» Они дружно посмеялись, и Леам пообещал запомнить эту забавную историю. В этот момент к ним подошел Женя и поинтересовался, что они думают о поездке к Верховным. Ведь Лия скрывается с самого рождения, и верховные не имеют о ней никакого представления. Андрей заметил: «Мне кажется, им всё равно. Если бы их это волновало, они бы уже узнали о ней и нашли бы её, разве не так?» Женя добавил: «Нам лучше взять её с собой». Леам, проявляя беспокойство, спросил: «А что, если верховные решат её убить из-за того, кто она?» Андрей попытался успокоить друзей: «Не переживайте, всё будет в порядке. Возможно, всё закончится благополучно, я, по крайней мере, на это надеюсь». Утром Лия и её друзья приняли решение отправиться к верховным, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. Для неё это была уникальная возможность увидеть людей, на которых держится целый город. Когда они прибыли в главное здание и поднялись на восьмой этаж, они оказались в широком коридоре, украшенном множеством цветов. Окна коридора выходили на город, реки и леса, окружающие его. На стенах красовались картины, изображающие красоту природы, а люстры были выполнены в очень интересном стиле, напоминающем милые звезды. Когда они приблизились к дверям, Лию охватило тревожное чувство, и ей стало нехорошо. Она почувствовала, как мир вокруг начинает расплываться, и её занесли в зал управления, где укрыли на диване. Когда она открыла глаза, перед ней находились незнакомые люди. Ей дали стакан воды, и она начала приходить в себя. Ребята продолжали обсуждение вдали, а Лия оглядывалась по сторонам, сидя на диване. Один из парней подошел к девушке, его голос звучал уверенно. «Как ты себя чувствуешь? — спросил он, его темные глаза мягко смотрели на нее. Меня зовут Арн, — сказал он. — Я один из главных верховных. Ты пока в себя приходи, а я пойду. Если хочешь, можешь осмотреться в зале, здесь много интересного. Если что, зови». Лия кивнула, стараясь вспомнить, как она оказалась здесь. В комнате было тепло, пахло свежезаваренным кофе и чем-то сладким, но в голове всё ещё всплывали обрывки воспоминаний, словно старый фильм, на который не хватает плёнки. Слова Арна произвели на нее впечатление, и она решила, что стоит воспользоваться его советом и осмотреться — может быть, это поможет ей собраться с мыслями. Она оглядела зал, внимательно рассматривая все окружающие ее предметы. Просторное помещение было украшено великолепными фресками на стенах, изображающими историю древней цивилизации. Каждый штрих художника передавал дух времени, словно приглашая зрителя в долгожданное путешествие. А на пьедесталах расцветали яркие цветы. В углу стоял массивный стол, усеянный свитками с текстами. Рядом с ним находился стеллаж с книгами, пыль на которых свидетельствовала об их долгом существовании. Стеллажи вдоль стен были полны артефактов, таких как сосуды, статуэтки и монеты, каждый из которых нес в себе часть величия ушедших эпох. Лия решила прогуляться по залу, чтобы размять ноги и отвлечься от своих мыслей. Свет мягко проникал через высокие окна, создавая атмосферу уюта и таинственности. Она поняла, что именно здесь, среди этих предметов, возможно, откроется новый взгляд на ее собственную жизнь. Она передвигалась медленно, внимательно рассматривая каждую полку и каждую обложку книги. Мирные слова, сохраненные на страницах веками, вызывали у нее чувство вдохновения и жажду знаний. Лия прикасалась к книгам, словно чувствуя их тайные секреты и истории, рассказанные старинными чернилами. Было ощущение, будто каждая книга жила своей собственной жизнью, таинственной и увлекательной. Парень, который стоял в стороне, наблюдал за ней и за каждым ее шагом. Такой странной реакции Лия не ожидала. Она была уверена, что его взгляд был сфокусирован не на ней. Лия встретила взгляд парня. У него на шее был шрам, изогнутый в форме молнии. Осторожно присмотревшись, Лия запомнила его рисунок, но не могла вспомнить, откуда это ей знакомо. Лия застыла на месте и увлеклась, рассматривая его тату. Не заметив, как он медленно подошел к ней. «Если ты продолжишь на меня так смотреть, мне придется тебя поцеловать», — прошептал парень, нарушая тишину и наполняя её просторы своим сладострастным голосом. Она, испуганная его дерзостью, бросила взгляд в сторону и извинилась: «Извини, я просто засмотрелась на…» Он пронзительными глазами проник в само ее сердце, ожидая ответа. «На мою тату? Если хочешь, я покажу тебе ее полностью?» — смущённо предложил он, искренность сияла в ее глазах и переливалась в речи. На пару мгновений время замерло. «П… полностью?» — прошептала она, предвкушая момент, когда секунды станут вечностью, когда каждое прикосновение будет обладать невероятной интимностью, способной сжечь всю вселенную в невидимом пламени. Он медленно приблизился, разбивая между ними расстояние, словно это было священное пространство. Он взял её за руку и увел в полутёмную комнату. Закрыв дверь, он открыл окна, впуская яркий свет внутрь. Пространство было оформлено в тёмных оттенках, полки заполняли книги, а на некоторых из них лежало оружие. Повернувшись к девушке, он внимательно её рассмотрел. Затем, с лёгким вздохом, сбросил кофту, и она заметила татуировку молнии, которая тянулась вдоль его спины, плеча и руки. Она мягко провела пальцами по его коже, касаясь вен на его руках. Он потянул её за собой к стене, и её рука оказалась на его груди. Затем он вновь посмотрел ей в глаза, и их взгляды встретились. Лия затаила дыхание, почувствовав легкое покалывание от его дыхания на коже. Медленно наклонившись к её шее, он прошептал: «У тебя очень интересные духи». «Ты знаешь, кто я?» — добавил он. Время вокруг словно остановилось, и в этом мгновении мир за стенами комнаты потерял всякое значение. Его руки осторожно обвили её талию, и она не могла сдержать дрожь, когда он наклонился всё ближе. В голове раздавались мысли о том, что всё это происходит слишком быстро, но внутренний голос шептал иначе, призывая не сопротивляться. «Я убийца, охотник и ищейка. Я запоминаю запахи и использую их в охоте, ну и не только это». «Ты же не собираешься убить меня потом, правда?» «Ха-ха, нет, я не убиваю себе подобных, ну, если нет на то причины, так что не бойся, тебя из наших никто не тронет, а если и посмеет, то их будет ждать очень серьезное наказание». «Мы, верховные, не так просты, как кажемся», — ответил он, слегка отстранившись, чтобы лучше рассмотреть её. «Есть много тайн, которые мы храним». Его взгляд сосредоточился на её губах, и он уже собирался приблизиться для поцелуя, когда им помешали. В комнату вошли молодые люди и наткнулись на картину, изображающую парня без верхней одежды и девушку у стены. «Мы вам не помешали, в чем я не уверен», — усмехнулся Андрей. «Да нет, всё в порядке, мы просто обсуждали…» — ответил парень. «Что именно?» — поинтересовался Андрей. «Её запах», — произнёс он с ехидной ухмылкой. «Мы там кое-что нашли, хватит заниматься ерундой», — снова усмехнувшись, сказал Андрей и вышел из комнаты, после чего раздался смех. «Они веселые, жизнь у них, похоже, полна радости. Кстати, я так и не представился». «Позволь угадать: ты ищейка с татуировками молнии и шрамом на шее, охотник с пистолетом и ножом… Хмм, дай подумать». Проговорила Лия с игривой улыбкой. «Так ты будешь долго пытаться». «Хорошо, сдаюсь», — сказала Лия. Он подошёл к ней вплотную и обнял за талию, тихо произнеся своё имя — Майлз. Он нежно поцеловал её в шею, а затем убрал руку и с ухмылкой сказал: «Пойдём, а то нас сейчас съедят». Андрей и остальные обсуждали план похода на старые руины. Майлз и Лия присоединились к ним у большого стола, на котором лежала огномная карта. Они прокладывали маршрут к руинам, желая найти древнюю библиотеку. Легенда гласит, что в ней есть скрытый алтарь с книгой мироздания. Считается, что в этой книге записаны судьбы нескольких поколений местных жителей. Есть и другая версия, что там описан процесс создания мира охотников. Лия предложила: «А что, если мы сделаем крюк и пойдем через зимний лес? Это же возможно?» — «Ты права, стоит подождать, пока утихнут метели, и тогда мы пройдем через лес», — согласился с ней Фил. — Но вспомни, чем это закончилось в прошлый раз. «Мы снова пересечем реку. Напоминаю, что тогда ты провалился под лед, и хорошо, что течение не было слишком сильным. Тебя могло унести далеко по реке», — напомнил Майлз, обращаясь к Филу. Фил вспомнил, что река представляет собой опасность, и предложил искать обходной путь. Леам усомнился в этой идее, подчеркнув ее риск. Женя согласился с ним и предложил выбрать другой маршрут. Лия вступила в обсуждение, предложив пропустить трос через реку и использовать его для перехода. Арн поддержал Лию: «Тебе будет легче проходить первой, так как ты меньше по весу и сможешь легче сориентироваться, да и мы будем рядом в случае чего». Андрей выразил обеспокоенность по поводу рисков, связанных с этим предложением, так как не хотел ставить под угрозу жизнь Лии. Но Арн его успокоил, пообещав, что с Лией все будет в порядке. Через неделю они собрали все нужные вещи и отправились в зимний лес. На следующее утро, добравшись до озера, они нашли подходящее место для установки троса. Лия с осторожностью встала на лед и, медленно продвигаясь, начала переходить на противоположный берег. Лед трескался под её ногами, а она наблюдала за рыбой, плавающей в кристально чистой темной воде. Когда она добралась до берега, надежно закрепила трос и подала сигнал остальным. Услышав неожиданный шум, она решила выяснить, в чем дело. Ребята попросили её подождать, однако, спустившись с небольшого склона, она заметила следы в снегу и едва различимую тень в здании. Внезапно кто-то схватил её, и, находясь в состоянии паники, Лия оттолкнула его в снег. «Знаешь, мне по душе, когда девушка сверху, но мы не так близки, хотя, если ты настаиваешь», — произнес Майлз, улыбаясь и выражая сомнение в голосе. «Прости, ты просто напугал меня, и не надейся», — ответила Лия с явным недовольством в голосе. «Ах, ты меня ранила в самое сердце. Почему ты ушла и не дождалась нас?» — воскликнул Майлз, испытывая недовольство. Арн игриво посмеялся, увидев Майлза в снегу: «Смотрю, у вас тут разговоры, что, не наговорились что ли? А что у вас лица такие, словно вы призрака встретили?». Андрей с улыбкой сказал: «Ага, скорее снежную бабу, ха-ха-ха». Леам, задумавшись, предложил: «А может, отправим их домой? Почему бы и нет?» Лия серьезно проговорила, нарушая дискуссию ребят: «Я просто заметила тень, которая проскочила в здание», — пояснила Лия, оглядываясь. «Парни, будьте осторожны, здесь могут быть волки», — предупредил Арн, вызывая беспокойство. «Оставьте осторожность при себе. Здание выглядит разрушенным, но внутри оно гораздо интереснее. Будьте настороже», — добавил он, подчеркивая важность внимательности. «Майлз произнес: «Всё не так, как кажется, мы действительно просто разговаривали». Фил с сарказмом комментировал: «Да, конечно, мы видим, что вы зря времени не теряли, не так ли? Сначала в зале, теперь на улице. Может, вам следует уединиться? Это могло бы пойти вам на пользу». «Это была случайность», — оправдался Майлз. «Да, случайность — два раза подряд», — возразил Арн. «Ахаха, ну всё, хорош. Пошли, пока не стемнело, шутить потом будем, не забывайте, зачем мы тут», — продолжил Андрей. Войдя, они увидели множество стеллажей с книгами и свитками, покрытыми пылью. Внутри горели факелы, намекая, что они тут не одни. Разделившись, одни направились на север, другие — на юг, а Лия и Майлз выбрали западное крыло. Изучая книги, они наткнулись на комнату с камином и статуэтками, украшенными разными символами. Их любопытство привело к новым открытиям, когда у Майлза возникла мысль. Майлз с некоторой грустью произнес: «Ты знаешь, у меня никогда не было секса в развалинах эпохи XVIII века». Лия с улыбкой произнесла: «Ты намекаешь на что-то или предлагаешь испытать это прямо сейчас?» Майлз поднял бровь и ответил: «Почему бы и нет? Лишь глядя в твои глаза, я понимаю, что ты нравишься мне, а мне кажется, что я нравлюсь тебе тоже». Лия осторожно возразила: «Но я не уверена, что это хорошая идея — заниматься этим в данном месте. Может, лучше мы будем искать то, что ищем?» «Ах, а я надеялся, что хотя бы поцелуй перепадет», — с сожалением произнес Майлз. Лия подумала немного, а затем с улыбкой ответила: «Вот поцелуй — возможно». Майлз подошел к ней очень близко и нежно прижал к себе. Их губы столкнулись в страстном поцелуе, словно объединившись в одно целое. С каждой секундой они забывали обо всем, что окружало их. Майлз провел рукой по спине Лии, ощущая ее тепло и страсть. Они ощущали, как время замедляется, а окружающий мир исчезает в их страстных объятиях. Однако Лия отстранилась от поцелуя. «Это было неожиданно и резко», — произнесла она. Майлз ответил: «В этом и прикол — элемент неожиданности». Они вновь приступили к поискам, став ещё ближе друг другу. Им стало ясно, что у них есть нечто уникальное и неповторимое. Теперь, осознав свою способность преодолевать пределы искренних чувств, они были готовы встретить любые трудности, которые могли возникнуть на их пути. В течение нескольких минут они осматривали шкафы, заполненные книгами. Одна из книг на полке сразу же привлекла их внимание своим необычным оформлением. В то время как все остальные тома были покрыты слоем пыли, эта же книга выделялась своей безупречной чистотой.На поверхности шкафа были вырезаны символы охотничьих фракций и прочие таинственные знаки. Каждая черта и изгиб этих символов несли в себе историю, полную древних обрядов и забытых традиций. Они словно шептали о давно прошедших временах, когда охотники собирались под одной крышей, делясь секретами. В воздухе витал легкий запах древесины, смешанный с затхлыми нотами времени, оставившего свой след на этих стенах. Майлз медленно подошел к камину и провел пальцами по резной кромке украшения, погрузившись в размышления о прошлом. Майлз сказал: «Ты знаешь, я никогда не делился этим, даже с братом. Мне всегда казалось, что родители к нам относились одинаково, но вот к нему у них было больше любви. Это вызывает у меня обиду». Лия предложила: «Возможно, вам стоит обсудить это. Разговор может помочь тебе почувствовать легкость. Иногда для решения проблемы достаточно просто открыть тему». Майлз ответил: «Не уверен, что стоит поднимать этот вопрос. Может, лучше просто оставить всё как есть. Он всегда прав во всем, и что бы он ни делал или ни говорил, мое мнение никогда не учитывали, иногда даже я чувствую себя никем». Арн тихо произнес: «Ох, братишка, наши родители всегда относились к нам одинаково и любили нас. Но когда ты уехал из дома, они сильно волновались за тебя. Да, наш отец строгий, но и он не мог не переживать за твою судьбу». Майлз тихо проговорил, опустив глаза в пол: «Прости меня, я иногда веду себя ужасно». Арн с пониманием ответил: «Я знаю, что ты неидеален, да и я тоже неидеальный. Ты думаешь, почему я сделал тебя своим замом? Да потому что я тебе доверяю больше всех, ты мой брат, у нас одна кровь, ты единственный, кому я могу доверить руководство в свое отсутствие». Лия, прервав беседу братьев, сказала: «Эй, народ, давайте вы будете дома решать ваши семейные проблемы, давайте вернемся к главной теме, зачем мы тут». Арн заметил: «Эй, разве эти колонны не напоминают те, что мы ищем?» Лия подтвердила: «Да, это они». Она внимательно изучила одну из колонн и увидела, как четко выделяется знак её фракции — магия. Рядом с ним находилось изображение элегантной пантеры, символизирующей силу и грациозность. Остальные колонны также имели свои особые рисунки. Кинжалы, символизирующие силу и смелость, изображались на одной из колонн, в то время как другая украшалась изображением бегущего ручья, символизирующего свободу и чистоту. Еще одна колонна показывала пылающий огонь, который олицетворял страсть и решительность. На остальных колоннах были представлены рисунки, которые отличались от привычных символов. Они потрясли Лию своей загадочностью. Казалось, что на них изображены либо вихри, либо порывы ветра, символизирующие перемены. Лия решила приблизиться к колонне, которая больше всего привлекала её внимание. Приблизившись, она обнаружила на ней следы от царапин, которые кто-то недавно оставил. Мгновенно появилось множество вопросов в её голове: кто и почему царапал эту колонну? Что они пытались донести своими действиями? Все эти загадки и тайны будущей судьбы, заложенные в этих рисунках и символах. Что-то говорило Лие, что эти символы и рисунки имеют глубокий смысл и таинственную историю, которую ей предстоит раскрыть. С уверенностью в глазах и решимостью в сердце Лия решила исследовать эти символы и рисунки, готовясь к новым приключениям и откровениям, которые обязательно окружат ее путь. Арн внимательно осмотрел камин, пытаясь понять его функции. На старом каменном рычаге были заметны следы царапин, что указывало на то, что в прошлом камин перемещали неоднократно. Арн надеялся, что механизм все еще исправен и способен выполнять свои функции. Однако Лия проявила больше интереса к другой загадке — куда исчез тот волк, который пришел в эту комнату. Следы его присутствия все еще заметны на полу, однако самого волка нигде не было. Лия задавала себе вопрос, каким образом животное смогло покинуть помещение, ведь ни окно, ни дверь не были открыты. Майлз, услышав разговор, присоединился к обсуждению. И ему также было любопытно, куда исчез волк. Все они обменялись настороженными взглядами, пытаясь проникнуть в тайну, отпечатанную в прошлом этого места. «Посмотрите сюда!» — произнес Андрей, и все замерли в предвкушении. Арн, не медля, опустил рычаг, и камин начал медленно двигаться. Через минуту камин полностью открылся. За камином открывался длинный скрытый проход, который шел вглубь, освещённый мягким светом, который шел от факелов. Стены коридора были выложены старыми камнями. «Факела зажглись, когда проход открылся, видимо, сработал механизм, который зажигает эти факелы», — подумал Арн вслух. Арн, почувствовав волну возбуждения и азарта, начал собираться с силами. Он знал, что опасности могут поджидать за каждым поворотом. «Будьте осторожны», — сказал он, вглядываясь в коридор. Остальные шагнули за ним, не зная, что ждёт их впереди. Когда они вошли в коридор, холодный ветер обдул их лица, словно предостерегая. Вдоль стен стояли старинные статуи, каждая из которых, казалось, выражала гнев или печаль. «Это место не было не было заброшено. Здесь что-то скрыто», — заметил Майлз, ощупывая прохладную поверхность камня. Внезапно они уловили пронзительный звук волчьего воя. Все замерли на мгновенье и продолжили двигаться вперед с напряженными лицами. Продвигаясь через длинный коридор, они вскоре попали в круглую залу. Вокруг снова возвышались колонны, как в предыдущем помещении, но теперь они имели платформы. В центре комнаты красовался резной символ, связанный с магией. Вдруг издалека донеслись резкий вой и крик человеческого голоса. Все участники группы поспешили на источник звуков и вышли на свежий воздух, где перед ними предстали два парня, громко ссорящиеся между собой. В помещении царила напряженная атмосфера. Джон в ярости смотрел на Макса и произнес: «Чтоб тебя, скотина, я порву тебя». Макс, уже не раз слышавший подобные угрозы, лишь флегматично ответил: «Да-да, ты всегда мне угрожаешь». Слова Джона не вызвали в нем никакого страха. В это время в комнату вошел Арн. Увидев старого знакомого, он улыбнулся и сказал: «Смотри-ка, ничуть не изменился». Джон, с беспокойством обернувшись к Арну и Майлзу, произнес: «Эй, Арн, Майлз, не ожидал, что увижу вас тут, что вы тут забыли». В ответ Арн сказал: «Ну, выходит, то же самое, что и вы». Леам, ожидая окончания конфликта, раздраженно вмешался: «Хватит играться, давайте попробуем найти эту книгу». Макс усталым жестом произнес: «Так вы тут из-за книги, это всё пустая трата времени, мы всё обыскали, но так и не смогли найти её». Лия, стоя в стороне, достаточно неуловимо улыбнулась и предложила: «Может, вы просто не там искали, ну или вы просто не были так внимательны». Ее слова вызвали некоторое колебание в группе. Они начали сомневаться в своем подходе и решительности. Время показывало, что они столкнулись с препятствием, которое требовало новых мыслей и взглядов. По-видимому, ответы на их вопросы либо были совсем рядом, либо за гранью их внимания. Спустя час ребята вышли из комнаты и решили выйти на улицу, пока одни обсуждали комнату с символом магии на полу, другие ушли к озеру. Макс всегда говорил, что рано или поздно он увидит последнего белого волка в жизни. Лия спросила: «Последнего волка?» Макс ответил, что раньше таких волков, как она, убивали. Макс, смотря на Лию, с некой ноткой грусти в голосе произнес: «Это может показаться идиотизмом, но в далёком прошлом, около ста лет, а также на протяжении следующих двадцати — двадцати пяти лет, наемные «легионеры», или, как их сейчас называют, паладины, убивали волков. Лия, смотря вдаль, сказала: «Я слышала о них, но не знала, что они убивали волков, а имеют ли они другое название?» Джон ответил, что их называют волкодавами, и добавил, что Макс — волкодав. Макс задумался и сказал: «Хм… Знаешь что, а я все-таки тебя убью». Джон лишь улыбнулся в ответ: «Удачи, надеюсь, что мои клыки будут острее, чем твой кинжал». Лия не понимала происходящего и сказала: «Вы ведь, но Макс — волкодав, который готов убить своего брата, что вообще происходит, мне кто-нибудь скажет или нет, а?» Арн объяснил: «У нас с Майлзом аналогичная ситуация: я старший брат и руководитель верховных, а он помогает мне и непосредственно является паладином». Еще час они обсуждали разное, а также пытались найти книгу, где она могла находиться, и выяснить, для чего в комнате с колоннами есть выступы. У них было слишком много вопросов и так мало ответов. На протяжении нескольких недель Лия находилась с верховными. Она узнавала много нового. Встреча с верховными оказалась не такой, как представляла Лия. Арн был очень строгим, но умным. Его брат Майлз был в душе ребенок и любил потрепать нервы своему брату. Арн был не только строгим, но и очень требовательным. Он требовал абсолютной исполнительности и не терпел никаких ошибок. Каждое его слово было проникнуто мудростью и опытом, и Лия понимала, что его советы стоят своей цены. Она пристально обращала внимание на каждую его указку, стараясь усвоить все тонкости его профессии. Так же Лия никак не могла успокоить мысли об Олеге, где он и что с ним? Но также в голове был вопрос, что за выступы в той комнате и как они работают. Каждый день Лия становилась все более втянутой в мир верховных. Арн, несмотря на свою строгость, начал оказывать на нее влияние, и Лия осознала, что его давление было не просто требованием, а стремлением вытянуть из нее лучшие качества. Она старалась не упустить ни одной возможности задать вопросы и получить ответы, которые могли бы помочь ей стать лучше. Временами, слушая его, она забывала о своих переживаниях об Олеге, погружаясь в изучение новой для себя сферы. Майлз, напротив, разряжал атмосферу шутками и проделками. Он часто подводил Лию в ситуации, требующие гибкости и быстрой реакции, что развивало ее навыки. Слушая их беседы, она поняла, что у братьев разные подходы, но оба были ценными. Тем не менее, мысли об Олеге не отпускали ее. Каждый день, выходя на занятия, она старалась найти способ узнать о его судьбе. Тайна выступов в комнате также оставалась неразгаданной. Лия чувствовала, что они имеют какое-то глубокое значение и что разгадка может поменять её жизнь навсегда. Вопросы множились, и Лия была готова найти на них ответы. Порой Лия испытывала недоумение, как два таких разных человека могут быть родными братьями. Лия не могла отпустить мысли об Олеге. Олег был тем, кто создал ее, но сейчас он исчез, и никто не знал, где он находится или что с ним случилось. Эта загадка не давала покоя Лии, и она все время обдумывала возможные варианты развития событий. Каждый раз, когда она пыталась найти объяснение исчезновению Олега, в голове возникали все новые и новые версии: может быть, он попал в неприятности или же просто решил начать новую жизнь вдали от всех.
Из личного дневника. Магия.
Запись 15, время 8:30, январь. Утро сегодня было необычным, чтобы сказать мягко. Она снова меня укусила. Каждый раз, когда это происходит, я не знаю, что делать. Она начинает меня бесить маленькими проявлениями своего характера. Я не мог понять, почему она продолжает делать это. Это происходит уже который раз, и каждый раз я замечаю, как мое терпение уходит. Мне кажется, что она намеренно подбирает моменты, чтобы меня раздражать. Она знает, что это вызывает у меня негодование и ярость. Изначально я был терпелив и пытался найти объяснение ее поведению. Может быть, она испытывает стресс или у нее есть проблемы, о которых я не знаю. Но по мере прошествия времени все мои догадки и предположения только увеличивали мое раздражение. Я начал ощущать, что она делает это специально, чтобы разозлить меня. Она так красива и смешна одновременно, что словно закружила меня в водоворот своей притягательности. Но, между нами говоря, эта красота и смешность сопряжены с определенной опасностью. Появляющиеся следы ее клыков уже заметны на моем теле, и мне начинает казаться, что люди начинают подозревать меня в чем-то неправильном. Ну как им не задуматься, когда я каждый день убегаю в лес, а возвращаюсь из него с укусами и царапинами, будто я попал в какие-то опасные передряги. А самое удивительное, что это действительно не ее дело. Но на самом деле укусы — лишь одна сторона этой странной и волнующей связи. На моем теле появляются и царапины. Глубокие и с трепетом вызывающие боль, они напоминают мне о независимости и непредсказуемости этой абсолютно прелестной особы. Ведь кажется, что она исходит из темных глубин леса, где царит ее неизведанная тайна. Почему она такая, знает лишь сама природа, но почему-то она выбрала именно меня, чтобы разделить со мной этот дикий и привлекательный мир. Так что, несмотря на укусы и царапины, я пребываю в восторге от ее присутствия в своей жизни. Это своего рода банальное безумие, сводящее меня с ума и заполняющее дни рискованными приключениями. Что же делать в такой ситуации? Я чувствую, что, если так пойдет и дальше, я не смогу справиться со своими эмоциями. Я люблю ее все сильнее и сильнее с каждым днем, но она меня доводит до грани. Может, это часть того, что я оборотень? Я расскажу ей об этом когда-нибудь. Не знаю, что сделать, если так будет продолжаться. Возможно, в конечном счете придется ее прибить. Я не желаю этого, но если ситуация не изменится, я не уверен, что смогу сдерживать себя.
Запись 19, время 1:02 февраля. Проснувшись в середине ночи, я почувствовал неотложную потребность подышать свежим воздухом. Её рядом уже не было в кровати, поэтому я решил выбраться на улицу. Шагнув за порог дома, мое внимание привлекла темная фигура, сидящая на снежной земле. Оказалось, что это она. Руки её были окровавлены, вызывая у меня страх и растерянность. Сразу же я подошел к ней и осторожно отнес в дом. Решив обработать ее раны, я осмотрел их, и оказалось, что они глубокие и серьезные. Бинты были наложены, позволяя ей почувствовать некоторое облегчение. Затем, осторожно положив ее на постель, я остался рядом, боясь заснуть. И я не мог не вспомнить о месте, где нашел ее. Приблизившись к месту, где я ее нашел, я заметил следы, похожие на те, что оставляют волки. Если это животное ранило ее, тогда ему уже знаком вкус человеческой крови. Эмоции смешивались: страх за нее, я решил, что больше не позволю ей выходить одной. Время тянулось мучительно долго, и лишь тихие звуки окружали нас. Я слышал, как она медленно приходит в себя, и, когда её глаза встретили мои, на них отражался страх. С нежностью я заговорил с ней, пытаясь успокоить: «Ты в безопасности, я здесь». Она слабо кивнула, но на её лице всё еще читалась тревога.
Запись 21, время 12:10, март. Я проснулся оттого, что она покусывала меня в шею. Открыв глаза, я схватил ее за талию, и она оказалась подо мной. Ее волосы закрыли лицо, и я осторожно убрал прядь, медленно приближаясь к ее шее. Я заметил, что она закрыла губы и начала покусывать их. Я приблизился к ее шее и начал медленно целовать, уходя к ее плечам и возвращаясь к шее, нежно покусывая ее кожу. Она положила руку мне на грудную клетку и отстранила меня от себя. Наши глаза пересеклись, и мы очень долго смотрели друг другу в глаза. В следующие несколько минут я осмелился поцеловать ее в губы, а затем продолжил целовать ее шею. Это было самое лучшее утро. Я оставил её в постели одну и решил пойти к себе, чтобы поработать в своей лаборатории. Зная, что она будет некоторое время находиться без моего присутствия, я оставил на столе в комнате стакан с водой, несколько сочных ягод и несколько огненных цветов, чтобы подарить ей немного радости и красоты. Когда я вернулся к себе, то был в полном шоке от увиденного. Похоже, эти гады, которые непрошено проникли в мой дом, решили разгромить и опустошить мое пространство. Ведь я действительно не был здесь долгое время, посвятив свои усилия и время исследованиям и экспериментам. Они превратили мою лабораторию в разруху, а колбы и приспособления, на которые я столько времени потратил, были повреждены и разбросаны повсюду. Мне пришлось быстро собрать и унести все, что осталось от моей работы, включая колбы с важными исследованиями. Непрерывно думая о том, как снова восстановить свою лабораторию и продолжить свои научные исследования, я постепенно обустраивал новое пространство у неё дома. Однако разруха и утрата дорогих и важных вещей сильно сказались на моем настроении и энтузиазме.
Запись 23, время 19:09, и всё тот же март. Я весь день наблюдал за ней, как она мило падала в высокую траву, пытаясь поймать медленно летающих бабочек. Улыбнувшись ее неуклюжим попыткам, я решил запечатлеть этот момент на своем холсте. Сделав пару быстрых набросков, я заметил, что ее глаза устремлены в одну точку. Любопытство взяло верх надо мной, и я последовал ее взгляду. Там, на грани между травой и лесом, крадется волк. Он был невероятно большим и могущественным, и его глаза сверкали голодом. Пугающая картина, которая вызвала во мне волну тревоги за нее. С осторожностью подойдя ближе к девушке, я решил оттащить ее за спину, подальше от опасности, которая близилась. Волк через траву продолжал медленно приближаться. Поднявшись, он остановился на поляне, внимательно наблюдая за нами. Не было видно агрессии или враждебности в его глазах — он просто сидел там, словно бы тоже оценивая момент. Это был мой первый раз, когда я столкнулся с таким диким зверем так близко. И мне страшно было представить, какая опасность могла подстерегать нас в этой ситуации. Она прижалась ко мне очень сильно. Я ощутил ее тепло и нежность. Она уткнулась лицом в мою спину и через несколько минут посмотрела на волка. Я видел, как ее глаза наполнились любовью и нежностью. Она сделала несколько шагов в его сторону и села на траву. Я замер, потому что никогда в своей жизни не видел подобного. Волк поднялся и ушел. Мы стояли на месте, смотря за ним, не веря своим глазам. То, что мы только что увидели, было невероятным. Вскоре мы решили пойти за ним, чтобы проверить, что происходит. Следуя за волком, мы шли в тишине. Вскоре он привел нас к месту. Там, на зеленой поляне, сидела волчица, окруженная своими маленькими волчатами. Они выглядели так мило и беззащитно, а в глазах волчицы читалось огромное облегчение. Я был рад, что с собой взял немного еды. Я подошел к волчице и дал ей воды и еды, которые хранились в моей сумке. Она благодарно приняла мою помощь. Мы сидели рядом с ними, наблюдая, как она кормит своих малышей и заботится о них. В это мгновение я почувствовал себя одним с природой. Мы с девочкой просто сидели там, на траве, наблюдая за этим удивительным зрелищем. Мир вокруг нас замер, и я почувствовал себя частью этой гармонии. В конце концов девочка уснула рядом с волчатами. Ее лицо было спокойным и безмятежным. Лежа рядом с ней, я осознал, что этот момент был неповторимым и прекрасным. Это был миг, который навсегда останется в моей памяти. И в тот день я понял, что природа способна не только восхищать своей красотой, но и удивлять своими необычными проявлениями. Я хотел ее взять на руки, но волчица подошла ко мне очень близко. От неожиданности я сел на траву, и она положила свою голову на мои колени, быстро заснув. Было удивительно видеть, как дикий волк находит комфорт и доверие рядом с человеком. Когда начало заходить солнце, я решил, что пора вернуться домой. Я взял девчонку на руки и осторожно нес ее к дому. В следующие несколько дней я создал маленький домик для нее и волчат. Она была очень довольна, и я решил сделать из глины миски для их еды. Однако я задавался вопросом: где же был их вожак? Чего он не сопровождал свою семью и не охранял их? Я сидел и смотрел на волчицу, она встала и начала двигаться в сторону леса. Но перед тем, как исчезнуть в ночном мраке, она повернулась ко мне, словно прощаясь, и отразилась в моих глазах блеском преданности и благодарности. Я понял, что этот лес для нее — ее часть, ее дом, и иногда она должна возвращаться к своим корням. Я понял, что я несу ответственность не только за свою новую семью, но и за ее свободу и счастье. Так продолжается наша история, и каждый день я убеждаюсь в том, что любовь и уважение между людьми и животными — нечто великое и прекрасное. Мы все — часть одной большой семьи, которая заботится друг о друге и стремится создать мир, где каждое существо может найти свое место и свое счастье. Вдали, в той части, где не ступала нога человека, раскинулось загадочное место, управляемое продолжительными слухами и легендами — Земля Проклятых. Однажды я решил последовать за волчицей, и мы продолжали идти вместе очень долго. В руках у меня был самодельный фонарик, который постепенно освещал путь перед нами. Но, несмотря на все трудности, я настойчиво шагал. Наконец мне открылся вид на что-то громадное и пушистое. О нет, я понял — это волк. Он запутался в капкане и был слишком слаб, чтобы встать на ноги. Я смог вытащить его лапу и попытался поднять его на руки, но это было настолько тяжело. Но я все-таки смог его привести домой. К моему удивлению, девушка не спала и помогла мне обработать рану на его лапе. Я оставил миску с водой рядом с волком и смотрел на них всю ночь. Волчица положила свою голову на волка и заснула. Это была нечто большее, чем просто привязанность — это была настоящая любовь. Я почувствовал нечто аналогичное, когда смотрел на девушку или думал о ней. Не-не, братец, я все-таки влюбился в нее.
Запись 24 — всё тот же март, время 9:12. Я проснулся от дикого воя и, выбежав на улицу в том, в чем был, увидел волка, которого я принес ночью, сидевшего рядом с волчатами. Волчица играла с девчонкой, и, когда она увидела меня, я по ее глазам понял, что она хотела засмеяться. Я вернулся в дом, переоделся и вышел к ней. Она была такая милая и забавная. Я взял лук и стрелы и пошел в лес. Хотел поймать немного зайцев и набрать ягод. В этот раз я нуждался в ягодах для опытов и экспериментов. Интересно, что стало с тем парнем, которого я встретил тогда, — жив ли он еще или его убили. Но я решил, что сначала охота, а потом уже я попытаюсь найти его. Во время охоты я осматривал окружающую местность, и у меня постепенно пробудился непреодолимый интерес к исследованию этой местности. Лес выглядел спокойным и уютным, но в то же время пронизанным таинственностью. Я почувствовал, что здесь скрываются глубокие тайны и неизведанные опасности. Продолжая охотиться, я наблюдал за жизнью в лесу. Звери проводили свои привычные дела, а птицы запевали свои утренние песни. Всё вокруг напоминало мне, что мир природы полон жизни и непредсказуемости. Это было исключительно важным для моих исследований, так как привык работать с различными видами их поведения и взаимодействия. По мере того, как время шло, я устремился всё дальше вглубь леса, преследуя свои цели. Неожиданно я заметил более свежие следы, которые указывали на то, что здесь недавно проходил человек. Мое сердцебиение увеличилось, и во мне проснулась надежда — возможно, это был именно тот парень, которого я искал. Подготовившись к возможной встрече, я тихо продолжил свой путь, пробираясь через заросли и склоны. Вскоре я услышал приглушенные звуки — это, возможно, был он. Осторожно приближаясь, я заметил фигуру, скрытую в листве. Мое сердце забилось быстрее — это был он, стоящий у густого заросшего куста, вглядывающийся в тень.
Запись 26, конец марта. Волки так и остались жить у нас, несмотря на все эти годы. Порой они напоминают о своем присутствии своим зловещим воем и бегущими в темноте силуэтами. Но я не боюсь. Я научился просто принимать это как часть нашей дикой природы. Недавно мне пришла в голову идея разобрать книги, которые остались мне от бабушки. Смысл был не только освободить место, но и вспомнить те дни, когда я любил сидеть на коленях у бабушки, а она была закутана в тёплый плед, и вслушиваться в звуки её голоса, когда она читала мне сказки. Но одна книга привлекла мое внимание. Эта книга была очень особенной, ведь моей бабушке нравилось читать её. Книга была украшена странными символами и необычными иллюстрациями. В ней можно было найти различные заклинания и инструкции по использованию магических предметов. Читая каждую страницу, я чувствовал, как воображение оживает. Бабушка называла её книгой ведьм. В ней были заклинания и тайные знания. Я вдыхал запах старостью пропитанных страниц и с увлечением листал каждую иллюстрацию. Когда я спросил бабушку, откуда она взялась, она просто улыбнулась довольно загадочно и сказала, что эта книга нашла её сама, когда она была ещё молодой. С тех пор книга стала моей сокровищницей секретов. Я решил поделиться этой книгой с девчонкой. Кто знает, может, в этих древних страницах она найдет заклинание, которое вернет ей голос. Она бессловесно подошла ко мне и прижала книгу к груди, словно она уже чувствовала её энергетику. Мы обменялись улыбками, и я понял, что это было правильное решение.
Запись 25 год, 136 января. Я нашел его. Мы провели долгие часы, обсуждая все трудности, с которыми каждый из нас столкнулся за последние месяцы. Я узнал одну вещь, не очень хорошую. Речь шла о вирусе. Выходит, что он не появился у нас, а его завезли к нам. Он вскрывал несчастные тела девушек и парней. По моим описаниям, он обнаружил, что вирус дополнил сыпь, пятна и кашель кровью с потерей зрения и контроля конечностей. У инфицированного не пропадает сознание, но его руки и ноги как будто не слушаются. Я не знаю, как справиться с этой угрозой и что делать с вирусом, который становится все опаснее с каждым разом. «Парня звали Итан, он был очень смышлен. Как хорошо, что я нашел людей, которые занимаются тем же, чем и я». Проводя множество исследований и анализируя данные, я понял, что перед нами стояла не только физическая, но и психологическая угроза. Вирус медленно, но верно разрушал не только организм, но и психику зараженных. Этот факт заставлял меня обдумывать возможные пути борьбы с ним. С каждым днем количество зараженных росло, а симптомы заболевания становились все более ужасающими. Я ощущал на себе огромную ответственность перед всеми, кто попал в ловушку этого страшного вируса. Мне было ясно, что крайней необходимостью становилась разработка вакцины или эффективного лечебного препарата. Когда казалось, что надежда почти исчезла и положение становилось критическим, нам удалось найти перспективный путь. Тщательно проводя эксперименты, мы открыли новыe возможности в создании вакцины, которая могла бы остановить вирус.
Запись 27, год 137, май. Интересно, как там Айрон, надеюсь, он жив и что с ним всё нормально. В итоге я пришел к нему домой. Войдя в дом, я увидел разгром: всё разбито и вещи раскиданы. В доме всё было разбросано, но где же сам Айрон? Я обошел весь дом и наткнулся на книгу в камине. На ней был символ спирали с огнем, как у меня, но только эта книга была запечатана на ключ и она была черной полностью — от моей она отличалась лишь цветом. Я принес ее домой и вскрыл замок. На первой странице была записка: «Увидимся в лесу проклятых у обрыва. Надеюсь, Айрон жив». Я пришел туда, куда сказал Айрон. Но за мной увязалась девчонка, хотя я ей сказал ждать меня дома. Мы нашли его! Какое счастье, что он жив. «Айрон, какого черта ты делаешь?» — вопрос пронесся в воздухе, сопровождаемый яростными криками. «Я знаю, дома бардак, но я скрываюсь тут давно, и, честно говоря, я уже был уверен, что ты не придешь», — прошептал Айрон, делая шаг назад. «В общем, ко мне влетели пятеро незнакомцев ночью, на их руках были символы, похожие на изображение кинжала». «Хорошо, что ты жив, но здесь-то ты что забыл?» — Айрон, взглянув на Дэниса в недоумении. «Я не знал, куда еще мне идти, и тут точно никто не будет искать», — ответил Айрон с растерянным видом. «Пойдем к нам», — предложил Дэнис. «Там много места, так что всем хватит». Часы медленно шли, и, наконец, девчонка упала без сознания на колени Дэниса. Он поднял ее и отнес в кровать, после чего они с Айроном углубились в изучение книг. В одной из них Айрон обнаружил целый список заклинаний и инструкции, как их использовать. «Слышь, это правда, что она ведьма?» — спросил Айрон, указывая на спящую девушку. «Да, только у нее нет голоса», — ответил Дэнис. «Не знаю, с рождения у нее такое или кто-то навредил, кстати, у нее есть клыки». «Ага, и она несколько раз кусала тебя», — с ухмылкой сказал Айрон. «Что, так заметно?» — Дэнис попытался скрыть укусы от клыков, потирая их на шее. «Ну, следы от укусов долго будут проходить», — Дэнис покачал головой. «Ладно, давай спать. Завтра много дел». Айрон уже лег спать, а я, в то время как ночь окутывала всё вокруг, решил накормить волков и немного расслабиться. Я быстро смастерил пару метательных ножей и стрел для лука, а луна, светящая ярче обычного, словно признак какого-то загадочного события, осветила всю округу. Мимолетно мне показалось, будто это светлое сияние на мгновение озарило лес проклятых — его пугающая темнота прорвалась лучом надежды. С интересом я вглядывался взглядом в глубь леса, и тут до меня дошло, что это действительно свет. Однако вскоре он погас, и я понадеялся, что утром сможем разобраться с этими странными событиями. Свет в лесу горел уже больше часа, и я не мог сдержаться от неразбирательств и спешно направился к его источнику. Моя любознательность взяла верх, и я наконец-то достиг назначения. Но то, что я увидел, заставило меня замереть на месте и судорожно вздохнуть. Предо мной стояла девушка, одетая полностью в черное. Ее силуэт контрастировал с окружающей тьмой, а взгляд, повинуясь некоему невидимому пульсу, направлялся на колонны, на которых вырезались загадочные символы. Я как завороженный продолжал наблюдать за ней, погружаясь в атмосферу тайны и загадочности. Минуты текли медленно, и я оставался невидимым наблюдателем в этом призрачном карнавале. Она не замечала моего присутствия, и я делал всё, чтобы сохранить молчание и непринужденность. Но вот наступил переломный момент, и её взгляд перешел на меня. Я попытался развернуться и уйти незаметно, желая избежать любых объяснений и возможных опасностей. Но за моей спиной возникла стена, словно фантом, сжимающая меня одним проклятым наростом сомнения и страха. И в следующее мгновение она приникла к моей шее, и я почувствовал ее дыхание. Безграничная тайна этой девушки и пугающий шепот ее дыхания заставили меня задуматься о своей судьбе. Мои решения и действия, мгновенно оцененные ею, исчезали в тот же момент, как я принимал их. Время останавливалось, замораживая на мгновение мои мысли и эмоции. Так продолжалось еще некоторое время. Тишину прерывали только наши дыхания, проникающие в сердце и уносящие с собой остатки стабильности. Я стал забывать о рутинах и обыденных делах, сосредотачиваясь лишь на этой загадке, созданной предельным сочетанием света и тьмы. Мир вокруг не существовал, были только я и она — два взаимно привлекающихся тела, исчерпывающие все мои мысли. Теперь, заключенный между стеной и ее дыханием, я осознал, что игра судьбы забрала вверх мои надежды и оставила лишь обрывки страха и тревоги. Я знал, что передо мной стоит непростая задача — выбор и ответственность за каждое последующее действие. Но вместо благоразумия и рассудительности я еще долгое время оставался пленником ее обаяния и загадочности. Она проводила рукой по моей груди, и в следующую секунду я почувствовал, как ее когти вошли в меня. Но через пару минут что-то отбросило ее в сторону, и я увидел девушку и Айрона. Мать моя. В ней проснулась магия, и я был свидетелем ее силы. Быстро реагируя, я схватил ее за руку, не дав ей совершить убийство. Айрон был настолько предусмотрительным, что приготовил веревку, и мы связали ее, пока она была без сознания. После этого мы с Айроном решили отвезти ее домой и дождаться, пока она не придет в себя. На следующее утро, когда девчонка проснется, мы планировали поговорить с ней о случившемся. Всё вокруг указывало на то, что у девушки была магия и ей просто нужен был повод, чтобы активировать ее. Теперь нашей задачей было разобраться, как это произошло и как мы могли помочь ей осознать и контролировать свои способности. Надеюсь, что она и дальше сможет использовать магию. Я был уверен, что она у неё есть. Но я боюсь, что охотники придут за ней.
Игры разума.
Не понимаю, как такое возможно. Что в честь открытия Бала основателей право его открыть предоставлено юной девушке по имени Виктория и её брату Виктору. Это право было утверждено Верховными и обещало быть грандиозным событием. — Ну, это же шутка, — засмеялся Майлз. — Еще скажи, что Олег будет его соучастником, хотя его уже нет. — Возможно всё, — задумчиво ответил Арн. — Я даже не понимаю, как они были допущены в город после всего, что совершили, не говоря уже об Олеге. — Честно говоря, не знаю, что сказать. Обычно бал открывал Олег, но сейчас, когда его нет, это право перешло к Виктории и Виктору, — загадочно проговорил Фил. — А кто это вообще утвердил, скажи мне, если это не мы решали. — Может быть, это было сделано специально, — предположил Леам. — Давайте мыслить логически. Все знают их и знают, что они совершили, и даже больше. Но есть одно «но», что не укладывается в голове: если не мы принимали это решение, то кто тогда? — У меня есть несколько вопросов, — вмешалась Лия. — Что такое бал основателей и почему они его открывают, а не вы? — Бал основателей — это событие, которое проводится каждые пять лет, — пояснил Майлз. — В этот день все наряжаются в красивые наряды, маски и прочие украшения. Обычно на такой день восходит ярко-красная луна. Это событие всегда было самым необычным. Я помню, как Сара пришла в ярко-розовом платье и ярко-белых туфлях. Ммм, какой она была красивой. Прошла неделя, и выяснилось, что информация, которую энергично раздували в печати и публикации в социальных сетях, была полной выдумкой. Однако возник вопрос о том, кто будет открывать бал основателей в этом году. И тогда Фил пришел на помощь Лии и Майлзу, предложив им стать парами, которые откроют этот важный вечер. Они решили серьезно взяться за подготовку и провели множество тренировок. При всем этом Лия не могла убрать мысли об Олеге из своих мыслей и непрестанно задавалась вопросом, где он мог бы находиться. Ничто не заставляло ее отказываться от идеи найти его. До бала оставалось всего пару месяцев, когда танец уже был полностью изучен, и все готовились к этому мероприятию. В один из дней к Лии постучал курьер, который принес ей огромный букет ярко-красных роз и вместе с этим большую коробку. Внутри коробки Лия обнаружила туфли и безумно красивое платье. Когда она взяла платье в руки, из коробки выпала записка. Прочитав ее, Лия отступила и села на диван. Ее сердце сжималось от эмоций, а в голове было множество мыслей. «Надеюсь, что в этом платье ты будешь самой прекрасной на балу, оно идеально подчеркнет твои красивые глаза. Желаю тебе быть счастливой в этот важный день». Лие не приходило в голову, кто мог написать эту записку и прислать платье. Спросив у всех знакомых людей, она получила только отрицательные ответы. Тогда Лия подумала, что платье мог прислать Олег. В наступивший вечер Лия нарядилась в платье, которое сделало ее самой красивой на балу. Ее пышное платье было легким, слегка розоватым, и его оттенок нежно переливался в фиолетовом свете. Все веселились и наслаждались вечером, пока внезапно на бал не явились вестники смерти. Они сообщили, что на западной границе найдена машина Олега, сиденья и салон которой были залиты кровью. У Лии потемнело в глазах от того, что она услышала. В эту же ночь Андрей и Игорь отправились к месту аварии. Машина была покрыта морем крови и полностью разбита. Ее эвакуировали и доставили домой. Экспертиза крови подтвердила, что это была кровь Олега. Но где сам он? В бардачке нашли его документы и остальные документы на бизнес. Его искали неделями и месяцами, и после продолжительных поисков его признали погибшим. Лия долго не могла оправиться после происшедшего. Она не спала и не ела, надеясь, что он жив. Однако она не сдалась и полностью погрузилась в поиски следов, которые могли бы помочь ей найти ответы и узнать правду. Лия приняла решение отправиться к таинственным руинам в поисках ответов и книги. В полном одиночестве она осмотрела комнату и обнаружила несколько выемок на полу, что могло указывать на секретное хранилище. Тщательно осматривая каждую колонну и узоры на них, Лия сделала несколько фотографий. Когда она уже собиралась покинуть это место, она услышала приближающийся голос из темного коридора. «Вау, Лия, какая неожиданная встреча», — сказал Виктор. «Хммм… И ты действительно красива, несмотря на то, что Олег описывал тебя по-другому», — добавил Нил. «Дайте мне просто уйти, давайте не будем делать из этого скандал», — попросила Лия. «Конечно, конечно, если ты хочешь уйти», — ответил Виктор. Однако, когда Лия приблизилась к выходу, Нил схватил ее за руку и притянул к себе. В этот момент сработал механизм, и дверь закрылась. Еще секунда, и огромная бетонная плита закрылась бы, угрожая жизни девушки. «Кажется, я только что спас тебе жизнь», — сказал Нил. «Спасибо, конечно, но как теперь выбраться отсюда?» — прошептала Лия. Здесь должен быть рычаг, который открывает дверь. Ты можешь уйти сейчас или провести время здесь с нами. И я даю тебе честное слово, что не причиню тебе вреда. Что не скажу о Ниле, поскольку ему нравятся «красивые девушки». В следующую минуту бетонная дверь открылась, и в проходе стояли два парня, очень похожие друг на друга. Лия увидела их впервые в жизни и оказалась в помещении с четырьмя молодыми людьми, что заставило ее начать паниковать. «Я не думал, что здесь будет проходной двор», — сказал Нил. Какая встреча, Нил и Виктор. А ты, юная леди, кто? — спросил Адам. «Я Лия. А вас как зовут?» — ответила она. «Меня зовут Адам, а это мой брат Алан», — представился Адам. «Не говори, что ты с этими двумя заодно», — добавил Алан. «Нет, я не с ними. Я сама по себе», — ответила Лия. «Как кошка, которая сама по себе гуляет. Хотя твое лицо очень знакомо. Скажи, ты случайно не подруга Олега?» — поинтересовался Адам. «Наоборот, Олег мне никто. — Сказала Лия. — Не приставай к девушке, видишь, она нервничает, — сказал Алан. «Да, мне уже пора уходить, и я, наверное, все-таки пойду», — сказала Лия. «Там на улице уже темно. Мы можем подбросить тебя до дома, если не боишься нас», — предложил Алан. «Было бы здорово», — согласилась Лия. Через час Лия уже вернулась домой. Она вошла в комнату, где уже собрались ее друзья, и она рассказала им о встрече с двумя братьями-близнецами и Виктором со своим другом Нилом. Все они заинтересовались ее рассказом, и Лия решила показать им фотографии, которые успела сделать. На фотографиях были запечатлены странные символы на необычных колоннах. Ребята были заинтригованы и начали активно искать информацию о них. В одной статье они обнаружили, что каждая колонна является символом фракции, и у каждой фракции есть свой артефакт. Однако долгие поиски не принесли результатов. Тогда Лия вспомнила о знакомом Олега, который некогда хорошо разбирался в подобной теме. Но найти его оказалось непросто. Запутавшись во всех этих мыслях и вопросах, голова у Лии кружилась. Ведь что, если никакие книги и символы не соответствуют тому, что они ищут? Однако, несмотря на все трудности, Лия не сдавалась и продолжала делать множество попыток, чтобы найти хоть что-то. Однажды, просматривая записи прошлых лет в старом архиве города, она случайно наткнулась на статью о таинственной эпидемии, которая произошла в сотых годах. Интересно, почему она раньше ничего не слышала об этом? Ей было известно о закрытой части архива, доступ к которой требовал пропуска. Внезапно она заметила парня в черном, который направлялся в ту сторону, и решила следовать за ним. Однако он так быстро ускользнул из виду, что она потеряла его из виду. «Куда же он мог исчезнуть?» — подумала она и уже была готова повернуть назад. Но в то самое мгновение за её спиной закрылась дверь, и она оказалась в темной, закрытой комнате. Глубокий холод охватил её тело, заставив сердце сжаться. Она почувствовала чье-то дыхание на своей шее. Боясь делать лишний шаг, она стояла неподвижно, пытаясь достать телефон. Внезапно кто-то схватил её руку с такой силой, что она даже не смогла сдвинуться. В следующее мгновенье телефон упал на пол от сильного удара. Темнота омрачала комнату, она ощутила его приближение к своей шее. Губы незнакомца слегка коснулись её кожи, и волна дрожи пронзила её тело. Хотя она закрыла глаза и попыталась оттолкнуть его, он прижал её руки к стене с необычной силой. И в следующий миг комната стала погружаться в свет. Валтер с ухмылкой на лице произнес: «Тебе здесь быть нельзя. Это закрытая часть, к которой простым смертным доступ запрещен». Лия возразила: «Да, тогда зачем ты здесь? Что ты тут забыл?» Валтер задумался и сказал: «А ты дерзкая, Лия». — «Слушай, братан, у нас гости». Валтер продолжил: «Хм… Лия, да? Я слышал о тебе, Олег часто упоминал твое имя. Он говорил, что ты — единственная, кого он любит». Лия возразила: «Бред! Он пытался убить меня и не раз. Почему я должна тебе верить?» Валтер ответил: «Ты и не должна верить, но это правда. Он много раз говорил о тебе. Понимаешь?» — «Ты пришла искать книгу о колоннах?» Лия удивленно спросила: «Откуда ты знаешь, что я ищу?» Валтер объяснил: «Ну, это понятно. Ты пришла в архив города, где собраны миллиарды статей и записей. Я слышал от Виктора, что ты была у алтаря в старых развалинах. Лия растерянно пробормотала: «Вот же сука! Ладно, я действительно ищу ответы на вопросы». Валтер предложил: «Мы можем помочь. Если тебе больше интересно, как их использовать, тебе нужны Марсель или Терри. Вот они смогут тебе помочь, так как занимаются подобными вещами. Я дам тебе их номера, позвони и поспрашивай. Может, кто-то и поможет, хотя сомневаюсь. Просто они оба довольно отдаленные парни, как в плане расстояния, так и в общении, довольно жесткие». Валтер добавил: «Особенно по отношению к девушкам. Но попробуй, может, у тебя получится с ними поговорить». Всю прошедшую неделю Лия бессмысленно тратила время, пытаясь установить связь хотя бы с одним человеком, но никто не брал трубку. Понимая, что не может больше ждать, она приняла решение самостоятельно искать ответы на свои вопросы. На рассвете Лия решила отправиться на прогулку в заснеженный лес. Это место окутывало ее нежной красотой, особенно сейчас, когда падали мягкие белые хлопья с неба. Разнообразные снежинки, словно созданные по рукам творца, разносились в воздухе, словно раскрывая загадку. Среди множества ветвей и стволов росли прекрасные зимние растения, а птицы, которые летали вокруг, создавали мелодичный шорох и наполняли пространство своим пением. По тропинке Лия шла, испытывая наслаждение от чистого зимнего воздуха и хруста снега под ногами. Но вот внезапно звук выстрела прорвался сквозь гущу леса, за ним последовал еще один, а за ними ругань, выражающая неудовольствие кем-то. «Терри вздохнул и сказал: «Это ты виноват, Марсель». Марсель ответил с недоумением: «Ага, вот не надо с больной головы сваливать на здоровую. Это твоя вина, что ты упустил зайца». Терри усмехнулся и возразил: «Твоя вина, вот ищи теперь этого зайца сам». «Хотя, походу, у нас тушка девушки сегодня вместо зайца», — заметил Терри с некоторым разочарованием. Лия вмешалась, выражая свое недовольство: «Во-первых, это неправильно называть девушку «тушкой». Однако выстрел Марселя был очень шумным». «Молчи, жертва не имеет права подавать голос. Может, свяжем ее, чтобы она не смогла сбежать», — проговорил Марсель. Лия перебила его, возмущенно заявив: «Это неправильно, связывать первую встречную девушку — это нелепо». «Ха-ха-ха, слушай, я хоть и всеядный, но на дерзких у меня аллергия, хотя вариант со зверюшкой мне нравится», — сказал Терри. Лия ответила им: «Я прогуляться решила, услышала выстрелы и решила проверить, мало ли кому помощь нужна». Терри сделал несколько шагов в ее сторону и обошел ее со спины, прижав ее плотно к себе, пытался запомнить ее запах. Потом он прижал ее к дереву и долго всматривался в нее. Терри был загадочным и привлекательным парнем. Его черные волосы и глубокие голубые глаза создавали впечатление таинственности. Он всегда был на виду, но никто не знал, что происходит в его душе. Лия, смущенная его вниманием, попыталась освободиться из его объятий. Она не знала, что ожидать от этого незнакомца, но его сильные руки не позволяли ей уйти. «Что ты хочешь от меня?» — спросила Лия, пытаясь сохранить спокойствие. «Я просто хочу поговорить», — ответил Терри, не отпуская ее. Напряжение ощущалось в воздухе, словно оно готово прорваться сквозь скалы и разорвать лес на части. «Хватит, Терри, ты либо убей, либо отпусти», — сказал парень, его взгляд пронизывал опасностью. «Не хватало, чтобы еще Олег нас из-за нее убил». Сердце Лии замерло на мгновение, когда она услышала эти слова. Они пронзили ее до самой души, напоминая о прошлом, которое она пыталась забыть. Она спросила, стараясь скрыть свою панику: «То есть вы его хорошо знаете?» Терри медленно кивнул, его взгляд стал суровым и грустным. «Ну, мы раньше работали на него», — произнес он, словно вспоминая давно забытые времена. «Пока он не исчез, он постоянно говорил о тебе и показывал твои фотографии. Сказал, что убьет любого, кто приблизится к тебе». Лия уставилась на Терри, стараясь осознать ситуацию. «А когда он это сказал?» Лия не смогла скрыть свою тревогу. Она чувствовала, что что-то не так, что тень Олега снова надвигается на ее жизнь. «А когда он это сказал?» Лия не смогла скрыть свою тревогу. Она чувствовала, что что-то не так, что тень Олега снова надвигается на ее жизнь. Марсель ответил: «Да, года полтора назад, может быть, два, честно говоря, я не помню. И, кстати, ты в реальности красивее, чем на фотографии. Ладно, давай уже пойдем, а то мы так и не поужинаем сегодня». Лия предложила: «А если я вам помогу поймать пару зайцев?» Марсель задумался и сказал: «Хм… Интересная идея, а что ты хочешь взамен?» Лия ответила: «Немного информации, и я отстану, вдобавок я не хочу навязываться со звонками». Терри с грубостью и игривой ноткой в голосе сказал: «Прости, малышка, но я привык не брать неизвестные номера. Но ладно, у нас может быть взаимовыгодное сотрудничество — помоги нам, и мы поможем тебе». «Ну что же, вы хотели зайца, хорошо», — сказала Лия. Она села на землю и сложила ноги вместе. Начала напевать мелодию. Марсель присел рядом и с интересом наблюдал за ней. Он понял, кто она такая и почему Олег так защищал её. Она была ведьмой. Вдруг он повернул голову и увидел пару зайцев, которых Терри подстрелил. Когда Лия поднялась с земли, Марсель осмотрел её с ног до головы и сказал, что знает, кто она. Терри посмотрел на неё и на её испуганное лицо и прошептал, что ей нечего бояться. Марсель был тем, кто убивал ведьм. Он был потомком древнего рода, которым руководили его родители. Он сказал, что рано или поздно расскажет ей эту историю. Через неделю Лия вернулась домой, снова встретившись с друзьями. Она подробно рассказала им о загадочных колоннах и различных фракциях, которые контролировали эти колонны. У паладинов, например, был особенный кинжал, таинственный артефакт, который даровал им силу и защиту. Оборотни же владели лунным камнем, искусно используя его магические свойства. Охотники имели амулеты различных форм и символов, которые давали им преимущество в сражениях. Ведьмы, в свою очередь, носили амулеты в виде камней наподобие сапфира или их пыли, которые помогали им в их загадочных ритуалах. После долгих рассказов Лия и ее друзья решили отправиться к самим колоннам. К каждой колонне нужно было подобрать определенный артефакт, чтобы активировать их силу. Но оставалась одна колонна, которая не подавала никаких признаков активации. Лия, вглядываясь в рисунок на ней, поняла, что знает, что нужно сделать. И тут она вспомнила про подарок, который ей сделал Олег, когда ей было всего пять лет. Этот подарок был кулоном, изображающим волчий след. Олег тогда сказал ей, что этот кулон обладает большой силой и поможет ей в жизни. Возможно, именно этот кулон может быть ключом к активации последней колонны. Решительно, Лия достала кулон, который висел на ее шее, перед ее глазами вспыхнул яркий свет, и последняя колонна, символизирующая охотников на волков, ожила. Теперь друзьям предстояло раскрыть тайны этой колонны, чтобы в одиночку справиться с новыми вызовами, которые будут ждать их впереди. Первый этап был пройден, но основная часть — полукруглая комната — оказалась замкнутой. Там, как и раньше, виднелись символы, но некоторые из них отличались. В этой комнате собрались фракции пожирателей смерти, гибриды, стражи, инквизиторы, оборотни и охотники-основатели, которые создали их.
После нескольких часов они все-таки смогли открыть алтарь. От пола поднялся огромный алтарь, на котором лежала книга. Но когда они взяли ее, комната начала разрушаться вокруг них. С трудом им удалось выбраться оттуда невредимыми. Обложка книги такая же, но содержание оказалось отсутствующим. После множества попыток найти ответ они поняли, что больше не знают, что делать. Лия решила продолжать искать информацию о колоннах и о книге и надеяться, что удастся найти хоть какую-то нить, касающуюся Олега. Лия была человеком, который всегда тщательно взвешивал каждое свое решение. И к тому времени, когда конец года приближался, у нее накопилось так много вопросов, что она уже не могла просто забыть о них или отложить на потом. Она хотела найти ответы, решить все тайны своей жизни, погрузиться в море знаний и осознания. Поэтому Лия решила уехать на время за город, покинуть привычный образ жизни и отправиться в приключение, полное возможностей.
Ее выбор пал на Санрайз — город охотников, где она надеялась найти не только требуемые ответы, но и новые знакомства. Что могло быть более подходящим местом для поиска ответов, чем самый большой город и остров, населенный теми, кто обладал особой способностью найти и добыть то, что ищет? Лия была уверена, что в Санрайзе она найдет не только решения на свои вопросы, но и вдохновение, которое поможет ей принять ответственность за свою жизнь и пойти дальше. Итак, сумерки сгустились, а Лия направилась в путь, оставляя свою знакомую жизнь позади. Будущее было полно загадок и тайн, но она была готова встретить свою судьбу в Санрайзе — городе охотников. Ее сердце билось от надежды, что здесь, среди этих мощных и смелых личностей, она наконец найдет свои долгожданные ответы.
Записи из дневников. Ведьмино логово.
Дэнис задумывался о разных вариантах наказания для неизвестной девушки, которую они обнаружили там. Он предложил её ударить. Однако Айрон, осознавая неправильность такого подхода, настоял на том, чтобы позволить девушке прийти в себя и рассказать свою историю. Прошел час, и девушка наконец пришла в себя. Они решили, что теперь пришло время понять её ситуацию, поэтому собрались вокруг неё, и Айрон начал разговор. «Послушай, — сказал он, — может, хватит играть в комедию? Понимаешь, что мы можем убить тебя?» Дэнис прервал его, предложив другие варианты наказания. «Может, лучше просто ударим её?» Девушка по имени Эмма подняла голову и начала смеяться. «Ха-ха-ха, вы такие смешные, — сказала она, — вы хоть знаете, кто я?» Дэнис был непреклонен. «Мне всё равно, кто ты, — ответил он, — что ты делала в лесу?» «Я хотела открыть проход в другой мир», — сказала Эмма. Айрон встрял: «Ты имеешь в виду на тот свет?» «Я потомственная ведьма, — ответила Эмма, — а у вас, мальчики, проблема». Айрон посмотрел на нее с недоумением. «Лучше скажи нам всё. Иначе твоя магия быстро иссякнет», — предупредил он. Эмма загадочно улыбнулась и молча продолжила рассказывать им свою историю. В течение еще одного часа они продолжали допрашивать Эмму, но терпение девушки, которая сидела и читала книгу, подошло к концу. Она отложила книгу в сторону и решила проверить свою магию на практике. Медленно подняв руку в воздух, она начала произносить заклинание, чувствуя, как энергия чар охватывает её. Сначала ведьма не заметила ничего необычного. Но по мере продолжения магических жестов Эмма начала метаться, крича от боли.
Парни, скучавшие в стороне, привлеченные странным зрелищем, застыли на месте, не веря своим глазам. Эмма быстро рассказала всем присутствующим свою тайну — она была наследницей древнего колдовского рода. Она объяснила, что ищет древние колонны, которые смогут открыть проход из другого мира и вызвать высших вампиров. По легенде, тот, кто сможет вызвать высших вампиров, станет их покровителем. Её глаза сияли страстью и решимостью, так как она стремилась к своей цели с непоколебимой уверенностью. Но не всё шло по её плану. Когда она была готова открыть проход между мирами, неожиданные обстоятельства помешали ей реализовать свои планы. Загадка когтей, которые появились у Эммы, вызывала вопросы о том, что она обладает не только силами ведьм, но и мрачной магией, которая окутывала её вселенную. Хотя они отпустили её, многие вопросы оставались без ответа. Лора, углубившаяся в изучение магических рукописей, продолжила погружаться в этот мистический мир. Прошло пару недель, и Эмма умерла от кровоизлияния, как показало вскрытие. Удивительным обстоятельством было отсутствие каких-либо симптомов. Спустя неделю, во время которой парни помогали девчонке практиковаться, девушка ощутила прогресс в своих способностях. Но что с её голосом? Мы много книг перечитали в поисках той самой.
И оказалось, что в одной из прочитанных ею книг была заметка о том, как вернуть голос. Для этого требовалось изготовить отвар из различных трав. Она потратила несколько недель на то, чтобы собрать все необходимые ингредиенты, и, несмотря на свои сомнения, принялась готовить отвар. После пары дней употребления этого отвара произошло нечто удивительное — девушка смогла вернуть свой голос. Её звали Лора. Ей было 16 лет, и она была ведьмой с рождения, точно так же, как и её родители. Когда Лоре было 5 лет, она потеряла своих родителей. Бабушка взяла её под свою опеку, и Лора выросла, живя с ней. Однако после смерти бабушки Лора решила уйти от людей и нашла укромное место для себя в лесу, где она смогла отстраниться от остального мира и полностью погрузиться в свои внутренние мысли и творчество. Она стала бояться всех — людей, животных, и никому не доверяя. С десяти лет она жила в одиночестве, и, хотя уже могла бы прибегнуть к помощи взрослых, страх выталкивал её от общества. Ведь она была особенной. Её бы убили безжалостно, как ребенка ведьмы. Все вокруг так боялись и ненавидели тех, кто обладал магией.
Они верили, что если у тебя есть власть над невидимым, то ты должен быть проклятым, презирающим людей воплощением зла. И всё больше и больше она опасалась за свою жизнь, которой грозила опасность. Лора не была обычной девушкой. Она была потомком древней магической линии, чья сила протекала в ее жилах. Но все такие родственные связи были лишены смысла, ибо та, кто была должна рассказать об этом, ушла из жизни под влиянием невидимого страшного вируса. Он оставил её без дорогого утешения и ответов на мучающие вопросы. Она осталась одна — с горестной пустотой и безутешностью души. У ведьмы далеко не всегда девушки в ее потомстве обладали магическими способностями. Были и парни, которые унаследовали эту таинственную силу. Лора, одна из таких ведьм, всегда скрывала в сердце надежду найти кого-то, кто мог бы рассказать ей о её семье. Она осознавала, что там где-то должны быть ее братья или сестры, и чтобы найти их, она нуждалась в помощи своих друзей. До достижения ею восемнадцати лет Лора и её напарники неутомимо искали любые возможности, которые могли бы привести их к потерянным членам семьи Лоры. Они искали пути, воспользовались всевозможными способами, но, несмотря на все усилия, так и не смогли обнаружить даже одну личность из её родословной. Пресыщенная отчаянием и сильно поникшая духом, Лора решила обратиться к запретной черной магии, полагая, что только она сможет помочь ей найти родных. Она погрузилась в недра потусторонних сил. Но цена, которую она заплатила, оказалась куда выше, чем она ожидала.
В результате своего отчаянного поиска Лора стала носить на своем теле проклятую черно-красную луну — отметку, являющуюся символом черной магии. Теперь она была проклята, и это оборачивалось на нее самыми страшными последствиями. Лора очень сильно испугалась — ведь такая метка грозила серьезными последствиями. Она попыталась найти ведьм, о которых говорила Эмма перед смертью, — вдруг они помогут ей. Лоре исполнилось 20, она смогла найти логово ведьм, где были не только ведьмы, но и маги. Тогда она подумала, раз тут очень много людей, то она сможет найти и своих родных. Долго и упорно она искала и, наконец, смогла найти брата и сестру, которые ей рассказали о тайном обществе, где каждый обладал своей магией и силой. Они рассказали, что хотят отомстить охотникам на ведьм за их родителей. Но ребята отговаривали Лору от этого. Ведь они знали, что, если она присоединится к ним, то её убьют. Ведь верить первым встречным было глупо. И когда уже все были готовы к битве, её отговорили Дэнис и Айрон. И Лора не пошла на войну между охотниками и ведьмами. Тех убили, а Лора осталась жива благодаря тому, что послушала своих друзей. Казалось бы, что на этом всё. Но охотники прознали, где находится Лора и её друзья.
Они прибыли очень быстро к дому, где находилась Лора. Один из них угрожал разрушением дома, если она не выйдет. Лора, оставив своих друзей в доме, решила выйти из него. Она подошла к тому охотнику, который стоял ближе всех. Он взял её за руку и притянул к себе, заглядывая в её глаза, и тихо, нежно прошептал: «Лора, девочка моя». Затем он её обнял. Дав приказ своим людям, они опустили луки и стрелы. Парень продолжал смотреть на нее, не отрывая глаз. Когда он, наконец, отпустил её, он поднял руку и сделал несколько жестов. В его ладони появился маленький огонек. Лора стояла и не понимала, что происходит. Парень приподнял её подбородок и сказал, что теперь всё будет хорошо. Затем он взял её за руку, где находилась темная метка, и приложил свою ладонь с огнем к этому месту. Через несколько минут метка исчезла. Парень предложил Лоре выбор: уйти с ним или остаться с её друзьями. Лора решила остаться с друзьями. Тот парень оказался братом девушки, но почему он — охотник на ведьм и почему он — маг, Лора до конца не понимала, что происходит.
Она боялась его и боялась ему доверять. Он приходил к ней неоднократно и рассказал ей о том, как убили их родителей и что он убил всех, кто это сделал. Он сказал, что создал гвардию, которая ищет ведьм с черными метками, и, когда услышал про девушку по имени Лора, он решил во что бы то ни стало прийти к ней на помощь. Но Лора всё же решила остаться, и брат понимал почему. Он сказал, что так будет лучше, если она останется с друзьями. Он сказал, что будет приходить к ней. Его звали Томэн. Лора узнала, что он остался единственный из их рода и что он долго искал сестер. Но смог найти лишь её. Он рассказал ей, что те двое не были родными братом и сестрой, узнав про магию Лоры, они решили воспользоваться ей. Но это было безуспешно. Томэн оказался охотником на ведьм, и Лора вначале не понимала происходящего, но он в итоге объяснил ей, что после смерти своих родителей он дал обещание убивать всех, у кого на руках символ черной магии. Узнав о Лоре, он решил найти ее прежде, чем это сделают другие охотники, и отдал приказ своим людям не трогать ее и ее друзей. Томэн всегда был серьезным парнем, он вырос сильным и справедливым. Спустя несколько месяцев начали ходить слухи об Эмме, ведьме, которая убивала оборотней и вампиров. Но как, если она умерла от вируса? «Я точно не помню, если честно. Я потерял год в этих записях, всё остается таким же. И вот оказалось, что Эмма, которую мы нашли в лесу, она оказалась жива.
Кто бы мог подумать, что это был фокус? Теперь всё стало ясно, она оказалась той самой ведьмой, которая убивала вампиров с 56 по 120 годы». И что делать теперь? Лора всё больше и больше углублялась в книги. Но произошло то, чего никто не ожидал. Эмма призвала ведьм, которых убили охотники. Она создала клан и призвала их на помощь. Но я, увлеченный Томэном и его работой, сам стал охотником на ведьм. Хотя, конечно, Лору я не тронул, так как люблю её. А еще я знал одного парня по имени Вадим, который был оборотнем, но я уже лет тридцать не видел его. Не знаю почему, но я скучаю по нему. Мне придется признаться Лоре, что я сам оборотень, и её брату тоже. Между нами не должно быть секретов, но я боюсь, как она на это отреагирует. Через несколько месяцев мы поймали Эмму и сожгли её на костре перед всеми охотниками и городом. Потом всё-таки я рассказал Лоре о том, что я оборотень. К удивлению, Лора отреагировала спокойно. А её брат оказался паладином и тоже оборотнем, и, к тому же, охотником на ведьм. Паладины — это новый вид, о котором я ранее слышал, но не видел.
Я научился контролировать свою жажду благодаря Вадиму. Но сам он был слаб перед запахом крови. Надеюсь, что я его еще увижу. Мы обнаружили логово ведьм, однако, к несчастью, они не оказались на месте. Существует версия, что они могли рассеяться по всему миру, но, несмотря на это, наступит день, когда мы найдем каждую из них и вернем ведьм туда, где им суждено находиться. И это была запись 190. В годах я потерялся, но оно и не сильно важно. Мы стали охотниками на ведьм и вместе с Лорой и ее братом поклялись искоренить зло из этого мира. Наша группа разработала стратегию и начала поиски следов ведьм по всему городу. Несмотря на неудачу в обнаружении логова ведьм, но мы не теряли веру. Мы знали, что они присутствуют в нашем мире и продолжают наводить ужас на людей. Наша цель оставалась неизменной — вернуть ведьмам в их истинное место, где они не смогут причинять вред никому. Каждый вечер мы собирались в заброшенном храме, который стал нашей базой.
Аромат свечей и запах свежих трав создавали атмосферу для обсуждения планов. Лора часто приводила новые идеи, подчеркивая важность скрытности в наших поисках. Её брат, несмотря на свои роли паладина и охотника, в последние недели стал неотъемлемой частью команды, всегда готовя ловушки из священных артефактов. Солнце в очередной раз скрылось за горизонтом, когда мы узнали, что одна из ведьм подняла на ноги целую банду, привлекая их темной магией. Это открытие стало стимулом для нашей следующей охоты. Мы тщательнее изучили каждый уголок города, собирая информацию от местных жителей, у которых могли быть слухи о странных происшествиях. С каждым днём мы становились все более единым целым. Наша решимость и общее стремление искоренить зло делали нас сильнее. Несмотря на трудности, мы верили, что пришло время для расплаты. Вскоре начало казаться, что истина вновь откроется нам, и мы на пороге величайшей битвы с тьмой.
От прошлого не убежать.
Вот послушайте это. Запись 90-го года, 139-й от 7 августа, время 19:07. Невероятно, но мне удалось проникнуть в развалины, которые находятся вдали от нас. Добраться сюда было нелегко. Здесь растут растения, словно не существующие, они как иллюзия. С первого взгляда они похожи на цветы, но если дать им их истинное назначение, можно получить исцеляющий отвар. Лора начала кашлять кровью, красные пятна появились на ее руках. Боюсь, она может умереть от вируса. Она построила себе купол, чтобы мы не заразились, но проблема в том, что мы провели с ней уже много времени и могли уже быть заражены. Алан задумчиво проговорил: «Хм… Это очень странно. Они нашли источник или нет?» Олег ответил с грустью в голосе: «Похоже, что нет, но у него есть много дневников». Алан задумчиво продолжает: «Знаешь, что меня волнует больше всего? Жив ли он до сих пор?» Виктор вмешивается: «Я нашел еще пару дневников, но и в них ничего нет. Это всё очень сложно». Терри задумался, потерев подбородок. «И если мы всё-таки сумеем отыскать таинственную «Книгу мироздания»?» Олег скептически нахмурился. «Это напрасная затея, я уже искал ее, но автор затаил книгу таким образом, чтобы она осталась непостижимой. Она известна как «Книга от мира здания» и раскрывает множество секретов этого мира, включая охотников и их уязвимости». Виктор, недоумевая, вмешался: «А что с девушкой, которую ты создал?» Олег задумался, отвечая с осторожностью: «Нет, я не могу вернуться туда. Мои собственные братья будут готовы убить меня. Более того, она собственными зубами пыталась вырвать мне горло», — едва слышно прошептал Олег. Жёстко, ой жёстко! Братан, ты, конечно, козел, я просто не знаю, как еще сказать тебе, но она тебе как дочь. Сказал грубо Терри. «Возможно, ты прав. Ей уже двадцать, а я с каждым годом всё больше ощущаю свою старость», — грустно заметил Олег. «И что?» — резко возразил Виктор. «Тебе сто с лишним лет, и что с того?» С усмешкой Олег предложил: «Знаешь, я могу сейчас бросить эту книгу в тебя!» «Ого, я не ожидал увидеть вас именно так, да и вообще не думал, что встречу тебя в живых», — с удивлением произнес Томас. «Все-таки надеялся, что ты уже отправился в иной мир». Томас непринужденно вошел в просторную комнату с камином. Олег устало уселся на диван, держа в руках книгу. Виктор, оперевшись на стену, стоял возле камина, задумчиво глядя вдаль. На кресле сидел Терри, утомленный многими часами чтения. Алан, сидя на камине, внезапно повернул глаза к двери, удивленный приходом Томаса в дом. Они сидели и увлеченно обсуждали свои последние находки, записанные в дневниках. Несколько часов пролетели незаметно, пока они делали обмен информацией о том, что они обнаружили, и кто был за это в ответе. Олег принял решение провести Томаса за пределы комнаты, чтобы задать ему более детальные вопросы о Лии и его братьях. Узнав, что Лия стала сильнее и начала проводить обучающие лекции для новых охотников, что-то вроде своей школы для будущих охотников, Олег с гордостью тихо сказал: «Моя девочка, как две капли воды». Андрей все это время искал своего брата, но когда ему стало известно о его смерти, он ощутил глубокое чувство потери и разочарования. Олег медленно повернулся в сторону леса и, опустив голову, выразил свои искренние сожаления по поводу произошедшего. Олег, погруженный в тяжелые раздумья, колебался вернуться. Что ждет его по возвращении? Что произойдет, если он просто появится и скажет: «Привет, помнишь, я пытался убить тебя»? Лия вряд ли сможет его простить. Однако все это были только бесполезные предположения. Ему было ясно, что времени осталось мало, чтобы исправить прошлое и восстановить обломки своей былой жизни. Горло лихорадочно сжало его, и он попытался проглотить комок, который не желал из него уходить. Страх, словно ледяной ветер, продолжал охватывать его тело, застывая кровь в его жилах. «Ты думаешь, что я сюда приехал просто поболтать?» — резко перебил его Томас, шокируя Олега. «Я приехал сюда, чтобы сказать, что уже никому не интересно, жив ты или нет! Андрей искал тебя после того, как узнал о твоей смерти. Лия искала тебя годами, а когда она узнала о твоей гибели, она полностью ушла в себя. Месяцами она не разговаривала ни с кем. Она верила, что ты вернешься». Олег с удивлением осознал, что его отсутствие вызывает у Лии непомерное переживание. Возможно, все-таки было бы разумнее вернуться и уладить возникшие проблемы. Внезапно осознав свою ошибку, он ощутил тяжесть прошлого на своих плечах и проклял свою безрассудность и глупость. Однако вся эта боль и разочарование имели целью научить его смотреть в будущее, а не снова страдать от разрушенных времен. «Давай так, я поеду, а ты задумайся о наших действиях, но только ты не видел и не слышал меня, не хотелось бы, чтобы меня считали предателем», — предложил Томас. Когда Томас уехал, Олег присел на край кровати, размышляя над решением. Несколько недель назад он задавал себе один и тот же вопрос. Он долго колебался, но настало время принять окончательное решение. Томас предупредил о том, что на него и его братьев объявили охоту и что награда очень символическая. Он решил, что необходимо поступать осторожно и благоразумно, избегая любых социальных контактов, чтобы сохранить свою анонимность. Поселившись в небольшом отеле, он ощутил нежное прикосновение свободы. Здесь наедине со своими мыслями он мог спланировать свои следующие шаги. «Ворон» — известный ночной клуб, который раньше привлекал к себе множество внимания. Олег принял решение заглянуть туда, чтобы получить актуальную информацию о состоянии дел в городе и укрыться хотя бы на время от своих проблем. Он специально выбрал время, когда клуб еще не был полностью заполнен, чтобы избежать ненужного внимания. Войдя осторожно, он выбрал самый темный уголок, где мог наблюдать окружающих, оставаясь самим собой и незамеченным. Звуки музыки и гул разговоров неслись к нему, окружая его ощущением скрытой жизни, которую он пытался вести. Погружаясь в мир своих мыслей, каждый новый звук или движение привлекало его внимание. Томас медленно приближался к столику, за которым сидел Олег. Головой он лишь кивнул без слов, готовясь к разговору. Черты его лица несли отпечаток нескольких бессонных ночей, проведенных в одиночестве, в борьбе с собственными сомнениями и испытаниями. Олег знал, что отныне его будущее лежит в его руках. Олег откинулся на спинку стула и вздохнул, охваченный смешанными чувствами. Его доверие к Томасу было достаточно велико, чтобы поверить ему на слово. Однако он помнил, что ситуация была крайне опасной и не было места для ошибок. Томас ушел так же тихо, как появился, оставив Олега со своими мыслями. Он приступил к детальному планированию, отчетливо осознавая, что его решение может повлиять на все, к чему он стремился. Стойкостью и решимостью наполнялась его душа, он готов был потратить все свои силы, чтобы выбрать свой путь и достичь своей цели. Сердце Олега билось сильнее, когда он осознал, что вскоре ему предстоит очень сложный разговор с той, которую он пытался убить. Но в глубине души он чувствовал, что она простит его. Олег продолжал внимательно прорабатывать каждую деталь своего плана. Он знал, что именно от его хорошо продуманных действий будет зависеть будущее всех, кого он хотел защитить. Для него не существовало другого варианта, кроме как выиграть эту опасную игру. Его тренировка и опыт подсказывали ему необходимые шаги, но все равно оставалась некоторая нерешительность. Олег понимал, что он уже сделал немало ошибок в своей жизни и теперь не мог позволить себе еще одну. Тем не менее, с растущей стойкостью в сердце он находил силы двигаться вперед. Возможность изменить свою судьбу и быть на вершине своего искусства приводила его в состояние эйфории. Он готов был пожертвовать всем, что у него было, чтобы достичь своей цели. И теперь, когда судьба была в его руках, Олег знал, что этот сложный разговор с ней станет ключом к их будущему. Толкая себя вперед и преодолевая все сомнения, Олег обрел внутренний покой. Он верил, что, несмотря на все ошибки прошлого, его намерения и преимущества заслуживали проститься и начать с чистого листа. И он был готов открыть свое сердце и душу на этом сложном разговоре, примириться с прошлым и найти новый путь к будущему, в котором их обоих ждали успех и счастье. В этот момент Олег ощутил огромное волнение. Будущее было неопределенным, но он был готов принять вызов. Он медленно поднялся со своего места, взял в руку ключевую записку и направился к выходу. Его глаза светились определенностью, и в каждом его движении было видно, что он готов сразиться с любой опасностью, чтобы освободиться от прошлых ошибок и построить новую судьбу для себя и для других.Каждый шаг приближал его к моменту, который мог стать решающим. Он вспомнил, как долго терзался муками совести, взвешивая каждое слово, каждое действие. Теперь, когда он стоял на пороге перемен, в его душе зарождалась надежда. Надежда на понимание, на прощение, на новый старт.
Знаки судьбы.
Олег долго размышлял, стоит ли ему отправляться в долгожданную поездку или нет. Наконец он решил, что на данный момент лучше отложить свои планы и продолжить поиск дневников и записей из прошлого. Он надеялся, что в этих записях удастся найти информацию, способную спасти мир от вируса. Лия, в свою очередь, приняла решение отправиться в родной город Олега — Санрайз. Этот город славился своим особенным колоритом и был населен охотниками разных национальностей. Здесь сосуществовали не только охотники, но и обычные люди. Однако у охотников существовало правило: они не трогали мирных жителей. Если кто-то пытался причинить им вред или охотиться на них, это наказывалось сурово. Лия испытывала страх — ведь встреча с охотниками могла быть опасной. Она опасалась, что им может быть причинен вред или, что еще хуже, ей самой. Но, несмотря на это, внутри нее рождались смелость и решимость. Попрощавшись со своими родными, она села в машину и поехала. Проехав двенадцать часов, она решила остановиться в отеле, чтобы отдохнуть. Сняв двухместный номер, первым делом она решила принять душ. Тем временем в отель заехали братья-наемники. Они обратили внимание на один свободный двухместный номер, в котором находилась Лия. Взяв ключ-карту, они направились в тот номер. Лия, услышав, как дверь открылась, она вышла из душа и оказалась в дверном проеме. В дверном проеме она увидела двух парней, лица которых были ей очень знакомы. Она поздоровалась с ними, а затем пошла в свою комнату. Парни с ухмылкой на лице окинули ее взглядом и направились к своей комнате, переговариваясь о том, насколько она красива. Лия, утомленная долгой поездкой и голодная, решила заказать ужин прямо в своем номере. Она посмотрела меню и выбрала несколько салатов, чтобы начать со свежих и легких блюд. Но затем захотелось чего-то более сытного, и Лия добавила в заказ несколько горячих блюд, включая свежие морепродукты. Она не могла устоять перед морской тарелкой с устрицами, креветками и кальмарами. Когда официант принес заказ, Лия заметила, что к ее столу было принесено несколько бутылок вина — крепкого красного и белого. Она решила поделиться этими напитками с парнями, которые жили в соседнем номере. Во время их еды Лия заметила в руках одного из парней папку с бумагами, на которых он что-то писал. Лия спросила парня, что находится в папке с документами. Он молча повернул голову, сказав, что это слишком сложный вопрос для маленькой девочки. Лия узнала, что одного звали Макфол, а другого — Стас. Макфол был карателем, представителем древнего охотничьего рода, а Стас — паладин. Макфол объяснил, что существует такая вещь, как заказ, когда им дают информацию и документ, а они затем ищут и убивают человека в зависимости от ситуации и его поступков. Стас поднял возражение, сказав, что Лия будет бояться их из-за этого. Но Лия заявила, что уже взрослая и этот факт ее не пугает. Макфол похвалил Лию, сказав, что она красива и немного напоминает Олега по характеру. Он спросил, не знакома ли она с ним. Лия ответила, что, может быть, знакома, но это не имеет значения, так как Олега нет в живых. Стас спросил, что значит «нет», и появилось лишь предположение об его убийстве. Макфол весело заявил, что Олег — не тот, кого можно убить, и что он им должен за прошлое. Если Макфол найдет его, то Олег точно не уйдет живым. Лия заявила, что ей все равно. Стас предупредил Лию, что в городе, куда она собирается, полно людей, подобных им, и она должна держаться подальше от тех, у кого есть кинжал и ворон. Данные люди не принесут ей ничего хорошего, кроме пули в лоб. Но насчет Олега Стас предложил не искать его, так как это может быть опасно для Лии. Лия собралась идти спать, так как завтра ей предстоит сесть за руль. Она попрощалась и сказала, что было приятно пообщаться с парнями. Проснувшись, первым делом Лия раздвинула шторы, впустив солнечных зайчиков в комнату. За окном открылась невероятная красота! Невольно залюбовавшись, Лия осознала, что вид из окна выходит прямиком на озеро. Одев халат, она направилась в ванную комнату, где в зеркале над раковиной увидела саму себя — этакую ведьмочку-обольстительницу с рыжими волосами, легко взлохмаченными до груди. Решив принять душ перед дорогой, Лия освежилась и наконец оделась. Спустившись вниз, она сдала ключи на ресепшене и вышла на улицу, где уже ждали парни, курившие на улице и собиравшиеся в дорогу. Попрощавшись с ними, Лия села в машину и отправилась дальше. Дорога была долгой и изнурительной, и Лия решила остановиться у озера, чтобы немного отдохнуть. В тишине ночи яркая луна светила на небе, отражая свой свет в мерцающей воде. Она осветила всё вокруг, придавая местности загадочную и мистическую атмосферу. Лия решила поспать, набрав новые силы перед следующей дорогой. Прошел час, когда Лия проснулась от ослепительного столба света, устремившегося из леса. Птицы летали над дремучим лесом, а луна приняла ярко-красный оттенок. Озеро стало черным, словно земля, а вокруг заволокло туманом. Природа волновалась и казалась тревожной. Воздух стал душным, и Лия проснулась. Она рассказала своим друзьям о своем странном сне. Они ответили, что подобные сны встречались многим, кто приезжал в эти края впервые. Однако Лия чувствовала, что это было не просто сновидение, и решила, что первым делом найдет главный архив города, как только приедет. Когда Лия наконец приехала в город, она увидела множество охотников со странными знаками и символами, которые были на их руках и одежде. Она отправилась в главный архив, надеясь найти хоть какую-то информацию или записи, которые помогли бы ей в поисках дневников и истины. В то время как она усердно просматривала страницы архива, она не заметила, как к ней подошел парень крепкого сложения со шрамом на шее и символом кинжала и вороны. Она повернула голову и увидела парня. Он сказал ей идти за ним, и Лия, осторожно следуя за ним, позволила себя завести в темную комнату. Внутри она заметила еще несколько человек. Тео, Алекс и Матвей тут же обратили на нее внимание, в то время как остальные продолжали свои занятия. Стас сказал: «Не бойся, просто иди, они тебя не тронут». Лия с дрожью в голосе ответила: «Я и не боюсь». Матвей заметил: «Мы никогда раньше не видели тебя в городе, а мы знаем всех местных. Значит, ты приехала сюда издалека. Вопрос в том, зачем?». Тео спросил: «Ты припарковала свою тачку перед входом?». Лия кивнула: «Да». Матвей заметил: «Отличная машина. Что именно ты хотела найти?». Лия ответила: «Мне нужны записи, очень старые, относящиеся к тем временам, когда произошли события в сотый год». Волтер задумался: «Зачем они тебе? Олег не говорил тебе, что в этот город не приезжают без причины, если только не собираешься покончить с собой?». Лия призналась: «Я не знаю, где Олег, и он ничего мне не говорил». Матвей сказал: «Ладно, но что именно тебе нужно, я найду». Лия продолжила: «Записи о событиях в сотый год, о вирусе, который убивал людей». Волтер подумал и сказал: «Обычно мы этим не занимаемся, но ты мне нравишься. Кроме того, ты знакома с Олегом, хотя я не очень одобряю общение с ним. Он гнилой человек». Тео успокоил ее: «Ты не бойся, мы не убиваем без повода. Просто не нарушай наши правила, и мы тебя не тронем». Тео взял ее за руку и отвел в главный закрытый зал, где хранятся все записи тех времен. Он оставил ее одну со всеми этими документами. Лия долго и упорно перебирала бумаги, но так и не смогла найти то, что ей было нужно. И когда она уже собралась уйти, то книжка, лежавшая на книжной полке, упала на пол. Лия от неожиданности вздрогнула. Повернувшись, она увидела книгу ярко-красного цвета с четырьмя стихиями на обложке. Проведя рукой по книге, она почувствовала, что обложка убирается, и под ней была еще одна, черного цвета, на которой не было ни одного слова или рисунка. Она решила взять ее с собой и направилась к выходу из архива. Поблагодарив ребят, которые помогли ей, она вышла из здания и села в машину. Она задумалась остановиться в отеле, но тут вспомнила истории, рассказываемые о доме в лесу. Он должен был стоять где-то в этих местах. Не задумываясь, Лия поехала чуть дальше по дороге и свернула в лес. После нескольких минут езды она увидела домик, стоящий одиноко на огороженной территории. Домик был сделан из прекрасного красного дерева, которое напоминало цвет березы. Вокруг было много цветов и растений, и поразительно, нигде не было ни одной заросли. Лия заглушила машину и вышла. Подойдя к двери, она постучала, но никто не открыл. Когда Лия спустилась со ступеньки, дверь перед ней открылась, и она осторожно вошла. Внутри дома было очень уютно и мило. Посуда была очень старая, а камин и остальные предметы тоже выглядели так, будто принадлежали другой эпохе. Часть из них была из глины, а другая — из дерева. Лия решила немного убраться в доме, который уже давно никто не посещал. Убирая, она заметила, что дом наполнен пылью и паутиной. Когда Лия наконец закончила, она решила отдохнуть. Не успев задремать, ей снова приснился тот запутанный сон. Пробудившись от холода на теле, Лия решила, что ей нужен воздух. Она вышла на улицу и увидела, что луна светит особенно ярко. Ее свет падал даже на город, освещая видимые пределы. Казалось, что свет луны затрагивает почти всю округу. Лия решила прогуляться к озеру. Под свежим воздухом и приятным освещением луны она неспешно преодолевала тропинку, погружаясь в тишину природы. Лия подошла к выступу над озером. Оттуда открывался захватывающий вид на кристально чистую голубую воду озера. Она различала игривых рыбок, которые прыгали на поверхность, создавая нежные круги на его гладкой поверхности. Зрелище было таким умиротворяющим, что Лия не смогла устоять и решила остановиться на мгновение. Садясь на берегу озера под деревом, похожим на изящную иву, Лия погрузилась в свои мысли. Смотря на небо, она неотступно следила за светлячками, которые продолжали свой пляс над ее головой. Лия постепенно засыпала, полностью погружаясь в эту магическую атмосферу. Услышав громкий хлопок, похожий на взрыв, Лия вскочила с места и первым делом побежала к дому. Однако, к ее облегчению, дом оставался нетронутым. Но взор девушки привлек столб дыма, который поднимался из города. Без раздумий Лия направилась в город и обнаружила, что на месте происшествия уже присутствовали несколько машин скорой помощи и пожарных. Они сражались с огнем, охватившим автосервисную станцию. Вокруг витала паника. Однако Лия решила взять на себя ответственность за успокоение людей и направление их на безопасное расстояние. Ее слова и действия помогли смутным гражданам прийти в норму, а затем она обратила внимание на маленького мальчика, который стоял у нижней части стены, готовой обрушиться. Лия начала медленно приближаться к мальчику, привлекая внимание всех спасателей и горожан, наблюдающих за ней. Она осознавала, что при использовании своей силы в данный момент ее сразу же убьют. Однако спасение человека для Лии было на первом месте. Она подошла к ребенку, и в этот момент стена начала рушиться. Она с ужасом ощутила, как земля под ногами трещит, как камни и песок обрушиваются с небесных высот, создавая страшное ощущение безысходности. Но она не сдалась, прижимая ребенка к себе так крепко, насколько только позволяли силы. Внезапно вокруг них образовался мощный светящийся купол, словно магический щит. Сила его была так велика, что стена обрушилась, пыль рассеялась, а они остались целыми и невредимыми. Ребенка отдали родителям, которые истерически обнимали его, с благодарностью смотря на женщину, спасшую их малыша. Пожар был потушен, спасательные службы уехали, а полиция оцепила местность. Вскоре управление приняло решение вызвать Лию к себе. Она долго думала о том, что ждет ее впереди. Было ли всё это лишь случайностью или судьба загадочно вмешалась в ее жизнь? Лия немного нервничала, ее вызвали в главное управление города. Она говорила про себя, что ничего с ней не будет и что они просто поговорят с ней, но волнение было очень сильным, что у нее поднялось давление и она начала терять сознание. Парень, который поднимался по лестнице, взял ее на руки и отнес в главный кабинет. Прошло пару часов, и Лия приходит в себя в кабинете с кучей незнакомых ей охотников. Они сидели на диване и что-то обсуждали. Когда Лия приподнялась, она увидела большой кабинет: шкафы с книгами, камин, который был похож на настоящий, большой главный стол и длинный стол, который шел от него в сторону. Цветы стояли в вазах и на подоконниках. На стенах были лианы из искусственных растений, куча картин. Сам кабинет был в темных тонах, диваны были обшиты чем-то мягким. Она попыталась встать, но сил у нее не было. Один из охотников повернул голову в ее сторону и окликнул остальных. Они подошли к ней и помогли сесть. Лия знала, что она совершила ошибку, была виновата, но… Она никак не могла иначе поступить. Рик прервал ее слова, напомнив, что она спасла жизнь ребенку и в их правилах всегда главным было спасение жизней, независимо от того, как это было достигнуто. Марк поддержал его, заявив, что спасение жизней должно быть на первом месте. Мирон проявил некоторое сомнение и предупредил, что то, что Лия сделала, может привести к проблемам для всех. Именно в этот момент в кабинет вошел Айдон, и его взгляд с улыбкой упал на Лию. «Лия, малышка маленькая, я рад тебя видеть!» — Айдон вежливо приветствовал Лию. Все были в недоумении, включая Лию. Она спросила: «Мы разве знакомы с тобой?» Айдон ответил: «Олег про тебя без конца говорил, я думал, что у него язык отсохнет. Он постоянно говорил про то, какая у него классная дочь». Лия не могла поверить ушам: «ДОЧЬ?» Айдон ответил: «Да, я сам, если честно, думал, что он меня опять решил развести, но нет. Ладно, я действительно рад тебя видеть. Ребят, не бойся, они тебя не обидят, они мирные. А вот люди посерьезнее могут… Ладно, Мирон, принеси там в холодильнике стакан с кровью. Девчонке нужны витамины». Лия благодарила всех за их помощь и заботу, но сказала: «Спасибо, конечно, но я не пью кровь». Мирон был потрясен: «Это как?» Лия объяснила: «Сколько себя знаю, я не пила кровь ни разу, даже кровь животных». Все пришли в полное недоумение. Лия рассказала, что не пила кровь, сколько себя знает, запах или сам вид крови будил в ней хищника, но она никогда не охотилась ни на людей, ни на животных. Она питалась обычной едой и старалась избегать разговоров об охоте. События, произошедшие на улице в день взрыва. Было ясно, что это было совпадение, так как Лия только что приехала в город. Все подозрения пали на нее, но на самом деле всё дело было в другом: Лия использовала магию. Она применяла ее во благо, но нарушила правило, которое запрещало ее использование. Кроме того, Лия была ведьмой, и все в городе боялись ее. Куда бы она ни пошла: в магазин или просто гулять по улице, — на нее все смотрели с призрением и шептались. Она жила в доме, где раньше жила ведьма, известная всем охотникам на вампиров. Слухи о девушке, которая приехала в город в поисках книг и применила магию, дошли и до высших охотников, и они решили отправиться проверить эту информацию лично. Но немногие знали, как они выглядят. Утром Лия решила отправиться в город и посмотреть место преступления, надеясь найти какие-то улики или зацепки. Когда Лия приехала на место, она заметила двух парней, которые осматривали окрестности. Осторожно подойдя ближе, она спросила, что они делают. Парни повернулись и обменялись взглядами. Один из них оценил девушку и посмотрел вопросительно на своего друга. Другой парень смахнул рукав, и Лия заметила татуировку на его руке: шипы и кинжал. Шагнув вперед, она вдруг ощутила чьи-то руки на плечах и медленный, тихий шепот в ухе: «Не бойся, мы тебе не навредим». Другой парень отошел в сторону, а Лия, не до конца понимая, что происходит, сделала шаг вперед и обернулась. Парень, который стоял за ее спиной, улыбнулся и направился к своему товарищу. Лия закрыла глаза и начала считать до трех. Когда открыла глаза, обнаружила себя в густом тумане, окруженную руинами. Она снова закрыла глаза, начала медленно считать, но когда снова открыла глаза, туман не исчез. Прозвучали шаги, и Лия увидела оленя, стоявшего на поляне вдали. Подчиняясь странному направлению, она отправилась следовать за ним сквозь заросли и густой туман. Видеть оленя было невозможно, только его силуэт проступал в пелене тумана. После продолжительного пути Лия вышла на поляну, занявшую место оленя всего несколько мгновений назад. Она села посреди поляны и начала исполнять мелодию. Туман постепенно рассеялся, и, когда Лия открыла глаза, перед ней предстала стена, покрытая вьющейся лозой и цветущими, словно кровью, розами с шипами. Встав, она решила обойти эту стену, ведь где-то там должен быть вход в это место. Она обошла вокруг стены, и Лия наткнулась на вход. Когда она вошла внутрь, ее глазам предстала огромная библиотека, свечи и светильники расположены повсюду, а в помещении царила абсолютная тишина. Подойдя к выступу, где свечи горели особенно ярко, Лия обнаружила книгу. Это была черная книга без надписей, с отпечатком крови на обложке. Прикоснувшись к ней, она почувствовала резкую боль, а потом очнулась в больничной палате рядом с теми двумя парнями, которые уже встретились ей на станции обслуживания машин. «Где я?» – спросила Лия, слегка придерживаясь, когда парень отложил свою книгу и подошел к ней. Он едва коснулся ее лба, убедившись, что у нее нет температуры, он вышел из палаты. Через несколько минут в палату вошли двое парней: Андрей, Маэлз и Айдон. Лия, не понимая происходящего, начала задавать вопросы. Врач, входящий в палату, рассказал, что Лия находится в коме. Она вскрикнула, услышав это, и сказала, что она здесь, на кровати. Однако она не понимала, что происходит. Когда Лия встала с кровати, она провалилась в густой туман и оказалась в темном лесу, окруженном колоннами, густым туманом и свечами. Из-за спины она услышала голос: «Ты не сходишь с ума, всё хорошо», — сказала девушка, обращаясь к Лие. Она рассказала, что это состояние — между двумя мирами, миром мертвых и миром живых. Девушка назвалась Лорой. Лия сделала шаг, чтобы уйти, но перед ней возник невидимый барьер. Лия повернулась и начала диалог: «Кто ты и что тебе нужно?» — спросила Лия со страхом в голосе. «Не бойся, я не сделаю тебе больно. Ты такая же, как я», — ответила Лора. «Но вот тебе выпал шанс стать намного лучше. В тебе течет кровь древней ведьмы, ведь ты — хранительница мира мертвых и живых. На тебе держатся оба мира. Я хочу только помочь тебе и уберечь тебя. Одна из твоих старых знакомых решила убить тебя, примкнув к темным силам. Эта черная магия опасна. Ты должна ее остановить и не дать ей уничтожить оба мира. Включая мир мертвых. Найди камень слез и луны — эти амулеты будут охранять тебя и помогут в борьбе. А также найди Дэниса — он жив, я знаю, что он где-то в мире живых, в городе. Пожалуйста, найди его. Он единственный, кто сможет помочь тебе. Он расскажет всё, что тебе нужно знать. Но будь осторожна, не доверяй всем, кого видишь. Темные силы пытаются выбить тебя из равновесия. Не поддавайся им. Помни, что отделяет подлинное от мнимого. Не верь всему, что видишь и слышишь». После этих слов Лия очнулась в палате. Андрей подошел к ней и сказал: «О, Лия, как ты нас напугала! Мы думали, что уже всё потеряно». Один из парней подошел ближе, и Лия заметила тату с шипами, простирающуюся по всей его руке. «Нужно отвести ее к нам, так будет лучше. Не нужно, чтобы кто-то услышал наши разговоры», — сказал он. Вечером Лию доставили в большой дом, где она увидела множество различных мечей и кинжалов. На стенах висели картины природы. Повсюду были растения и цветы. Некоторые из них Лия знала уже. Лия уселась на диван перед огромным камином, и ей навели зеленый чай с мятой, затем укутали в плед. Лия рассказала им, что произошло и кого она видела. Как она шла по густому туману и книге. Она упомянула о девушке, которая пыталась помочь ей. Когда Лия закончила свой рассказ, один из парней посмотрел на девушку и представился: «Меня зовут Марк, тот, с шипами на шее, — мой брат Данил, а парень с книгой — Айдон. Мы… Ну, как бы сказать тебе, чтобы не испугать. Скажи ты ей прямо, что мы высшие охотники, которые приехали, чтобы убедиться, что ты не чокнутая ведьма, которая убивает людей». «Это было грубо», — сказала Лия. «Ну извини, малышка, таков мир», — сказал Айдон, убирая книгу в сторону. «Ты хоть осознаешь, что происходит сейчас?» — спросил он у Лии. Лия посмотрела на огонь, пылающий в камине, и сказала, что эта девушка ей была знакома, но вокруг нее была черная аура. Андрей рассказал о легенде о ведьме по имени Лора, которую не смог спасти Дэнис. Также были упомянуты девушки по именам Бонни и Лика. «Ты сказала Лора? То есть…» «Да», — подтвердила Лия. «В 98-м был охотник на ведьм, маг-охотник на черных ведьм». «Черные ведьмы?» — спросила Лия. Айдон повернулся к ней и сказал: «Денис написал дневники, и есть книга мироздания. Вирус и сейчас существует и убивает, он утих, но люди гибнут от него и сейчас. «Я не знаю, что делать», — призналась Лия. «Та девушка Лора сказала, что нужно быть осторожнее и никому не верить, даже вам». «Мы высшие охотники, а ты — ведьма», — ответил Айдон. «Я не ведьма, — возразила Лия, — я хранительница и намного сильнее, чем вы думаете». «О, действительно? Я тебе не верю. Давай сделаем так: на заднем дворе есть всё необходимое для тренировок. Посмотрим, насколько ты сильная», — предложил Айдон. Когда они вышли во двор, Лия заметила большое количество манекенов, стоящих около бетонных стен. Она повернулась к ребятам и с тяжелым вздохом направилась к первому манекену. Встав перед ним, она подняла руку в воздух и начала повторять про себя слова, но ничего не происходило. Айдон подошел к ней, и положил руки на ее плечи и нежно коснулся губами. «Здесь есть защита от ведьм и магов, но лишь истинно сильные духом и сердцем способны преодолеть этот барьер. Нужно всего лишь верить в это», — сказал Айдон, убирая руки. Лия повернула голову в сторону ребят и увидела, что Айдон стоял с ними, любопытно смотря на нее. Внезапно Лия осознала, что это всё происходит только в ее голове и что ее разум контролируют. Она сделала несколько шагов назад, подняла руку, и манекен превратился в пыль. Айдон быстро подошел к ней. «Лия, ты в порядке?» — спросил он с испугом. «Твоя рука…» Рука Лии была обожжена, но она не чувствовала боль. Когда она посмотрела на руку, потеряла сознание. Ее отнесли в дом и положили компресс на лоб из трав, затем ждали, когда она придет в себя. «Лия, извини, но я не могу позволить тебе снова проснуться», — сказала девушка, приближаясь к Лии. Лия сделала шаг назад и ответила: «Только подойди ко мне, и сразу почувствуешь на себе мою силу. Ты всего лишь воздух, который не способен ничего сделать. Я не боюсь тебя. Тогда вокруг Лии стало светло, и она почувствовала тепло. Когда она очнулась в комнате с камином, рядом сидел один только Айдон, читающий книгу. «Запись 191, май, время 12:08. Я вышел в город, чтобы найти травы на лавках и немного еды. Еще мне нужны были перья и чернила. Когда я подошел к лавке, то девушка, которая продавала травы, очень торопилась. Я заметил на ее руке пятна и кровь, она была черная, как земля. Я понял, что она заразилась тем вирусом. Предложил ей спрятаться у меня. Она с опаской, но всё же пошла. Прошло два дня, и девушка умерла. У нее были все те же симптомы. Боюсь, что она не единственная, кто болен». Лия чуть шепотом. Это записи Дениса? «Да», — ответил Айдон, — «это его дневник и его записи, начиная с самого первого года и дня». «Ребята ушли на охоту, а я остался с тобой». «Скажи мне, что с тобой случилось?» «Не знаю, я почувствовала твое дыхание и твой голос, то, как ты стоял за моей спиной», — отвечает Лия. «Затем я увидела девушку, черную, как земля. Она пыталась меня убить и сказала, что я больше не проснусь», — продолжает Лия. «Как она выглядела?» — спрашивает Айдон Лию. «Я не видела ее лица», — отвечает Лия. Айдон смотрит на Лию, и его глаза становятся ярко-красными. «Айдон, твои глаза», — проговорила Лия. «Извини, такое бывает иногда», — ответил Айдон. «Это не от голода, не бойся. Я могу менять цвет глаз в зависимости от обстоятельств, — объяснил он. Лия села рядом с ним, и беря его за руку облокотилась головой на его плечо. «Скажи мне, когда ты видишь эту темноту, ты чувствуешь что-нибудь еще?» — спросил Айдон. «Не знаю, я не понимаю, где я нахожусь, но я могу чувствовать запахи и ощущать всё, к чему касаюсь», — ответила Лия. «А та книга, которую ты видела в видении, она была черная?» — спросил Айдон. «Да, но на ней был отпечаток руки, кровавый отпечаток», — ответила Лия. «Книга была написана кровью, каждая страница и текст были написаны кровью», — говорит Айдон. «Ты ее видела, это значит, что не только темная магия, но и твоя собственная на твоей стороне. Выходит, ты и правда хранительница», — с ухмылкой говорит Айдон. Когда он переводит свой взгляд на Лию, она уже спит на его плече. Он осторожно кладет ее на диван и уходит на кухню. Пока ребят не было дома, а Лия спала, Айдон выходит на задний двор и решает немного по медитировать, чтобы убить время. Я уверен, что она именно та, и я убежден, что на ее плечах лежит будущее наших миров. «Шерил, ты общалась с Бонни дольше всех. Скажи мне, это не Эмма и не ее сестра Нея?» — резко спросил Айдон. «Братишка, успокойся. Эта девушка действительно сильная, и, чтобы я ни делала, она не испытывает страха», — ответила Шерил, пытаясь унять Айдона. «Не волнуйся о ее ожоге. Он исчезнет, как только она проснется». «Лора права, найдите Дениса. Эмма хочет убить Лию», — сказала Шерил. «И я уверена, что всё связано с Эммой и ее сестрой, они сделали что-то, что прокляло всех ведьм. И только Лия может помочь», — продолжила Шерил. «Начните поиски с места взрыва на станции. Там вы найдете первые подсказки». «Я люблю тебя, брат, и тебя тоже, Шерил», — проговорил Айдон. «Надеюсь, ты вернешься скоро. Мне не хочется, чтобы ты оставалась на той стороне так долго», — ответил Айдон. «Я вернусь, брат, и очень скоро», — заверила его Шерил. Лия проснулась и направилась к кухне, где обнаружила Айдона, мелодично напевающего мелодию. «Я уже слышала её», — отметила Лия, стоя в дверном проеме. «Прости, я не заметил тебя», — извинился Айдон. «Будешь чай?» — предложил он. «Кстати, пока ты спала, ребята вернулись и сейчас находятся в библиотеке.
Если захочешь, можешь к ним присоединиться, а я принесу тебе чай». «Спасибо», — ответила Лия с улыбкой на лице. Лия с благодарностью приняла предложение Айдона и решила присоединиться к ребятам в библиотеке. Придя в библиотеку, Лия увидела ребят у гигантского стола, окруженного стопками книг и компьютерами. Каждый из ребят был погружен в свои заметки и исследования, не замечая, как время летит. Лия присоединилась к ним, и вместе они начали анализировать найденные на станции подсказки. Несмотря на серьезность ситуации, в комнате царила атмосфера сосредоточенности и взаимной поддержки. Каждый внес свой вклад.
Дневники Встреча с Вадимом.
Сегодня я впервые увидел оборотня и оказался в большой опасности. Парень лет 15, очевидно, не переносит людей и избегает их общества. Весь вечер я провел в его компании, и когда наступила полночь, он начал превращаться. Я не знал, что делать, и моя единственная мысль была — спрятаться в пещере. Там был своеобразный разлом. На утро я сразу же поспешил в город, чтобы предупредить людей, но они определили меня как психа и не поверили. Это была запись 50-го года 83-го. Надеюсь, что люди поверят моей истории, когда увидят это сами. Я обратился за помощью к охотникам, но они тоже отвергли мои слова, считая, что они уже убили всех оборотней. Теперь стало понятно, что не все оборотни погибли, а некоторые сумели выжить. Ну что же, придется жить дальше, надеюсь, я больше его не увижу. Спустя неделю я отправился в лес, чтобы собрать травы, и там увидел этого парня, что немного испугало меня. Он стоял в нескольких шагах от меня. «Тебе не поверят», — сказал Вадим. «Отойди от меня, ты зверь», — ответил я. «Ой, да ладно тебе». Хотя, если ты не будешь сопротивляться, я обещаю быстро тебя убить, — сказал Вадим. «Я буду кричать, и люди, и охотники придут на помощь», — сказал я. «Ох, эти охотники». Но я убью тебя быстрее, чем они смогут прибежать, — заявил Вадим. «Давай мы разойдемся мирно и будем делать вид, что друг друга не видели», — предложил я. Вадим начал приближаться ко мне: «Не бойся, малыш, будет не больно». Он прижал меня к дереву, когти его проникали в мою грудную клетку, вызывая невыносимую боль. Он начал приближаться к моей шее. Я стал кричать от боли, но мы оба услышали звуки выстрелов и взрыва вдали. Вадим отпустил меня, и я упал на колени, прижимая руку к ране, которую нанес Вадим пару секунд назад. Вадим повернулся ко мне лицом: «Ты умрешь в течение часа, но я могу помочь тебе». Я ответил: «Что я не стану пить его кровь, я лучше умру». Вадим настоял: «Не будь так упрям, ты же хочешь жить?» После этих слов Вадим обнял меня и, сделав укус на руке, дал её мне. Я сопротивлялся, но с каждой секундой боль уходила. Когда он отпустил меня и встал, он указал на тропинку, ведущую к водопаду и источнику: «Если хочешь найти меня, сделай пару царапин на руке, и я приду. А сейчас тебе лучше уйти». После этих слов Вадим быстро убежал. Я направился в город, хотел сдать Вадима, но подумал, что снова посчитают меня психом, и решил, что не буду говорить людям о нем. Моё тело было полно энергии, и я чувствовал себя так, словно впервые открыл глаза на этот мир. В то же время, никогда ранее я не осознавал собственной уязвимости и смертности так ясно. Вадим дал мне новую жизнь, но я испытывал внутренний конфликт относительно его просьбы о сохранении его секрета. Долго я блуждал по городу, размышляя о своих дальнейших действиях. Понимая, что Вадим был не человеком, как все мы, я осознал, что мои доводы о его существовании наткнутся на непонимание и смех окружающих. И я решил не говорить никому о встрече с ним. Быть психом в глазах людей не было тем, что я желал для себя. Однако, каждый раз, когда я оказывался в окружении тех, кто чувствовал смертность и уязвимость так же ясно, как и я, я не мог не вспомнить о Вадиме. Каждый раз, когда мои близкие и друзья проходили через личные кризисы, я сильно хотел помочь им, как он помог мне. Но я не мог. Я не мог повторить его деяние, и я боялся, что при любой попытке обнаружить его, придется столкнуться с непониманием и осуждением.
Запись 51. Мне приходится задаваться вопросом, что мне делать, поскольку я начинаю понимать, что всё не так просто. Возможно, это всего лишь неприятный сон, либо же я начинаю терять рассудок. «Это не сон», — произнес Вадим. «Снова ты», — возразил я, — «это действительно сон, я просто сплю, а ты — моя фантазия». «Ну что же, если так, то я могу тебя поцеловать», — заявил Вадим с игривой ухмылкой на лице. Я смотрел на Вадима с презрительным взглядом, медленно произнеся: «Придурок…» Вадим сидел на выступе камней, глядя в сторону леса и выпуская дым изо рта. Он задумчиво проговорил: «Знаешь, я когда-то был человеком. Мне всего 19 лет, но это навсегда. Меня укусили и превратили в монстра, вынуждающего убивать всех вокруг. Я не могу контролировать свою жажду… И сегодня снова будет еще одна смерть, — с ухмылкой добавил Вадим, — твоя. Но не бойся, это будет быстро. Я облокотился спиной на стену и раздраженно проговорил: «Ты превратился в такое против своей воли? Должно быть, это ужасно!» Вадим повернул голову в мою сторону и прошептал: «Остался час, и один из нас умрет. Ты можешь убить меня сейчас, либо я убью тебя». Он подошел ко мне и передал клинок с колбой, в которой была жидкость. «Если ты воткнешь его в сердце, я умру», — прошептал Вадим. «Если нет, то ты убьешь меня», — произнес я, а Вадим продолжил: «У нас есть час, и если за это время никто не погибнет, то ситуация обернется хуже». Вадим провел рукой по моей шее, угрожая: «Однако, если ты не будешь сопротивляться, я убью тебя быстро». Я закрыл глаза, понимая, что сейчас произойдет. Вадим прижал меня к стене, и я ощутил небольшую боль в шее. Вадим проникал клыками в мою шею. Когда он отстранился, я медленно и тихо про себя сказал: «Это было неприятно». Вадим ухмыльнулся: «Это имеет свои преимущества и недостатки, но у тебя есть нож, и ты можешь убить меня прямо сейчас». «Или я уйду, но твой запах я запомнил очень хорошо, так что не следуй за мной, иначе я тебя убью», — заключил Вадим. Эти слова настигли меня в самом сердце, раскаляя его до боли. Взгляд Вадима был таким безжалостным, угрожающим, что я сразу поняла — его решение окончательно, и отступать ему не собираюсь. Я вглядывалась в его глаза, пытаясь проникнуть в самые глубины его души и разгадать его темные намерения. Но Вадим был хорошо изученной книгой, что оставляло мне мало шансов на успех. Запах его присутствия, пропитанный тяжёлой ночной тайной, он был всегда рядом, словно привидение, следящее за моими каждыми шагами. Я знала, что попытка скрыться от Вадима бесполезна. Неужели он действительно был готов убить меня, чтобы продолжить свою охоту? Я инстинктивно сжимала кулаки, подавляя страх, который все больше и больше захлестывал меня. Мои ноги готовы были немедленно бежать, но сила Вадима оставляла мне мало шансов на побег.
Запись 52. Я все еще хранил его клинок. Я долго размышлял о том, что следует предпринять. Наконец я решил прогуляться к озеру с водопадом. Когда я пришел к водопаду, я сделал на руке пару царапин и в следующую минуту услышал звук, доносившийся из кустов. Шелест веток и шорох травы предполагали, что несколько человек находились рядом. Я спрятался за камнями и осторожно прислушивался. Я увидел нескольких людей с символами, выжженными на руках, я решил подкрасться поближе, чтобы расслышать их разговор. Они говорили о том, что в лесу слишком много волков и, возможно, некоторые из них являются оборотнями. Это заставило меня задуматься о том, что парень, которого я видел ранее, может быть в опасности. Обсуждая детали размещения ловушек, они собирались нанести удар. Понимая, что царапины на моих руках могут привлечь внимание не только его, но и других оборотней или волков, я ожидал, пока эти парни уйдут, а затем направился искать того парня. Когда я уже много прошел, принял решение вернуться назад, но внезапно услышал за спиной рычание, которое напугало меня. Позади меня стоял волк с ярко-желтыми глазами, которые бросались в глаза. Медленно отступая назад, я споткнулся о камень, упал и закрыл глаза, ожидая смерти. Однако вдруг я разглядел знакомое лицо и услышал голос, который приказал волку не трогать меня. Обернувшись, я увидел этого парня, который помог мне встать. Я рассказал ему о том, что в лесу охотники, и он посмотрел на меня с недовольным выражением лица, понимая, что это я привел охотников к ним. Я предупредил его о ловушках, которые они оставили, парень посмотрел на волка и дал ему команду. Он тут же побежал в лес, парень повернул голову на меня и сказал, что мне нужно уходить, я сказал, что я останусь и никуда не уйду, парень сказал: «Уходи, или я тебя убью». Но я был настойчив и пошел с ним к его людям. Я помог им спрятаться, охотники их не нашли, а меня еще долгое время преследовали. Они допрашивали меня долгое время, но я был настойчив, говоря, что мне показалось и что я вообще чокнутый парень, который живет в лесу. Они оставили меня, наверное, поняли, что от меня мало толку. Я увидел парня тогда в последний день, я отдал ему клинок, но он решил оставить его мне как память. Я вот думаю, а если бы я его убил? Он бы и правда умер? У меня много вопросов и, как я понял, ответов на них меньше.
84 год, конец июня. Прошел год с того момента, когда я видел Вадима, интересно, как он там. Ночь, приближающаяся к полуночи. Я занял место на высоком камне, наслаждаясь теплым воздухом и мелодичными звуками сверчков, которые наполняли вечернюю тишину. В голове у меня было множество вопросов и размышлений. Мое внимание отвлек громкий хлопок, я поднялся и увидел большой столб дыма, идущий с западной части леса. Спящие птицы проснулись и начали беспорядочно летать по округе. Я решил отправиться в направлении дыма, решив узнать, что произошло. Когда я прибыл на место, то, что я увидел, просто повергло меня в ужас. Вокруг меня простирались картины крови и море трупов. Разрушенные сооружения лежали повсюду. Это был километровый хаос, в котором я оказался. Ужас охватил меня полностью. «Это дело ведьм», — пробормотал Вадим. Я обернулся к нему и заметил, что он серьезно ранен. «Боже мой, твоя рука… Она вся в крови!» — воскликнул я в ужасе. «Ничего, со мной всё в порядке», — сказал Вадим. Я решил увести его подальше от этого места. Усадив его на землю, я начал постепенно очищать его рану, но каждое прикосновение вызывало у него страдания. Рана оказалась глубокой, а обугленная ткань его рубашки прилипла к плоти. Я осознал, что нам нужно найти укрытие. Но внезапно он потерял сознание. Я двигался долго, возвращаясь к собственному дому. «Боже, как тяжело тащить такое тело», — когда мы наконец достигли моего дома, я приступил к дезинфекции раны Вадима. Но он начал приходить в себя. «Ааа, проклятье! Как же больно! Я тебя убью!» — прорычал Вадим, его клыки выглядели всё более острыми. «Прости, брат, но тебе придется потерпеть», — сказал я, готовясь продолжить процесс обработки раны. «Просто держись крепче, я не хочу стать полдником для волка», — говорил я про себя. Внезапно смех парней разорвал тишину. «Ха-ха, не волнуйся, в самом худшем случае он укусит тебя, но не съест», — в дом вошли двое парней, и я, взяв нож, был готов к нападению. «Положи нож, это мои люди», — сказал Вадим. «На следующий раз выберу такое место, где никто больше не сунется», — произнес я, кладя нож на место. «Я Лео, а это Фил». «Помогите мне, держите его крепче, а я продолжу обрабатывать его рану. Просто держите его крепче, я не хочу стать обедом для волка». Смех чуть смягчил напряжение. «Ха-ха, не переживай, он в лучшем случае всего лишь укусит тебя, но не съест», — повторил Лео. Прошло пару часов, обработав рану, я перевязал её. Я начал задавать вопросы. «Это ведьмы». — «Я убью их, Лео, Фил и я. Нас осталось всего трое». Я не мог понять, что произошло. Девушки пришли — их было пятеро, и, когда одна из них сказала, что нам пришла пара, одна из них начала что-то бормотать про себя. Потом последовала мощная вспышка, и я увидел лишь руины. Все мои люди погибли, среди которых были и дети. «Слушай, ты очень слаб, и тебе нужна помощь. Если ты начнешь сражаться сейчас, они убьют тебя», — произнес я, смотря в его глаза. Вадим посмотрел на меня, и мне стало понятно, что он согласен с моими словами. Но после, по его глазам, которые были в глубокой тоске и в то же время злости, я понял, что он хочет. «Я знаю, что ты хочешь, но я даже не могу себе представить, что будет со мной после этого». «Я даю тебе слово, что с тобой всё будет хорошо. Я нуждаюсь в твоей помощи», — заверил он, я закрыл глаза и дал ему укусить меня. Но чтобы я стал оборотнем, мне нужно было убить человека в порыве гнева или другим способом. Я очнулся спустя несколько дней с огромным желанием выпить крови. Вадим сидел рядом, держа книгу в руках и читая мои дневники. Он оставил книгу, заметив, что я пришел в себя, и передал мне пакет с кровью, которую я принялся пить. «Я не думал, что превращение займет два дня», — произнес Вадим. «Откуда кровь?» — спросил я. «Неважно», — ответил он. «Твои чувства будут расти, но это пройдет». Я откинулся к стене, не ожидая, что это будет настолько приятно. «Она очень вкусная», — сказал я. «Я знаю», — ответил Вадим. «Но я предпочитаю есть зайцев, хотя уже давно их не ел. Хотя одного зайчика я бы сейчас съел», — сказал он, приближаясь ко мне. Я отстранился от его слов. «Извини, конечно, но я не тот, за кого ты меня принял…» Он забрал пакет с кровью и прижал меня к кровати, прижимая мои руки к подушке. Мы смотрели друг на друга, и он начал медленно приближаться к моим губам, а затем к шее. «Ты слишком напряжен», — сказал он. В следующую минуту он отошел от меня. Я бросил в него подушкой: «Гад ты ползучий!» «Неужели ты думал, что я собираюсь тебя поцеловать? Я бы сделал это, но, боюсь, ты не сможешь с этим справиться», — произнес он с ухмылкой. «Это очень противно», — заявил я. «Возможно, но ты даже не поймешь, когда это произойдет между нами», — сказал Вадим, смотря на меня. «Фуу, даже в мыслях это звучит отвратительно», — проговорил я. Вадим начал приближаться ко мне, а я начал отступать. «Зря я это сказал», — подумал я про себя. Он приближался ко мне всё ближе и ближе, его глаза исследовали каждую часть моего тела. Когда он прижал меня к стене, я начал сопротивляться. «Не бойся, я всё сделаю сам», — сказал он, проникая руками под мою кофту и гладя мое тело. Он начал целовать мою шею, уверяя, что мне это понравится. «Да, приятно, но я не хочу стать таким же», — ответил я, отталкивая его руку. «Хмм, мне нравятся парни, которые дерзят», — произнес он. «Может, всё-таки поговорим, не позволяя соблазнам влиять на нас?» — предложил я. «Что, ты боишься, словно девка на сеновале? Мы можем начать без этих прелюдий», — сказал он. После этих слов он начал целовать мою шею, а его рука спускалась ниже пояса. «Не-е-е, на такое я не подписывался. Извини, брат, но тебе придется найти игрушку в другом месте», — сказал я, убирая его руку. Когда я его оттолкнул, он потянул меня за собой. Через минуту он оказался подо мной на полу, мы упали вместе. Я даже не понял, как это произошло. «Хм, говоришь, не такой, а мне так даже лучше. Хотя я предпочитаю быть сверху», — сказал Вадим. В это время в комнату вошли Лео и Фил. «О, кажется, мы вовремя», — сказал Лео. «Нет, всё хорошо», — успокоил я их. Мы просто тренировались. «Ах, как жаль», — проговорил Вадим. «Еще чуть-чуть, и я бы его развел на интим», — добавил он с ухмылкой. «Попробуй», — сказал я. «И тогда узнаешь, на что я способен». Лео весело улыбался, ему было видно, что он с трудом сдерживает смех. Он всегда так делает, когда ему кто-то симпатизирует. «Просто привыкай, Дэн, — сказал Лео. — Ты теперь наша семья». Через час мы сидели в комнате, а я погружался в чтение книг о химических соединениях. Фил и Лео обсуждали мои записи из дневника, и я не был против. Ведь именно для этого я их веду — чтобы другие охотники знали, что происходит в нашем мире. Я взглянул на Вадима, который смотрел на меня с любопытством. В следующий момент его лицо стало грустным, и он ушел на улицу. Я последовал за ним, чтобы поинтересоваться, что произошло. «Эй, Вадим, что случилось?» — спросил я. «Не бери в голову, всё хорошо, — ответил он. — Просто ты мне нравишься, но, видимо, нам не суждено быть вместе. Ты парень, я парень. Какая любовь может быть между нами?» Я положил руку на его плечо, пытаясь успокоить его. «Пойдем выпьем, алкоголь поможет, и тебе это сейчас нужно», — предложил я. Мы провели час за столом, и мне показалось, что я выпил больше, чем следовало. Затем я пошел спать, а Вадим еще некоторое время провел со своими друзьями. Когда я проснулся на следующее утро, мое тело болело, и я почувствовал сильную усталость. Я посмотрел на Вадима, который спал рядом, и сбросил его с кровати. «Что за хрень, Дэн? Ты с ума сошел? Что ты со мной сделал?» — спросил я. «Ой, подумаешь, пара засосов. Они пройдут», — ответил Вадим, улыбаясь игриво. «Твою мать, Вадим, сука! Ненавижу тебя!» Вадим встал с пола и приблизился ко мне. «Повтори, что ты только что сказал», — прошептал он. «Сука и тварь ты», — произнес я. И после этих слов он поцеловал меня. Я не сопротивлялся, ведь это было бесполезно. «Теперь ты спокоен», — сказал он после страстного поцелуя. «Ненавижу тебя. Перестань это делать, прошу». «Хорошо», — согласился Вадим и направился к озеру. Я последовал за ним, ведь утренний душ всегда помогает расслабиться. Я прыгнул в воду и оказался рядом с ним. Он прижал меня к себе. «Знаешь, что может быть лучше утром?» — спросил Вадим. «Секс», — сказал я, ухмыляясь. «Не только», — ответил он, целуя мою шею. «Охота». Он отпустил меня и поднялся на мостик. «Ты идешь со мной или будешь продолжать плавать?» — спросил он. «Я иду», — ответил я, и он помог мне подняться. Фил и Лео уже были на охоте и отдыхали на полянке, наслаждаясь солнечными лучами. «Фил, Лео, мы придем к вечеру», — сообщил я. «Хорошо, но будьте осторожны», — предупредил Фил. Мы отправились в лес и долго искали зайца. В это время я решил задать ему пару вопросов. «Слушай, мне интересно… Ты всегда был… ну, ты понимаешь… гей?» «Нет, я не гей», — ответил он. «Я любил девушек до 14 лет, но когда мне исполнилось 16, я имел опыт с другом. Было приятно, но не то, что я ожидал. Просто иногда хорошо приносить кому-то удовольствие и возбуждать его нервную систему». «А когда ты стал оборотнем?» — спросил я. «В 19 меня укусили и сделали тварью, которая убивает людей. Я рос с матерью, а мой брат — с отцом, брата я давно уже не видел и очень хочу найти его, но боюсь, что он может оказаться охотником на оборотней. Наш отец всю жизнь убивал их, и в этом разница матери и отца.
Моя мать была ведьмой и защищала их, пока они не стали врагами для нас», — объяснил он. «Подожди, если твой брат — охотник… Если он охотник, то я хочу, чтобы именно он был тем, кто убьет меня», — сказал Вадим. «Что будем делать, когда найдем ведьм?» — спросил я. «Разорвем их на части», — сказал Вадим.
Когда мы вернулись с охоты, мы начали думать, как их искать и где.
Мы с Вадимом были знакомы уже долгое время и всегда были приятно удивлены его огромным опытом в охоте. Он был настоящим профессионалом в этом деле, с обширными знаниями о различных видах дичи, способах ее выслеживания и захвата.
Когда Вадим произнес эти слова о своем брате, я понял, что он полностью доверяет ему свою судьбу. Идея, что в их семье были охотники, вызывала у меня некоторое любопытство.
Далее, когда мы с Вадимом отправились на охоту, мы погрузились в размышления о том, как мы будем искать ведьм. Было ясно, что эти существа опасны и требуют особого подхода. Наша цель была не просто найти ведьм, но и истребить их. Мы оба понимали, что эти существа вредят обществу и они должны быть уничтожены. Вместе мы разработали план захвата, который включал разделение нашей команды на несколько групп, чтобы охватить все возможные участки местности. Мы также решили обратиться за помощью к другим опытным охотникам, чтобы увеличить шансы на успех. В ходе нашей подготовки к охоте на ведьм, мы провели длительные исследования и изучили множество источников, чтобы понять особенности поведения этих существ.
Мы узнали, что ведьмы обладают сверхъестественными способностями и стратегически выбирают свои места обитания, чтобы быть незаметными и сохранить свою тайну. Однако, мы с Вадимом не собирались сдаваться. Мы внимательно изучили все свидетельства и свидетельства очевидцев, чтобы сформировать карту потенциальных мест обитания ведьм. Мы понимали, что ни одно действие не должно быть совершено наспех, поэтому мы разработали стратегию, основанную на тщательном обсуждении и анализе.
Страх или иллюзия.
«Ты считаешь, что нам следует направиться именно сюда?» спросила Лия Айдона, скептически поднимая брови. «Да, я несомненно уверен, что здесь мы обязательно сможем найти хотя бы одну улику», серьезно заявил Айдон, складывая брови. «Тогда я предлагаю начать с основного кабинета», высказал свою идею Марк. «А я предпочту начать с ямы», объявил Айдон, уверенно кивая головой. «Тогда я возьмусь за правое крыло», решил Данил.
Больше часа они провели на станции, но так и не обнаружили ни единой улики. «Слушай, ты же ведьма, может, воспользуешься своими магическими способностями?» раздраженно спросил Марк. Айдон нахмурился и оглядел Марка грозным взглядом, произнеся: «Если не перестанешь, я тебя сейчас убью». «Мальчики, нет нужды», сказала Лия, попытавшись смягчить обстановку. Она предположила, что можно было бы попробовать воспользоваться магией. Тихо, как призрак, она встала посреди комнаты на втором этаже и закрыла глаза. Её грудь была сжата напряжением, а дыхание мягко переходило в ритмичное подсчёт шёпотом. Всё сосредоточение было устремлено на внутренний мир, в ту магическую точку, где реальность сливалась с фантазией. И тогда произошло то, что никто не ожидал. Постепенно комната окуталась завесой дыма, который зарождался из ниоткуда, словно из магических порталов. Туман поднялся, создавая атмосферу таинственности и загадочности. Когда она наконец открыла глаза, парни, оказавшиеся рядом, были поражены видом, который предстал перед ними. Весь город был погружен в серый мрак, словно пленён буйством дыма и тумана. Однако через некоторое время дым рассеялся, и они обнаружили себя в прошлом в тот самый день, когда всё изменится в одно мгновение, взорвавшись. «Стой!» прокричал Марк, его голос растревожил тишину. «Ты понимаешь, что происходит? Мы вернулись в тот день, когда всё разрушилось!» «Совершенно верно, значит, должен произойти взрыв, а станция скоро откроется», задумчиво произнёс Данил.
Айдон дополнил, что взрыв произошел точно в 9 утра, а сейчас было только 8:30. Таким образом, задолго до полудня наступит непоправимое.
Все мысли сплетались вокруг одной точки, все действия направлялись на то, чтобы изменить проклятый ход событий. Через полчаса настанет решающий момент, который определит будущее и повернёт судьбу всех присутствующих. Постепенно люди подбирались к своим рабочим местам. Неожиданно они увидели парня, одетого в тёмную мантию, который аккуратно разрезал провода и шланги газового баллона. «Вот откуда идут взрывы, газ и огонь. Искры были от болгарки», проговорил Марк. «Верно, но кто же он такой?» поинтересовался Данил. Айдон взглянул на Лию, у которой начала капать кровь из носа.
Он ласково приподнял ей подбородок, вытер кровь платком и спросил: «Ты в порядке? Я думаю, нам пора идти». Через минуту они оказались в другом времени.
Лия была измотана, ведь удерживать несколько человек одновременно в одном временном потоке было непросто. «Нам нужно идти», проговорил Айдон. Марк повернулся к Лии. Она казалась погруженной в транс. Парни пытались расшевелить её, но Айдон вмешался и сказал им не тревожить девушку. Лия медленно начала двигаться в сторону газовых баллонов, затем повернула за угол и стала постукивать пальцем о стену, напевая мелодию. Айдон осторожно подошел к ней, а Лия указала рукой в дальний угол, где заметила нечто странное, что остальные не заметили, либо мантию, либо какое-то пятно. Марк подошел и спросил: «Что ты видишь, чего мы не видим?» Лия начала говорить не своим голосом, на другом языке. Данил оттащил Лию в сторону и смотрел в ее глаза, которые были наполнены лишь тьмой. Айдон был в замешательстве: «Что с ней происходит? Она в трансе или что?» Данил пожал плечами, отвечая: «Не знаю, но она видит что-то, чего мы не видим». И внезапно Лия провела рукой в воздухе, и взгляд парней сразу же привлек силуэт парня, лежащего в углу, покрытого простыней. «Эй, сюда посмотрите», — прервал молчание Айдон. Парень был покрыт ожогами на руках, шее и, кажется, по всему телу. «Нужно его освободить, но что делать с девушкой?» спросил Данил. Марк предложил: «Её нужно вывести из транса». Айдон подошел к Лии и, прижав её руки к стене, сказал твердым тоном: «Сейчас так. Вы увозите парня и отправляетесь домой, а я останусь с ней. Мы присоединимся позднее». Когда ребята уехали, он взглянул Лии в глаза и медленно приблизился к её шее. «Я знаю, кто ты», сказал он уверенно.
Лия подняла взгляд на него и начала говорить: «Всех вас ждет смерть, и ваша девушка тоже умрет», после чего Лия вернулась в реальность, но была очень измучена и слаба. Айдон поднял Лию на руки и отнес ее к машине. «Держи, тебе нужна вода», сказал он, протягивая ей бутылку с водой. «Спасибо, Айдон», еле слышно прошептала она. «Лия, ты была в трансе. Я слышал голос другой девушки, которая сказала, что убьет тебя и нас. Это была Эмма или ее сестра Лика, я не уверен точно», сказал он. Лия подняла голову и резко встала. Айдон смотрел в направлении, куда она указывала рукой, в сторону леса, где виднелась черная тень. «Лия, не ходи туда, прошу», — сказал он, оттягивая ее руку и прижимая к себе. «Нам нужно уходить», сказал он со страхом в глазах.
Лия посмотрела на Айдона, давая понять, что хочет подойти ближе. Когда он отпустил её руку, она медленно пошла к той тени, которая была на тропинке, ведущей в лес. Когда она подошла, тень исчезла, а на её месте оказался медальон вороны. «Айдон, смотри, это…» начала Лия, но он перебил её, говоря: «Давай пошли, нам пора». Когда они вернулись домой, Лия была немного обеспокоена и испытывала страх. Они вышли из машины, но не спешили заходить в дом. Айдон прижал ее к машине и сказал: «Лия, послушай меня. Все, что произошло там, останется между нами. Я боюсь за твою жизнь. Ты тоже маг, верно?» спросила она, еле сдерживая слезы. «Лия, не бойся, иди ко мне», — сказал он и обнял ее, нежно касаясь ее губ. «Все будет хорошо», — добавил он. «Я… Я… Айдон, я боюсь». «Слезы захлестнули ее, когда она прошептала это. Он сжал ее снова, давая свободу всем ее эмоциям. Они простояли рядом до тех пор, пока Лия не успокоилась, а потом направились в дом, где парни с нетерпением спорили о незнакомце, найденном на станции. «Я снова повторяю, что нам нужно избавиться от этого парня», — нервно проговорил Марк. «Успокойся, или я помогу тебе успокоиться», — ответил Даниил. Они уже готовы были накинуться друг на друга, когда Лия, прибегнув к магии, разделила их. «Ведите себя прилично, или я сам вам помогу успокоиться», — раздраженно сказал Айдон. Лия пошла в комнату, где лежал незнакомец. Она села рядом с ним, рассматривая его шрамы и царапины на руках и шее. Проведя пальцем по его венам, на его руке внезапно появилась татуировка — черная роза с кинжалом. «Айдон, подойди сюда!» — окликнула его Лия из другой комнаты. «Что произошло?» — поинтересовался Айдон, приближаясь к ней. «Что случилось?» — повторил Айдон, едва выговаривая слова. «Когда я провела рукой по его руке, я увидела там метку. Я знаю эту метку… Эта метка…» — «Даниил не дал ей закончить, прервав фразу. «Эта метка принадлежит наемникам и охотникам на оборотней». «Великолепно, просто супер, что нам не хватало, так это гребаного охотника», — произнес Данил иронично. «Вот ты только что испугался или реально в штаны наложил?» — с улыбкой спросил Марк. «Иди ты на хер», — резко ответил Даниил. «Значит, я был прав», — продолжал смеяться Марк. Хоть они и смеялись, но молодой человек был опасен для всех, особенно для Лии. «Эй, посмотрите на его руки!» — сказал Айдон, указывая на них. Взгляды всех обратились на руки парня, где начали проявляться другие символы: кинжал, ворон, змея с шипами, а также символ растения, напоминающий розу, но в другой форме и виде. Айдон взял Лию за руку и вывел ее из комнаты. «Лия, послушай, не заходи туда, пока мы не узнаем, кто он такой», — приказным тоном сказал Айдон. Лия кивнула и направилась в свою комнату. Когда наступил вечер, Лия спустилась вниз и обнаружила, что дом оказался пустым.
Лия решила заглянуть в комнату к парню. Как только она вошла, перед окном стоял парень, он повернулся к двери. От страха Лия упала и спиной закрыла дверь. «Не трогай меня», — сказала она с испугом в голосе. Парень приближался медленно, но уверенно. «Не бойся меня», — протянул он руку к ней. «Я буду кричать», — сказала Лия. На мгновение она забыла о магии и силе, которой обладала. Парень приблизился к ней и, присев на корточки, облокотился одной рукой на дверь, а другой провел по ее лицу, вытирая слезы. Когда она закрыла глаза, почувствовала жар. Но когда она открыла глаза, увидела перед собой костер и все тот же туман. Но этот туман был настолько густым, что Лия не могла дышать. Она увидела, как что-то приближалось из тумана к ней. Это была девушка, от которой исходила черная тень. Лия пыталась использовать магию, но не могла.
Что-то не давало ей это сделать. Когда она встала и попыталась использовать костер как защиту, она пришла в себя. Перед собой она увидела парня. «Лия…» из проема послышался громкий голос Айдона. «Я же говорил тебе…» грубо сказал Айдон. «Прости меня», сказала она. «Я не думаю, что стоит кричать», сказал парень, держа ее руку.
Он повернул голову в ее сторону и провел по ее лицу, дав ей понять, что не опасен. «Пойдем, поговорим», сказал он Айдону. Лия сидела на кровати, а рядом сел Марк, успокаивая ее.
«Лия, всё хорошо, не бойся, мы рядом», сказал он. Айдон раздраженно сказал: «Знаешь, что я с тобой сделаю?» Парень повернулся к Айдону, и тот тут же замолчал, увидев его черные глаза. «Теперь, когда ты наконец-то соизволил замолчать», сказал парень. «Меня зовут Конрад, я маг и охотник», продолжил он, когда Лия и Арк вышли из комнаты. Он перевел свой взгляд на Лию и сказал, что пришел помочь ей. «Я тебя не знаю, и нам твоя помощь не нужна, так что иди туда, откуда пришел», ответил Айдон. «Твоя сестра говорила, что ты умнее. Но тут я с ней поспорю», сказал Конрад. «Шерил и я… Да, мы встречались. Она не хотела тебе говорить, потому что знала, что ты будешь против нашего союза. Ведь таких, как я, убивают, след на моем теле. Эти порезы и шрамы последствие кары и…проклятия». «Ты использовал магию пяти. Я читала про это. За такую магию половину охотников убили», сказала Лия. «Да, но я смог спастись. А вот ты вернула меня в мир. Я использовал последнюю силу и был между мирами. Я был в 401 году, а в 1403-м в вашем», рассказал Конрад. «Я избегал Эмму и ее манию убивать тех, кто ей не нравится. Эмма мертва», сказал Марк. «Но… она хочет вернуться, используя тело Лии», перебил Конрад. «Но я знаю, как можно убрать Эмму раз и навсегда». «Однако для наших целей необходимо найти Вадима и Дениса, которые живы, и мне известно, где точно их найти», продолжил он. Но вот проблема, да, они живы, точнее, были живы, сейчас они мертвы. «Так и где их найти?» спросил Айдон. «В 383 году, чтобы быть точным, в январе», ответил Конрад. «Ты говоришь, что знаешь, как туда попасть». «Используя мою силу и силу Лии. Мы сможем спасти как Дениса, так и Вадима», сказал Айдон. «Но есть проблема опасная девушка по имени Эмма. Я не хочу видеть ее», добавил он. «Что случилось с ней?» спросил Айдон. «Ее сожгли на костре перед всем городом. И она дала слово, что вернется и отомстит всем охотникам и не только», ответил Конрад. «Но если мы вернемся туда, нужно быть осторожными. Любая ошибка и ты застрянешь там навсегда», предупредил Конрад. «И мы тебе так и поверили», сказал Айдон раздраженно. «Ну слушай, я бы тоже не верил парню, которого вижу в первый раз». Они долго спорили, пока Лия не вышла на улицу из-за плохого самочувствия. Она стояла на террасе и размышляла о том, что делать, когда вдруг заметила парня, приближающегося к лестнице. «Лия, да?» — спросил он. «Да, это я. А ты…» «А где мои манеры? Меня зовут…» Не успев сказать, как его перебили. «Стаэлз, Майкл, заходите!» Лия увидела второго парня, который тоже приближался к лестнице. «Верховные сказали, что у вас проблемы, и вот мы тут. Так что у вас произошло?» «Для начала у нас есть парень, который, как бы, должен быть мертв», сказал Айдон, указывая на Конрада. «Ой, этот жив», сказал Майкл. «Хмм, надо же. Я думал, мы тебя убили», продолжил Стаэлз. «Ну, опустим этот момент», Лия перевела свой взгляд на Стаэлза. «Не возражаете, если мы отойдем и поговорим с ней?» сказал Стаэлз Айдону. «Да… да, конечно, если нужно», ответил он. «Я Стаэлз. Я работал с Олегом над твоим созданием, но потом он сказал, что у него не получилось». Но я знал, что он меня обманывал насчет тебя. Мой брат Майкл, его не бойся. Он только с виду злой, на самом деле он милый и спокойный, но дерется очень хорошо. Я слышал, ты разговаривала с Лорой, ведьмой, которая умерла, — сказал Стаэлз. «Да, я видела ее, но всего пару минут, и я не уверена, что это была она. Я также видела Эмму, которая пыталась убить меня и вселиться в мое тело. Стаэлз, послушай, можно ли как-то убить ту, которая по факту мертва?» спросила Лия. «Да, можно. Но только если она находится в теле кого-то. Если ты видела и разговаривала с ней, значит, она где-то живая или в чьем-то теле», ответил Майкл. Они вошли в дом и сели на диван. «Так что мы будем делать?» спросил Айдон. «Я думаю, стоит попробовать вернуться в тот год, где парни еще живы. Денис мертв, и в мире духов его нет, Вадим также был убит, но он был убит в другое время и год», предложил Конрад. «Дениса убили в 336-м, а Вадима в 378-м. Его нашли охотники на оборотней, и то, как его убили, это очень жестоко, и за такое я бы сам убил. Его буквально мучили и издевались, надеясь, что убьют в нем сущность волка, но безуспешно. Его решили убить и довольно жестоким образом», объяснил Конрад. «А Дениса убили почти так же, но его после решили убить изощренным способом в камере с ядовитым дымом», добавил Марк. «Жесть просто», ответил Айдон. «Такое и врагу не пожелаешь. Хотя одной овце я бы пожелал», сказал с ухмылкой Данил. «Нужно придумать, как использовать силу, не навредив себе», задумчиво произнес Айдон. «Да, но это мы решим завтра. А сейчас надо идти спать и набраться сил», сказал Марк. На следующее утро команда проснулась с головой, полной новых идей. Они собрались вместе, чтобы обсудить план действий. «Давайте сначала разобьем эту задачу на части», предложил Марк. «Нам нужно найти способ использовать силу, но не навредить себе», подчеркнул он. Айдон кивнул согласно. «Может быть, нам стоит изучить технологии, которые позволят нам контролировать силу?» предположил он.
История Эммы. Часть первая.
Эмма очень сильно любила своих родителей. Она росла доброй и умной девочкой, с радостью помогая всем вокруг и учитывала мнение каждого. Но когда ей исполнилось десять лет, охотники отняли у нее детство. Этот случай изменил Эмму, и она стала эгоистичной девочкой, ставящей себя на первое место. Ей не нравилось, когда люди указывали ей на что-то или когда что-то шло не по ее плану. Она стала часто конфликтовать с окружающими, считая, что все должны действовать исключительно по ее правилам. Эмма забыла о своей прежней доброте и стала замыкаться в себе, редко проявляя эмпатию к чужим чувствам. Эта перемена в характере Эммы стала для ее брата большим испытанием, но он не переставал любить ее и надеялся, что со временем она снова обретет свою прежнюю душевную гармонию. С годами Эмма стала все больше замыкаться в себе, ее эгоизм и стремление к доминированию только усиливались. Она стала избегать общения с теми, кто не разделял ее взгляды, и все чаще конфликтовала с друзьями и даже учителями. Ее брат и бабушка, видя, как она отдаляется от них и от мира, чувствовали себя беспомощными. Они пробовали разные подходы, пытаясь вернуть Эмму к ее прежним добродетелям, но каждое их слово, казалось, лишь раздражало ее еще больше. Однажды в их дом пришла беда. За бабушкой Эммы пришли верховные. Они узнали, что бабушка Эммы имеет магию. Когда верховные забрали бабушку, Эмма возненавидела весь мир, включая верховных, ведь они убивали всех ведьм. Эмма смогла разблокировать в себе силы и с их помощью спасла бабушку, убив верховных. Они долго скрывались вместе, но когда бабушка заболела, она решила сдаться верховным и передать часть своих сил Эмме, но Эмма забрала всю магию. Прошел год, и Эмма создала мощное заклинание, которое помогло ей скрыться от всех, даже от других ведьм. Когда ей исполнилось четырнадцать лет, она узнала от людей, что верховные ее ищут. Она ушла в лес, где многие годы тренировалась. Она смогла сделать так, чтобы ее брат был рядом и делал все, что она скажет. Через некоторое время она стала самой сильной ведьмой, которую все стали бояться. Эмма создала свое сообщество, в котором собрались другие ведьмы. Вместе они начали охоту на людей, имеющих метки охотников. Когда Эмме исполнилось 17 лет, она вышла на площадь, где было множество людей и охотников. Используя свою магию, она взорвала церковь, в которой находились люди и дети. На площадь сбежались все охотники и гвардейцы, окружив Эмму. Но она не собиралась сдаваться просто так. Она использовала все свои силы, и все в радиусе нескольких километров превратилось в руины, множество людей погибло. Год спустя охотники нашли Эмму и заковали ее в цепи. Ей был выбран самый жестокий вид наказания — ее сожгли заживо перед городом. Но Эмма дала свое слово, что вернется и уничтожит каждого за то, что они сделали с ней и ее близкими. И наложила проклятие на охотников. Вскоре о ней забыли, но иногда ходят легенды, что видят в лесу нечто в белой одежде, но это, скорее, страшилки для детей. Некоторые помнят тот случай, когда приходят к общей могиле, чтобы почтить память. Тот день стал самым траурным, когда Эмма, используя свою магию, унесла жизни свыше трехсот человек. Люди приходят к могиле, чтобы возложить в память о них цветы и игрушки. Но с годами об этом забудут, а могила покроется большими зарослями кустов и лиан, навсегда унеся собой память о том дне. Но по мере того, как проходили годы, отмечалось, что Эмма постепенно становилась все более одинокой и наполненной горечью. Она осознала, что возмездие не принесло ей истинного утешения, и превращение многочисленных жизней в руины только углубило ее пустоту. Однажды, во время своей регулярной охоты, Эмма столкнулась с молодым охотником, который оказался раненым и беспомощным. С распахнутой раной и слабым дыханием он испустил свой последний вздох перед тем, как его жизнь угасла. В тот момент Эмма ощутила волну сожаления и осознания, что она уже давно потеряла свое истинное «я». Но она была такой не всегда. Из воспоминаний: Эмма воскликнула: «Привет, братик!» Конрад ответил: «Почему ты такая растрепанная? Пойдем, я помогу тебе привести себя в порядок, ну вот, так ты будешь выглядеть лучше, эти косички тебе идут». Эмма со слезами начала кричать: «Нет, я хочу хвостики, хвостики, я не хочу косы». Эмма села на стул, глядя на свое отражение в зеркале. Она тяжело вздохнула, чувствуя, как ее настроение ухудшается с каждой минутой. Конрад, заметив ее тревогу, решил помочь. «Эмма, я знаю, что ты хочешь что-то изменить, но попробуй посмотреть на это с другой стороны. Может, косички действительно тебе идут?» — спросил он, пытаясь успокоить сестру. Эмма покачала головой. «Нет, Конрад, я уже решила. Я хочу хвостики. Мне кажется, что это будет выглядеть более свободно и легко. Я не хочу быть такой, как все. Я хочу быть собой». Конрад улыбнулся, видя, как его сестра наконец-то находит свою уникальность. «Хорошо, Эмма, давай сделаем хвостики. Но помни, что внешний вид — это лишь часть тебя. Ты сама должна быть довольна собой». Эмма кивнула, чувствуя, как ее настроение начинает меняться. Она улыбнулась, видя, как Конрад аккуратно заплетает ей хвостики. «Спасибо, Конрад. Я чувствую себя уже лучше». «Всегда пожалуйста, Эмма. Главное, чтобы ты была счастлива со своим выбором», — ответил Конрад, довершая свою работу. Эмма посмотрела на свое отражение в зеркале и улыбнулась. Она почувствовала, что наконец-то нашла то, что действительно ей подходит. И это было нечто большее, чем просто изменение внешнего вида. Это было осознание своей уникальности и желание быть собой. Эмма чувствовала себя обновленной и свободной, словно ей удалось сбросить с себя какую-то тяжелую ношу. Она оглядела комнату, наполненную светом и улыбками, и поняла, что этот день станет для нее особенным. Конрад, видя, как его сестра расцветает, предложил выйти на улицу и прогуляться. «Давай я покажу тебе новые места, которые ты еще не видела», — сказал он, взяв ее за руку. Прогулка была наполнена новыми впечатлениями и звуками. Эмма чувствовала, как воздух ласкает ее лицо, и каждый шаг приносит ей все больше удовлетворения. Она заметила, как люди обращают на нее внимание, но теперь это было нечто другое — не просто любопытство, а уважение к ее выбору и индивидуальности. Вернувшись домой, Эмма села за стол и начала рисовать. Ее рука двигалась легко и свободно, словно она наконец-то нашла свой собственный стиль и голос. Конрад наблюдал за ней, чувствуя, как его сердце наполняется гордостью за сестру, которая не боится быть собой и следовать своим мечтам. Вечером, когда за окном зажглись первые звезды, Эмма и Конрад сидели на крыльце, обмениваясь историями о своих днях. Эмма улыбнулась и сказала: «Сегодня я поняла, что самое важное — это быть верным себе. Спасибо, Конрад, что ты всегда поддерживаешь меня». Конрад похлопал ее по плечу и ответил: «Всегда пожалуйста, Эмма. Ты же моя сестра, я всегда буду рядом, я люблю тебя».
Записи из Дневников. Снова они.
Привет! Вот ты где. Я разыскивал тебя по дому, но не нашел. Думал, что ты сбежал, шутя, — сказал Денис, обращаясь к Вадиму, который сидел у озера и курил сигарету, облокотившись головой на стену. Вадим повернул голову и осмотрел Дениса, который стоял рядом без футболки. Он сделал игривое, чуть хитрое лицо, облизав верхнюю губу кончиком языка, затем вернулся в прежнюю позу, облокотившись головой на стену. «Так значит, засосы у тебя не проходят? Извини, ты же знаешь меня, я не могу устоять перед таким красавцем, как ты», — сказал Вадим игриво и с усмешкой на лице. Денис сел рядом, отобрал у Вадима сигарету и затянулся дымом. «Мог бы и попросить, я бы дал. Зачем отбирать?» — сказал с улыбкой Вадим. Взглянув на Дениса, у которого было немного виноватое и ранимое выражение лица, Вадим закрыл глаза и облокотился на камень. «Погода сегодня очень хорошая», — сказал Вадим, сохраняя игривую улыбку на лице. Денис посмотрел на него и начал задавать вопросы. «Слушай, Вадим, я хотел спросить тебя… Как у тебя было это в первый раз с парнем?» — растерянно спросил Денис. «Ну ты говорил, что у тебя в 14 лет было с парнем, который был на 2 года младше тебя, так?» — продолжал Денис. Вадим помотал головой и сделал жест, будто отмахиваясь от разговора. «Допустим, так было… Но…» — не успел он договорить, как его перебил Денис. «Так вот, расскажи об этом», — сказал Денис, ложась на грудную клетку Вадима и положив его руку себе на грудь. «Денис, ты же знаешь, что я буду приставать?» — игриво и возбужденно сказал Вадим, обращаясь к Денису с ухмылкой. «Да, я знаю. И я не против, чтобы ты приставал ко мне», — ответил Денис. «Вот оно что… Ну ладно, хорошо. Только потом не умоляй меня, чтобы я тебя отпускал. Ведь если я сейчас начну, то это может закончиться тем, что ты снова окажешься в постели», — игриво и ласково сказал Вадим на ухо Денису. «Да, да, хорошо, я понял. Ты мой маньяк, который так и будет мучить меня. Я это понял», — сказал Денис. «Расскажи уже», — сказал Денис. «Ну ладно, убедил», — ответил Вадим. «Это было летнее время. Дети приезжали с разных городов в лагерь „Юнона“. Я был в 8-м отряде, и меня назначили ответственным за безопасность и порядок. Неделю шло всё хорошо: вода была горячая, воздух — теплый, а ветерок приятно гулял. Дети после обеда отправились гулять к озеру. Я тогда всё чаще стал сталкиваться с парнем, который любил воровать из кладовой печенья. Я застал его один раз, когда он ел печенье в шоколаде, — рассказывал Вадим, взгляд его направлен на далекие воспоминания. Денис посмотрел на Вадима, чуть приподнявшись. — «Ты его наказал?» — спросил Денис. Вадим покачал головой. — «Нет, я не сдал его и не наказал, хотя очень хотелось. На его губах был шоколад от печенья», — ответил Вадим. — «Не знаю, что меня тогда ударило, но я затолкал его в комнату, когда услышал шаги», — продолжал Вадим. — «Дверь закрылась, и мы долго не могли выйти из нее. Там было тесно, очень тесно…» — его слова затихли, как будто он снова возвращался в то мгновение. — «Ого, я представляю, что вы оба испытали», — сказал возбужденно Денис и лег на Вадима. — «А что дальше было?» — спросил он. — «Ну а дальше было так», — сказал Вадим. «Ты че тут делаешь?» — обратился Вадим к парню. — «Я, я, я ничего… Я просто так», — пробормотал парень. — «Ну да, просто так… У тебя на губах шоколад, да?» — сказал Вадим с раздражением. — «Может, мне тебя сдать вожатым? Или наказать прямо здесь? Твою мать, там кто-то идет», — грозным голосом сказал он. — «Так, малыш, ни звука», — сказал Вадим, заталкивая парня в комнату и прижимая его к стене. Его рука легла на его губы, закрывая рот. Когда шаги утихли, Вадим посмотрел на парня, который стоял в недоумении и со страхом в глазах. — «Отпусти меня, прошу. Если если ты меня сдашь, они меня выгонят», — сказал парень, из глаз которого потекли слезы. Вадим посмотрел на него. — «Эй, эй, ты же пацан, а льешь слезы, как баба», — сказал он. Подойдя ближе, Вадим поднял ему подбородок. — «Знаешь, как бы я ни хотел, но придется», — сказал Вадим, приближаясь к его губам. Парень всем телом прижался к стене, отталкивая Вадима. — «Ты нормальный? Я не такой», — сказал он. Вадима это рассмешило, и он начал тихо смеяться. — «Ха-ха-ха, успокойся. Я не собирался этого делать. Вали отсюда, но если еще раз увижу, то сдам вожатым. Наверное, испугался твоего взгляда. Даже я иногда боюсь его», — сказал Денис. — «Так я тут историю рассказываю, а ты перебиваешь», — сказал Вадим, щекоча Дениса. «Ха-ха-ха, ладно, ладно, все, я сдаюсь. Ну так вот…» — продолжил Вадим. — «Через неделю я следил, чтобы никто не подходил к воде и не выходил за пределы лагеря. Но тот парень был очень настойчив и нарушал все правила. Ну я решил следить за ним», — рассказывал Вадим, подходя к парню. — «Слушай, отвали от меня. Что ты пристал ко мне? Я хочу побыть один», — сказал парень грубо. — «Ой, та вперед. Мне-то что, твое дело. Только если ты утонешь, кто тебя спасет?» — сказал Вадим, приближаясь к парню. Когда он подошел еще ближе, наклоняясь к его шее. «Ты очень вкусно пахнешь, малыш», — сказал Вадим. Парень оттолкнул его и побежал вдоль берега. — «Ага, значит, хочешь поиграть со мной», — сказал Вадим. — «Ну хорошо». Он догнал парня и прижал его к деревянной стене дома. Он начал наклоняться над его шеей. — «Знаешь, я люблю, когда от меня убегает жертва», — проведя по его шее рукой, сказал Вадим. Парень закрыл глаза. — «Прошу, отпусти меня. Темнеет, пойдем, я покажу тебе что-то», — сказал Вадим. Они забрались на крышу дома, и перед ними открылась картина: море, закат и легкий ветерок, который гулял по их волосам. Молодой парень положил голову на плечо Вадима. — «Прости меня, я уже устал от этого шума. Вот я и сорвался на тебя». Вадим понимающе ответил: «Ладно, я всё понимаю. Слушай, пойдем в дом, там есть камин и охренительный телевизор». Они вошли в дом, зажгли камин и сели перед ним. Вадим повалил парня на кровать и начал приближаться к его шее. Он прошептал: — «Всё, что произойдет сейчас, останется только между нами. Обещаю». Тем парнем был ты. — «Что?» — шепнул Дэнис, ошеломленный этим открытием. — «Что я?» Вадим стер его память. «Потому что был идиотом», — проговорил он, встал с земли и начал кричать. «Господи, Дэнис, я тогда был идиотом, и сейчас тоже. Если бы я не стер твою память тогда, у нас сейчас было бы всё хорошо. Я поступил как тварь, я знаю это. Если ты не захочешь видеть меня или хочешь… хочешь, ударь меня прямо сейчас?» Дэнис резко поцеловал его в губы. — «Заткнись уже, надоел орать», — сказал Дэнис. Вадим прижал его к себе. — «Я могу вернуть тебе память, честно. Хочешь, я верну те моменты?» — судорожно спросил Вадим. Этим же вечером они сидели и смеялись у камина. — «Ха-ха, а я ведь тоже тебе обманул. Мне тогда было 16, как и тебе», — сказал Дэнис. — «Чтооо? Не-е-ет, ха-ха, ах ты сученыш! Ах ты жук!» — игриво сказал Вадим, дразня Дэниса и щекоча его. — «А знаешь, я ведь родился оборотнем. Меня никто не обращал», — сказал Вадим. — «Я знаю», — сказал Дэнис. — «В смысле?» — спросил Вадим. — «Ну, я знал, что ты оборотень, потому что ты не очень-то похож на того, кому 19. Тебе лет 100», — пошутил Дэнис. — «Ну всё, мистер щекотка идет, я тебя сейчас защекочу». — «Всё, всё, сдаюсь, ладно, ладно», — сказал Вадим, сев на него сверху и прижимая его руки к подушке. «А ты довольно милый». «Ну, Вадим, ну, блять! Ну зачем такой кайф обломал? Гадина!» — Дэнис скинул его с кровати, прижимая подушку к его животу. — «Так, а вот это нечестно, драка. Тая же сильнее, жучара! Я ж тебя сейчас покусаю!» — возмутился Вадим. — «А вот кусать против правил», — ответил Дэнис. Они играли так всю ночь. Утром их разбудил грохот на кухне. — «Что это было?» — спросил Дэнис. — «Сиди тут, я сейчас приду», — сказал Вадим. — «Ага, сейчас. Одного я не пущу», — ответил Дэнис. Они спустились вниз и увидели Лео, которого принес Фил. Лео был весь в крови и сильно ранен. Его положили на стол, подняв рубашку. Все увидели очень сильный ожог. Лео начал терять сознание. В процессе обработки раны Дэнисом Вадим вышел на улицу, следуя за Филом. «Эй, что произошло? Почему… Что случилось?» — спросил Вадим. «Ведьмы», — сказал Фил, скатываясь спиной по стене. — «Они здесь». «Что? Я убью этих тварей!» — возмутился Вадим. «Подожди, Вадим», — остановил Фил Вадима. — «Они сильнее, чем тогда. Они идут за тобой и за Дэнисом. Лео, Лео. Он принял на себя всё. Та ведьма напала на нас. Если бы не он, то они бы убили нас обоих». Я кинул в них дымовую шашку и оттащил его, — рассказал Фил. — Если он умрет, я сам убью их! — начал материться Фил и проклинать себя. Дэнис вышел из дома. — Вадим, пойдем со мной, Фил, ты тоже, — сказал он. Они вошли в комнату, где лежал Лео. — Я обработал его рану, но ожог сильный, очень сильный, — грубо заявил Дэнис, опуская голову. — До утра он не доживет. — Твою мать, сука! Гребаные ведьмы! Я убью каждую, каждую долбаную ведьму! Я буду мучить и рвать их на части за каждого человека, который был нам дорог, — кричал Вадим. Дэнис взял руку Вадима, пытаясь его успокоить, а Вадим, взглянув на Дэниса, сказал: — Прости меня, Дэн, — прижимая его к себе. «Смотри-ка, вы время не теряли зря. Давно спите вместе?» — спросил Фил. — Что? Не-ет, мы не спим, мы просто очень сильно сдружились с Дэном, — ответил Вадим. «Что делать будем?» — спросил Вадим Дэниса. «Ты сам знаешь, что будет, если он умрет. Его придется сжечь, чтобы душа успокоилась», — ответил Дэнис. — Но спасти его я не знаю как. У меня нет… Стой, — сказал Дэнис, осознавая, что у него есть способ. «У меня есть мазь, которой я тебе ожоги лечил, но я боюсь, что той дозы будет мало. Мне нужны цветки огненных цветов и их пыльца, а еще много-очень много кислоты и аконит, а еще каладиум», — сказал Дэнис. «Каладиум? Ты в своем уме? Та он умрет от него, не считая уже аконит», — возмутился Вадим. «Послушай, если сейчас ничего не сделать, Лео умрет и не доживет до утра», — вмешался Фил, разнимая Вадима и Дэниса. «Что еще нужно?» «Дэн, что нужно еще? Я принесу», — сказал Фил, сглаживая обстановку. «Я дам список. Половина из них есть в лавке Долорес и Деолоры, остальные у меня есть. И чем быстрее мы поможем ему, тем лучше», — сказал Дэнис. «Дэн, Дэн, Дэнис, я принес все, что просил. Спасибо, Фил. В городе ведьмы, они вернулись и идут сюда. Где Вадим?» — спросил Фил. Фил ожидал ответа, но тишина окутала комнату. Вечернее солнце покраснело за окнами, создавая атмосферу неизбежности. Время на исходе, и ведьмы уже чувствовали близость своей добычи. «Я запер его в комнате, выбора у меня не было. Он перестал себя контролировать. Пока тебя не было, он чуть не разнес полкомнаты», — ответил Денис серьезным тоном. «Что нам делать?» — спросил Фил, сжимая кулаки. «Убьем сразу двух зайцев», — предложил Денис, улыбаясь насмешливо. «Лео, как твое самочувствие?» — спросил Фил, приближаясь к измученному Лео. «М-м-м, с-с, чертовски болит всё тело. Где мы, черт возьми!» — выдохнул Лео. «Эй, братишка, я рядом. Всё будет хорошо, можешь попробовать встать?» — успокаивал его Фил. «Да, да, смогу! Аааа, черт побери, это так больно! Где Вадим? Сейчас же зови его!» — проговорил Фил. Через несколько минут вошли Вадим и Денис. Вадим подошел к Лео, который с трудом мог вымолвить слова. Он наклонился над ним и услышал: «Убей этих тварей!» После этих слов изо рта Лео поступил черный пенный поток. «Лео, нет! Проклятье, нет!» — Вадим и Денис силой пытались удержать Фила. «Нет, нет, нет, Лео!» — Вадим упал на пол, прислонившись спиной к стене. «Вадим, ты знаешь, что делать», — сказал Денис, передавая Вадиму спички. Фил посмотрел на них и произнес: «Можно, я попрощаюсь с ним?» «Да, да, конечно, можно», — кивнул Вадим. Через час они положили тело Лео на заднем дворе и подожгли его. «Пусть тебе будет хорошо, братишка», — прошептал Фил и ушел в дом. «Дэн, слушай, нам нужно идти к ним», — сказал Вадим, волнуясь. «Ты идиот», — возразил Денис. «Они нас убьют», — добавил он. «Я знаю парня по имени Калеб, он поможет. Я сейчас пойду к нему», — планировал Вадим. «Подожди», — остановил Вадима Денис и обнял его. «Удачи тебе». «Какая, нахер, удача? Мы идем с тобой», — сказал Фил, подбадривая себя и остальных. «Ха-ха-ха, ладно. Я ничего не могу сказать вам. Вас двое, а я один. Ну что же, пошли. Уже пора отправить парочку сотен ведьм на тот свет», — решили парни в один голос. Их путь был долгим. Ребята были измучены, без сил, и их мучило огромное чувство голода. Они уже подумывали остановиться и идти назад, но заметили на дороге заброшенную станцию. Чувствуя одиночество и безжизненность этого места, парни решили переночевать здесь и продолжить свой путь на следующий день. Утро наступило с того, что парни услышали голоса. «Эй, Дэн, проснись, Фил, блядь, вставай, мы тут не одни», — сказал Вадим шепотом. Через несколько минут парни спрятались, и в здание начал входить парень. «Вдыхая воздух, мммм, оборотни, супер», — эй, парни, — сказал он, обращаясь к своим людям. — Кажется, на ужин волчатина. «Сука, нет», — Вадим посмотрел на Дениса, у которого была рана на руке, он порезался об осколки, когда прятался. Парень сделал ещё пару шагов, вдыхая запах. «Ммм, я чувствую запах крови, кажется, их тут трое. Хватит прятаться, выходите!» Денис дал сигнал о том, что он отвлечет парня и его людей, пока Вадим и Фил уйдут, но пока они пытались отговорить его, Денис вышел из укрытия. Денис выходил из тесного укрытия, поддерживая одну руку, а другую туго прижимал к своему животу, откуда неистово капала кровь. Воздух наполнился его изнывающими словами: «Я здесь один, больше никого…». Голос его начал затихать, а сознание ускользало, будто таяло в небытие. «Денис, блин, эй, эй, очнись, твою мать!» — кричал Вадим, испуганный за Дениса. «Привет, Калеб», — сказал Фил. «Хмм, свия троица, а где мой любимчик Лео?» — спросил Калеб. «Его убили», — ответил Фил. «Какая мразь смела поднять на него руку?» — злобно произнес Калеб. «Это грёбаные ведьмы», — сказал Вадим. «Поднимай его на руки и пойдем со мной», — распорядился Калеб. Через несколько минут они были дома у Калеба. Денису обработали руку и наложили повязку, Калеб сидел и смотрел на ребят — на Фила и Вадима. «Значит, эти твари вернулись?» — спросил Калеб. «Да, и мы хотим, чтобы ты помог нам их убить», — сказал Фил. Калеб рассмеялся. «Ой, ребята, это вам дорого обойдется». «Слушай, Калеб, я понимаю всё, но мы знаем, на что идем, просто помоги нам», — умоляюще сказал Фил. Калеб перевел взгляд на Дениса. «Как он там? В себя приходит?» Калеб встал и подошел к Денису, проведя по его щеке. Денис очнулся. «Ты как это сделал?» — спросил Вадим. «Секрет», — ответил Калеб. «Не бойся, я не отобью его у тебя, он, конечно, милый, но не в моем вкусе». Через час они сидели в кабинете, полном охотников на ведьм. Они сидели за столом, на котором была карта. Они планировали загнать ведьм в одно место и взорвать его или сжечь магическим огнем. Но где же им найти такую магию? Тогда Калеб встал, сделал пару шагов до дальней комнаты и вывел девушку, у которой на руке был символ феникса и черного креста. «Знакомьтесь, это Лика. Она верховная ведьма, и она нам поможет». Это сестра Эммы. Вадим подорвался, а Лика спряталась за спиной Калеба. «Калеб, воу-воу, не трогай мою девчонку!» — заявил Калеб решительно. «Твою! Она ведьма долбаная, ее надо убить!» — злобно прорычал Вадим. «Эй, не смей ее трогать!» — сказал Калеб, выворачивая руку Вадиму. «Пусти меня!» — вырываясь, попытался умоляюще сказать Вадим. «Я отпущу тебя, когда ты поумнеешь», — заявил Калеб и отпустил Вадима. Вадим посмотрел на Лику и молча вышел на улицу, когда Калеб подошел к Лике. Она кивнула и вышла на улицу. Парни сидели в кабинете и обсуждали, что делать дальше. Лика начала искать Вадима и нашла его у реки на мосту. Она подошла к нему, а Вадим сидел и смотрел на отражение, в котором прекрасно отражалась Лика. «А ты, ведьма?» — сказал грубо Вадим. Она села рядом и положила голову ему на плечо. «Ты что делаешь?» — спросил он. Она подняла голову и посмотрела на него, после чего повалила его на землю и впилась в его губы. Он пытался скинуть ее с себя, но она была сильнее. Когда он закрыл глаза, он увидел картину, как весь город горит в огне, а Эмма стоит с огнем в руках, рядом с убитыми людьми и залитым кровью городом. Лика встала, а Вадим открыл глаза. «Ты пыталась ее остановить? Но не смогла?» — спросил он. Лика посмотрела на него и повернулась в сторону леса. Она была жестокой и ненавидела всех до единого. «Я ушла из города, она бы и меня убила», — сказала Вадиму. «Эй, слушай, прости, я иногда бываю слишком злым и… иногда грубым, даже слишком», — продолжил он. Лика ответила: «У нас бывают проблемы у всех, но это нормально», — и предложила пойти внутрь. Вадим приобнял ее, и они направились в дом. По дороге они немного шутили, а войдя в кабинет к ребятам, они встревожили и одновременно удивили всех. «Че вы так смотрите на нас? Да я немного взбесился, да, бывает, но нехер смотреть на меня, будто я что-то не то сделал», — сказал Вадим, пытаясь оправдаться перед друзьями. Лика улыбнулась и сказала, что они просто пошутили, и все в порядке. Ребята отпустили ситуацию, и все вместе решили, что им нужно собраться и обсудить план действий. Они долго обсуждали, что делать дальше, как взаимодействовать с ведьмами и как защитить себя и город от ее злых умыслов. Лика предложила провести ритуал защиты, чтобы создать защитный барьер вокруг города. Вместе они приступили к выполнению ритуала, и каждый из них внес свой вклад в создание мощного заклинания. После завершения ритуала они почувствовали, как магическая энергия окутывает город, создавая непроницаемую защиту. Сплотившись вместе, они приняли решение действовать сообща и защищать свой дом от зла. Их дружба и единство сделали их сильнее, и они были готовы встать на защиту всех, кого любят. «Как думаешь, мы убили ведьм? Да, нам удалось установить точное местонахождение, и мы решили убить их, загнав в ловушку. Калеб, опытный охотник на сущности, был нашим надежным помощником. Благодаря его знаниям и ловкости мы смогли наконец-то покончить с ними. Однако наша радость была недолгой. Через год после нашей победы охотники на ведьм выследили и убили Лику. Они объявили охоту на всех нас, и за наши головы были поставлены огромные награды. Вадим решил уехать из города, чтобы сохранить свою жизнь, но я решил остаться и продолжить свои исследования. Мои исследования привели меня к множеству открытий. Например, однажды я обнаружил заброшенный домик в лесу, который стал объектом моего интереса. Я намереваюсь туда попасть и изучить его. Несмотря на все трудности, мы продолжаем свою борьбу с ведьмами и прочими темными силами. Мы делаем то, что немногим под силу — очищаем этот мир от зла. Лео и другие герои, которые пали в борьбе, всегда будут жить в нашей памяти. Но наша миссия еще не завершена — сколько еще осталось ведьм? Мы не остановимся, пока не уничтожим их всех и не вернем мир обратно в состояние света и благородства. Прошло уже много времени. Это была запись 590. Сегодняшняя ночь особенно впечатлила меня, потому что луна красива и ярка. Столько времени прошло, но наша борьба продолжается. Мир нуждается в нашей преданности и силе, чтобы очистить его от нечисти. Но я продолжу вести дневники. Без них я как без рук. Надеюсь, наступит день, когда мир сможет спокойно вздохнуть и насладиться теплыми днями и вечерами».
Записи из дневников. Кто они?
Из записи 286. Сегодня Арн собрал нас всех из-за войны с ведьмами. Я встретил кучу охотников, а Вадим себя вел очень странно. Он весь вечер смотрел на парня. Он его боялся или между ними было еще что-то? Сегодня я задал ему вопрос, но он не смог мне ответить внятно. Мне кажется, что Вадим боялся этого парня, возможно, он охотник на оборотней, может, поэтому Вадим его так боится? А еще мы встретили ведьму, которая, как оказалось, является хранительницей. Я знаю, что существует два хранителя — парень и девушка, и они… Они охраняют мир живых и мертвых. Она была очень красивая, ее глаза были изумрудные, и по цвету они похожи на глаза Олега. И еще они были вместе весь вечер, и Олег всячески приставал к ней, как Вадим ко мне. Может, между ними что-то есть? Ну, это уже не мое дело. А о той девушке могу сказать, что она забавная и очень красивая. Она делает прикольные штуки для нас, к примеру, кровь. Она сказала, что это заменитель крови, но по вкусу она действительно не уступает настоящей. Мне кажется, я даже стал сильнее. Но вот случилось то, что девушка уснула, и никто не знает, что с ней делать. Надеюсь, что она придет в себя, ведь мы не сможем долго прожить без крови. Она будто в глубоком сне, но она дышит, все думали, что она умерла, но это оказалось не так. А еще я встретил в лесу парней, которые собирали цветы и ягоды. У одного был шрам молнии на шее и царапины, будто его кто-то пытался убить. Может, он тоже ищет способы убить вирус. Я думаю, что он пришел к нам с ведьмами, и это наказание за их деяние.
Запись 287. Что до моих исследований, я продолжаю бороться с вирусами. Я смог понять, как он выглядит и мутирует. В зависимости от стадии мутации он выглядит по-разному. Как я понял, у него четыре вида. Но это пока то, что я смог выяснить, может быть, их на самом деле намного больше? Еще к этой болезни добавилось то, что вены временно чернеют, глаза становятся белыми, из носа идет кровь, кашель с кровью, сыпь и синяки, которые я уже ранее описывал в своих записях. Надеюсь, что они хоть кому-то принесут пользу. Я исследовал почти весь зимний лес и могу сказать одно: он действительно красив, в нем столько много ягод и цветов, которые я ни разу не видел раньше. А еще я нашел в нем непонятные развалины, ну или что-то похожее на это. Постройка, в которой очень красиво и уютно. Повсюду много лиан и свечей с факелами, пол был сделан из камня с рисунками, на стенах тоже были символы и знаки, но, как я позже узнал, это место было создано с помощью основателей. Шесть охотников, которые создали место, — возможно, это был их дом. Может, мы с Вадимом сходим туда.
Запись 290. Сколько же тел я уже исследовал. И скажу, что не только снаружи страдает человек, но и внутри органы также страдают. К примеру, в прошлый раз, когда я проводил опыты, увидел, как на печени были белые пятна с язвами. Запах был, конечно, убийственный. Мы сожгли тела, так как кто знает, что ждать от них. Каждый день в мире погибает как минимум десятки девушек. Я уже начинаю сходить с ума. Видимо, вирус становится сильнее. Надеюсь, я смогу найти против него лекарство. Я создал дома комнату с множеством колб и стеллажей, чтобы было проще. А еще расписал все по буквам, теперь стало проще искать книги или колбы с ингредиентами. После смерти Лео, Фил, он ушел, он принял решение, что хочет уйти. Вадим был против, но поддержал его, ведь это был выбор Фила. Вадим остался один, ну как один, я с ним. Наверное, я единственный, кто будет с ним рядом. Он потерял всех, кого любил. Я хочу, чтобы он чувствовал себя лучше.
Запись 294. Я проснулся и увидел, как на улице пошел снег. Значит, в наши края пришла зима. Она пришла намного раньше, хлопья были очень большие. На улице стоял запах свежести, ммм, как же красиво. На удивление, было тепло. Я вышел в лес, чтобы набрать ягод и цветов, и снова увидел тех парней. На них была мантия. Я боюсь подходить к ним ближе, но мне нужны были те же травы, что и им. Я осмелился и подошел к парню, который рассматривал цветок, напоминающий кувшин. От него пахло чем-то сладким. «Эй, привет», — начал я осторожно, но в голосе была дрожь, возможно, он понял это. Он поднял голову и посмотрел на меня. Его глаза были черные, а через секунду стали голубыми. Они были чертовски красивые. Я замер, смотря на них, словно в гипнозе. Он поднялся и слегка тронул меня за плечо. «Эй, ты заснул что ли?», — сказал он, толкая меня за плечо. «Ааа, что… извини, я просто задумался», — тихо произнеся эти слова, я немного замешкался, и настала неловкая пауза. Он оттолкнул меня к дереву и прижал. Я почувствовал то же самое, что в первый день, когда увидел Вадима. Дрожь и одновременно тепло, которое разливалось по телу. Он приблизился ко мне, точнее, к моей шее. «Ммм, ты слишком напряжен». Я ощутил дежавю и тепло его дыхания. Он посмотрел мне в глаза и провел по моей грудной клетке рукой. «Хмм, надо же», — сказал он, — «я думал, ты более накачан». Он убрал свою руку и отошел к тем цветам. «Сука», — сказал я про себя. Надеюсь, он этого не слышал. «Ты знаешь, что это за цветы?» — обратился он ко мне. Я покачал головой и сказал, что не знаю, но я знаю поляну, где много разных цветов и ягод. Пока мы говорили, пришли его люди. Я немного отошел от него, в случае чего готовый бежать. Он успокоил меня, сказал, что не тронет, и я отвел его к той поляне и пошел домой. Но я так и не узнал, кто же он.
Запись 295. Твою мать, Денис! Ты идиот, зачем, скажи, ты это делаешь? — кричал Вадим на меня с утра. Я даже не успел открыть глаза, как уже был виноват. Я вышел на улицу, откуда слышны были крики. Я встал в дверном проеме. «Ты в своем уме? Ты че орешь?» — Вадим повернулся на меня и, указывая рукой на лужайку, где были цветы, которые Вадим посадил, и спросил меня грубо и, похоже, с угрозой в голосе: «Ты думаешь, это смешно?» Я пытался понять, что происходит, и успокоить его, но он оттолкнул меня, и я упал. Содрал кожу на ладони и поцарапал запястье. Он ушел в дом. Этот сученыш даже руку не подал. Я встал и, войдя на кухню, обработал рану. Вадим встал сзади меня и нежно обнял. «Дэн, прости, прости меня, прошу», — сказал он, упираясь лицом в мою спину. «Я дурак, знаю, прости, прости, я исправлюсь», — я повернулся к нему и ударил его по лицу. «Полегчало?» — придурок, блин. Я прижал его к стене и рукой зажал горло. «Еще раз ты это сделаешь, и я покажу тебе, на что я способен». Я убрал руку, а Вадим начал отступать. «Аааах, какая жалость, а я думал, ты меня сейчас убьешь», — произнес он с игривой ноткой и, чуть скривив лицо, изобразил ехидную моську. Я повернулся и посмотрел на него грозно. Он изменился в лице, и я, повернув голову к двери, увидел фигуру в темной мантии. Это были те парни, которых я видел в лесу. Мы замерли, и я, взяв осторожно Вадима за руку, сделал медленно шаги назад. Фигура застыла на месте, а мы резко побежали наверх. Эта хрень ринулась на нас. Я запер дверь, но она прошла сквозь нее. Я кинул в нее подушкой, ну да, да, знаю, я взял первое, что было под рукой, кто же знал, что она пролетит сквозь него или ее. Я взял Вадима за руку и вытолкнул его из окна. Я ощутил, как по телу пробежал дичайший холод. Я сразу же выскочил за ним, и мы побежали в лес, скрываясь неделю от этого нечто необычного. Когда мы пришли к Арну, он сказал, что раньше видел их, но не имел шанса находиться рядом. Это тени, они перемещаются по воздуху, словно несуществующие. «Твою мать, я схожу с ума, кто они, блядь, такие?» — спросил я. «Они тени, они летают. Так, держи себя в руках, Денис. Ты просто спишь, и это всего лишь сон, большой сон. Да-да, это просто ужастик, плохой сон». Мы вернулись в дом, убедившись, что оно исчезло. Прошло несколько дней, и я решил выйти в лес. Это была плохая идея, учитывая, что в этом городе происходят странные вещи, но я всегда был отчаянным и немного безумным. Я повязал подушку на лицо, чтобы защититься от воздуха, и отправился на прогулку. Воздух был теплым, снежинки кружились вокруг меня. Где-то пели птицы, животные бегали по тропинкам, оставляя свои следы. Нет, здесь было действительно красиво. Я решил пройтись к ручью и набрать воды из источника. Зачем я пошел туда? Я набрал воды и, сделав несколько шагов, почувствовал холод. Я обернулся и увидел снова эту тень. Я начал отступать назад, не замечая камень и споткнувшись о него, упал. Я приблизился спиной к стене, а эта фигня медленно приближалась ко мне. Я осмотрел ее и понял, что у этой летающей хрени есть ноги. Она приблизилась ко мне и начала гладить мою шею. Может быть, ей понравилась моя татуировка или шрамы? Я отвернул голову, готовясь к тому, что она может меня укусить, но эта тень повернула мою голову, и я увидел ее глаза. Они были черные, как земля. Я понял, что мне конец. Но вдруг появились братья-близнецы Алан и Адам. О господи, как я был рад, что они пришли. Тень исчезла, парни проводили меня до дома, рассказывая, что эти тени питаются страхом, высасывая его из нашего тела. Но они не могут нанести большого вреда. «Дэн, Дэн», Вадим с криками выбежал из дома. «Я думал, тебя убили», — он сильно обнял меня. Мы пригласили ребят на чай и узнали много интересного. Эти тени — некие стражи, они охраняют свои территории, но их не стоит бояться. Да-да, не нужно бояться, это всего лишь тень, которая питается страхом, высасывая его из твоего тела. Все же я сказал ребятам еще раз спасибо. Прошло несколько дней, и мы снова пришли к Арну. Он рассказал, что действительно в лесу поселились тени, но пока мы их не трогаем, они нас тоже не тронут. Вот еще и их не хватало. Мало того, что у нас ведьмы под боком, так еще и черти летают. Круто, я рад. Нет, правда, рад. Завтра я снова пойду за ягодами. И да, я знаю, что я псих. Зная, что обитает в лесу, я все равно туда иду. Я пересекся с парнем. Если я написал запись в дневник, значит, я все еще жив. Я ушел в лес, пока Вадим спал. Я снова встретил этого парня.
Он стоял и смотрел вдаль. Зная, что я псих, я решил подойти к нему. Он смотрел на озеро, а я сел рядом на камень и начал описывать цветы, которые росли рядом. Он посмотрел на меня, я увидел, как его взгляд устремлен на меня. Я положил книгу и сделал несколько шагов в его сторону. Он резко взял меня за руку и прижал к стене, поднимая мантию. Я увидел его глаза, но они были карие. Я закрыл глаза и не знаю, сколько времени прошло, но я почувствовал, как по телу прошел холод. Меня охватил страх, но он сделал так, что я забыл о нем. Он убрал руку с моего плеча, и я смог нормально дышать. Он отступил на несколько шагов, и я, повернув голову, увидел, что луна стала ярко-белой, переливаясь нежно-голубым светом. Сколько времени прошло? Я ушел утром, когда еще не было солнца на горизонте, а сейчас уже ночь. Я услышал, как Вадим кричит вдали. И это создание сделало несколько шагов назад, прячась за моей спиной. Я понял, что оно боится Вадима. Я посмотрел на него и перевел взгляд на Вадима, который быстро приближался ко мне. Он резким движением обнял меня на лету. «Денис, блин, если еще раз так меня напугаешь, я сам лично перегрызу тебе горло, и не тени, и не охотники, а я. Меня ты должен бояться», — сказал Вадим, переводя свой взгляд на тень, которая стояла за моей спиной. Мы услышали звук выстрела, и тень упала. Вадим подошел к ней, и мы увидели лицо парня, который истекал кровью. Мы отнесли его домой, я обработал рану, и мы долго думали, стоит ли говорить верховным про него, но решили не делать этого.
Парень был без сознания несколько дней, и я решил дать ему свою кровь. Вечером он очнулся. Иногда кровь может спасти чью-то жизнь. Все-таки быть оборотнем прикольно. «Эй, привет», — обратился Вадим к парню. Я стоял рядом и обрабатывал его рану. Парень посмотрел на нас, и я сказал, что ему нечего бояться. Когда я закончил обрабатывать рану, парень встал и немного присел. «Сколько времени?» — спрашивал он у нас. Я ответил, что где-то полвторого ночи. Парень был слаб, по нему было видно. «Сколько я был без сознания?» — спросил он. Я сказал, что пару дней. «Пару дней?» — сказал парень, не веря моим словам. Вадим с ухмылкой на лице подошел к парню и, положив руку на его грудь, выпустил слегка когти. Я смотрел на них и не знал, что делать. «Ммм, твой пульс очень низкий, а это плохо», — сказал Вадим, взяв его запястье и вонзив в него когти полностью. На удивление, парню не было больно. Вадим убрал руки и отошел к столу, опираясь на него. «Кто же вы такие, ребятки?» — обратился он к парню. «Я таких, как вы, вижу впервые, надо же. А вы не такие уж и страшные», — проговорил он чуть тише. Парень посмотрел на Вадима, упираясь на стол. «Тени, ну или стражи. Мы охраняем территорию от прохожих, от чужаков или плохих людей.
Но мы не убиваем, мы питаемся страхом, ну и кровью тоже», — пока он говорил, я решил перевязать его. Я наложил ему повязку и сделал пару шагов назад. Парень посмотрел на меня и на свой живот, где была повязка. «Неплохо, спасибо», — сказал он, а я в ответ кивнул. «Меня зовут Леон», — сказал он. Вадим поднял голову. «Меня Вадим, а тот красавчик — Дэнис, знаменитый травник», — с игривой улыбкой произнес Вадим. Я посмотрел на Вадима, слегка прищурив взгляд. Я оскалил клыки, Вадим немного откашливался. Леону, как оказалось, всего 20 лет. Он пришел с группой парней, но отбился от своей группы и не может их найти. Мы пообещали, что поможем найти его группу. Всю ночь мы разговаривали, пили вино и смотрели на костер, рассказывая о том, что произошло у каждого из нас в прошлом.
Ночь длилась словно вечность. Звезды были яркими, луна освещала все вокруг, и сверчки мило играли мелодию. Даже светлячки летали везде, словно танцуя в вальсе. М-м, красота. Ах, если бы такие вечера были бесконечны. Я посмотрел на Вадима и на Леона, которые смеялись и шутили на тему девчонок. Вадим был рад. Я надеюсь, что у него не будет срывов больше. Нужно как-то поднять ему настроение. Я же пообещал ему, что буду рядом всегда. Просто после ухода Фила Вадим перестал улыбаться, он стал закрыт даже от меня. Но я буду делать всё возможное, чтобы он был счастлив. Несколько дней мы потратили на поиск группы Леона, мы искали везде, но, видимо, они ушли очень далеко. Мы ходили с Вадимом по лесу, наслаждаясь теплым вечером. Я подготовил для Вадима сюрприз и на полянке, которая была у озера, я сделал уютную атмосферу — свечи, плед и чертовски красивый вид на озеро. На поляне под светом луны царила атмосфера неповторимой романтики. Окутанный мягким сиянием спутника ночного неба, он отражался в тихой воде озера, создавая волшебное зрелище. В сердце этой магии я завязал Вадиму глаза и вел его с надеждой на сюрприз. С каждым шагом по таинственной тропинке ожидание нарастало, а молчаливый шепот леса буквально разговаривал со мной. Мы приближались к поляне, где буйно цвели травы и лесные цветы наполняли воздух пьянящим ароматом. Ночной ветерок играл с нашими волосами, словно намекая на то, что сейчас случится нечто особенное.
В момент, когда мы достигли цели, я нежно снял повязку с глаз Вадима, и его удивление было таким ярким, как лунный свет на этой чарующей поляне. «О боже, Дэнис, ах ты жук», произнес Вадим, обнимая меня. «Спасибо, Дэн, большое спасибо». Я его обнял и укусил игриво за ухо. «Дэнис, блин». Он явно не ожидал, что я так сделаю, он схватил меня и начал щекотать. Мы упали на плед, и наши глаза встретились. «Дэн, спасибо тебе за все, правда», сказал он, сев и положив руки на колени. «Я знаю, я бываю груб и иногда перехожу планку, но я никогда не сделаю тебе больно». Он взял меня за руку, и я ощутил, как его когти вошли в мою руку. Больно не было, и через пару секунд царапина исчезла. «Хмм, это неприятно, но прикольно. Меня научишь этому?» сказал я, толкая его в плечо. Он обнял меня, и я упал на него. Мы сидели так всю ночь, любуясь природой и звездами. Мы наблюдали, как звезды падали с неба, как они мерцали, и я начал засыпать. Утром я проснулся в доме. Вадима рядом со мной не было. Я осмотрел весь дом, но не нашел его. Леон сказал, что Вадим ушел за травами для меня. И все-таки он может быть добрым и милым. Мы с Леоном заварили чай и, позавтракав, пошли на задний двор. Пока Вадим собирал травы, я, похоже, ушел слишком далеко от дома, — сказал Вадим, почесывая голову. «О, вот нашел, кается.
Я всё нашел», повернул голову Вадим, где сидел парень. Он тихо и спокойно курил, глядя на Вадима. Он потушил сигарету и подошел к нему, взяв его руку, в которой была колба. «Хмм, что это?» — Вадим немного занервничал. «Это травы для Дэ… Дэниса», — парень держал его руку и поглаживал запястье. «Мммм», немного промычав, посмотрел в глаза Вадиму. Вадим хотел убрать руку, но парень сжал ее. «Не бойся, я не убью тебя», — сказал он, отпуская руку Вадима «Я Глеб, а ты, я так понял, Вадим?» — спросил он немного строго и серьезно. Вадим ответил ему, сдерживая тревожность: «Д-да, я Вадим». «Я тут парнишку потерял, Леон зовут. Не находил такого?» — спросил он, слегка улыбаясь. Вадим ответил, что да, он у нас дома. Через пару минут они вернулись домой. «Дэн, иди сюда!» — кричал Вадим с кухни. «Что тебе надо?» — ответил я. «Дэнис, блин, тащи свою жопу сюда». Дэнис спустился на кухню. «Воу, а это кто?» — из-за моей спины я услышал, как закричал Леон. «Глеб, Глеб, слава богу!» — он кинулся к нему в объятья. «Ох, братишка, как же ты меня напугал. Я уже думал, что все тебя убили. А ты тут». Он потрепал его волосы и обнял крепко-крепко. Мы предложили им остаться и попить чай, но они торопились. Я отдал мантию Леону, и они ушли. Мы стояли у двери, провожая их взглядом. «Ахх, как же это хорошо», — сказал Вадим, обнимая меня. Я ответил ему тихо-тихо: «Да, и что же?» Он, прижимая меня к себе, ответил: «Помогать другим — это хорошо». Мы ушли с ним наверх и весь день провели в кровати.
Мята Страсти.
Утро было теплое и солнечное. Небо было ярким, словно выгорелое из красок палитры художника. В воздухе парили красочные бабочки, переливаясь своими крыльями на яркий свет. По деревьям пробегали маленькие птички, радостно напевая и разыгрывая свои забавные игры. Однако внезапная и мощная волна света магии разорвала эту идиллию. Мощной волной света магии, проносящейся по всему лесу, словно она жаждала побудить окружающий мир на действие. Земля затряслась под ногами, пугавшиеся птицы стремительно разлетелись во все стороны, кружа взволнованно в воздухе. Мощная вспышка ослепила взгляды и окутала все вокруг своей яркостью и таинственностью. Лес заполнился звуками, ранее невиданными и непостижимыми. Ветер ворвался в деревья и листву, шепча таинственные загадки, которые будоражили воображение и вызывали дрожь по коже. Бабочки исчезли, словно растворились в воздухе, а птицы, обеспокоенные непривычной обстановкой, создавали непрерывный круговорот вокруг этой магической волны, пытаясь разгадать ее загадку. Вся природа казалась наполненной ожиданием и непостижимым предвкушением. В городах также было ощутимо это мистическое влияние. Люди поспешно останавливались на улицах, вглядываясь в небо, пытаясь понять происходящее. Отдаленные звуки шагов стихали, замерев в ожидании следующих событий, которые были неизвестными и загадочными, как сама эта волна магии. Время остановилось, словно затаив дыхание, и мелодии природы замерли в ожидании продолжения этой удивительной истории. Но только вопросы оставались в вечном поиске ответов, а земля теперь хранила в себе отпечатки этой ослепительной волны магии. «Твою мать, что это было? Как же больно», — простонала Лия. — «О, да, детка, воу, супер! Как же я скучал по этому месту», — ответил Конрад, подходя к Лии и наклоняясь. — «Ну что, детка, вот ты и в прошлом, в далеком 98-м году, малышка», — добавил он с хитрой улыбкой. «Что в каком году?», — спросила Лия, она встала и огляделась. В голове еще стоял гул от взрыва. — «Сволочь, я знала, что тебе нельзя верить», — прошептала она. «Тем не менее, ты тут, зайка», — произнес Конрад. В этот момент из укрытия вышли шесть парней с оружием и взглядом, готовым к бою. — «Я привел ее, как и обещал. Она ваша», — сказал Конрад, указывая на Лию. Увидев их, Лия ринулась в сторону. — «Так-так, куда? «Стоя у развилки, там маяк, там лесопилка. Думай, Лия, думай», — говоря сама с собой. «Ну в зимний лес вы точно не пойдете, твари», — говорила она про себя. «Нужно срочно что-то делать, и нужно искать место, где бы укрыться», — размышляла Лия. Она выбежала к поляне и границе между лесами и побежала в зимний лес. — «Кажется, погода меняется. Что делать, блин?», — говорила она все про себя. «Ооо, пещера!», издалека Лия услышала свист и голоса. — «Ловите ее, она там», — сказал кто-то. На удачу шел сильнейший ураган, и почти не было видно дороги и следов. Лия забежала в пещеру, не видя, что там уже был костер и люди. «Фухх, нет, ребята, не сегодня», — сказала Лия, поворачиваясь и увидев трех парней, которые смотрели на нее. У каждого были символы и ножи при себе. Один сидел над костром, а другие стояли рядом. «Бревнышко подай», — произнес парень с грубым голосом, обратившись к Лии. Она взяла бревно, которое лежало рядом, и передала его парню. Он отдал бревно одному из партнеров и притянул Лию к себе, обняв. Одной рукой он сказал другому парню, чтобы тот обнажил ее запястья. «Ммм, отлично, у нас еще одна ведьма», — сказал парень, едва касаясь шеи Лии. Он убрал руку, и Лия сделала несколько шагов назад. Парень вернулся к костру. «Не бойся, малыш, садись рядом. Мы все в одном положении», — сказал он, садясь у костра. «Не спасибо, я тут буду», — ответила Лия и села у входа в пещеру. Парни переговаривались между собой, а один из них подошел к Лии. «Знаешь, как выследить дичь в такую погоду?» — спросил он. Они оба посмотрели наружу, где из-за сильного снегопада не было видно даже деревьев. «По слуху?» — сказала Лия. «Да, используя его, можно выследить кого угодно и не только в такую погоду. Кстати, меня зовут Калеб», — протянул парень руку. «А меня Ли… Лия», — тихо сказала она. «Пойдем к нам», — предложил Калеб. «Нет, спасибо, я тут буду». «Ха-ха, тихо посмеялся парень. «Это мои люди, они не трогают без приказа», — добавил он. «Все равно, я лучше тут буду», — решила Лия. «Ну ладно», — согласился Калеб, снимая с себя куртку и надевая на Лию. После чего он пошел к своим людям к костру. Через пару минут Лия все же решилась подойти к парням. Калеб, внимательно осматривая ее, встал и подошел к Лии. Она, испытывая некоторую неловкость, отдала ему куртку, с улыбкой поблагодарив. Ледяной ветер продолжал свистеть в лесу, а звуки снега потихоньку нарастали. Внезапно все услышали выстрел, разорвавший тишину леса. Их уши заполнила резкая вспышка звука, прерывавшая лишь шум ветра и свежесть падающего снега. Лия посмотрела на Калеба, у которого шла кровь. «Калеб», — сказала она, когда тот увидел кровь на руке, после чего он начал терять сознание. Лии и остальным ничего не оставалось, как оттащить Калеба на базу, даже при такой ужасной погоде. Но они все же отнесли раненого Калеба на базу, где ему начали обрабатывать рану. Один из парней подошел к другому. «Я думаю, надо ее сдать верховым», — сказал он. Лия, прерывая их беседу, вмешалась. «Слушайте, я понимаю, что вы уже хотели, но лучше давайте так. Отведите меня сейчас к ним, сейчас». «Ты ненормальная?» — спросил один из парней. «Да, да и еще раз — да», — ответила Лия. «Ну так что, мы идем или нет?» Через полчаса Лия была в главном управлении верховного штаба. «Твою мать, Калеб, хоть жив?» — фыркнул Томас. «Мне кто-нибудь ответит? Вы вообще видели, кто стрелял в Калеба?» «Ааа, Арн», можно сказать, обратилась Лия к Арну. «Что? Ты вообще кто такая?!» — грубо начал Арн, делая шаги в сторону Лии. Она начала отступать, Арн прижал Лию к стене, кладя свою руку на ее шею и не давая ей дышать. «Слушай сюда, малыш, у тебя будет ровно минута, чтобы сказать, кто ты, иначе я сломаю тебе шею», — грозно произнес Арн. Лия начала отталкивать Арна, но тот прижал ее сильнее к стене. Лия начала задыхаться, но, после использовав силу, схватив руку Арна, и по его руке пробежал ток. От неожиданности Арн отдернул руку. «Сука, твою мать! Так ты ведьма!» — воскликнул Арн, достав пистолет и направив его в сторону Лии. Та, используя магию, откинула пистолет из его рук. «Послушай, я не собираюсь драться, мне нужна помощь», — Арн посмотрел на Лию внимательно. «Тварь! И ты думаешь, я стану тебе помогать? Никогда я не стану этого делать, меня учили убивать таких мразей, как ты. Поэтому я дам тебе время уйти, но мои люди будут преследовать тебя, так что не попадайся мне и им», — сурово сказал Арн. Лия сделала несколько шагов в сторону двери, но остановилась. «Понимаешь, Арн, ты слаб», — сказала она, обращаясь к Арну. «Ты живешь тем, что уничтожаешь ведьм, но даже не подозреваешь, что среди них есть хорошие люди. Ты боишься, что они причинят тебе вред, но на самом деле ты самая большая проблема для них, а не они. С чего вообще ты взял, что они должны бояться тебя? Потому что ты верховный? Нет! Я не боюсь тебя и готова сделать шаг в твою сторону. Ты слаб! Ты не видишь добра в людях, ты видишь в них только зло. Я ошибалась в отношении тебя». Арн ухмыльнулся. Он поднял пистолет и убрал его за спину. «Знаешь, а ты мне нравишься. Я еще не видел такой девчонки, которая была бы настолько бесстрашна или самоуверена», — произнес он и выпустил нервный и грубый смех. «Фил, Томас», — обратился он к ребятам, которые все это время стояли в стороне. На его лице была дерзкая ухмылка. «Уммм, знаете, я вас не убью пока-что», — сказал он, с акцентом на это слово. После он перевел взгляд и, слегка водя головой по сторонам, добавил: «Ммм, ты интересная, такая милая и славная, дерзкая и одновременно бесстрашная». Иронично и саркастично произнес эти слова Арн. «Слушай, мне всё равно, что ты думаешь, мне просто нужна помощь, вернее, им. Калеба подстрелили, и у него гноится рана, яд, который был в пуле, распространяется по его организму, и, если сейчас ему не помочь, то он умрет». Арн опустил голову и нервно посмеялся с сарказмом. «Пфс, и ты думаешь, я стану помогать тебе?» — с акцентом на это слово он помотал головой в стороны. «Сука, как же меня это достало! Аааасс». Нервно тряся руками над головой, ладно, раз уж пошло на то веселье с сарказмом, я помогу ребятам. А вот с тобой у меня будет еще отдельный разговор, малышка», — с акцентом на слово «Лия» сказал он. Остальные искали травы, которые нужны были для создания лекарства и мази. На протяжении нескольких недель Лия помогала Калебу. Арн этого не мог не заметить и по истечении времени стал мягче относиться к Лии. Он стал более открытым к ней и всё больше и больше следил за тем, чтобы ее не трогали. Ведь он хотел узнать ее поближе. Он старался следить за тем, чтобы ее никто не трогал и не охотился на нее. Отдав приказ о ее неприкосновенности. Шли еще недели, и Лия не опускала руки. Она знакомилась с людьми, она их знала, но знала их в своем времени, их повадки и черты характера, то, о чем они думали. Но во времени, в котором она находилась, они были другие, не такие, каких она знала и знакомилась. Всё больше она знакомилась с новыми людьми каждый день. Она ходила в лес, собирала травы, изучала леса и постройки. Охотники обходили ее стороной, чтобы не возникло проблем с Арном из-за нее. Она хотела поскорее вернуться к ребятам и жить снова своей жизнью. Она скучала по ребятам и по своему дому. Она не знала, куда ей идти и у кого просить помощи или совета. Браслет, который был на ее руке, сломался, когда она попала в этот мир, и ей нужно было его починить. Но она не знала, как. В один из дней она вспомнила, что у Олега была книга описания разных магических приборов и прочего. И она решила выкрасть книгу, починить браслет и вернуть ее, как будто ничего не было. Но для того, чтобы ее выкрасть, ей нужно было узнать, где он живет и где он прячет книгу. Лия неделями и месяцами выслеживала Олега и запоминала каждую деталь: куда он едет, с кем общается и как относится к людям. Олег был хорошим мальчиком, и Лия не могла поверить в то, что видела. Ведь в своем времени он был грубым и злым парнем, который жил тем, что убивал всех и каждого. Однажды утром Олег решил поехать в город, и для Лии это был лишь повод проникнуть в его дом. Она дождалась, пока Олег уедет, и проникла в дом через окно второго этажа. Она обошла его дом и увидела множество книг, растений и цветов, а также множество картин и статуэток. Обстановка была очень интересной и красивой. Каждая комната имела свою атмосферу, и библиотека была тоже красивой. В ней был камин и множество картин. Олег любил искусство и цветы. Лия провела в доме много часов, любуясь каждой комнатой и картинами, забыв на мгновение о том, зачем пришла. Прошло некоторое время, и Лия возвратилась в реальность. Она вошла в комнату, похожую на кабинет, и начала искать книгу, не замечая, что Олег уже приехал. Прошло некоторое время, и Лия вернулась в реальность. Она вошла в комнату, напоминающую кабинет, и принялась искать книгу, не заметив, что Олег уже приехал. «Где эта проклятая книга, черт возьми?» — воскликнула Лия раздраженно. «А ты на полке посмотри», — ответил Олег с игривой улыбкой. Лия взяла книгу и внезапно обернулась. «Привет, ком в горле не давал ей сглотнуть, а я тут… Это…» — с трудом произнесла Лия. «У меня проблемы, да», — чуть тихо и с дрожью сказала она. Олег сделал несколько шагов, взяв книгу, он посмотрел на нее, затем, склонив голову в сторону. Он посмотрел на Лию и спросил с игривым голосом и чуть приподняв бровь: «Так и зачем она тебе?» Он положил книгу на стол рядом и легко оттолкнул Лию, притягивая ее к стене. Одной рукой он прижался к стене, а другой провел по ее шее и, касаясь плеча, нежно убрал прядь волос, лежавшую на шее. Затем он склонился к ней и поцеловал ее в шею, произнеся: «Ммм, ты очень хорошо пахнешь мятой. Это же мята, да?» «Д-да», — ответила Лия, с трудом произнося слова. «Ммм, класс. Я обожаю мятный запах», — прошептал он, снова целуя ее в шею, затем плечи, а затем его взгляд перешел на ее губы. Глаза его бегали то на губы, то в глаза. На его лице появилась улыбка, и он слегка облизал нижнюю губу кончиком языка. Поцеловав Лию в губы, он медленно расстегнул ее рубашку. Каждое его действие и шаг вызывали в нем желание, пробуждая хищника. Расстегнув рубашку, он слегка отстранился. «Хмм, я уже думал, что под рубашкой ничего нет», — сказал он, наклонившись к ее шее. «В следующий раз, когда решишься снова придти сюда, будь только в одной рубашке». Он снова приблизился к ней, притянув Лию к себе, и одной рукой стал гладить ее живот, а ее руки опустились на его грудь. Лия почувствовала тепло его тела и бьющий внутри него пульс. Время словно остановилось, и их дыхание слилось в единое целое. Олег отошел, оставив ощущение его поцелуя и прикосновений на доли секунды. Затем он подобрался к столу спиной, улыбнулся и спросил: «Хочешь чай или что-то покрепче? У меня много всего есть». «Н-нет… Нет, спасибо. Я, наверное, лучше… Я, наверное, пойду», — начала Лия растерянно. Когда Лия сделала несколько шагов к двери, Олег остановил ее. «Лия, подожди…» — сказал он, поворачиваясь к ней. «Ты книгу забыла. Ты мне доверишь ее?» — спросила она, указывая на нее. «Ну ты же мне ее вернешь», — ответил он, поджигая сигарету и выпуская дым. Он чуть прищурился. «Хмм, хорошенькая», — сказал он про себя, глядя на Лию. Она взяла книгу и подошла к дверному проему. Сделав глубокий вздох, Лия обернулась и подошла к Олегу, протянув ему книгу. «Держи», — сказала она, протягивая ее. Олег взял книгу в руку, слегка подбросив. «Хмм, забавная книжка, да?» — с игривым выражением лица произнес он, чуть приподняв бровь. Положив книгу рядом, он прижал Лию к себе за талию, слегка приобняв. Он склонил голову и спросил: «Ну так и зачем она тебе нужна?» — выпуская дым изо рта, сказал он. «Олег, я… Мне нужна помощь. Ты знаешь, как починить его?» — Лия показала на свою руку, на которой был браслет. Олег выпрямился, на его лице больше не было улыбки, а появилось беспокойство. «От… От… Откуда он у тебя?» — спросил он с тревогой в голосе. «Он у меня с детства, сколько помню себя, всегда был со мной», — ответила Лия. Но в глубине души помнила, что именно он подарил ей его, когда Лии было 4 года. Он потушил сигарету и взял Лию за руку, прихватив книгу со стола. Они отправились в главную библиотеку его дома. Олег ввел Лию в комнату и закрыл за ними дверь. Он открыл комнату, которая была спрятана за книжным шкафом, и провел ее туда. Лия увидела стол, свечи, большое окно с подоконником и множество шкафов с книгами, реликвиями, символами и амулетами. Несколько минут спустя Олег открыл другую комнату, где находились различные приборы и приспособления для создания препаратов — множество колб и пробирок. Лия с интересом рассматривала каждую деталь комнаты. Олег обернулся на нее, улыбнулся и потихоньку посмеялся про себя. «Она забавная», — сказал он про себя. «Хм-м, но также очень милая. Ха-ха-ха. Интересно, кто она?» — задал он себе вопрос. «Лия, подойди ко мне», — сказал он ей, и она откликнулась, подойдя к нему. Олег взял ее за талию и посадил на стол, а затем посмотрел ей в глаза и положил руку на ее спину, изучая каждый сантиметр ее тела. Он уткнулся в ее шею, делая глубокий вдох. «Умм, как же я люблю запах мяты», — прошептал он, нежно коснувшись ее шеи губами и слегка поцарапав ее. «Хм-м, мило», — сказал он чуть тихо. Он поднял голову, и их глаза пересеклись. «Лия… М-ммм, я очень хочу тебя. Не просто поцеловать, а полностью насладиться тобой», — прошептал Олег. Лия закрыла глаза на мгновение и дала Олегу поцеловать себя. Он поднял ее на руки и отнес в другую комнату, положил на кровать и начал целовать ее шею, губы. В голове Лии мелькали мысли, которые кричали, чтобы она остановилась, чтобы она перестала. Но она перестала слушать свои мысли и просто погрузилась в ощущения между ними двумя. Время на мгновение остановилось, и слышно было только их дыхание и стук их сердец. Олег, проснувшись после бурной ночи, ощутил приятный вкус свежести, потягиваясь в постели и проводя рукой по мягкому матрацу. Однако, приподнявшись, он не обнаружил рядом девушку. Насупившись, он опустился на подушку, прикрывая лицо другой рукой. Чёрт возьми! Говорили же мне не верить ведьмам. Встав с кровати, Олег быстро оделся и направился на кухню, где встретил Лию. Когда Олег вышел на кухню, он облокотился на стену. «А я думал, ты ушла», — игриво сказал он, отворачиваясь к Лие. «Олег, Олег!» — раздался крик по всему дому. «Чего ты так орешь?» — обратился он к парню. «Я не глухой». Олег, блин, в чём дело? Почему ты так орёшь? «Олег, верховные сказали, что собирают всех в управлении», — Олег выпрямился. «Что-то случилось?» Томас ответил: «Не знаю, но Арн сказал быть всем до единого». Олег посмотрел на девушку, которая стояла у стола. «Лия, ты идешь со мной!» Через час они уже были в главном управлении, ожидая, когда все охотники соберутся там. Лия увидела кучу знакомых и незнакомых людей. Олег направился к Калебу, который стоял в стороне со своими людьми. «Эй, Калеб», — сказал Олег, ткнув локтем в бок Калеба. «Ооо, Олежа, привет! Ну что, как ты по девкам уже можешь ходить?» Олег отшутился, а Калеб посмеялся. «Ха-ха-ха, ну да, осталось ещё пару дней, и я снова в строю». Лия, переведя свой взгляд на неё, приветственно улыбнулась. Калеб, взяв её руку, поцеловал её. «Я тоже рада видеть тебя», — сказала Лия, обращаясь к Калебу. В следующую минуту в комнату вошли Вадим и Дэнис. Лия с улыбкой на лице подумала: «Они живы! Фух, значит, всё хорошо, и я могу изменить всё». Олег посмотрел на Лию и слегка коснулся ее плеча, сказав: «Эй, хорош засматриваться на парней». Он приобнял ее одной рукой и уткнулся лицом в ее волосы, а затем в шею. «Ммм, ты чертовски пахнешь мятой», — сказал он. «Знаешь, что мята делает с такими, как я или как другие охотники, которые тут сидят? Мята успокаивает нас, но если продолжишь смотреть на других, я тебя покусаю или что похуже», — отшутился он. «Хотя, есть идея получше. Комната для нас двоих?» — предложил он. Лия слегка оттолкнула его, и Олег оказался слишком близко к ней, настолько, что они оба были прижаты к стене. И, не теряя момента, Олег впился в ее губы, проникая под ее рубашку. «Олег, успокойся», — убрав его руку, тут же сказала Лия, смущаясь от происходящего. «Ну и что такого? Та подумаешь, я тебя немного помучаю. Я же не собираюсь делать это при всех», — с легкой и игривой ноткой в голосе произнес Олег, целуя ее в шею и плечи. «Мм, не могу я, от тебя слишком сильно пахнет мятой», — сказал Олег. Держи себя в руках. «Ну ты же видишь, что девушка смущена, — харош её мучить», — с ухмылкой произнес Калеб. «Ой, ладно, хорошо, все равно она будет моя», — сказал Олег, целуя Лию в губы. Калеб закатил глаза и, взяв Олега за руку, сказал: «Пойдем, расхититель женских сердец». Лия перевела дух. «Он слишком хорош, чтобы быть таким злым. И всё же, что с ним произошло?» — думала она про себя. И тут она не заметила, как к ней подошли Вадим и Денис. «Эй, привет», — сказал Вадим, подходя к Лие. «А? Ой, вы меня напугали. Я тут просто в мыслях вся…» — смущенно проговорила Лия. «Эй, Денис, Вадим, сюда идите», — позвал их Арн. Они подошли к нему. «Ну как вы, черти?» — шутливо сказал он, обнимая их. «Да как нормально, всё в порядке», — ответил Вадим. «Ну, не считая, что Дэн не дается мне», — с ухмылкой смотря на Дениса, легонько ущипнул его за ягодицу. «Вадим, бля, ну не тут же», — сказал Дэн, убирая руку Вадима. Арн рассмеялся, да, парни, вы далеко ушли от реальности, — сказал он. Вадим посмотрел на Дениса, прикусил нижнюю губу, слегка облизав ее. «Хм, знаешь, я когда-нибудь завладею им, но пока могу только мечтать, что Дэн мне сам отдастся», — сказал Вадим. Денис легонько толкнул Вадима. «Даже не мечтай», — сказал он и обнял Вадима под руку. «Ну не в этой жизни, так в следующей. Но кроме поцелуев тебе ничего не светит», — добавил Денис, упираясь головой в его плечо. «Ооо, понял», — обратился Вадим к Арну. «Сказал только поцелуи, дожили. Я ему подарил бессмертие, а он издевается надо мной. Лаааадно, не буду тебя мучить, даю слово», — сказал Вадим, обнимая Дениса. «Рано или поздно ты все равно устанешь, и тогда я тобой овладею», — отшутился Вадим, немного щекотя Дениса. «Ладно, всё. Не буду больше», — добавил Вадим. Арн, так что за повод? Собрал нас тут всех. Мне не по себе от того, что тут и охотники, и куча пожирателей смерти смотрит на нас. Арн с грустью в голосе и сделав глубокий вдох: Тяжело это всё. Сейчас все будут и начнем. Через пару минут в комнату вошли несколько парней с символами, обозначающими охотников на оборотней. Вадим посмотрел на парня, который явно был их вожаком, и почувствовал, как по его спине прошел холодок. «Эй, Вадим, ты чего?» — окликнул его Денис. «Аа, ничего, я в норме. Просто задумался», — с дрожью и растерянностью в голосе ответил Вадим. Он заметил, что парень всё время за ним наблюдает. «Блин, он либо меня убить резко захотел, либо задумал что-то», — подумал Вадим, глядя на парня, стоящего вдалеке. «Ммм, так, Вадим, спокойно», — отворачиваясь от парня, спокойно. «Он смотрит на меня… Что ему нужно от меня? Его взгляд еще более опасен, чем его татуировки», — подумал Вадим, глядя на парня. Голос Арна вернул Вадима в реальность. «Друзья, я буду краток», — Арн вздохнул глубоко, — «У нас… Нет, на нашей… Глубокий вздох… Я не знаю, как начать разговор, но у нас очень большая проблема». Голоса из толпы начали нарастать. «Арн, успокойся, всё будет хорошо», — его поддерживали, но видно было, что он давно уже не так оптимистично настроен. Арн продолжил: «Я узнал, что на нашей территории были убиты члены основателей». Голоса из толпы начали сыпать угрозами и руганью. «Ребята, успокойтесь!» Но его словно не слышали. «Заткнитесь все!» Арн закричал, и в зале внезапно наступила полная тишина. «Я понимаю, что эта новость вас шокировала, но и я не больше вашего в полной растерянности. Было убито шесть человек, основателей, которые причастны к созданию всего, что есть в городе. Среди них были люди и не только. Среди этих людей были те, кто был мне и каждому из вас дорог», — продолжал Арн, начиная паниковать. Лия, видя, как ему становится плохо, вышла к нему. Арн облокотился на стол, опустив голову. «Арн, эй», — слегка тронула его за плечо Лия. «Можно, я продолжу?» Арн помотал головой в сторону. «Я не могу… Да-да, продолжай». Лия встала перед всеми охотниками, хотя внутри было волнение, но она нашла в себе силы. «К тем убийствам были причастны ведьмы, нелюди, которые считают, что они главнее всех. В их числе ведьма, которая… Способна нанести вред каждому из вас! И что дальше? Ведь и ты сама ведьма, значит, и от тебя тоже проблемы», — послышались голоса из толпы ребят. «Послушайте», — пыталась сказать Лия, но ее не слушали. В комнате были громкие разговоры, Арн стоял за ее спиной с опущенной головой. Лия посмотрела на Арна, а затем на Олега, который показал ей жестом, чтобы она продолжила. И Лия, сделав глубокий вдох, подняла руку, и волна энергии пробежала по каждому, кто был в комнате. По их телам пробежал ток, создавая ощущение, что вены начинают гореть. В помещении наступила тишина, и кто-то из толпы начал говорить: «Ты нормальная?» «Арн, выкинь ее отсюда!» Арн поднял голову и подошел к Лие. Он посмотрел на нее и повернулся к ребятам: «Я не знаю, что делать. Ведьмы, оборотни, вампиры… Меня это всё достало. Почему какая-то тварь имеет право ходить и делать то, что захочет?» «Я не просто так позволил Лие выйти на сцену. Она умна и хитра, и она не ведьма, она хранительница. Это намного сильнее и серьезнее, чем ведьма. Ее сил хватит, чтобы убить сотни ведьм», — он посмотрел на Лию и тихо спросил: «Тебе же хватит сил, чтобы убить их?» Лия подняла голову и повернулась к остальным: «Я понимаю, вы мне не доверяете, но у меня есть план, и даже несколько. Я могу сделать так, чтобы нас ведьмы не смогли найти. Некий купол, который будет действовать столько, сколько нужно. Но проблема в том, что вы должны находиться здесь, в городе, иначе вас всех найдут. И как мы должны охотиться? Да и что за херня, что мы будем делать?» Голоса из толпы нарастали. Лия сделала уверенное лицо: «Я могу создать кровь. Мне нужны препараты и несколько пакетов крови, и тогда я смогу сделать достаточно крови, чтобы всем хватило и даже больше». «И что это?» — голоса из толпы. «Это заменитель крови, но по вкусу и качеству их не отличишь», — ответила Лия. Арн повернулся к ребятам: «Послушайте, я понимаю, как это выглядит, но на время вы должны мне довериться и ей тоже. А пока мы будем набираться сил и готовиться к схватке, вы должны понимать, что многие могут погибнуть». Лия отвлекла Арна: «Может, и нет», — с улыбкой. «Я могу использовать силу, и тогда все могут остаться в живых». Арн посмотрел на нее, и Лия кивнула в знак подтверждения своих слов. На протяжении нескольких месяцев Лия и остальные занимались подготовкой к схватке. Она создавала пакеты с кровью, и ребята видели, что она делала для них, и меняли свое мнение о ней. Но были те, кто не доверял ей, ведь она была ведьмой. А как все знают, ведьмы — враги всем сверхсуществам. Вадим и Денис много времени проводили вместе. Лия, смотря на них, была рада, что они находились рядом. Но она понимала и помнила, что произойдет через пару сотен лет и что ей придется вновь сразиться с чем-то необычным для нее. Прошло еще пару недель, и от ведьм не было даже намека на то, что они собирались напасть, будто ждали чего-то. Олег, как и обещал, починил браслет Лии. Она, используя свои навыки, пыталась тренироваться. Долго, но упорно она шла к цели. Следующая неделя была не такой напряженной, и Арн принял решение дать всем отдохнуть, ведь он понимал, что отдых тоже важен. «Ээээй, Лия! Привет, малышка», — сказал Олег, стоя у дверного проема в комнату. «Нет, пакеты еще не готовы. И да, я снова делаю двойную норму», — сказала Лия задорно. «Та нее, я не за этим», — Олег вошел в комнату и приблизился к Лии. Он нежно положил руки на ее плечи и начал медленно спускать их под блузку, кладя их на грудь. «Ммм, а прервись-ка на несколько минут», — сказал Олег возбужденно. «Так, Олег, я работаю и не могу отвлечься», — сказала Лия немного растерянно от наглости Олега. Олег взял ее руки и притянул к себе. Он начал целовать ее шею, возбуждая ее. «Ммм, малышка, обожаю запах мяты», — он отнес ее в комнату и кинул на кровать, прижимая ее руки к подушке. Он начал целовать ее губы, шею и, отпустив одну руку, начал расстегивать ее рубашку. «Мм, сегодня, я надеюсь, под ней нет ничего», — и начал исследовать живот, чередуя с поцелуями в губы и шею. Минуты шли долго, словно замерли. Лия начала тяжело дышать, и в следующую минуту отключилась. Последнее, что она помнила, это как Олег кричал ее имя…
По ту сторону.
Утро началось с того, что в комнату к Олегу вошел Арн. Олег был сильно напуган: «Лия, Лия, она не приходит в себя», — кричал он нервно. Арн подошел к ней и проверил ее пульс, успокоив Олега, что она жива, но без сознания. Они отнесли Лию в большую комнату, куда позвали Дэниса. Дэнис всеми силами пытался помочь, но не получилось — Лия словно была в глубоком сне. Оставалось только ждать, когда она проснется. В город всё больше и больше начало приезжать охотников из разных городов. Арн следил за тем, чтобы никто не нарушал правила. Он ходил к Лие и сидел с ней по несколько часов, обсуждая то, что произошло за день. Он рассказывал ей о том, что происходило в городе, и рассказал про то, что Олег сильно переживает за нее. Он и ребята пробовали все возможные способы, но Лия не приходила в себя. Дэнис использовал все свои способы, но даже он был бессилен в этом, ни травы, ни его умение в химии и биологии не смогли помочь ей. Они надеялись лишь на чудо. Тем временем по ту сторону этого мира. «Моя голова, что происходит? Где я?» — сказала Лия, простонывая и чуть хриплым голосом. Она открыла глаза и увидела кучу людей разных наций, кучу охотников, тех, кого она не знала. Лия встала и огляделась, мир был похож на ее, но отличался. Повсюду было что-то необычное. «Эй, ты!» — начал кричать парень издалека. Лия, повернув к нему голову, немного испугалась. «Эй, стой!» — прокричал парень, но Лия побежала в сторону. Она слышала, как парень кричал ей в спину. Лия забежала за дом, прячась между стенами в проеме. Она затаила дыхание, чувствуя, как сердце бьется в унисон с ее быстрыми шагами. Окружающая темнота и застывший воздух только усиливали ее тревогу. Но она не могла остановиться, не могла не идти дальше. Однако, когда Лия взглянула назад, перед ней встал парень. Его черные глаза непроницаемы и загадочны, словно озеро в лунном свете, и Лия ощутила, как страх захватывает ее тело. Он мог быть опасным, но Лия не могла сдаться без борьбы. От неожиданности и от страха Лия начала отступать назад, пытаясь приблизиться к выходу. Она слышала свое пульсирование в ушах и насмотрелась суровых черт лица парня. Но она отказывалась отступать, отказывалась сдаться перед этим незнакомцем. «Не двигайся», — прозвучал его мрачный голос, словно порыв ветра перерезал тишину вокруг. «Ты не сможешь уйти от меня». «Попалась, детка. Всё, малышка, бежать некуда», — сказал парень с игривой ухмылкой на лице, блокируя путь Лии. «Отойди от меня!» — прошептала она с тревогой и сдавленным голосом, отступая назад. «Тише, тише, малыш. Больно не будет, если ты не будешь убегать», — сказал парень, делая медленные шаги в ее сторону. Но Лия не сдавалась. Она пыталась использовать свою магию, надеясь оттолкнуть парня. «Отойди от меня!» — кричала она, стараясь усилить свои силы. «Дорогая, твои силы здесь бесполезны», — сказал парень, прижимая ее к стене. «Тебе никто не сможет помочь», — продолжил он, после поцелуя в щеку, все сильнее сжимая ее горло. Когда Лия уже не могла нормально дышать, что-то отвлекло внимание парня от нее. Она упала на колени, пытаясь отдышаться и восстановить свое дыхание. Между парнями началась ссора, но Лия постепенно переставала их слышать, сосредоточившись на том, чтобы прийти в себя. Через некоторое время Лия проснулась в комнате, которая была полна различных картин. Она попыталась встать, но чувствовала себя очень слабой. Она повернула голову и увидела молодого человека, который спал. «Лия, думай», — сказала она себе. Она попыталась встать, но едва не упала, и молодой человек подхватил ее. «Тебе еще нельзя вставать, ты очень устала». Давай, ложись», — сказал он. Он помог Лие лечь на кровать и сел рядом с ней. В комнату вошли еще двое парней. «Ну как она?» — спросил один из них, который сел на диван рядом. Другой парень предложил Лие немного воды, чтобы она смогла утолить жажду. «Кто вы?» — тихо спросила Лия, еле дыша. «Хммм, вы уверены, что она та самая?» — спросил парень у своего напарника. «Меня зовут Оскар, это Луи, а это Ян, а ты, я так понимаю, Лия?» — она не успела ответить, как ее перебили. «Извини нас, но это было необходимо». Считай, что мы тебя спасли, ну или наполовину. Понимаешь, ты сейчас находишься по ту сторону мира. Ты в мире мертвых, — Лия от такой новости подавилась водой. «В смысле, в мире мертвых? Нет — нет, это не так, такого быть не может, неееет, это же неправда!» Лия встала с кровати и начала ходить по комнате, забыв обо всем. Парни переглянулись и начали улыбаться, глядя на нее. «Это не так, неправда», — она с силой ударила по стене рукой и, облокотившись на нее спиной, закрыла руками лицо. «Эй, успокойся, иначе ты можешь навредить себе или чему-то здесь», — сказал Оскар. Он поднялся и подошел к Лие. «Всё хорошо», — он взял ее за руку и посадил на кровать. «Послушай, ты в мире мертвых, ты здесь, потому что тебе угрожает опасность. Ведьма Эмма хочет тебя убить и использовать твое тело. Мы были вынуждены забрать тебя сюда», — Лия, выслушав его, подняла голову. «Я вернусь обратно?» — Оскар кивнул ей в ответ. «Мы вернем тебя обратно. Я хочу лишь показать тебе, что тебя ждет дальше», — Лия села на кровать и внимательно начала слушать Оскара. Он начал с того, что объяснил, что во всем виноваты ведьмы и родители Эммы, которые призвали верховных ведьм. Лия, выслушав его, спросила: «Оскар, я понимаю, как это может выглядеть, но зачем ты меня сюда привел?». Оскар протянул ей руку и повел к обрыву, где рассказал о своем опыте пребывания здесь. Лия, взглянув на озеро и заметив, что в нем нет отражений, спросила: «Это источник?». Оскар ответил: «Да, это источник жизни и гармонии». Он сделал глубокий вдох и добавил: «Этот источник ищет Эмма и ее брат Конрад». Услышав имя Конрада, Лия сжала кулаки и проговорила про себя: «Мерская лживая мразь». Оскар, заметив ее гнев, рассмеялся и взял ее за руку, отведя вниз по тропе и заведя в пещеру. Оскар встал за спиной Лии и сказал: «Смотри». Она почувствовала его дыхание на своей шее. «Эти камни… это магические камни», — сказала Лия, перебивая его. «Такие же камни есть на моем браслете», — добавила она. Оскар с непониманием посмотрел на Лию. «Это же пещера, та самая пещера. Пещера жизни и смерти», — вспомнила Лия. «Если эта пещера есть в этом мире, значит, и в нашем тоже есть пещера духов. Люди приходят сюда, чтобы выразить свое почтение и поговорить с теми, кто ушел». Оскар был поражен. «Это невероятно, удивительно», — сказал он. «Лия, послушай меня», — обратился он к ней. «Тот источник и это место, они связаны между собой. Когда ты вернешься в свое время, ты должна… Стой», — сказала Лия. «В свое время? Я не вернусь в 98?». «Нет, я должна это сделать», — Оскар перебил ее. «Лия, послушай, ты понимаешь, что это невозможно. Ты не вернешься в 98 год, ты вернешься обратно в свое время. И это не обсуждается!» Лия начала ходить из стороны в сторону с нервным выражением на лице. Она была не в состоянии успокоиться. Вся прошлая неделя была настоящим кошмаром для нее. Она не знала, как справиться со своими эмоциями. Оскар подошел к ней, пытаясь утешить, но Лия оттолкнула его с силой. Оскар потерял равновесие и упал на землю, ударившись головой об стену. Он потерял сознание. «Лия, думай! Думай!», прошептала сама себе Лия, пытаясь взять себя в руки. «Надо бежать отсюда прямо сейчас. Но куда пойти? Как найти выход из этой сложной ситуации?» Лия понимала, что у нее нет времени на раздумья. Ее сердце колотилось, а разум звал ее к спасению. Собрав последние силы и собравшись с мыслями, Лия бросила последний взгляд на безымянное помещение. Она выбежала из пещеры и встретила Яна. Она попыталась уйти, сказав, что просто хочет подышать свежим воздухом, но из пещеры послышались крики: «Ян, лови эту девчонку!» Лия оттолкнула Яна и побежала, не оглядываясь. Она бежала долго, пытаясь скрыться от преследования. Устав от бега, Лия забежала глубоко в лес и остановилась, чтобы отдышаться. Ее сердце билось так сильно, что ей едва хватало сил говорить. «Так-так, надо что-то придумать», — тихо проговорила она. Она услышала далекие крики Яна и Оскара: «Лия, иди сюда, малышка». Лия понимала, что ей может быть плохо, и начала двигаться назад. Но внезапно кто-то схватил ее и закрыл рот рукой. «Тихо, если издашь хотя бы звук, я сверну тебе шею! Понятно?» — прошептал незнакомец. Лия кивнула, и через несколько секунд они оказались в другом месте. Лия упала на землю, держа руку на груди и тяжело дыша. «Кто ты?» — спросила она парня. Он присел, поднял ее за подбородок и сказал: «Нельзя никому доверять. Нельзя доверять!» Затем он встал и начал ругать ее: «Дура, ты хоть понимаешь, что тебя могли убить? Идиотка! И если бы я не успел… Да ты хоть понимаешь, что с тобой могли сделать они?» Лия начала откашливаться, ее сердцебиение отдавалось пульсом в ушах. «Я… я…» — парень повернулся и увидел, что Лия лежит без сознания. Он поднял ее на руки, проговаривая: «А говорят, что девчонки сильные, ха-ха!» Потом он отнес ее в дом и положил на кровать. В комнату вбежал еще один парень, который спросил: «Что за фигня? Ты чего так рано?» Затем он обратил внимание на девушку, лежащую на кровати, и спросил: «Это кто еще? Ты кого привел в дом?» Первый парень поднял глаза и ответил: «Я не мог оставить ее там. Оскар и его двое идиотов хотели ее убить. Рей, так звали второго парня, подошел к девушке и прикоснулся к ее щеке. Он прошептал: «Бедная». Лия открыла глаза, резко оттолкнула Рея, и он упал, ударившись головой. Коул подбежал к нему и спросил: «Эй, Рей, как ты?» Коул поднялся и начал приближаться к Лии. Она взяла вазу со столика и замахнулась, но Рей сказал: «Чуть хрипя, не… Не трогай ее, Коул, не надо…» Коул помог подняться Рею, и они оба посмотрели на Лию. Она медленно опустила вазу, которую держала в руках. «Кто вы и где я нахожусь?» — спросила она. С улицы послышались крики. «Я знаю, что она здесь. Рей, отдай ее мне, или, клянусь, я сделаю всё, чтобы ее получить!» — они услышали громкий голос Грея, брата Рея. Лия стояла за спиной Рея и Коула и слушала их разговор. Грей сказал: «Отдай ее по-хорошему». Рей ответил твердым голосом: «Ты ее не получишь, я не отдам ее тебе Ты ее убьешь!» Грей начал кричать: «Слушай, это не шутка!» Лия решила, что не будет ждать, пока они закончат разговор. Она решила бежать. «Хах, ну вот видишь, ты тоже не в ее вкусе!» — прокричал Грей и погнался за Лией. Добежав до развилки, Лия начала задыхаться. Ее пульс был слишком сильным. Из-за спины она услышала, как к ней кто-то приближается. Она спряталась между скалами в проеме и начала прислушиваться к каждому звуку и шороху. Она выждала время и начала тихо выходить. Оглядевшись и убедившись, что никого нет, Лия побежала дальше. Но вдруг кто-то сзади крикнул: «Стой!» «Дура, стой! Там обрыв!» — предупреждал незнакомец. Она резко остановилась, и кто-то резко ее повалил. Это был Грей. «Попалась, малыш», — тяжело дыша, произнес он. «Какая ты резвая девочка. Вставай, зайка». Он начал поднимать ее, и, когда Лия снова попыталась убежать, он схватил ее за руку и прижал к себе. Его рука легла на ее живот. «Тсс, тихо, малыш. Я всё сделаю быстро», — медленно прошептал он. Из его кармана он достал нож. «Грей, прошу…» — начала молить Лия, но слова ее были прерваны острой болью. Грей, прошу, ты не понимаешь, — хрипела Лия от пронзающей боли. Грей поднял глаза на нее. «Тихо, малыш, скоро всё закончится! Обещаю». Он приблизился к ее шее и нежно поцеловал. Затем он прошептал ей: «Ш-ш-ш, всё хорошо, малыш, всё хорошо», пронзая глубже ножом. Лия начала говорить хриплым голосом: «Грей, пожалуйста, не делай этого». Грей поднял глаза и посмотрел на нее. «Прости, малыш, но я не могу», — ответил он. Лия продолжала просить: «Грей, пожалуйста». Грей посмотрел в ее глаза и замер, будто что-то вспомнил. Он убрал нож, и Лия смогла вздохнуть. Она начала глубоко дышать. Грей присел и посмотрел на нее. «Твоя рана скоро заживет», — сказал он. «Хмм, я дам тебе неделю», — ответил Грей. Он помог ей встать, она протянула ему руку, и Грей прижал ее к себе так сильно, что их губы соприкоснулись. «Я даю тебе неделю», — сказал Грей, глядя в ее глаза. Лия посмотрела на руку, где был символ. Она подняла голову. «Неделя», — сказал он. — «А это знак того, что мы заключили сделку. У тебя неделя!». Лия посмотрела на Грея, который уходил, и прокричала ему вслед: «Спасибо, Грей!». Он повернулся, кивнул и сказал: «Скажи брату, что я еще приду», — и ушел. Лия поспешила к дому Рея. Он вышел из дома с ребятами и столкнулся с Лией, сбив ее с ног, но ухватил ее в последнюю минуту. «Лия! Ох, я думал…» — он посмотрел на ее руку и замер. Она сказала «неделя», он сказал «неделю», и еще он сказал, что еще вернется. Рей пригласил Лию в дом и предложил ей травяной чай. «Мы находимся в мире духов, но это не мир мертвых. Здесь находятся заблудшие души, которые не могут найти покой», — объяснил Рей. «Покой… да», — он глубоко вздохнул. «Знаешь, это происходит с теми, чьи тела не были похоронены, и их души вынуждены скитаться из одного мира в другой. Но мы находимся здесь», — сказал Рей, делая глоток из своего стакана. «Если твое тело было похоронено или сожжено, то твоя душа находится в покое и не скитается вечно», — проговорил он тихо и грустно. Мой брат Грей… Он хороший парень, просто не такой, как все. Как и мы, он ищет покой среди миров, — продолжил Рей. Лия посмотрела на Рея и положила руку ему на плечо. «Слушай, я не знаю, что тебе ответить. Это, конечно, плохо, когда твоя душа не может обрести покой. Это даже страшно», — сказала она. Рей посмотрел на Лию, и их взгляды встретились на фоне мерцания костра. Они смотрели друг на друга, почти соприкасаясь губами. Но тут вмешался Коул. «Я, конечно, всё понимаю, романтика, алкоголь, но там что-то поинтереснее», — сказал Коул, нервно почесывая затылок. — «Может, вы со мной пойдете? Или на завтра отложим?». Ммм, кхм, да, я там вас подожду, — добавил он. Рей посмотрел на Лию и сказал: «Ха-ха-ха, собака! На самом интересном месте. Надеюсь, там действительно что-то интересное». Лия засмеялась и ответила: «Ну, я тоже надеюсь. А то как-то неловко получилось…». Затем они оба немного посмеялись и продолжили разговор. «Что же он там нашел?» — спросила Лия. Она добавила немного сарказма в свой вопрос, чтобы подчеркнуть, что ей тоже интересно узнать, что же произошло. Когда они прошли за угол, они увидели, как он смотрел на стену, на которой была фреска. Рей посмотрел на него и на стену, когда она появилась, спросил он встревоженно: «Что это?». Коул ответил: «Недавно, минут пять назад». Лия посмотрела на стену и увидела множество фресок, на которых было изображено множество событий и моментов из жизни. «Ничего себе!» — тут же воскликнула Лия, не успев задать вопрос. «Это что-то вроде пророчества. Каждая фреска рассказывает о том, что произошло или произойдет». Лия посмотрела на фреску, которая появилась буквально только что. «Когда наступит тьма, прольется кровь, моря и реки исчезнут. Птицы и животные уйдут. Луна покроет все поля своим кровавым светом. Но покуда бьется сердце той, чья душа и разум чисты, чье сердце бьется, не замирая, миры не будут жить в страхе и боли». «Я не понимаю, что это значит», — спросила Лия встревоженно. Рей, подойдя к ней, сказал: «Лия, это… Это то, что случится… Реки крови — это смерть людей… Животные уйдут, и птицы исчезнут… Но пока бьется твое сердце, этого не произойдет. Послушай, Оскар и его твари подчиняются Эмме, по сути, ты не должна быть здесь… Вот почему Грей так сильно хочет, чтобы ты ушла». Грей, стоявший в проеме, произнес: «И я был прав». Рей и Коул повернулись к проему. Коул нервно почесал голову. «Привет, Грей!» — нервно произнес он. «А слушай, Лия, а помоги мне в саду!» Он забрал Лию. «Погоди, я не дочитала». Но Коул тащил ее за руку на улицу. Грей, стоявший у проема, посмотрел на Лию и на руку, слегка улыбнувшись, он опустил голову, прикусив губу. Он отошел, чтобы они прошли. «Как думаешь, мы можем что-то изменить из этого?» — спросил Рей. Грей поднял голову и, посмотрев на брата, сказал: «Я… Я не хотел… Она не должна быть здесь, и ты сам знаешь. Я хотел еще тогда увести ее отсюда. Но Коул и Оскар меня опередили, черт возьми», проговорил он про себя, прикусывая губу. «Рей, послушай, нам нужно увести ее отсюда. И нас тоже. Я соскучился по дому…» — сказал Грей. «Грей, я… Я хочу забрать Коула отсюда. Я его не оставлю здесь», — сказал Рей, подходя к брату. «Ты думаешь, она сможет?» — спросил Грей. «Я думаю, да», улыбнулся Рей, подмигивая брату. Он положил руку на его плечо. «Ха-ха, собака! Ой, если мы выберемся отсюда, я тебя закопаю в снегу», хихикнув, оттолкнул Грея и побежал на улицу. Грей погнался за ним, и они, вспоминая детство, начали дурачиться. Лия и Коул сидели на ступеньках дома. «Как думаешь, мы можем что-то изменить в этой ситуации?» — спросил Рей. Грей поднял голову и посмотрел на своего брата. «Я… Я не хотел, чтобы она была здесь. Я хотел забрать ее еще тогда, но Коул и Оскар меня опередили», — проговорил он про себя, прикусывая губу. «Рей, послушай, нам нужно увести ее отсюда. И нас тоже. Я соскучился по дому», — сказал Грей. «Грей, я хочу забрать Коула отсюда. Я не оставлю его здесь», — сказал Рей, подходя к своему брату. «Ты думаешь, она сможет помочь нам?» — спросил Грей. «Я думаю, да», — улыбнулся Рей, подмигивая брату. Он положил руку на плечо Грея. «Ха-ха, собака! Если мы выберемся отсюда, я тебя закопаю в снегу», — хихикнув, Рей оттолкнул Грея и побежал на улицу. Грей погнался за ним, и они начали дурачиться, вспоминая детство. Лия и Коул сидели на ступеньках дома. «Ну вот, а то собака, говорили, не помирятся», — хихикнул Коул. Посмейявшись, он ушел в дом, а Лия наблюдала, как ребята бесились на поляне перед домом. Они упали на землю, смеясь и дразня друг друга. «Я все равно сильнее, брат», — сказал Рей, щекоча Грея. «Неее, брат, я сильнее», — сказал Грей, скидывая с себя Рея и закидывая его травой. Он встал и побежал к дому. «Трава? Ты серьезно?» — прокричал Рей. «Ах ты собака! Иди сюда, я тебя в ней же и закопаю», — сказал игриво Рей, подбегая к дому. Через некоторое время Лия вошла в дом и увидела, как Рей и Грей сидели у камина, обсуждая что-то. Она подошла к Коулу, который сидел на диване и смотрел на ребят. Они упали на землю, смеясь и дразня друг друга. «Ай, я все равно сильнее, братишка!» — сказал Рей, щекоча брата. «Неее, брат, я сильнее», — сказал Грей, скидывая с себя Рея и закидывая его травой. Он встал и побежал к дому. «Трава? Ты серьезно?» — прокричал Рей. «Ах ты собака! Иди сюда, я тебя в ней же и закопаю», — сказал игриво Рей, подбегая к дому. Через некоторое время Лия вошла в дом и увидела, как Рей и Грей сидели у камина, обсуждая что-то. Она подошла к Коулу, который сидел на диване и смотрел на ребят. Когда Лия подошла, Коул, Грей и Рей подошли к ним. Мы поговорили и пришли к выводу, что они идиоты. Они помялись, а Грей, сев на диван, притянул Рея к себе и сказал: «Иди ко мне, мой братишка». В общем, мы решили, что хотим уйти отсюда, но есть два способа: либо Грей убьет нас и себя, либо найти другой способ. Лия посмотрела на ребят и предложила использовать источник. Ребята переглянулись и спросили, как это возможно, ведь источник охраняют твари. Лия посмеялась и сказала, что это ненастоящий источник. Они опешили и спросили, что это значит. Лия объяснила, что единственное, что может быть, — это пещера, но источник в ней ненастоящий. Грей внезапно понял, что источник у пещеры ненастоящий, потому что в нем нет отражений. Рей вспомнил, что они с Греем нашли озеро, и задал вопрос, а что, если и то озеро ненастоящее. Лия сказала, что иллюзию легко отличить от правды, но ей нужна помощь ребят. Наступила ночь, все спали, а Лия решила выйти на улицу. Ничего не было настоящим здесь, и она решила пройтись вокруг дома. Дойдя до маленького озера, она обнаружила его красоту и спокойствие. Лия опустила ноги в воду и подняла голову, увидев, как свет луны ее освещал. Вдохновленная этим, она пошла дальше к пещерам. Она зажгла костер и села перед ним, посмотрев на браслет и проведя по нему рукой. Лия поняла, что ей нужна помощь, и снова проговорила это вслух. Из браслета начал светиться свет, и она увидела большую комнату с книгами. В ней были Арн и Майлз. Лия прокричала: «Ребята!», и они испуганно отреагировали. Ребята, я так рада вас видеть! У меня есть к вам просьба. Мне нужна информация об источниках. Арн и Майлз удивленно переглянулись. «Где ты вообще?» — спросили они, с тревогой глядя на Лию. Глубоко вздохнув, Лия ответила: «Я в мире мертвых». Ребята испуганно воскликнули: «Где?». «Да, в мире мертвых. Я и сама не знаю, как это получилось, но я выясню», — объяснила Лия. Конрад, который оказался братом Эммы, привел меня в 98-й год. «Мы постараемся узнать больше информации и связаться с тобой. Главное, будь осторожна, хорошо?» — предложил Арн. Лия кивнула и спокойным голосом сказала: «Хорошо». Лия рассказала, что нашла много друзей здесь. Увлеченная разговором, Лия не заметила, как за ее спиной оказались Грей и Рей. «Вот это да, Арн и Майлз!» Они были удивлены встречей. Арн и Майлз переглянулись, и Арн спросил: «А у тебя точно всё в порядке, Лия? А то, судя по тому, что ты рядом с ними…» Грей оскалил зубы и положил руку Лии на плечо: «Не бойся, малыш, пока она с нами, она в безопасности», — сказал Грей. Они продолжали разговор несколько часов, и, когда уже начало светать, Арн сказал, что источник есть и нет одновременно. Лия должна найти его сама. Майлз предложил проверить дневники Дэниса, возможно, там есть информация про источники. Лия посмотрела на свой браслет и на браслет Майлза, сказав, чтобы они использовали его. Ребята еще несколько часов поговорили и закончили. Вернувшись в дом, они рассмотрели карту мира мертвых и озера, которые были на ней. На карте отмечены все места-источников в округе. Однако, чтобы найти нужный, потребуется много времени. Грей взглянул на Лию и, опустив голову, вышел на улицу. Лия последовала за ним. «Эй, ты как?» — спросила Лия. Грей подошел к Лии и взял ее за руку. «Я аннулирую наш договор. Я не хочу убивать тебя». Он провел рукой по ее щеке и нежно поцеловал в лоб. «Может быть, это правильный выбор?» Лия обняла его. «Иногда наше сердце подсказывает нам, что правильно, а что нет». Они постояли на улице некоторое время, затем вошли в комнату. «Да, я думаю, это правильно», — спорили Рей и Коул. «Эй, что с вами?» — спросил Грей, обращаясь к ним. Они посмотрели на Грея и Лию и показали на карту. «Это Долина Смерти. Здесь есть источник». Грей поднял голову. «Вы рехнулись? Это опасно!» — воскликнул он. «Ладно, мы… А для Лии это убьет ее. Так проще. Я сделаю это, чем она умрет в муках». Лия посмотрела на них, а затем на карту. «Я знаю, это может прозвучать странно, но если использовать защитный купол, то все будет хорошо», — сказала она. Они посмотрели друг на друга, и Грей сказал: «Это опасно!» Лия взяла его за руку и сказала: «Ребята, слушайте. Долина Смерти — это запретный лес, верно? Но если идти осторожно, то можно дойти до источника. Есть только одна проблема: Оскар мог догадаться и, может быть, там. Но я его не боюсь, если использовать магию… Грей перебил ее: «Магия тут бесполезна, ты не сможешь ее использовать». Лия улыбнулась, отойдя от стола. Она подняла руку, и в ее ладони загорелся огонь. «Охренеть!» — воскликнул Коул. «Ха-ха-ха, нам нужно действовать, и прямо сейчас», — сказал Рей. Они собрали все необходимые вещи для похода к источнику, и Рей посмотрел на Коула, который сидел в комнате. «Эй, а ты не идешь?» — спросил он. Коул поднял голову и сказал: Рей, я… «Нет, друг, я не оставлю тебя здесь. Да, в прошлом между нами было много разногласий, но мы оба были неправы». Рей толкнул Коула в плечо и добавил: «Давай, у тебя есть две минуты, иначе мы уйдем без тебя». — добавил он шутливо. Через полчаса они подошли к входу в Долину Смерти. Они продвигались в тишине и старались не нарушать покой этого мрачного места, где, возможно, обитали заблудшие души. Когда они заметили вдалеке отблеск, они ускорили шаг и наконец добрались до озера. Оно было кристально синим и отражало лес и луну, которая собиралась взойти над ними. Расставив свечи на земле, они вдруг услышали рычание и увидели, как из леса выбежал огромный волк. «Эй, Лия, сюда, тихо», — прошептал Рей. Они не смели пошевелиться, опасаясь, что зверь может напасть на них, но волк просто сел рядом и пристально наблюдал за ними. Когда ребята закончили свои дела, волк зарычал, и они поняли, что к ним кто-то приближается. Они были готовы к схватке, но времени было мало — луна уже поднималась над озером. «А-а-а, вот и они», — прорычал Оскар, угрожающе размахивая ножом. «Ну что, пришло ваше время покинуть этот мир. Вы попадете туда, откуда нет выхода. И давайте начнем с девчонки», — произнес Луи, приближаясь к Лие. Волк набросился на Оскара, ребята сражались с Луи, а Лия вступила в бой с Яном. Лия услышала жалобный вой и, обернувшись, увидела, как волк упал, а Оскар вынул нож из его живота. Лия была в ярости и, используя свою силу, оттолкнула всех вокруг. «Ребята, уходите!» — крикнула она. И они мгновенно прыгнули в озеро, а Лия, прибегнув к запретной магии, с силой отбросила Оскара и его приспешников. Она подбежала к волку, который был измучен и ранен. «Эй, эй, не бойся, все будет хорошо», — сказала она, глядя на удаляющуюся луну и на волка. Лия думай: или он, или ты. Что-то внутри нее дрогнуло, и Лия, взяв волка на руки, прыгнула в озеро. «Нееет, сука, нет!» — кричал Оскар. «Она ушла. Ну ничего, мы еще встретимся, маленькая дрянь», — произнес Оскар, злобно вонзая нож в ствол дерева.
Странные сны.
«Где я?» — спросила Лия, не открывая глаз. В ее голове был гул, словно она только что проснулась после долгого сна. Однако резкая боль в руке напомнила ей, что она далеко от безопасности. С трудом открыв глаза, Лия прищурилась от яркого света. Взглянув на свое окружение, она почувствовала, как сердце возбужденно забилось. Она была в незнакомом помещении, которое казалось ей похожим на подземелье. Холодные стены, покрытые плесенью, и грязный пол создавали мрачную атмосферу. Поднимая взгляд, Лия заметила, что ее рука была прикована к металлической опоре, словно она была в плену. Не теряя надежды, она осмотрела комнату в поисках выхода. Но всё, что она смогла обнаружить, — это грязные окна и закрытая стальная дверь, на которой не было никаких признаков ручки или замка. Сердце Лии учащенно забилось. Она почувствовала себя запертой и беззащитной. Но она не собиралась просто сидеть и ждать, кто-то должен был знать, что с ней произошло. Лия начала осторожно разговаривать, надеясь, что кто-то услышит ее. «Эй! Есть кто-нибудь? Помогите!» — кричала она, но ответа не последовало. Она снова попыталась освободиться, расстегивая руку, но кандалы крепко держали ее на месте. Она почувствовала резкую боль, когда оцепеневшая рука начала покрываться синяками. Лия осознала, что нужно что-то предпринять. Время шло медленно, и Лия всё больше и больше впадала в отчаяние. Но невидимая искра в ее глазах не угасала. Она знала, что должна найти способ выбраться из этого заточения и вернуться к своей нормальной жизни. Дверь скрипнула, и из коридора послышался тихий шорох. В спокойную обстановку комнаты вошел Олег, излучая уверенность и силу. Однако за его спиной появилась девушка — загадочная, с белоснежными волосами, которые резко контрастировали с ее темными глазами. В глазах отражался огонь неугасимой ярости. «Ну, привет, Лия», — произнесла она с ноткой сарказма. Ее голос прозвучал холодно и пронзительно. Сделав пару небрежных шагов вперед, девушка сложила руки на груди и продолжила, не отводя глаз от Лии: «Ну как ты выспалась? Знаешь, нужно было тебя все-таки убить, но, сидя тут, ты мне не сможешь помешать». Ее слова прозвучали угрожающе и вызывали мурашки, хотя они были проникнуты скрытой тревогой. В воздухе повисла напряженность, словно туман, который скрыл бы все истинные намерения и планы, окутывая их следы и ограничивая видимость. «Эмма, какая же ты тварь!» — прорычала Лия, наполняя воздух своей энергией и делая решительный шаг в сторону своей соперницы. Она была на грани отчаяния, полностью погруженная в свои мысли и готовая преодолеть любые преграды. Однако, как грациозная и непобедимая кошка, Лия не могла избавиться от чувства, что она находится под контролем. Ее руку резко отдернула серебряная цепь, которая сковывала ее движения. Эта цепь была не только символом зависимости, но и власти. Лия сжала зубы, чувствуя, как внутри нее накатывает гневная волна: «Я не позволю тебе управлять моей судьбой», — прозвучал внутренний голос Лии, полный решимости и веры в свои силы. «Ха-ха-ха-ха!» — громкий смех Эммы разорвал тишину. «Что, так и не поняла? Я все-таки это сделала, и всё же это прекрасно — видеть тебя тут», — сказала Эмма с иронией. Этот звонкий смех и ее насмешливые слова отразили всю радость и удовлетворение, которые она ощущала в тот момент. Возможно, она долго мечтала об этом, твердо намереваясь достичь своей цели, и вот наконец триумф! Все ее усилия и труд не прошли зря — они принесли результат, которого она столь долго желала. Но под видом иронии скрывалось также и удивление самой Эммы, что она невозможное сделала возможным. Она смогла изменить свою жизнь, повернуть судьбу в неожиданном направлении и наконец чувствовать себя по-настоящему живой. «Ты хочешь убить всех?» — спросила Лия, ее голос прозвучал с трепетом и некоторой тревогой. Сердце ее учащенно колотилось, а взгляд проникновенно скользнул по мрачным глазам Эммы, стоящей перед ней. Она пыталась прочитать в ее лице ответ, найти хоть намек на то, что всё это лишь непонятный сон, реальность, которую можно просто разбудить и забыть. Но твердость ее выражения и безжалостность в поведении заставляли Лию дрогнуть. Мимолетная тень пробежала по лицу Эммы. Она, казалось, задумалась над словами Лии, над ее вопросом, который повис в воздухе между ними. Наконец, ее холодный, но сильный голос с легкостью проник в душу Лии: «Нет, Лия, я не хочу и не собираюсь убивать всех». Моя цель далеко не та, пока ты здесь, ты не сможешь мне помешать, и мои планы наконец смогут осуществиться. Эмма подошла к Олегу и легко коснулась его плеча своей рукой. В ее глазах было что-то решительное, а легкое прикосновение ее кожи к его плечу передало ему ее намерения. «Олег, она твоя», — произнесла она настойчиво, словно подтверждая свои слова. В ответ на ее слова и на безмолвный жест Эмма медленно повернула голову в сторону Лии, указывая Олегу на нее. Взгляд Эммы, наполненный тайной и мести, достиг Лии. Олег начал медленно приближаться к Лии. Каждый его шаг звучал как решительное движение вперед. Его сердце билось сильнее, когда он приближался к ней. В его взгляде была смесь волнения, нежности и злости. Лия, почувствовав Олега рядом с собой, начала неосознанно отступать назад. Ее сердце билось в такт его близости, а дыхание замедлялось под давлением волнующих эмоций. Каждый шаг назад Лии был замедлен, будто время остановилось, чтобы дать ей возможность ощутить каждый момент, каждую дрожь и каждое его прикосновение. «Олег, не надо, прошу! Это и есть твой план?» — прокричала Лия в сторону Эммы. «Он убьет тебя, попомни мои слова, Эмма, рано или поздно. Тебя будет ждать расплата». — «Лия, Лия, думай!» — проговорила она про себя. «Ты ничего не сможешь изменить, ты не сможешь изменить судьбу». «О нет, дорогая, всё решится само собой, здесь и сейчас. Ты же не дашь Олегу себя укусить, ведь если он это сделает, то это тебя убьет», — сказала Эмма. Закрыв дверь, она ушла, а из коридора раздался громкий смех. «Олег, пожалуйста, остановись, опомнись», — Лия начала кричать, пытаясь привести Олега в чувство. Он прижал ее к стене, глубоко вдыхая ее запах: «Мм, ты прекрасно пахнешь мятой, малыш». Лия почувствовала, как ее сердце забилось быстрее, и все ее усилия были сосредоточены на том, чтобы убедить Олега остановиться. Но он был неуправляем, его глаза отражали безумную страсть, которая заставляла Лию паниковать. Она попыталась освободиться из его крепких объятий, но он держал ее крепко, словно не хотел отпускать. Молча Лия посмотрела ему в глаза, надеясь увидеть в них что-то знакомое, что-то, что было бы ей понятно. Но там была только безжалостная страсть, которая звала ее погрузиться в бездну. Каждое его прикосновение было слишком интенсивным, слишком глубоким, оставляя на коже Лии жгучие следы. Она знала, что должна найти силы сопротивляться, но эта странная смесь страха и возбуждения лишила ее разума. Олег был полностью поглощен своим миром собственных желаний, не замечая, как он ранит Лию. Ее крики пронзали воздух, но казалось, что они не достигали его сознания. Она была одна, заперта в своем кошмаре. Где-то внутри себя она нашла последние остатки сил и собралась на последнюю попытку спасти себя. Лия повернула к нему голову и поцеловала в губы, не ожидая этого от самой себя. Олег отстранился, его удивленный взгляд застыл на Лие. «Лия?» — прошептал он, смешанный с недоумением. Проведенные вместе дни создали между Лией и Олегом особую связь. Они знали друг друга очень хорошо, будто открывали друг перед другом все свои самые сокровенные тайны и мечты. Но этот поцелуй был чем-то новым, чем-то, от чего они оба не были готовы отказаться. В комнате повисла тишина. Воздух был наполнен энергией, словно молекулы вокруг них начали двигаться быстрее, отталкиваясь друг от друга. Лия и Олег стояли, будто их ноги ослабли. В их глазах читалась страсть, смешанная с нежностью и страхом перед неизвестностью. Лия смотрела на Олега с горящими глазами, в которых была смесь эмоций и неуверенности. В то же время Олег не мог отвести взгляд от ее лица. Он видел в ее глазах неописуемую смесь страсти и страха, сомнений и желания. Лия чувствовала огромную пустоту внутри себя. Пустоту, которую только он мог заполнить. Ее сердце разрывалось на части, чувствуя, как их отношения исчезают под напором неожиданности. В его душе бушевали эмоции — страх, сомнение, возможно, даже любовь. Но он был слишком напуган, чтобы обратиться назад, чтобы довериться своим чувствам. «Олег, послушай, Эмма контролирует тебя и твой разум. Она управляет им», — сказала Лия. Олег посмотрел на Лию и сорвал с нее цепь. В этих словах отражалась глубокая тревога и забота, которую Лия испытывала по отношению к Олегу. Он был ее близким другом, и она наблюдала, как он все больше и больше становится марионеткой в руках Эммы. Это было что-то большее, чем просто сильная привязанность или влияние. Эмма обладала способностью манипулировать его мыслями, управлять его поступками и держать его под контролем. Иногда казалось, что она была его первоисточником во всем: в принятии решений, взглядах на мир, даже в чувствах. Однако, когда Олег посмотрел на Лию, он увидел в ее глазах искру надежды. Это был такой взгляд, который он давно не видел. Это была не только Лия, но и его давний друг, который верил в его силу противостоять Эмме. Неожиданно для самого себя Олег почувствовал внутреннюю силу и решимость. Он знал, что настало время освободиться от их влияния и вернуть свою собственность — свои мысли и свой разум. Сорвав цепь с Лии, он понимал, что теперь начинается настоящая борьба. Его разум был освобожден, но силы Эммы были слишком велики. Олег решил, что должен пойти на всё, чтобы освободить себя и остальных от ее власти. «Уходи сейчас же, Лия, найди укромное место. Если она держит меня под контролем, значит, и другие тоже под ее влиянием. Я тебя выведу, но не лезь на рожон. Иди в лес и найди дом, он полностью в лианах с ярко-белыми и красными цветами. Она не сунется туда, потому что там есть дикие животные. Лия, и не смей лезть к ней. Эмма сильная и коварная». Лия обняла Олега, наслаждаясь теплом его объятий. Они были так близки, словно две половинки одного целого.
Она подняла голову и поцеловала его, сказав: «Я вернусь, обещаю». Стремительное течение времени неумолимо уносило ее вперед, и она была готова встретиться со своей судьбой с открытым сердцем. Вечернее солнце проникало сквозь листву, освещая ее путь, словно звало в новое приключение. Лес принимал ее в свои объятия, шепча свои тайны. Лия вдыхала аромат свежести и свободы, стараясь не сглазить свои надежды и мечты, которые все еще жили в ее сердце. День за днем она продвигалась вперед, с каждым шагом надеясь, что цель ее путешествия все еще где-то в этом лесу.
Но время шло, и Лия начала терять веру. Она искала следы, пыталась разгадать таинственные знаки и символы, но всё было безуспешно. Однажды, когда Лия уже почти отчаялась, она заметила россыпь камней на берегу небольшого озера. Этот неожиданный знак пробудил в ней новую надежду. Она подошла ближе и замерла от восторга — на камнях были вырезаны знакомые ей символы. Это было послание! Но что оно означало? Дни сменялись ночами, а Лия продолжала свой путь через густой лес. В это же время в лесу раздался гул, который пронесся сквозь деревья и отразился эхом в самых тихих уголках городской тишины. Небо над головами жителей осветилось резким и ярким светом, напоминающим звездопад, затмевающий даже самые яркие звезды ночного неба. В этот миг земля задрожала, словно испуганный зверь, и стремительно перекинулась из стороны в сторону. Возникшая вибрация сотрясла всё на своем пути, вызывая у жителей ощущение некоей непредсказуемости и волнения. Замерев и пораженные этим необычным событием, все жители города выглянули из окон своих домов. Их сердца забились сильнее, словно стремясь выбиться из груди, а глаза наполнились смешанными чувствами — любопытством, тревогой и, возможно, даже легкой паникой. Не было ни одного человека, остающегося равнодушным перед этим необычным и стремительным приветом от природы.
Но что же могло вызвать такое потрясение? Люди пытались разгадать тайну этого гула, этого явления. В их умах рождались самые невероятные гипотезы. Казалось, время остановилось, и в тишине, наложившейся на звуки того гула, витала какая-то неизвестная энергия, заряжающая каждого присутствующего огромной эмоциональной силой. Этот момент, переплетенный соединением внутреннего состояния и внешнего события, оставил в сердцах жителей города неизгладимую отметину. Из темной воды озера резко вынырнули два парня, их дыхание перебивалось от напряжения и быстрого плавания. Тяжело вздохнув, они с улыбками на лицах старались прийти в себя. Вода скапливалась на их мокрых волосах, а глаза сверкали от волнения и радости. «Как ты спросил, Рей спросил Грея, брата», — раздался веселый смех от Рея, проникающий сквозь тяжелое дыхание. Он поплескался рядом с Греем, который все еще пытался восстановить нормальное дыхание и успокоить свое сердце, бьющееся в унисон с пульсом адреналина. «Ахахаха! Фуф, я в порядке», — ответил Рей, смешно задыхаясь и вытирая лицо мокрым рукавом.
Он посмотрел на Грея с легким видом издевательства. Но их дружба всегда подстегивала их к более смелым и опасным приключениям.
В то время как они восстанавливали дыхание, их взгляды сплелись. В их глазах отражался тотальный экстаз, который они испытали, погружаясь в мир дикой природы и непредсказуемых сил стихии. Они знали, что моментально становились живыми частями жизни прямо в этом водном мире. «Давай, Рей, надо прерывать этот подводный марафон», — сказал Грей, чуть приходя в себя. Он пожал плечами, пытаясь снять напряжение, накопленное во время ныряния. Но даже уставший, он не мог скрыть свое внутреннее волнение от Рея. С улыбкой, поражающей воображение, Рей вновь затянулся кислородной лентой и сделал глубокий вдох. Он уже готов был отправиться в новое приключение, несмотря на усталость своего тела. «Давай, Грей, держись крепче», — прошептал Рей, поднимая брови, вызывая в Грее ту же смелость и решимость, что и в нем самом. Они сели на берегу озера, наслаждаясь прохладой воды и красотой окружающей природы. Глядя на чистое небо и слушая пение птиц, они ощущали полное умиротворение и гармонию. «Как же прекрасно вдохнуть этот свежий воздух! Трава, вода, солнце», — воскликнул Рей, падая на траву. Он чувствовал себя в раю, окруженный природой и свободой.
Вдалеке виднелся домик, спрятанный от мирской суеты. Маленький и уютный, он словно создавал атмосферу спокойствия. Стены его белели под солнечными лучами, отражая свет и чистоту этого места. Рядом с озером росли старые добрые ели, их ветви тянулись к небу, словно жизнь сама стремилась к высотам. Ветер шептал им свои тайны, а листья отвечали на вопросы, которые волновали душу. Озеро было такое прозрачное, будто в нем скрывалась вся мудрость мира. Вода тихо плескалась у берега, создавая магическую ауру. Эта природная гармония проникала в душу, наполняя ее теплом и спокойствием. Среди травы зацвели маленькие цветы, словно бриллианты, украшая лицо земли. Насекомые занимались своими делами и создавали музыку жизни, в которую плавно вливались пения птиц. Воздух был наполнен ароматом свежести и чистоты, словно сама природа мыла душу. Все проблемы и тревоги растворились в этой мягкой обители дикой природы. Каждый вдох наполнял легким бризом, который дарил чувство восприятия жизни во всей ее полноте. Рей лежал на траве, ощущая ее прикосновение под спиной. Сквозь пальцы он смотрел на небо и видел, как облачка играют в прятки с солнцем. Легкий ветерок ласкал его лицо, словно хотел привнести в его душу немного прохлады и расслабления. Он закрыл глаза, погружаясь в эту симфонию природы. Слушая ее звуки и ощущая ее запахи, он чувствовал, как его организм наполняется силой и радостью. Его усталость начала рассеиваться, а мысли переставали беспокоить, будто их затмило великолепие окружающего мира.
Минуты текли, словно волны реки, и Рей оставался на траве, наслаждаясь каждым мгновением. Он чувствовал себя свободным и единым с этой природной красотой. И только в этот момент, сидя на берегу озера, глядя на чистое небо и слушая пение птиц, Рей осознал, что именно в таких моментах кроется истинная суть бытия. Он был благодарен за эту возможность ощутить гармонию мира и насладиться ею до самых мелочей. Жизнь, вечность, счастье — всё это отражалось в его глазах, и он знал: такими мгновениями надо наслаждаться и запечатлевать в сердце, чтобы они всегда сопровождали его в жизни. Ведь в таких нежных красках живет сама эссенция счастья — внутри нас и дольше наших существований. Они знали, что это был всего лишь перерыв от повседневных забот и треволнений, однако этот момент позволял им забыть обо всем и просто наслаждаться прекрасным окружающим миром. Гул в лесу и вспышки света в городе напоминали им о том, что жизнь полна сюрпризов и невероятных приключений, именно поэтому они чувствовали себя живыми и возбужденными. Сидя на берегу озера и дыша свежим воздухом, они обнимали друг друга, зная, что всегда смогут найти взаимную поддержку и ощущение счастья вместе. Это был момент их счастья, который запомнится навсегда в их сердцах. «Эй, братишка, не хочу тебя расстраивать, но у нас гости», — сказал Грей. «Хм, как мило, братья-близнецы», — сказал Томас, обращаясь к Филу, который внезапно появился за его спиной.
Грей и Рей, услышав эти слова, обменялись взглядами и одновременно произнесли: «Где Коул? Он же не мог остаться там». Вопрос заставил их стать настороженными. Коул был всегда верным и надежным. Он не мог исчезнуть просто так. Сердца друзей заполнил ужас, когда в их головах начали мелькать самые страшные мысли. Что, если с Коулом произошло что-то ужасное? У них не было никаких подозрений, никаких намеков на то, что что-то не так. Томас приказал братьям встать с земли и наставил на них ружья. Рей попытался пошутить: «Воу-воу, тихо, Белоснежка, а то поранишься». Томас взял его под руку и толкнул вперед. Грей, надеясь предотвратить насилие, произнес: «Эй, не трогай его». Но его просьба была проигнорирована, и Томас, не сдерживая своей ярости, нанес ему резкий удар прямо в живот. От страшной боли Грей опустился на колени, а Томас жестко толкнул его к своему брату, решив показать им, кто здесь главный. Братья молча двинулись вперед, стараясь не нарушить спокойствие окружающего леса. В глубокой тишине слышался только шелест листвы под их ногами и далекий свист птицы. Они продолжали свой путь, пробираясь сквозь густые заросли и мимо усыпанных росой цветов, и пришли на базу. Спустившись на нижний этаж, Томас направил братьев в главное управление организации. Оставив за дверью свой гнев и равнодушие к страданиям других, он велел им войти в камеру. Это была темная и холодная комната, свидетельствующая о задумчивости и безжалостности Томаса. Грей и его брат не знали причины своего заключения. Они были втянуты в этот ужасный мир, полный насилия и искаженных ценностей.
Но, несмотря на все испытываемые ими муки и страдания, они не теряли надежды на то, что когда-нибудь всё изменится. «Всё, мальчики, теперь будем ждать, пока Арн не вернется. Вы уж будьте паиньками и не шумите», — сказал Томас. «А иначе я очень сильно разозлюсь, может, вам пару книжек принести? К примеру, „Как быть паинькой“», — сказал Томас, саркастически подчеркивая слово «паинька». Спустя один час Рей, не в состоянии выдержать скучную обстановку, решил подействовать на нервы Томаса. «Эй, пс, слушай», — прошептал Рей. На это Томас ответил суровым взглядом и медленно подошел к камере, сжимая руки на груди. Ноздри его раздулись, и злость явно прочувствовалась в воздухе. «А ты че такой дерзкий стал?» — прорычал Томас, подавляя ярость. «Если ты ищешь проблем, то ты нашел их». Рей, усмехаясь, знал, что достал Томаса. Неожиданная реакция, которую он вызвал, добавляла остроты и веселья в эту скучную ситуацию. «Я просто пытаюсь разнообразить нашу маленькую жизнь тут», — ответил Рей, наслаждаясь эмоциями, которые вызывал в Томасе. «Все эти усталые лица и монотонность делают наше время здесь просто невыносимым. Нам нужно хоть как-то освежить обстановку».
Томас вцепился в решетку камеры с такой силой, что его костяшки побелели. «Ты думаешь, что, раздражая меня, ты что-то добьешься?» — зарычал он, настолько близко подойдя к Рею, что в их лицах была несколько миллиметровая дистанция. Рей ехидно улыбнулся, наслаждаясь своей победой. Он знал, что создал напряжение между ними и таким образом изменил обыденное равновесие в тюремной обстановке. Безмятежность сменилась пламенем, а пустота — эмоциями. Это было нечто новое и интересное. «Ни на что не претендую, мой друг», — небрежно ответил Рей. «Я просто хочу увидеть, насколько сильны твои нервы. И, похоже, они уже трещат». Томас злобно посмотрел на Рея и с презрением выругался под нос. Но глубина глаз Томаса продемонстрировала его понимание, что Рей достиг своей цели. Он потерял свое самообладание и теперь стал жертвой Рея. Психологическая игра, которую начал Рей, сулила разнообразие в мире бесцельности тюремной жизни. Он понимал, что эта игра никуда не приведет, но ему было интересно продолжать ее и наблюдать, как Томас пытается сохранять контроль. Томас в итоге пришел к пониманию, что у Рея есть влияние на него, и это раздражало его до крайности. Он пытался не реагировать на провокации, но внутренний огонь все же воспламенился, заставляя его чувствовать, что контроль ускользает из его рук. «Так что ты планируешь делать дальше?» — прорычал Томас, пытаясь вернуть себе хоть какую-то власть. Рей приподнял брови, наслаждаясь эмоциональной бурей, которую вызывал в Томасе. «О, я еще не закончил», — ответил он неистовым шепотом. «Ты еще узнаешь, на что я способен».
И так Рей и Томас остались в этой тюремной среде, где они столкнулись друг с другом в войне за контроль. Но только один из них понимал истинную природу этой игры — игры на грани сумасшествия и надежду на то, что их скучная рутина может измениться хоть на мгновение. Томас, делая угрюмое лицо и делая медленные шаги перед камерой, сложил руки на груди. «Вы хоть понимаете, где вы находитесь и что с вами будет, когда придет Арн? Ой, я вам не завидую», — проронил он, насыщая каждое слово горечью и предупреждением. В его глазах отражалась глубокая тревога и неопределенность, что мгновенно распространялось на атмосферу вокруг. Каждое предложение, произнесенное Томасом, несло весть о том, что Арн принесет с собой. Зловещее ощущение нависало в воздухе, словно предостерегая нас о грядущем несчастье. Каждый его жест, каждое слово напоминало им об их уязвимости и ничтожности. Шаги Томаса заставляли их задумываться о собственных поступках и о том, что они могут быть следующими, кто ощутит последствия гнева Арна. Слова Томаса перед камерой говорили сами за себя, уточняя тяжесть ситуации и внеся дополнительную порцию неизвестности. Они могли лишь глядеть на Томаса и задаваться вопросом, что же их ждет, когда с ними столкнется Арн.
Томас вздохнул тяжело, пытаясь сохранить спокойствие. Рей всегда был довольно горячим и вспыльчивым, но сегодня его неприязнь к Тому достигла новых высот. Может быть, это было связано с их возрастной разницей. Томас был старше Рея на несколько лет, что нередко вызывало трения между ними. «Да ладно тебе, Рей», — ответил Томас, стараясь не поддаваться эмоциям. «Мы взрослые люди, должны уметь решать конфликты». Но вот проблема, Том, — возразил Рей, вечно бурный темперамент заполнил его слова яростью. — «Ты всегда думаешь, что всё у тебя лучше. Просто потому, что ты старше, считаешь, что имеешь право нас унижать». Томас испытал удивление от такого наезда. Он никогда не хотел унизить Рея, ведь они были друзьями уже долгое время. Но они часто сталкивались с разными точками зрения на многие вещи, и это порой создавало раздражение и напряжение между ними. «Рей, я никогда не хотел унизить тебя или кого-то ещё», — пояснил Томас, пытаясь достучаться до друга. «Мы можем быть несогласными, но это не значит, что нужно обижаться и оскорблять друг друга. Но так сложилось, друг мой, таков наш мир — жестокий и непредсказуемый». Рей замолчал на мгновение, обдумывая слова Томаса. Постепенно его гнев утих, и он взял глубокий вдох, чтобы успокоиться. Томас улыбнулся, чувствуя облегчение. Томас внезапно приблизился к камере, сделав несколько уверенных шагов. Он взглянул на Рея и сказал: «Хочешь, я могу показать тебе, какой я на самом деле, малыш».
В тот момент, придавая особое значение этому слову, он подмигнул и, словно ничего не было, ушел прочь, оставив ощущение загадочности в воздухе. «Эй, эй, сученыш», — прокричал Рей. Этот вызывающий крик пронзил воздух. Рей был известен своей яркой индивидуальностью и неутомимой энергией. Грей сидел у стены, его руки лежали на коленях. Он повернул голову к брату и тихо спросил: «Как думаешь, Арн нас убьет?» «Я не думаю, Арн не допустит этого», — сказал Рей, делая шаги в сторону брата. Взгляд Рея был наполнен решимостью, его глаза сияли отрешенной уверенностью. Брата удивили не только его слова, но и выражение лица, которое разбегалось между настойчивостью и небольшим колебанием. Грей был полон тревоги, его сердце билось быстрее обычного. Они с братом оказались в опасной ситуации, которую создал тот безжалостный человек, с которым им пришлось столкнуться на пути к истине. Их жизни были в опасности, и они это осознавали. Арн был непредсказуем и безжалостен, готов на всё ради достижения своих целей. Но братья не собирались сдаваться без боя. Они были связаны тесными узами крови и дружбы, и, несмотря на страх, который переполнял их сердца, они решили бороться перед лицом опасности. Грей и Рей были ярыми сторонниками правды и справедливости, и они были готовы пойти на всё. Они пристально смотрели друг на друга, видя в глазах решимость и непоколебимость. Они знали, что время работает против них, и каждая секунда была драгоценной.
Но они не теряли веру и были полны решимости. Рей сел рядом с братом и заботливо положил его голову на свое плечо. Они уже прошли через множество трудностей вместе, и сейчас, когда всё наконец стихло, каждый из них наслаждался моментом покоя по-своему. Рэй закрыл глаза и медленно погрузился в сон. Не обращая внимания на шум за окном и суету за дверью, он погрузился в свои мысли. В эти минуты он чувствовал себя свободным, настоящим творцом своего мира слов. Плечо, на которое опиралась голова его брата, стало источником тепла и комфорта. В этой простой нежности была надежда и безграничная любовь. Рэй в своей тихой безмятежности предоставил своему брату чувство защиты, которое было так необходимо ему после трудного пути. Каждое дыхание брата на его шее казалось музыкой, напеваемой нежным ветерком. Поэтому Рэй продолжал сидеть там неподвижно и безмолвно, обрамляя спокойный сон брата своим теплом и заботой. Брат, в свою очередь, чувствовал этот знак безусловной поддержки и знал, что, когда он проснется, его брат всегда будет рядом, готовый выслушать и поделиться своими мыслями. Лишь мягкий шепот брата прерывал безмятежное море тишины. «Спасибо», — сказал он, слова звучали еле слышно, но проникновенно.
Ответом была только нежная улыбка Рэя, который чувствовал, что его брат понимает, что такие слова не нуждаются в выражении вслух. Минуты превращались в часы, но спокойствие и любовь, окутывающие их сейчас, словно вечность. В этом маленьком мире, созданном для них двоих, не было места беспокойству или тревоге. Здесь сияла светлая гармония, порожденная связью братьев, сильнее любых слов. «Эй, вставай, соня», — сказал парень, пробуждая Рэя из его болезненного сна. «Ммм, как все болит», — простонал Рей, пытаясь поднять руку, но ощущая огромную слабость. Когда он наконец пришел в себя, его глаза устремились наружу, и он увидел, что его привязали к стулу. «Что за чертовщина, твою мать, это еще что за…» — прорычал он, прервав свои речи, взглянув на комнату, в которой он находился. Перед ним была сцена страшного кошмара — комната была наполнена различными орудиями пыток. «Эй, Соня, я здесь», — сказал Томас, повернув голову в сторону, откуда доносился голос. «Твою мать, только не ты!», — нервно произнес Рей, упомянув имя Томаса. «Надеюсь, ты выспался, потому что я буду пытать тебя очень долго», — сказал Томас. «Где мой брат, тварь?», — гневно спросил Рей. Напряжение наполнило затхлую комнату, словно зловещий туман, и сделало возможность мирного исхода очень хрупкой. Томас с проницательными глазами наблюдал за Реем. Томас насмешливо улыбнулся, показывая свое преимущество над ослабевающим Реем.
Он не торопился, зная, что каждая секунда приближает его соперника к пределу его физических и эмоциональных возможностей. «А брат пока что с акцентом на слово «пока что» в порядке, но сейчас ты, а потом твой сладкий братец», — произнес Томас. «Эй, я принес то, что ты просил», — сказал Фил. «Ты на их стороне?» — удивленно спросил Рей. Но Фил лишь посмотрел с укором на Рея и вышел, даже не оглянувшись. «Хорошо, давай немного поиграем, а потом Арн придет за вами», — сказал Томас. «Какая же ты тварь, Том! Ты же понимаешь, что тебе придется ответить за это», — ответил Рей. «Не думаю», — раздался голос парня в дверях. Рей поднял голову и увидел Эмму и Конрада. Гневными глазами Рей уставился на Тома. Всю свою ярость и обиду он вложил в эти несколько слов. Рей знал, что Тому придется ответить за свой поступок. Он уже неоднократно сталкивался с подобными людьми и понимал, что нельзя оставлять безнаказанными тех, кто нарушает законы и причиняет вред другим. Именно в этот момент в комнату вошли Эмма и Конрад. Их присутствие добавило в происходящее еще большую напряженность. Они были свидетелями того, что только что произошло. В воздухе витало напряжение, и невысказанные слова так и стремились вырваться наружу. «О, у вас тут что-то типа пыток, значит, мы не опоздали», — с улыбкой произнесла Эмма, игриво подходя к Рею. Она обошла его, положила руки на его плечи и наклонилась к его уху. Она тихо простонала и прошептала: «Когда Том закончит с твоим братом, ты не увидишь его, малыш…».
Она поцеловала его в шею. Рей напрягся и сжал руки, пытаясь вырваться. «Какая же ты мерзкая, я убью тебя, сука! Ты проклятая, знай, что рано или поздно тебе воздастся по заслугам, ведьма!», — выкрикнул Рей. Эмма подошла к Рею, взяла его за щеки и сказала: «Ну-ну, зайчик, не психуй. От нервов мясо становится жестким». Она резко поцеловала его в губы и ушла к брату. Он обнял ее и, взглянув на Рея, подмигнул и ушел вместе с Эммой. Рэй опустил голову, чувствуя себя полностью измученным. Он перебирал в голове все свои проблемы, каждая из которых казалась более безвыходной, чем предыдущая. «Нигде нет покоя», — грустно произнес он. Томас, заметив жалобный тон в голосе Рэя, подошел к нему. Он осторожно обошел его и склонился над ним, стараясь быть поддержкой в трудный момент. Томас положил свои руки на плечи Рэя и прижал их к стулу, словно желая передать ему свою силу и спокойствие. Он глубоко вдохнул, пытаясь впитать запах Рэя, словно это было магическим эликсиром, способным привнести утешение и понимание. «Ммм, ты вкусно пахнешь», — прошептал Томас, его голос слегка дрожал от эмоций. Он провел пальцами по шее Рэя, словно утешая его своим ласковым прикосновением. Этот необычный жест выразил гораздо больше, чем простые слова могли сказать. «Можно задать вопрос?» — спросил Рей у Томаса. «Да, конечно», — ответил Томас. «Хотя я даже не знаю, стоит ли…» — сказал Рей, опустив голову. Томас подошел к нему и приподнял его голову за подбородок, приблизившись к его шее. «Не бойся, я не убью тебя сразу», — сказал Томас, проводя рукой по щеке Рэя. «Ты можешь не трогать брата? Он и так настрадался за всё время, что мы пробыли в мире мертвых», — сказал Рей.
Томас приподнял голову. «В мире мертвых?» — спросил он удивленно. Рей поднял голову. «Да, мы лет пять там были. Девчонка по имени Лия нас сюда вернула», — сказал Рей. «О нет, Лия», — тревожно и нервно выдохнул Томас. Он схватился за голову и начал кричать, не в силах сдержать внутреннюю панику. «Она же… она… нет, она убьет ее, если узнает об этом», — добавил он, его голос прозвучал как мольба о помощи. Рей судорожно стиснул кулаки, осознавая важность ситуации. Томас пытался найти выход из этого безумия. Он искал решение, которое бы спасло Лию от нависшей угрозы. Но время тянулось медленно, а его потрясение усиливалось с каждой секундой. «Эмма убьет Лию, если узнает об этом», — сказал Томас. «Так, вас с братом нужно срочно вывести отсюда. Я вас отсюда уведу. Эмма контролирует весь город. Если она узнает, что вы с той стороны и что Лия вас привела, она убьет всех вас и меня тоже», — начал нервно расхаживать по комнате Томас. «Эй, воу-воу, хорош, а то ты в полу дырку протрешь», — сказал Рей, держа его за плечи.
Томас взял Рея за руку и вывел его на улицу. Через пару минут он привел его брата, Грея. «Значит, парни, слушайте и вникайте. Валите отсюда. Вот вам карта, за красную линию не заходите, всё, что в пределах нее, захвачено Эммой», — сказал Томас. Ребята пожали руки и уже собирались уйти, но Томас остановил их. «Найдите Лию. Она сбежала несколько дней назад», — сказал Томас. Рей кивнул, и они с братом побежали в лес. Томас, глядя им вслед, пожелал удачи: «Она вам понадобится». Он ушел обратно, про себя думая: «Теперь надо придумать, что сказать этой дуре». Скажу, что Рей меня вырубил и сбежал. Да, так и скажу. Только осталось сделать вид, что он действительно сбежал. Шли недели, и город был погружен во тьму. Под гнетом Эммы все жители находились в состоянии постоянного страха. Ее присутствие и контроль над всеми вызывали ощущение угрозы, которое никто не мог избежать. Грей и Рей приняли решение покинуть город, надеясь найти помощь в этой борьбе за жизнь. Каждое их действие, каждый шаг наполнялись борьбой за выживание. На протяжении всего путешествия два героя отчаянно сражались за свое существование и мечтали найти кого-то, кто сможет оказать им поддержку. Однажды они решили отправиться на север. Было известно, что там, в туманном и затерянном в просторах данной местности, находился человек, который обладал силой, способной изменить ход событий.
Грей и Рей надеялись найти его и попросить помощи, чтобы вернуть свою жизнь в городе к нормальному состоянию. Однако путь на север оказался долгим и опасным. Вокруг царила пустота и уничтоженные земли, а каждая встреча с другими выжившими была испытанием. Передвигаясь из опасности в опасность, Грей и Рей, несмотря ни на что, продолжали свой путь, ведя битву с темнотой, которая поглотила город. Лия продолжала упорно блуждать по лесу, не теряя надежды найти дом, о котором говорил Олег. В ее глазах горело решительное пламя, и она не собиралась сдаваться. Внимательно изучая окружающую местность, она сканировала каждое дерево, каждый камень в поисках признаков того желанного убежища. Но время шло, и усилия Лии казались напрасными. Замерзая и обессиливая, девушка решила ненадолго остановиться и восстановить силы. Разведя костер, она надеялась получить хоть немного тепла и согреться после долгого и утомительного путешествия. Пламя стало единственным светом в этой холодной, мрачной ночи, и оно потрескивало и трепетало на ветру. Лия прижала руки к огню, чувствуя, как тепло окутывает ее измученное тело. Она закрыла глаза и наслаждалась этим мгновением покоя, понимая, что с каждой минутой здесь она находится все ближе к своей цели. Ночь пришла в свою силу, обхватывая все вокруг ледяными объятьями. Отдаленный вой волков создавало напряжение, но Лия оставалась непоколебимой. В ее сердце проснулась решимость, а в глазах зажглось ослепительное пламя — пламя решительности и надежды. «Это всё не так должно быть», — сказала Лия, сидя у костра. Она уткнулась лицом в колени, и по щекам потекли слезы. «Я хочу домой, обратно к ребятам. Как же мне плохо». Лесная поляна была идеальным убежищем для Лии.
Здесь, под сводами зеленых деревьев, она чувствовала себя спокойно и свободно. Но сегодня что-то изменилось. Внезапно охваченная глубокой тоской, ветер шептал среди листвы, словно намекая Лие на риски, которые она должна преодолеть. Внезапно по руке Лии пробежала вибрация, и экран на ее браслете загорелся ярким светом.
Белый фон был разрушен мгновенным появлением черных букв, образующих одно слово: «Арн». Изображение на экране дрогнуло, и по лицу Арна проскользнуло выражение сердитости. Блестящие зеленые глаза сузились, а его челюсть напряглась, словно готовая отпрыгнуть от ярости. На какое-то мгновение он остался неподвижен, уставившись на Лию. «Арн, что случилось?» — прошептала Лия почти тихо. Ее голос дрожал от неуверенности, а взгляд был затуманен от слез. Арн замер на мгновение, взгляд его устремлен был вдаль, словно он искал ответ в темноте ночного неба. Он медленно повернулся к Лие, и в его глазах отразилась боль, которой она никогда не видела раньше. Лия ощутила, как ее сердце сжимается в груди. Она всегда смотрела на Арна как на скалу, на надежный источник поддержки. Но в этот момент он казался ей чужим, как будто его душа скрылась за непроницаемой стеной. Арн опустил голову и с тихим вздохом сказал: «Ты мне хочешь что-то сказать?», перейдя на повышенные тона. «Записи Дениса, вот, к примеру.
Сегодня в город пришла Эмма и ее брат Конрад. Она взяла под контроль почти всех, почти весь город под ее влиянием. Я боюсь за Вадима, ведь он не контролирует себя. Если Эмма сделает его своим помощником, это будет плохо». «Та девчонка Лия, она сбежала. Она пришла в себя и сбежала. Видели бы вы лицо Эммы, она так разозлилась. Сказала, что любой, кто принесет ей голову этой девки, станет ее помощником. Бедная Лия, но, может быть, и к лучшему. Лично я не хочу ее видеть тут». Единственное, что Олег стал поникшим. Я сделала отвар, и некоторые охотники его пьют, чтобы силы Эммы не влияли на них.
Текст был написан несколько дней назад. «Лия, ты что натворила?» — начал кричать Арн. На его крики пришли ребята. «Эй, ты чего орешь?» — сказал Майлз. «Андрей, стол рядом. Пытаюсь успокоить Арна». «Я не знаю, Арн. Я была неделю, а может, и две во сне. Я ничего уже не понимаю. Грей и Рей, они пропали. Коула тоже не видела. С того дня, как вернулась, я не видела никого». «Стой, стой, ты о чем?» — спросил Арн. Мы говорили с тобой в мире мертвых, ты помог нам найти источник, ты, Айз, я, Грей и Рей, и Коул, они тоже были там. Ребята переглянулись и посмотрели на Лию. «Нет, мы не говорили с тобой», — произнес Арн. «Лия и ребята, они мертвы». Лия была в большом шоке. Но как тогда они разговаривали? Эта загадка была очень большой. Я ничего не понимаю, как тогда мы говорили.
Ты сказал, что есть источники. Мы нашли карту. Я помню волка. Я помню, как они прыгнули в озеро. Лия начала кричать и ходить вокруг костра. Как, скажи мне, как, Арн, как это возможно? Майлз, взяв книгу в руки, поднял голову. «А что, если это и правда? Не мы, ну а, скажем, это был ее фамильяр. У каждой ведьмы есть свой защитник, это как ангел, но вот только если ее фамильяр из мира мертвых, то я даже не знаю, что сказать». Он обратился к Лие. «А ты часом не использовала темную магию? С осторожностью», — спросил Майлз у Лии. Лия начала нервно расхаживать. «Может, и да, может, и нет. Я не помню», — сказала она. «Ахаха, супер», — произнес иронично Арн. «Кто-то же тебе помог тогда? Волки, которые помогают? Это же всё бред». Майлз прервал их беседу. «Твою мать, Лика», — он начал нервно. «Лика — сестра Эммы. Может, Лика тебе помогает?» Лия, прошу, будь осторожна, — сказал Майлз с тревожностью в голосе. Лия кивнула и закончила разговор с ними. Она села у костра и, облокотившись на дерево спиной, откинула голову. Упершись на него, она вздохнула и начала мелодично напевать мелодию. Тут Лия приподнялась и начала думать: а что, если это и правда? Лика была… Тут Лия подумала, что, если они смогли прийти сюда через тот источник, а значит, и обратно она может вернуться. Лия потушила костер и пошла к озеру, которое она проходила до этого. «Ну что, нужно попробовать, я думаю, что, может, получиться», — проговорила Лия и начала проговаривать разные заклинания.
И вот когда она уже отчаялась, она подняла руку, и озеро начало светиться. Ура, есть, да-да! Лия начала кричать от радости. Она прыгнула в озеро и вынырнула на той стороне. «У меня правда получилось, ура, да-да!» Она услышала шорохи и спряталась за деревом. «Почему мы вообще должны что-то делать?» — спросил Ян у Луи. Луи повернул голову на Яна и нервно выругался. «Меня достал Оскар, он думает, что король мира. Я вообще не понимаю, что он хочет.
Он меня бесит», — сказал Луи и ударил со всей силы по дереву. Лия вздрогнула, и парни обошли дерево. «Опа, привет, малыш», — сказал Ян. «Мальчики, слушайте, я…» — начала Лия, но Луи ее перебил. «Я не понимаю, что она тут забыла. Если Оскар узнает, то нам точно хана», — сказал Луи и посмотрел на Лию. Ян повернулся на Лию. «Мы ему не скажем, даю слово. Но тебе тут быть нельзя», — сказал Ян, обращаясь к Лие. Лия кивнула. «Ребят, я хочу найти Лику, это сестра Эммы, и, если вдруг, то и Коула», — сказала Лия. Парни переглянулись. «Коул не успел за вами. Оскар посадил его, и теперь он под присмотром хреновой тучи охраны», — уточнил Луи. Несколько часов они думали, как поступить и как пробраться в дом Оскара, и они решили, что отвлекут Оскара, пока Лия проберется в дом и не вытащит оттуда Коула. Через пару часов Лия и ребята пошли к дому Оскара. И пока они его отвлекали, Лия смогла освободить Коула. Но вдруг она заметила в другой камере девушку. Лия посмотрела на нее и увидела в ней Лику.
Пока ребята отвлекали Оскара, им удалось сбежать. «Фух, у нас получилось», — сказала Лия. Она повернула голову и увидела, что к ней идут Ян и Луи. На лице Луи была улыбка. «Мы с вами чихал я на Оскара и его дружков», — сказал Луи. «Достало уже эта его анархия», — сказал Ян. Луи поднял голову и спросил у Лии: «Ты же сможешь нас вывести?» Лия кивнула и подняла руку. Озеро начало светиться. «Идите, мы следом», — сказала Лия. Они прыгнули в озеро и оказались на той стороне. Лия оказалась там же, в нескольких метрах от костра, а остальных раскидало по разным местам. Но где же Лика? — проговорила она и медленно пошла к костру. Может, она там? Разница была всего в нескольких минутах, почему они оказываются у разных источников? Как же много вопросов и так мало ответов, — проговорила Лия. Лия вернулась к тому месту, где был костер, который еще не успел остыть. Она надеялась, что ребята недалеко. «Интересно, как там мои ребята? Как там Олег? Может, всё это зря?» — проговорила Лия, поджигая костер. Она пыталась успокоить себя, понимая, что главное — спасти Вадима и Дениса. Но для этого нужно было придумать, как обезвредить Эмму. Лия уселась перед костром, прислушиваясь к шуму ветра и сверчков. Вдруг она услышала приближающиеся шаги. «Ребят, это вы?» — спросила она. «Нет, малышка, это я. Скучала по мне?» — спросил парень, выйдя из укрытия. Лия резко встала и сделала несколько шагов назад. «Конрад», — злобно проговорила она. «Ну что ты, зайка? А я вот скучал по тебе», — сказал Конрад, приближаясь к ней.
Лия начала медленно отступать. Остановившись, Конрад посмотрел на небо. «Мм, красиво, правда? Ночь сегодня теплая», — сказал он, всё ближе подходя к ней. Он облокотился одной рукой на дерево и медленно начал приближать другую руку к её спине. «Тихо, малыш, тихо», — сказал он. «Я не сделаю больно, обещаю», — добавил он, прижимаясь к ней всем телом. Лия начала тяжело дышать, её грудная клетка поднималась и опускалась. «Ммм, так неинтересно», — сказал он, чуть отдаляясь от неё. «Ну скажи хоть что-нибудь, зай, неужели я тебя так сильно напугал?» Лия, делая глубокий вдох, повернула голову, и их взгляды встретились. «Что ты хочешь от меня?» — спросила она с дрожью в голосе. «Ну, начнем с того, что перестань бегать из одного мира в другой», — сказал он, улыбаясь. Лия посмотрела на него вопросительно. «Да, да, я знаю, что ты там была», — сказал он с усмешкой. «Один пацан сказал, что ты там была», — добавил он. «Оскар сказал, что его парни пропали, Луи и… Блин, никак не могу вспомнить его… Ян, его зовут», — сказала Лия. «А, да, точно, Ян», — сказал Конрад. «Ребята, часом не с тобой ушли?» — спросил Конрад, приближаясь к шее Лии. «Ммм, а ты и правда вкусно пахнешь, малыш», — сказал он, нежно касаясь её шеи. Лия оттолкнула его рукой. «Не смей меня трогать», — сказала она.
Но Конрад схватил её руку, прижимая её запястье к своим губам. «Ну-ну, малыш, я не сделаю тебе ничего такого, что могло бы тебе навредить», — и отпустил её руку. «Во-вторых, я хочу поговорить с тобой. Какие твои дальнейшие действия? Ты решила убить Эмму?» — добавил он. «С чего ты взял, что я тебе всё расскажу?» — сказала Лия. Конрад отошел от неё. «Хмм, знаешь, я думал, что знаю свою сестру, но, видимо, не так хорошо», — сказал он с грустью. «Знаешь, я ведь думал, что она изменится и станет добрее, но, видимо, не судьба.
После того как она использовала темную магию, стала неуправляемой, подчинила себе город». Конрад сделал несколько шагов к костру. «Хмм, я не знаю, что будет дальше, но знаю, что у тебя есть план, как её остановить», — он повернул голову в сторону Лии. «Я не скажу ей, что видел тебя в лесу, но знай, у неё очень много шестерок, будь осторожна, хорошо?» — сказал он с легкой улыбкой. Конрад сел у костра, сложив руки на коленях. Он опустил голову и сказал: «Знаешь, я боюсь, что может произойти. Я не знаю, что будет дальше, но с каждым днем она становится сильнее и злее. Когда ты сбежала, она очень сильно разозлилась и пару раз ударила меня. Она моя сестра, но я…» Он поднял голову, глядя на костер, и сказал: «Я хочу убить ее». Лия подошла и села рядом. «Я боюсь того, что будет. Смогу ли я спасти мир от нее? Я не знаю, что делать», — сказала Лия, грея руки у костра. Конрад посмотрел на Лию и сказал, чуть улыбаясь: «Ты сильная. Ты прости меня, что втянул тебя во всё это. Я не знаю, что делал, Эмма промыла мне мозги, и я сам не рад, что тебя сюда затощил. Слушай, я клянусь, что, как только разберемся с Эммой, я помогу тебе вернуться обратно».
Лия подняла голову. «Не нужно, я теперь и сама могу. И я хочу больше узнать Олега, его планы, его жизнь. Я просто хочу понять, почему он стал таким… таким жестоким», — сказал Конрад. «Да, просто что-то же произошло в его жизни, из-за чего он стал таким», — добавила Лия. «Хм, знаешь, когда Эмма убила бабушку и забрала ее силы, я не знал, чем всё закончится. У бабушки было очень красивое имя — Лилия. Родители пропали, и я не видел их с тех пор, как…» Он начал тяжело дышать, и по его щеке потекла слеза. «С тех пор как стал взрослым, я честно искал их, но даже в мире мертвых не нашел. Я искал в каждом гребаном городе, в каждом селе, но так и не смог найти. Я потратил 30 лет, чтобы их найти, а потом… Потом я перестал». Он опустил голову. «Я хочу убить Эмму раз и навсегда», — проговорил он, поднимая голову. История Эммы, которую все знают, отчасти правдива. Она действительно убила бабушку, но не своими руками, а родители… Я даже не хочу думать о том, что с ними произошло, — сказал Конрад, опустив голову. Лия положила свою руку ему на плечо, пытаясь успокоить его. «Ты вся холодная», — сказал он. «Иди ко мне, я согрею тебя», — добавил он, расстегивая свою кофту. Лия прижалась к нему спиной и позволила себя обнять. Он положил свою руку ей на колено и начал нежно поглаживать его.
Они смотрели на костер, слушали, как ветер гуляет по ветвям и листьям, как поют насекомые. Луна освещала поляны, звезды сверкали ярче обычного. Конрад рассмеялся тихо: «Ха-ха-ха, никогда бы не подумал, что спустя полгода вот так буду сидеть рядом с тобой в обнимку перед костром. А ты, — спросил он у Лии, — ты бы могла себе представить, что мы вот так будем сидеть?» Лия приподнялась. «В смысле полгода?» Она начала нервно спрашивать: «Я… не… не пони… о чем ты сейчас?» «Ты полгода была в состоянии сна, в коме… Эмма держала тебя полгода на той стороне», — сказал Конрад. Лия начала тяжело дышать: «Но как… нет, я не верю… нет, это неправда, неееет!» Слезы потекли по ее щекам. «Два месяца я думала, что прошло всего два месяца», — сказала она. Конрад обнял ее. «Лия, послушай. Ты действительно почти год была в коме. Эмма хотела этого, чтобы ты не мешала ей. Ей это было выгодно, и, когда она сделала, что хотела, ты вернулась», — рассказал он, отпуская Лию. Лия повернулась к костру и положила голову на его грудь, позволив снова обнять себя. Она повернула голову и уткнулась лицом в его теплую грудь, прислушиваясь к его сердцебиению. Она уснула. «Эй, готов пойти на охоту?» — спросил Сэм, глядя на волка. «Я хочу поймать парочку зайцев, может быть, даже больше», — радостно помахивая хвостом, выбежал из дома волк, он упал в траву и начал в ней кувыркаться. «Ха-ха-ха, чудик», — засмеялся Сэм. «Пойдем, а то уже много времени прошло, а обед, между прочим, скоро», — сказал он, указывая пальцем на волка и приподнимая бровь. Волк ринулся в лес раньше Сэма. «Отлично, мы будем еще и наперегонки», — закричал Сэм волку вслед. «Супер, догонялки, да? Ну ладно, сам напросился», — сказал себе под нос Сэм. Спустя несколько часов они поймали зайцев и уже хотели идти домой, как волк побежал в сторону и начал скулить, завывая о том, что он нашел след.
Сэм подошел к нему. «Что такое, малыш? Нашел что-то?» Волк навострил уши и ринулся вперед. «Эй, стой, стой», — закричал Сэм. «Вот же упрямый», — он побежал за волком. Лучи солнца начали освещать поляны и озера. Солнечные зайчики начали играть на лице Лии. Она начала щуриться и вздрогнула, когда почувствовала, как что-то мокрое трогает ее лицо. Она открыла глаза и увидела волка, который обнюхивал ее лицо. «Привет, малыш. Ты откуда такой?» — «А ты красивый», — сказала она, гладя волка. Волк упал у ее ног и начал кувыркаться, весело махая хвостом. «Ты хочешь, чтобы тебе почесали пузико, малыш? Хороший мальчик», — сказала Лия, гладя его. «Вот ты где», — начал говорить запыхавшийся Сэм. Он облокотился на дерево и опустил руки на колени. «А ты кто такая?» — спросил Сэм. Лия встала и сделала шаг назад, она осмотрела парня и увидела на его поясе нож. Сэм посмотрел на нее. «Не бойся, он исключительно для охоты на зайцев», — он протянул руку. «Меня зовут Сэм.
Лия протянула руку ему в ответ: «Меня зовут Лия». Сэм, схватив ее руку, прижал к себе. Волк начал рычать на Сэма. «Эй, воу, а ну тихо», — рявкнул Сэм, и волк успокоился. «Так, и кто же у нас тут?» — сказал Сэм, оголяя запястье Лии. «Мм, еще одна ведьма», — ухты, белый волк, интересненько, он прикоснулся слегка ее шеи носом, ммм, мята, мне нравится. Он отпустил Лию, волк встал перед ней, перегораживая дорогу Сэму. «Слышь, парень, я не собираюсь ее трогать», — подмигнул он волку и, взяв связку тушек зайцев, пошел вперед. «Пойдем, скоро стемнеет», — сказал Сэм, обращаясь к Лии. Она посмотрела на волка, он всегда таким был, и волк проворчал в ответ. Она пошла следом за Сэмом и, выйдя на большую поляну, увидела дом, о котором говорил Олег. Большой дом, окутанный лианами и украшенный кучей красных и белых роз. «А дом очень красив», — сказала Лия. Она увидела несколько ребят и заметила девушку, это была Лика. «Лика!» — прокричала Лия. Лика повернулась. «Лия!» — крикнула она в ответ. Они бежали друг другу навстречу. «Хах, а говорят, мы сентиментальные», — сказал Сэм и посмотрел на волка. Сэм вошел на кухню и увидел своего брата. «Ты почему не в кровати?» — спросил Сэм. «Брата, я уже все бока отлежал», — сказал парень, он посмотрел на Сэма. «Тебе помочь?» — спросил он его. «Нет, спасибо, я сам.
Ты лучше отдыхай, я через несколько минут приду к тебе, рану перевязать», — сказал Сэм. «Ох, а можно я не пойду в кровать?» — с игривой улыбкой и невинным взглядом сказал парень. «Так, рейч, марш в комнату», — сказал приказным тоном Сэм. На кухню вошли Лия и Лика, весело смеясь. Лия остановилась, увидев парня без рубашки с татуировками на теле. Он поднял голову, и его глаза сверкнули ярко-рыжим светом на долю секунды. Лия подошла к нему, а Сэм и Лика наблюдали за происходящим. «Твоя рана…» — начала Лия, но Рейч взял ее руку. «Не надо», — сказал он, убирая ее руку. «Сэм, я подожду тебя в комнате», — сказал Рейч и вышел из кухни. Лия повернулась на Сэма, он посмотрел на нее. «Это Рейч, мой брат и твой фамильяр», — проговорил он. Он провел кончиком языка по верхней губе. «Я нашел его у озера с раной на животе, он истекал кровью. Последнее, что он сказал, — имя «Лия», — Лика немного откашлялась. «Ну ладно, я пойду на улицу. Хорошо, а если хочешь, Лия, то приходи, там Луи и Ян у костра сидят», — сказала Лика. «В смысле, они тоже тут?» — спросила Лия. «Да», — ответила Лика и вышла на улицу. «Я сейчас буду обрабатывать рану брату, тебе нужно поговорить с ним. Я обработаю рану, а ты приходи минут через пятнадцать», — хорошо спросил Сэм и пошел на второй этаж, не дожидаясь ответа от Лии. Лия вышла на улицу и увидела ребят, которые смеялись у костра. «Эй, Лия, иди к нам!» — крикнул Ян, и Лия пошла к ребятам. «Эй, братишка, я принес аптечку», — сказал Сэм. Рейч сел на большой операционный стол. «Хах, а волк ходит рядом», — сказал Рейч. «Дааа, не знаю, что он хочет, постоянно скулит и воет», — сказал Сэм, глядя на волка. А волк игриво махал хвостом, глядя на парней. Рейч тихо посмеялся. «Он хочет помочь тебе.
Он же видит, что все заняты делом, и хочет тоже что-то сделать. Просто давай ему чаще задания, и все», — сказал Рейч. Сэм начал снимать пластырь. «Ай, ммм, как же больно, сука. Не могу», — «Подожди», — сказал сквозь зубы Рейч, впиваясь руками в плечо Сэма. Сэм поднял голову. «Тихо, мой хороший. Тихо, ш-ш-ш, потерпи, малыш», — говорил Сэм, осторожно убирая пластырь с кожи Рейча. «Так, осталось еще три. Потерпи, мой хороший, дыши глубоко», — сказал Сэм, убирая еще один пластырь. «Ааа, не могу, нет, стой», — сказал Рейч, впиваясь в Сэма. «Погоди немного». Волк начал рычать. Сэм и Рейч посмотрели на волка. «Все хорошо, он помогает мне», — сказал Рейч. А волк, будто понял, вышел из комнаты. «Ну вот, ушел. Теперь можем продолжить», — сказал Сэм, поднимая взгляд на Рейча. «Рейч, потерпи еще два пластыря», — сказал Сэм, убирая осторожно пластырь. «Ммм, стой, дай немного передохнуть, очень больно», — сказал Рейч, поднимая взгляд на брата. Он облизнул губу и слегка прикусил ее. «Хмм, знаешь, а ты очень даже ничего, я бы сказал, симпатичный», — сказал игриво Рейч. Сэм поднял голову. «Так, братишка, сейчас будет больно», — он сорвал с живота Рейча пластыри. «Ааа, сука, больно! Ну ты и тварь», — сказал Рейч. «Ой, я тебя порву, гад», — сказал игриво Рейч. Сэм посмеялся. «Ха-ха-ха, ой, не могу.
Ты сначала в себя приди, а потом угрожай», — сказал Сэм, приближаясь к уху Рейча. Может, тогда у тебя уйдут из головы пошлые мысли, малыш, произнес он это игриво и с сарказмом. «О-о-о-о-й, у меня мурашки пробежали», — сказал Рейч. «А еще можешь сказать что-нибудь на ушко», — добавил Рейч, слегка облокотившись назад и прикусив губу. «И не мечтай, братишка», — сказал Сэм, убирая повязку. Улыбка с его лица ушла, улыбка. Сэм осмотрел рану и замер. «Эй, что там?» — спросил беспокойно Рейч брата. Сэм посмотрел на него. «Твоя рана, она гноится, и, похоже, что эти препараты нам не помогают», — сказал он, опуская голову. Твою мать, резко ударив по столу, он глубоко вдохнул: «Рейч, буду краток. Я дал тебе слово, что всегда буду честен. До завтрашнего вечера ты не доживешь», — сказал грустно Сэм. В ногу Сэма ткнулось что-то пушистое. Это был волк. «Ой, смотри, он принес спирт», — сказал Рейч, улыбаясь. Видимо, он тоже решил спиться. Ха-ха, милаш. Правда, он почесал его за ушком, а волк немного повеселел.
Сэм присел и, взяв бутылку спирта, сказал «спасибо» и почесал за ухом волка. Волк помахал хвостом и ушел. «Как бы я хотел понимать их», — сказал Сэм с иронией. «Я могу помочь тебе», — сказал Рейч с улыбкой. Сэм поднял голову и нахмурился. «Ну да, сейчас размечтался», — сказал Сэм, притягивая к себе брата. «Так близко, малыш», — сказал с игривой улыбкой Рейч. «Хм-м-м-м, а не боишься, что я тебя укушу?» — сказал он, прикасаясь к его шее. Сэм немного оттолкнул Рейча и посмотрел на свою кофту, которая была испачкана кровью. «Ммм, ну вот, чистичка тебя теперь на мне», — сказал он, подмигивая и приподнимая бровь. «Ну знаешь, мне так даже нравится», — они начали смеяться. Сидя в полумраке комнаты, заполненной шумом льющегося дождя за окном, Сэм и Рейч чувствовали, как адреналин потихоньку спадает в их венах.
Глаза Сэма все еще отражали удивление, смешанное с наслаждением. Холодная и влажная атмосфера заставляла их ощущать каждый вдох, который наполняет каждую клеточку своих легких влажностью. Время словно замирает, когда такие моменты происходят. Ты чувствуешь жизнь каждой клеточкой своего тела, каждым взглядом, каждой фразой. И в этот миг, когда мир кажется таким невероятным и загадочным, тебе не нужно объяснять другому человеку свои чувства — они все равно понимают друг друга. Сэм тщательно обработал рану брату, и они вместе спустились вниз, где уже сидели остальные ребята. Все они собрались вместе, чтобы выпить чаю и радостно обсудить интересные моменты из своей жизни. Сэм обратил взгляд на Лию и молча кивнул, давая ей понять, чтобы она следовала за ним.
Без лишних слов Лия встала и вошла в отдельную комнату, где находился Сэм вместе с Рейчем. Рейч посмотрел на Сэма, который закрывал за собой дверь, оставляя их одних. «Так значит, ты мой…» Лия, немного смущенная, не смогла закончить фразу. «Твой фамильяр», — сказал Рейч, приближаясь к Лие. Он обошел ее и прижался телом к ее спине, создавая такое близкое пространство между ними, что их дыхание начало сливаться. Лию внезапно охватили трепетные ощущения, и она невольно задержала дыхание.
Рейч начал медленно проводить по ее шее рукой, убирая прядь волос, чтоб открыть больше места для своих нежных прикосновений. Его пальцы плавно скользили по коже, словно он раскрывал ее секреты, каждым касанием угадывая мельчайшую дрожь на Лие. Лия чувствует, как напряжение внутри нее растет, набирая силу. Ее тело покрывает приятное тепло, а сердце бьется чаще, слегка выпрыгивая из груди. Каждая клеточка ее тела жаждет погрузиться в море страсти, которое отражается в мерцающих глазах Рейча. Рейч с непостижимой нежностью продолжал пробираться своими пальцами к верхней части спины Лии, словно исследуя каждую ее клеточку, каждую невысказанную мысль. Склонившись над ее ухом, мягко спросил: «Знаешь, зачем ведьмы используют мяту?» — прижимая Лию к себе сильнее. Она отрицательно покачала головой, и Рейч, развернув ее, прижал к стене, прижимая ее очень сильно.
Рейч с непостижимой нежностью продолжал пробираться своими пальцами к верхней части спины Лии, словно исследуя каждую ее клеточку, каждую невысказанную мысль. Рейч с непостижимой нежностью продолжал пробираться своими пальцами к верхней части спины Лии, словно исследуя каждую ее клеточку, каждую невысказанную мысль. Рейч с непостижимой нежностью продолжал пробираться своими пальцами к верхней части спины Лии, словно исследуя каждую ее клеточку, каждую невысказанную мысль. Рейч с непостижимой нежностью продолжал пробираться своими пальцами к верхней части спины Лии, словно исследуя каждую ее клеточку, каждую невысказанную мысль. Рейч с непостижимой нежностью продолжал пробираться своими пальцами к верхней части спины Лии, словно исследуя каждую ее клеточку, каждую невысказанную мысль. Рейч с непостижимой нежностью продолжал пробираться своими пальцами к верхней части спины Лии, словно исследуя каждую ее клеточку, каждую невысказанную мысль. «Знаешь, зачем ведьмы используют мяту?» — прошептал он, прижимая Лию к себе крепче. Она отрицательно покачала головой, полностью осознавая, что, если ответит неправильно, то ее ждет наказание. Рейч, почувствовав ее сопротивление, развернул ее и силой прижал к холодной стене, сжимая ее тело очень сильно. Лия попыталась сопротивляться, но его хватка была крепкой, не дающей ей шанса на освобождение. Он нежно склонил голову над ее шеей. «Ведьмы используют мяту, чтобы успокаивать таких, как я, или других хищников. Мята или ее концентрат имеют успокаивающий эффект на нас», — прошептал он, губами прикасаясь к ее коже.
Плавно и медленно он начал заводить руку под ее кофту, продолжая целовать шею. Шелковистые прикосновения его рук по ее животу и спине вызывали волнение. По спине Лии пробежали тысячи мурашек, подчеркивая ее возбуждение. Он чуть отстранился и, смотря в ее глаза, снова сказал: «Фамильяры могут как убить, так и спасти жизнь. Как думаешь, к какому виду отношусь я?» — снова приближаясь к шее. Он шепнул ей на ухо: «Я отношусь к первому виду фамильяров, которые убивают. Но не бойся, я убью тебя не сразу». Лия положила свою руку на его оголенную, теплую грудь. «Ты слабеешь с каждой минутой», — сказала она, кладя голову на его грудь. «Кхм, не надо», — сказал Рейч. «Я в норме. Я хочу сказать спасибо, что вернула меня в мир живых, но давай то, что происходит в этой комнате, останется тут», — сказал он, убирая руки от Лии. Она взяла его за руку и развернула к себе лицом, положив свою ладонь на его грудь. «Ты слабеешь, и ты это знаешь. Я могу помочь, если ты доверишься мне», — сказала она, глядя ему в глаза. Её слова звучали тихо, но с ясной уверенностью. Она видела, как борьба истощала его, как силы покидали его тело. Но она не смотрела на него с жалостью. Она смотрела с любовью, с решимостью взять на себя его ношу. Он никогда раньше не встречал такую сильную и открытую женщину. Её глаза, полные стойкости и сострадания, говорили о многом. Они говорили о её способности быть поддержкой, о её готовности пойти с ним до конца. Он внимательно следил за каждым её движением, каждым словом. Она была его судьбой, новым путём, который мог привести его к спасению.
Он задумался, осознавая, что теперь её жизнь также зависит от него. Он медленно кивнул, подтверждая своё решение. И когда их руки сплелись, он почувствовал, как жизненные силы вновь наполняют его тело. В его глазах на секунду мелькнул жёлтый свет. Они вышли из комнаты и оказались среди остальных ребят, которые собрались у камина. Согреваясь от дождя и холода, они смотрели, как огонь потрескивал и играл на фоне стекавшей по стеклу влаги. Уютная обстановка и приятная атмосфера создавали ощущение спокойствия и уединения. Тихий звук дождя и дрожание огня уносились в воздухе, заполняя комнату живой энергией и благоприятными вибрациями. Ребята, сидящие вокруг камина, общались между собой в тихом шепоте, наслаждаясь моментом покоя и умиротворения. Взгляды каждого были устремлены на огонь, который создавал манящую панораму плясок пламени и легких искр, позволявших представить себя в волшебном мире. Обмен мечтами, историями и впечатлениями заполнял комнату теплым и приятным звучанием, которое сливалось с шепотом дождя за окном. Время расплывалось, и эти моменты казались вечностью. Каждый из присутствующих ощущал себя частью этой гармонии и погружался в безмятежное состояние и блаженство. Ведь, согревшись у огня, они находили внутри себя тепло и наслаждались уютом, который помогал забыть о суете и превратиться в волшебство момента.
В поисках того самого.
Рэйч стоял на улице, глубоко затягиваясь сигаретой и погружаясь в свои мысли. Ночное небо над ним было словно звездное покрывало, обещающее бесконечность возможностей. Следующий вдох дыма выплыл из его рта и медленно растворился в воздухе, словно олицетворяя предстоящие перемены. Рэйч стоял на улице, глубоко затягиваясь сигаретой и погружаясь в свои мысли. Ночное небо над ним было словно звездное покрывало, обещающее бесконечность возможностей. Следующий вдох дыма выплыл из его рта и медленно растворился в воздухе, словно олицетворяя предстоящие перемены.
Взглянув вверх, Рэйч заметил, как густые тучи начали набирать силу, скрывая от него звезды одну за другой. В его глазах мелькнуло предупреждение природы, словно предвещающее скорое приближение грозы. В отражении огня сигареты на его лице читались усталость и задумчивость. «Кажется, будет гроза», — прошептал он сам себе, маленьким шепотом слова растворились в темноте. Он облокачивался руками на старые, но прочные перила, словно стремясь через них почувствовать пульсирующую энергию. Вдалеке раздался гром, отразившийся в глазах Рэйча, которые блестели, словно от магии молнии. Он остановился, привлеченный этим природным зрелищем, безумным танцем света и тьмы. Рэйч вдохнул полной грудью приятный аромат земли после дождя и почувствовал свободу. «Так вот кто мои сигареты таскает», — сказал Сэм, стоя за спиной Рэйча. Его голос звучал смешанной ноткой удивления и раздражения. На протяжении последних нескольких недель у Сэма было ощущение, что его излюбленные сигареты исчезают с таинственной скоростью. Сэм, улыбаясь лукаво, тихо посмеялся. «Ха-ха, успокойся», — сказал он, облокачиваясь на перила руками. «Кури, я не против. Я еще у Дэниса попрошу». У них приятный вкус, цветочный. Рэйч облокотился спиной на стену и посмотрел на своего брата. В его руке была сигарета, от которой поднимался дым, и его глаза закрылись от наслаждения.
После небольшой паузы он медленно выдохнул дым. «Я не могу уснуть, и вот только не надо злиться, хорошо?» — сказал Рэйч. В его глазах отражалась усталость и беспокойство. Весь день он принимал одно неверное решение за другим, его накрывала лавина страхов и сомнений. Он пытался заглушить все эти мысли, но это было невозможно. Рэйч знал, что его переживания еще сильнее обострялись после той ночи, когда его, раненого, принес домой брат. «Я и не собирался тебя ругать», — сказал Сэм, глядя на брата. «Я тоже не могу уснуть», — добавил он. Оба брата находились на улице, потеряв сон из-за беспокойных мыслей. Сэм стоял, облокотившись руками на перила, пытался найти слова, которые помогли бы утешить брата. Они знали, что последние дни были особенно сложными — семейные проблемы, неудачи и общая усталость оказались слишком тяжелой ношей. Но сейчас они были здесь, вместе, поддерживая друг друга. Сэм ощущал, что их связывает не только кровь, но и неразрывные узы дружбы. Ведь никто, как брат, не может настолько понять и поддержать в трудную минуту. Рэйч посмотрел на своего брата. «Слушай, я не знаю, что делать», — сказал он и подошел к брату, протягивая сигарету. Сэм взял сигарету и затянулся ею. «Ничего не будет, я обещаю, Рэйч. Даю тебе слово», — сказал Сэм. Он встал за спиной у Рэйча и, положив свои руки на его плечи.
Он потушил сигарету и нежно поцеловал Рэйча в спину, после чего уткнулся головой в его спину. Рэйч повернулся и облокотился спиной на перила, ощущая импульс, который заставлял его сжимать нижнюю губу. Он смотрел на Сэма, чувствуя тяжесть на своих плечах. «Сэм, если вдруг я завтра…» — его голос прервался на мгновение, словно его разум затруднился перед тем, чтобы продолжить. Но Рэйч знал, что должен закончить свою мысль. Необходимо было преодолеть эту тишину, которая висела между ними. «Сэм, не давая закончить речь. Я не потеряю тебя снова, не сейчас. Я не смогу снова пережить это», — сказал Сэм, обнимая брата. Рэйч почувствовал облегчение, услышав эти слова. Он знал, что Сэм всегда будет рядом, готовый поддержать его. Он отстранился от него и положил руку на его живот, где была рана. «Больно», — да, попросил Сэм брата. «Я не потеряю тебя снова, Рэйч, не сейчас, не в этот раз», — сказал Сэм, прислонившись головой к плечу брата. Обеими руками он обнял его крепче, словно пытаясь передать свою силу, уверенность и защиту Рэйчу. Их души слились вместе в этот момент тесного объятия, и они знали, что могут положиться друг на друга при любых обстоятельствах. Сэм чувствовал, что сможет противостоять любым испытаниям, чтобы защитить Рэйча. Его рана, несмотря на боль, была напоминанием о том, что смелость и вера в близкого человека могут преодолеть любую боль и страдания. Сэм был для него опорой и вдохновением, и Рэйч знал, что всегда сможет на него рассчитывать. «Эй, хорош отмеялся, Рэйч, а то, если нас увидят, подумают невесть что». Они посмеялись и зашли в дом. Сэм посмотрел на Рэйча, который шел в комнату, и проговорил про себя: «Нет, брат. Не в этот раз.
Я не позволю им тебя забрать». Для Сэма каждый день был борьбой за своего брата, защитой его от неправедного мира, который так сильно влиял на их жизнь. Он знал, что только его решительность и отвага могли остановить тех, кто желал им зла. В глубине души он был уверен, что обязанностью его было оберегать Рэйча от всех опасностей и не позволить врагам добраться до него. Рэйч был хрупкой душой, которую Сэм так бережно хранил. Он был воплощением надежды и будущего, которое Сэм стремился построить для них обоих. Они были братьями, связанными кровными узами и душой, и Сэм поклялся защищать его до конца своих дней. Сэм медленно открыл дверь своей комнаты, наполненной теплым полумраком. Его взгляд сразу же упал на Лию, которая сидела, уютно расположившись в кресле, окруженная старыми записями Дениса прошлых лет. Увидев внезапно появившегося Сэма, Лия испуганно вздрогнула и замерла на месте. «Я не понимаю, что ты здесь делаешь?» — произнес Сэм, тихо закрывая дверь за собой. Его голос звучал строго, но внутренняя тревога не отпускала его.
Ощущая возникшую напряженность, Лия неуверенно выпрямилась в кресле и попыталась объяснить ситуацию. «Извини, Сэм, я просто увидела свет в комнате. Тебя не было, и я решила зайти… Я не собиралась ничего трогать, просто интересовалась записями Дениса». Сэм подошел поближе к Лие, стремясь прочитать ее искренность на лице. Он уловил ее нерешительность и небольшую панику в ее голосе. Несмотря на свою обиду и злость, он сдержался, понимая, что сейчас не время для разбирательств. Он прижал её к себе очень сильно. Лия пыталась выбраться, но безуспешно. «Сэм, не надо», — сказала Лия, пытаясь выбраться из хватки Сэма. Но Сэм не отпускал её. «Лия, я не хочу видеть тебя здесь без моего разрешения. Мои личные вещи и записи — это мое личное пространство», — сказал Сэм, стараясь сохранять спокойствие в голосе. Лия опустила глаза, чувствуя, как стыд накатывает на нее. «Ты прав, Сэм. Я не должна была вмешиваться. Просто иногда я чувствую такую огромную пустоту, что хочется сбежать от всего и найти хоть какой-то островок тепла. Прости меня…» Сэм почувствовал, как его гнев притупляется и смешивается с состраданием. Он обнял Лию, давая ей понять, что он понимает ее чувства. «Лия, я знаю, что тебе сложно. И я тоже испытываю пустоту и боль.
Он провел рукой по её спине, у Лии от его прикосновений пробежали мурашки. «Не бойся, я тебя не обижу», — сказал Сэм и отпустил её. Он подошёл к кровати и сел, сложив одну ногу на другую. «Садись», — сказал он Лие. Лия села рядом и невинно опустила глаза. Напряжение ощущалось в воздухе, словно электрический заряд ожидал своего выхода. Они оба знали, что в этом моменте скрывалось что-то важное, что изменит их жизни навсегда. Очертания его лица покрывала тень загадки, и Лия погружалась в его глаза, искавшие ответы на вопросы, которые она никогда не осмеливалась задать. Теплая светящаяся лампа создавала мягкое, соблазнительное освещение, и только свет приглушенного фонаря, проникающий через приоткрытую штору, напоминал о вечере, который скрыт за стенами этой комнаты. Это мгновение было ожидаемым и одновременно неожиданным. Их дыхание слилось в одно, как будто эта комната была всем миром, и никто больше не существовал. «Сэм, слушай, по поводу Рейча… Я могу помочь ему, но мне нужно найти источник с живой и мертвой водой», — произнесла она, поднимая голову. Сэм внимательно посмотрел на нее, его брови слегка приподнялись. «Живая и мертвая вода? Хм-м… Источники. В дневниках Дениса нет ничего, я искал. Я даже спрашивал у самого Дениса, но он не знает про них ничего», — сказал Сэм. «Я никогда не слышал о таком», — отозвался он, замирая на мгновение, чтобы собрать свои мысли.
Он был опытным исследователем, но такое понятие было ему незнакомо.Она нахмурилась, казалось, рассматривая в глубине души свои воспоминания. «Это древнее поверье, Сэм. Я читала об этом в архивах, там было написано, что в городе был источник, но после его закапали. Говорят, что живая вода обладает целительными свойствами, способными восстановить душу и тело. А мертвая вода, наоборот, дарует особую мудрость и открывает путь к тайнам прошлого, но так же она действует как яд». Сэм перебирал в голове возможные объяснения и решения. Если бы он раньше смог найти источник с такой водой, это могло бы помочь Рейчу, чье здоровье с каждым днем ухудшалось.
Он никогда не боялся исследовать необычные идеи, и эта задача представлялась весьма интригующей. После недолгого раздумья Сэм встал и подошёл к столу с отверстием для ключа. Пальцы его руки замерли над цепочкой, висящей на его шее, где висел скромный ключ. Он медленно снял его и вставил в замочную скважину, с чувством уверенности повернул голову в сторону, где находилась Лия. Её светлые глаза ожидающе смотрели на него, возможно, подозрительно. Он кивнул ей в ответ: «Иди сюда, Лия. Я покажу тебе кое-что», — тихо прозвучали его слова, но в них было что-то завораживающее, притягательное. Лия осторожно приблизилась к нему, словно чувствуя, что важный момент настал.
Шаг за шагом она подошла к Сэму, и их взгляды соединились в тихой гармонии. Он осторожно выдвинул ящик, из которого показалась книга. Лия посмотрела на нее и внезапно ощутила, что в ее голове пробуждаются давно забытые воспоминания. Именно эту книгу она видела в своих снах: загадочный том, обложка которого искрилась элементами стихий и была украшена символом магии на своем торце. Черное переплетение книги, словно поглощая все световые лучи, магнетически притягивало Лию к нему. На обложке книги изображена огромная волчья лапа с вырезом, будто туда нужно что-то вставить.
Странно, подумал Сэм, заметив выражение глаз Лии. Он понял, что она знакома с этой книгой. «Почему-то кажется, будто в этой лапе что-то важное», — пробормотал Сэм, поворачивая книгу в руках. «Лия, почему ты так на нее смотришь?» Лия отступила назад, ее глаза заполнились удивлением и страхом, когда она увидела обложку. Это… Это книга, я несколько раз видела ее во снах. Сэм неподвижно посмотрел на Лию, словно ожидая продолжения. «Сэм», — продолжала Лия, — «это древняя книга, ведем, но не каждой удалось понять ее, каждое написанное в ней слово может нести как зло, так и добро», — сказала Лия. Сэм загадочно улыбнулся. «На твоей шее есть кулон — волчья лапа», — сказал Сэм, кладя книгу на стол. Он провел рукой по шее Лии, снимая с ее шеи цепочку с лапой волка. Их глаза встретились.
Атмосфера романтики, приглушенный свет, Лия, я хочу, но… «Я не буду этого делать», — сказал Сэм, медленно приближаясь к ее губам. Лия закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Сэм положил свою руку на ее живот, нежно ведя ее за спину, он прижал ее к себе. Лия открыла глаза и почувствовала, как его дыхание нежно переходит от шеи к плечам. Он положил кулон на стол и развернул Лию к себе, сажая её на стол. Она положила свои руки на его плечи и смотрела, как его глаза мерцали в приглушенном свете комнаты, как в его глазах отражалось пламя свечи. Сэм приблизился к ней и хотел поцеловать, но Лия, опустив голову, сказав: «Сэм, мы забыли, о чем речь идет, книга».
Повернув голову на книгу, он облокотился руками на стол по бокам Лии. Она взяла книгу и, нервно тряся руками от волнения, вставила лапу волка в отверстие. Книга открылась, и мощный луч света осветил страницы, словно подсказывая следующий шаг. Из книги выпала свернутая в несколько раз бумага. Сэм поднял ее и увидел очертания карты на ней. Он отложил ее в сторону, и они начали листать страницы, и каждая из них была заполнена странными символами и старинными иллюстрациями. Вопреки почти стертому временем состоянию, книга оставалась все такой же прекрасной и красивой. Сэм поднял голову и спросил Лию, понимает ли она, что написано в книге. Лия взглянула на него и ответила, что понимает только половину, так как не знает латыни и древнегреческого. Сэм взял книгу и отложил ее в сторону. Затем он внезапно придвинулся к Лие, обнял ее за талию и поцеловал в шею. После этого он стал расстегивать ее рубашку, и их взгляды снова встретились. Лия закрыла глаза, но внезапно почувствовала резкую боль в животе и открыла глаза. Она увидела, что глаза Сэма наполнились кровью. «Извини, такое бывает иногда», — сказал Сэм, опуская голову. Его взгляд упал на ее приоткрытую грудь, и он сделал немного игривое лицо. «Хах», — произнес он, кусая нижнюю губу. «А при таком свете твоя грудь даже ничего, очень даже», — сказал он, делая акцент на этом слове.
Он поднял взгляд и помотал головой. «Ха-ха, ладно, мы ушли от темы, верно», — сказал он немного игривым голосом. Лия улыбнулась ему в ответ. «Ха-ха, нууу… Дааа», — сказала она, отворачивая голову. Через некоторое время Лия начала кашлять, словно что-то застряло в горле. Она начала терять сознание и упала. Сэм успел ее поймать, и после чего он быстро отнес ее на кровать. Осмотрев ее, он обнаружил сыпь на ее руке. Сэм выбежал в коридор и окликнул всех, чтобы они пришли. Лика и Луи вышли из комнаты и спросили, что произошло и почему Сэм кричит в такое позднее время. Там Лия, Лия, она без сознания, произнес Сэм с тревожностью в голосе. Лика вбежала в комнату и увидела, что Лия лежит без сознания, по ее рукам сыпь, на коже пятна, как у жареных, о нет. В ужасе Лика закричала: «Она… Она же не могла заразиться, верно?» Рейч вошел в комнату, так Луи, отведи ее в комнату, а нам надо решить, что делать с ней, сказал он, глядя на Лию. В комнату вошел Ян: «Эй, вы чего тут все скопились?» — сказал он, и его взгляд упал на Лию. «О господи, что с ней?» — сказал он. Рейч поднял голову: «Надо найти Вадима», — сказал он.
Сэм посмотрел на Рейча: «Почему он?» Рейч ответил: «Найдем Вадима, найдем и Дениса», — сказал Рейч. «Тогда я пойду за ними, а вы будьте тут. Надеюсь, что с ней все будет хорошо», — сказал Сэм. Лия открыла глаза и оказалась в гуще тумана, вокруг был запах костра. Она попыталась встать, но не смогла. Вдруг она почувствовала, как кто-то помогает ей встать, она обернулась и увидела оленя, которого видела раньше. «Эй, привет», — сказала Лия, глядя на оленя.
Он опустил голову, делая поклон, Лия поклонилась ему в ответ, и они стали идти по тропе. Олень вывел ее к городу и исчез, почему тут дым и огонь, Лия была в растерянности. Она пошла в город и увидела, как Эмма убивает людей, используя магию. В ужасе она поняла, что нужно придумать способ остановить ее. Продолжая идти по тропе, Лия услышала звуки воды и звуки ругани. Выйдя на больную поляну, она увидела храм и шесть парней, которые проговаривали что-то на другом, неизвестном ей языке. Она присмотрелась к ним и увидела: это же основатели, это они так вот, как появился храм, она увидела, как один из парней кладет книгу, и на том месте появляется дерево. Лия хотела подойти к ним, но она снова упала в еще более сильный и густой туман. Она услышала звуки мелодии и пошла на ощупь, ведь в таком густом тумане она не видела даже своих рук. Она вышла на поляну и увидела девушку Лору. «Эй, привет», — проговорила она. «Нет, я не Лора, я ее бабушка Лола. Лия, я хочу тебя предостеречь. Если вы убьете Эмму, ее завес не сойдет, и влияние, которое действует на людей, тоже.
Если ты убьешь ее, то так же не сможешь вернуться домой». Лия сделала шаг назад. «Нет, неправда. Убив ведьму, ее чары не действуют», — сказала Лия. Лола сделала шаг, и, проведя рукой в воздухе, туман исчез. Лия увидела руины, всё сожжено и разрушено. «Это то, что будет вас ждать, если Эмма продолжит убивать и править», — сказала Лола. Лия опустила голову и увидела на руке сыпь. «Нет, нееет, я же не…» «Нет, ты не заражена», — сказала Лола, беря ее за руку. «Как я смогу это предотвратить, если я не могу убить Эмму?» — спросила Лия. «У вас есть отличия. У тебя есть дар. Ты можешь говорить с природой, животными. Ты и природа — одно целое. Ей же это не дано», — сказала Лола. «Ты найдешь способ, я знаю», — добавила она. «Просто нужно найти тропу, по которой не ступала нога человека». «Лола, подожди!» — прокричала Лия, но Лола уже исчезла. В это время Лия исследовала глубины леса, пытаясь найти какие-то подсказки или решения, которые помогли бы ей в битве с Эммой. Вопросы маячили в ее голове: что делать? Что искать? Она полностью погрузилась в исследование этого места, куда она попала. Она уверена, что где-то в ее подсознании скрывается ответ. Может быть, здесь есть озеро или что-то еще? Ну же, Лия, ты уже не один раз находила выход. «А там что?» — прошептала она, озадаченно и удивленно глядя вперед. Ледяной удар головой о какую-то бетонную преграду прервал ее размышления, и Лия упала на землю. «А это было больно», — сказала она, потирая место ушиба.
Она встала и, положив руку на стену, ощутила вибрацию и тепло в руке. «Она теплая», — прошептала Лия, но как, почему она теплая, я ощущаю вибрацию, будто внутри что-то есть или кто-то, с другой стороны, Лия почувствовала резкий удар и отошла с испугом. «Что это, нахрен, было? Что здесь происходит?» — закричала она, ударяя рукой по стене. Стена начала двигаться. «Ого, а раньше так сделать нельзя было», — прокричала она, саркастически обращаясь к самой себе. «Великолепно, теперь я еще и разговариваю сама с собой. Браво, ну да, супер, теперь я говорю сама с собой, класс, да здравствует шизофрения», — проговорила Лия. «Я девушка, я должна рожать, строить карьеру, а не лазить хрен пойми где среди паутины и пауков. Стоп, что твою ж, нет, нет, фу, фу, пауки», — начала Лия кричать, стряхивая их с себя. В ответ раздался смех, окутывающий весь лес. «Не бойся, они не кусаются, они очень милые», — сказал незнакомец. «Кто ты?» — спросила Лия. «О, поверь, не хочешь видеть меня», — сказал он. «А почему бы и нет?» — спросила Лия, оглядываясь в поисках человека, с которым она разговаривает. «Потому что я тот, кого все боятся, даже в мире мертвых, малыш», — произнес парень. Лия почувствовала тепло у шеи, словно кто-то дышал ей в спину. Она замерла, боясь сделать лишний шаг. «Знаешь…» — начал парень, и мурашки пробежали по всему телу Лии. «Боятся могут только те, кто живет в постоянном страхе. Но те, кто смеются и смотрят в глаза смерти и страху…» — Лия сделала шаг назад и уперлась в парня. «Кто ты?» — спросила она. «Я страж, паладин, охотник, называй как хочешь. Я тот, кто может быть всем сразу», — ответил он, прикоснувшись к руке Лии. Холод пронзил ее тело. Затем он прикоснулся к другой руке, и по коже пробежала волна тепла.
Убрав руки, она повернулась, и их глаза встретились. Лия увидела черные глаза и черные вены по его рукам и шее. Он улыбнулся. «Твое время еще не пришло, духи говорят, ты сделала столько хорошего для мира мертвых, и больше хорошего, чем плохого, так же, как и в мире живых», — произнес он. Лия сделала еще шаг назад и уперлась спиной в стену. Парень приблизился к ней. «Не бойся», — произнес он. «Я не сделаю тебе больно, я безобидный», — произнес он, улыбнувшись. «Ха-ха, он прикусил губу. Они тоже безобидны», — произнес парень. Лия повернула голову и увидела, что на ее плече сидит паук. «Аааа», — она тихо вскрикнула. «Убери, прошу, убери его», — «Ха-ха, он не укусит, это мой любичик», — сказал парень и взял паука в руки. «Они не милые», — произнесла Лия с дрожью в голосе. «Разве?» — произнес парень, приподнимая голову. «Ты пришла сюда не по своей воле», — произнес парень. «Тебя привели сюда, верно?» Я сидела дома и оказалась тут, — сказала она, глядя на парня и на паука на его плече. Он посмотрел на паука. «Эй, иди погуляй, видишь, девушка боится тебя, не будем ее пугать», — сказал парень, и паук уполз. «Он милый, да?» — сказал парень, делая шаги в сторону Лии.
Он положил руку на ее живот, нежно поглаживая его. Он сделал глубокий вдох. «Не бойся, я не враг тебе, я не сделаю тебе больно и уж тем более не убью», — он убрал руку. «Пойдем, я покажу тебе то, что ты ищешь». Она посмотрела на парня и с осторожностью пошла с ним. Они прошли по тропе вдоль водопадов и тысячи растений. Лия смотрела с замиранием сердца на эту красоту. Она удивлялась, как маленький ребенок. Так пришли, тут нужно осторожно, тут небольшой обрыв. Он спрыгнул и протянул руки, чтобы поймать Лию. Она попыталась осторожно спрыгнуть, но нога соскользнула, и она упала в объятия парня. Он прижал ее к стене, приложив руку за ее голову, чтобы она не ударилась головой об камень. «Все хорошо, не ранена?» — спросил он с волнением. Она открыла глаза. «Нет, нет, все хорошо. Даже в таких местах нельзя обойтись без ушибов», — произнесла она. Он улыбнулся, и они прошли еще чуть-чуть. И Лия увидела два озера, кристально чистых. Одно было красным, словно кровь, а другое кристально голубое и чистое. «Это же они, источники», — прокричала Лия. Она обернулась, но парень исчез. «Блин, вот обязательно так делать?» — прокричала Лия. «Так, ну ладно, источники нашли, что дальше?» Пока я снова не проснусь, нужно поискать, что еще тут есть. Лия подошла к озерам и задала вопрос, который тревожил ее мысли: «Реальны ли эти источники или нет?» Затем она сложила ноги вместе, задумчиво глядя в никуда.
Неподалеку парень молча наблюдал за ней и тихо проговорил: «Ты сможешь! Верь в себя». Сам он присел, продолжая скрытно следить за Лией, которая начала напевать мелодию. А тем временем Сэм направляется к Вадиму и Денису. «Ммм, Дэн, что делаешь?» — спросил игриво Вадим, заходя в ванную. Он смотрел на Дениса, который стоял без футболки. «Я хочу принять душ», — сказал он, поворачивая голову на Вадима. «Ууух, а мне можно с тобой?» — сказал Вадим, подходя к Денису, его рука упала на его живот. Он осмотрел шею, где вдоль шли еле заметные засосы. Вадим облизнул кончиком языка верхнюю губу и приблизился к шее Дениса, начав ее целовать, водя рукой по спине Дениса. «Ммм, ты такой сладкий», — произнес Вадим, отодвигая Дениса к стене. «Вадим, мы с тобой это обсуждали много раз», — сказал Денис, убирая руку Вадима. «Я помню», — сказал Вадим, отводя взгляд в сторону. «Но ты слишком сладкий, чтобы оставить тебя в таком виде», — произнес Вадим с игривой ноткой в голосе, чуть улыбаясь и приподнимая бровь. «Вадим, я хочу принять душ, поэтому иди погуляй», — «Хорошо, малыш», — произнес Денис, чуть оскалив зубы и делая саркастическое выражение лица. Вадим посмотрел на Дениса. «Ну ладно, мой хороший», — с акцентом на это слово Вадим ушел в комнату. Дэнис вышел из ванной через полчаса. Вадим лежал на диване, смотря в потолок. Он повернул голову и увидел мокрого Дэниса. «Ха-ха-ха, ты как кошка, мокрый, но очень красивый!» — сказал Вадим, смеясь. Он взял подушку, которая лежала рядом, и кинул в Вадима. «Э-э-эй, за что подушкой-то?!» — произнес Вадим. «А это чтоб не смеялся!» — сказал Дэнис. «А-а-а, так ты хочешь поиграть», — сказал Вадим, спрыгивая с кровати. Он подошел к Денису очень близко и, схватив за руку, откинул его на кровать, сев сверху.
Вадим начал целовать его шею и плечи, плавно водя рукой по животу и груди. Денис уже почувствовал, что ему становится трудно дышать от каждого поцелуя. Он пытался оттолкнуть Вадима, но тот крепко сжал его руки над головой и продолжил целовать его мокрое после душа тело. В этот момент Денис понял, что сопротивление бесполезно, и решил просто насладиться этим моментом полностью. Все остальное отступило на второй план, их страсть захватила их обоих, поглощая каждую их мысль и чувство. Было невозможно остановить эту волну эмоций, которая лишь нарастала с каждой секундой. Вадим не позволил Денису сбежать, он удерживал его силой. Денис просил прекратить это, но его просьбы были проигнорированы. «Вадим, прошу, мы же договорились об этом, что этого больше не будет», — произнес Дэнис, тяжело дыша. Вадим немного ослабил хватку, и Денис смог освободить руки. «Вадим, прошу, не надо», — сказал Денис, кладя руки на грудь Вадима. Вадим посмотрел на Дениса и на его шею, где были засосы. «Хммм, Денис, я задам один вопрос, хорошо?» — сказал Вадим, немного отводя взгляд в сторону. Денис покачал головой: «Да, да», — ответил он. «Всего один раз, и я отстану. Честно, я даю тебе слово. Всего одна ночь, и я больше не буду тебя мучить». Денис закрыл глаза и положил руки у головы, сложив их вместе. Вадим посмотрел на Дениса, чуть улыбаясь.
Он приблизился к шее и продолжил целовать ее. «Эй, ты как?» — спросил Вадим Дениса, который лежал рядом в полуобнаженном виде. Денис повернул голову и, тяжело дыша, ответил: «Пошел ты!» Вставая с кровати, Денис добавил: «Я тебя ненавижу, гад, подлец!» Несдержанно ударив Вадима по ноге, он продолжил: «Ты хоть понимаешь, что ты, гавнюк?» Вадим вздрогнул и посмотрел на Дениса с недоумением: «Что за хрень?» — спросил он, пытаясь встать с кровати. «Что за беспредел?» — вскричал Вадим. Денис только ухмыльнулся и уверенно сказал: «Так тебе и надо, гавнюк». Вадим быстрыми прыжками вскочил с кровати и, не задумываясь, подбежал к Денису, похлопывая его по плечу. Внезапно Вадим обнял Дениса, столкнув его с пола. Денис попытался сопротивляться, но его смех переполнил комнату, когда Вадим с упорством продолжал его щекотать.
Все произошло так быстро, что Денису не хватило времени среагировать, и он оказался беззащитным перед Вадимом, который наслаждался этой игрой щекотки, радуясь каждому его смешному крику и смеху. «Ну что, один-один», — шутливо произнес Вадим, приближаясь с улыбкой к шее Дениса. Но, уже не дожидаясь ответа, вдруг он нежно поцеловал Дениса в шею и резко отошел. «На даже я смотрю у вас тут прям идиллия, да?» — сказал Сэм, входя в комнату. «Эээй, Сэми, пришел», — сказал Вадим, опуская взгляд на Дениса, который лежал на полу. Он помог ему встать. «Че случилось, Сэм?» — спросил Вадим Сэма. «Лия, она потеряла сознание, и у нее по рукам и шее пятна и сыпь», — сказал Сэм, опуская голову. «Сыпь?» — спросил Денис. «Так я за оптечкой», — добавил он. Через час они уже были дома. Войдя в комнату, где лежала Лия, Денис вывел всех из комнаты и принялся делать опыты с кровью, чтобы понять, что за болезнь ее постигла. Он провел в комнате больше часа, но ни один препарат и ни один симптом не подходили к тем, которые он находил у других девушек.
Он вышел из комнаты с грустным лицом и, подняв голову, сказал: «Я не знаю, что делать. Остается только ждать, когда Лия сама придет в себя. Просто у меня нет идей, как вывести ее из глубокого сна». «Если придется, будем ждать», — сказал Ян. Луи поднял голову: «Если это опять Эмма? Она это или нет, мне плевать», — произнес Рейч. «Так или иначе, нам надо решать, что делать сейчас. Лия придет в себя в любом случае. Главное — это то, что делать сейчас», — его голос дрожал, он начал нервничать и повышать голос. «Эй, брат, успокойся», — сказал Сэм, подходя к Рейчу. «Да-да, все хорошо», — сказал Рейч и вышел из комнаты на улицу. Лика села на диван: «Надеюсь, что она скоро придет в себя», — сказала она грустно. «Рейч прав, нам нужно решать, что делать сейчас», — продолжала она. Они были в ожидании, не зная, какую именно болезнь постигла Лию и как ее пробудить из глубокого сна. Никто не знал, какие последствия это может иметь, но им пришлось принять решение и действовать. Возможно, ответ придет непредвиденно, но времени было слишком мало, чтобы откладывать решение на потом. Я не знаю, что делать, — произнес Рейч, опустив голову и сложив руки на груди. Сэм посмотрел на Рейча и откинулся на диване. Он положил голову на подушку и тяжело выдохнул. «Знаешь, я думаю, нам нужен тот, кто сможет быть рядом с Эммой, тот, кто будет передавать информацию как нам, так и ей», — сказал Сэм. Вопрос только в том, кто это может быть. Он встал с дивана и начал кричать, обращаясь к моей матери. Все в комнате вздрогнули. Сэм начал ходить взад и вперед, наматывая круги. «Я сейчас понял одно: Эмму надо убить, иначе произойдет то, чего никто не ожидает», — произнес Рейч, подняв голову. «Оскар», — сказал он тихо. Сэм резко замолчал и повернул голову на Рейча. «Ноги этой мрази в моем доме не будет», — грозно повысил голос Сэм. «Если он появится рядом с домом, я пущу ему пулю между глаз». Он опустил голову и начал нервно ругаться. «Ненавижу этого выродка», — сказал Сэм. Лика подошла к Сэму и попыталась успокоить его. Сэм посмотрел на Лику и отвернулся. Он сделал несколько шагов вперед и остановился у двери. «Рейч, я буду внизу», — сказал он и вышел из комнаты. На следующий день Рейч и Сэм вышли на улицу еще до восхода солнца.
Они решили отправиться на охоту и прогуляться несколько часов по лесу, наслаждаясь общением друг друга. «Эй, Сэм, я хотел поговорить с тобой», — сказал Рейч, глядя на Сэма. Сэм повернул голову, опустив ее, и кивнул: «Я знаю, брат. И я действительно слишком строг иногда», — сказал Сэм, отводя взгляд. Рейч посмотрел на Сэма и вспомнил: «Помнишь, как мы тут бегали, а ты пытался убить меня? Сколько нам тогда было лет, 14?», — произнес Рейч, слегка смеясь. Сэм посмотрел на Рейча и с улыбкой ответил: «Да уж, было время. Хотя нам было по 17, а сейчас нам уже почти по сотне». «Ого, ничего себе, по сотне? Ты уверен, что не ошибся, братишка?» — пошутил Рейч, смеясь и толкая Сэма в бок. Сэм на мгновение замер и серьезно сказал: «Эй, смотри, видишь тех парней?». Рейч посмотрел на людей, которые шли в километре от них. «Это же наемники! Почему их так много и куда они все идут?» — спросил Рейч. Сэм отступил назад: «Нам надо уходить, иначе попадемся им, и они нас убьют». Они ускорили шаг и направились к дому, но внезапно перед ними перегородили дорогу. «Тааак, так, и кто у нас тут?» — сказал парень. Сэм и Рейч нервно переглянулись, а парень продолжил: «Двое охотников, мило. Рейч и Сэм, если я не ошибаюсь», — сказал парень, и из-за его спины вышли еще несколько людей, окружив их. «Мы тут зайчиков ловим», — произнес Рейч, нервничая. Парень хмыкнул. «Зайчики, значит», — он указал жестом, и его люди отошли. «Та не бойтесь, вы мне ни к чему», — сказал парень и сделал несколько шагов вперед, встал рядом с Сэмом. «Это карта, всё, что отмечено за красной линией, это ваша территория.
Не заходите за нее, иначе мне придется вас убить. О, и еще, берегите девочек. Если Эмма узнает, что Лика жива, она доберется и до нее», — сказал парень и пошел дальше по тропе. Сэм и Рейч переглянулись, а Рейч сказал: «Ахринеть!». Сэм немного опустил голову и ответил: «Я сейчас чуть в штаны не наложил рядом с ним». Рейч посмеялся и согласился: «Ладно, нам пора домой. И чем быстрее, тем лучше», — согласился Сэм. Сэм вошел в дом, громко сказав: «Представьте, каково мы только что увидели в лесу!» Луи вышел из комнаты и спросил: «И кого же вы там увидели?» Ян, сидевший на кухне, подошел к ребятам, и Сэм ответил: «Наёмники». Из комнаты выбежала Лика с криками: «Лия, Лия, в себя пришла!» Ребята тут же бросились в комнату к Лии, которая сидела на диване и немного пошатывалась. «Эй, ты как?» — спросил Сэм, подойдя к Лии. «Я нормально, только голова сильно болит и я очень хочу пить», — ответила Лия. Сэм принес ей чай и пакет с кровью для восстановления сил. Лия сидела на кровати, опираясь на стену. Сэм подошел и поставил свою руку на ее руку. «Всё хорошо? Ты выглядишь поникшей. Ты что-то видела?», спросил он, сжимая ее руку.
Лия молчала, будто вспоминая что-то. «Я видела парня. Он выглядел…» Она замолчала, словно вспоминая что-то. «Как кто?» спросил Сэм. «Он не был врагом, скорее другом», ответила Лия, сев рядом с Сэмом и положив голову на его плечо. «Сэм, нам нужно найти источники. Я видела, как Эмма убивает людей.
Везде кровь, мертвые тела…». Ее голос дрожал. Сэм обнял ее и попытался успокоить. «Всё хорошо, успокойся. Нам нужно найти их. Ты права, с Рейчем становится всё хуже… Я уже не представляю жизнь без него», добавил он, вставая с кровати. «Пойдем, я покажу тебе что-то». Лия встала и пошла за ним в комнату, где на столе лежала большая карта. «Откуда она?», спросила Лия. «Не из книги. Нам ее дали наемники. Это территория Эммы», сказал Сэм, указывая на области, выделенные красным. «Мы уже проверили всё, но на этой карте нет озер или рек». «Я знаю заклинание, которое может показать скрытые места на карте», сказала Лия, подняв руку и начиная произносить заклинания. На карте тут же появились скрытые места. «Ого», с удивлением произнес Сэм. «Ты молодец! Теперь мы можем найти эти источники. Ты умница», повторил он про себя, глядя на Лию. Он отвел ее в комнату и помог ей лечь на кровать. «Тебе нужно беречь силы. Я к тебе вечером зайду, а пока отдыхай», сказал он, собираясь уйти. Лия окликнула его: «Сэм, спасибо тебе». Он обернулся, кивнул с улыбкой и сказал: «Отдыхай». «Так Лия спит, нам нужно придумать что-то, ибо так дальше не может продолжаться», — сказал Сэм.
Он указал рукой на Рейча. «Тебе нужно срочно что-то делать с раной, ибо я не смогу пережить снова, если тебя не станет», — после он перевел взгляд на Лику. «Тебе нужно учиться магии, Эмма, сильная, и всё на Лию сваливать тоже нехорошо. У нее тоже есть грань между силами, и сейчас ей особенно нужны силы», — добавил Сэм. «Ну и что ты предлагаешь делать?» — спросил Ян. «Эмма черпает силы не только от человека, но еще извне», — ответил Ян. «Что, если она использует силы из мира мертвых?» — сказал Рейч. Сэм посмотрел на Рейча и сказал: «Если так, то еще хуже». Луи подошел к стене и облокотился на нее. «А что, если сюда привести Оскара?» — сказал Луи. «Нет, этой твари в моем доме никогда не будет. А если и будет, то я лично пущу ему пулю, и даже если он появится на пороге этого дома», — сказал грозно Сэм. «Я ненавижу его, единственное, что его ждет, — это пуля в лоб», — добавил он, но уже тихим голосом. Сэм опустил голову и вышел из дома на улицу. Он сел в беседке, пытаясь успокоиться. «Так, Сэм, надо успокоиться, всё будет хорошо». Он взялся руками за голову, немного взъерошив волосы. «Фу-ух», — выдохнул он. «Это выше моих сил, выше моих сил», — сказал он, опуская голову. Он начал нервно перебирать пальцы, его сердце стучало, отдавая пульсом в уши. «Ты справишься, ты сильный». Вдалеке послышались чьи-то шаги, и Лия выбежала из дома, крича: «Конрад!» Он тут же побежал ей навстречу. «Я… Я скучала по тебе очень сильно», — сказала она, обнимая его. «Правда? А я думал, ты хотела меня убить», — сказал он шутливо и, обнимая ее еще крепче. К ним подошел Сэм и остальные. «Ты?» — сказал Сэм.
Его лицо выражало удивление, и он слегка нахмурился, немного щуря глаза. В его голосе были слышны сарказм и угроза одновременно. «Ну вот, теперь мне не будет скучно, надо же мне заниматься и кого-то чем-то мучить», — улыбнулся Сэм, немного оскалив клыки. «Хах, не думал, что скажу такое, но я рад, что ты тут, заодно отработаю на тебе пару-тройку приемов», — сказал Сэм, подходя к Конраду. Конрад сделал шаг в его сторону. «А ты все не уймешься, да?» — сказал он, улыбаясь ехидно, но я не дам тебе этого сделать, так что не надейся, а уж тем более мучить себя я тебе не дам. Конрад сделал еще шаг в сторону Сэма, но помочь с приемами я могу. Он отшутился, слегка толкая Сэма. «Ну я же все-таки охотник, а ты как-никак брат Эммы и… сам понимаешь… Я должен это сделать, так что… Вот не надо, и не надо. Я понимаю твой ход мыслей, но давай ты прибережешь свои мысли обо мне на потом, может быть, я дам себя убить, может быть…» — сказал Конрад, улыбаясь. Из-за поворота вышел Олег. «А, да, я забыл. Я тут не один.
В общем, я решил, что тут он будет полезнее», — сказал Конрад. «Олег!» — прокричала Лия. Она с разбега упала в его объятия. «Я боялась, что эта сука тебя убьет или того хуже. Я… Я», — она начала плакать. Но Олег улыбнулся и провел по ее щеке рукой. «Успокойся, малыш я рядом, всё хорошо», — он обнял ее крепко. Я тебя не отдам никому, всё будет хорошо. «Так что, может, в дом пойдем?» — сказал Рейч. — «Я и чайник поставлю, а то, небось, вы голодные?» — «Да, было бы неплохо», — сказал Конрад. Я б, если честно, съел бы сейчас чего-нибудь мясного с кровью, желательно. Они вошли в дом и сели на диван. Лия сидела в объятиях Олега, и, пока ребята разговаривали о дальнейших планах и действиях, Лия уснула. Олег не стал ее будить и позволил ей дальше спать в своих объятиях. Они еще несколько часов разговаривали и обсуждали дальнейшие планы и действия. Когда наступила ночь, Олег укрыл Лию пледом и лег рядом с ней, прижимая ее к себе очень сильно. Он старался не будить ее, но и так же ему хотелось целовать каждый сантиметр ее тела. Он хотел запомнить не только этот момент, но и ее запах, который кружил ему голову. Некоторое время он смотрел на нее, наслаждаясь моментом, а затем и сам заснул, силами заполняя свою душу и готовясь к новым испытаниям. «Эй, просыпайся, Соня», — сказал Сэм, входя в комнату. Лия приподнялась и потянулась. «А где Олег?» — спросила она. «Он и остальные ушли на охоту, будут через пару часов. Тебя не будили, так как у тебя и так мало сил», — произнес Сэм, делая несколько шагов в комнату.
Он подошел к столу и облокотился на него спиной и руками. «Я тут хотел спросить насчет Рейча и его раны». «Сэм, если мы найдем источники, то мы спасем не только его», — сказала Лия, вставая с кровати. Она была полуобнаженная, в одной только рубашке Олега. Сэм посмотрел на нее и отвернул взгляд. «Я, наверно, лучше внизу буду. Кхм. Да-да, я вниз пойду», — сказал он и ушел из комнаты. Лия сделала все процедуры и спустилась вниз. Внизу уже были ребята. Вадим, Конрад и Денис сидели на улице, греясь лучами солнца. Луи, Лика и Ян сидели в беседке, а Рейч и Сэм — на кухне. Сэм позвал всех в большую комнату. «В общем, у нас есть пара идей, что и как сделать, но для этого нужно создать пару препаратов. Дэн, мне нужно, чтобы ты сделал несколько ампул с ядом и транквилизатором», — сказал Сэм, обращаясь к Денису. Он перевел взгляд на Вадима. «От тебя я хочу, чтобы ты поискал, может, где-то в лесу есть логово волков. Мы можем задействовать их. Лика и Лия должны, нет, обязаны продолжить тренировки и обучение. Конрад, от тебя требуется лишь одно — настроить и спроектировать систему охраны по периметру. Поставим ловушки на всякий случай», — Сэм закончил разговор. Олег поднялся. «Я могу научить Лию парочке трюков, которые могут спасти чью-то жизнь или убить». «Ну а в остальном она и так хороша». Ребята посидели еще несколько часов и ушли на улицу. Олег снял с себя рубашку и встал перед Лией. «Вау, а что мы будем делать?» — спросила она, глядя на обнаженный торс Олега.
Он подошел к ней близко. «Положи свою руку на мою грудь. Чувствуешь, как сердце бьется?» Лия кивнула в ответ. «Представь, что пульс замедляется. Прислушайся к нему и просто представь, как он замедляется». Лия закрыла глаза и начала дышать ровно, представляя, как сердце Олега замедляет свое биение. «Очень хорошо», — сказал Олег. «А теперь представь, как мое и твое сердце бьется в один такт». Несколько часов они тренировались, и у Лии хорошо получалось. Спустя несколько часов они зашли в дом и сели на диван отдохнуть. «Я думаю, что мы завтра пойдем и проверим первый источник», — сказал Сэм. «Да-да, я думаю, нужно начать проверять. Надеюсь, мы хоть что-то найдем», — сказал Рейч. Они еще сидели некоторое время, пока за окном полностью не стемнело. Темная ночь окутывала окрестности, и под лунным светом всё вокруг выглядело магически. Величественная луна висела на небосклоне, своим светом освещая тихий городской пейзаж. Звезды, словно алмазы, мерцали на черном фоне небесной бездны, создавая впечатление вечности и загадочности. Где-то в траве насекомые целовали ночь своими песнями, наполняя ее нежными трелями. Кажется, они понимали, что под таким небом можно раскрыть все свои тайны и обрести настоящую свободу. В доме же открытые окна приглашали в себя легкого и теплого ветерка. Он игриво ласкал предметы в комнатах, и в то время как природа пробуждалась в своей ночной красоте, небо было наполнено чистотой и ясностью. Уже давно не сыскались на нем облака, и это только усиливало впечатление бесконечности и безмятежности. Небесный свод казался таким близким и одновременно таким далеким, будто между нами и ним была поставлена невидимая стена.
Солнце, яркое и неподвижное, возвышалось над землей, излучая свои лучи во все стороны. Его тепло проникало в каждую клеточку, даря жизнь и энергию всему живому. Летний день расцветал под его влиянием, пробуждая в природе новые возможности и надежды. Лучи солнца струились сквозь листву, превращая тени в зыбкие игры света и тени. Приятное тепло окутывало все вокруг, заставляя забыть о заботах и наполняя сердца радостью. На полях и лугах цветы отвечали радугой оттенков, сияя под солнечными лучами. Слепящий блеск солнца отразился в бликующей воде, взбудораживая ее поверхность. Волнами солнечного света купались плескающиеся в ней рыбки, создавая восхитительное зрелище. Солнце подарило морю и океанам золотистый оттенок, придающий им особый шарм. Города просыпались под лучами солнца, выходящие на улицы люди наслаждались его теплом. Парки наполнялись смехом детей. Весь мир казался окутанным трепетной теплотой, которую солнце дарило своим неутомимым сиянием. Восход неба теплым летним утром ознаменовал первую ноту распева птиц. Мелодичные трели проникали сквозь воздух, наполняя его нежной гармонией. Разнообразие и симфония звуков создавали волшебную атмосферу, которая уносила в глубины природной гармонии. Первые звуки пения птиц пробивались сквозь сон, словно напоминая о том, что новый день начинается и пора встречать его. Их мелодичные песни создавали атмосферу спокойствия и пробуждали чувства. «Окей, давай еще раз проверим карту», — сказал Сэм. Лия стояла рядом с ним, пристально глядя на карту леса. Сейчас им было особенно важно точно определить местоположение первого источника.
Сэм начал внимательно изучать карту, проверяя каждую деталь. Лия, в свою очередь, следила за его движениями, готовая подсказать, если что-то не сходилось. Им было важно не совершить ошибку, чтобы вернуться в безопасное место и не заблудиться дальше в лабиринте деревьев. Поэтому они внимательно анализировали каждую тропинку и определенные ориентиры на карте, сравнивая их с реальностью. Каждая проверенная точка на карте приближала их к их цели. Рэйчу внезапно стало плохо. Почти мгновенно его охватила неимоверная слабость, и он рухнул на пол, теряя сознание. Когда Рэйч пришел в себя, он оказался в незнакомой комнате. Его сердце стучало сильнее, почувствовав острое пульсирование боли в голове. Сэм, верный друг и брат Рэйча, стоял рядом, держа руки на своей голове. В его глазах было видно беспокойство, а на его лице расположилось нервное выражение. Он попытался успокоить своего брата, вяло прикладывая холодный компресс к его ране. Рэйчу в это время матерился посреди своего мучения.
Его переполняли смешанные эмоции: от ярости и боли до страха и неуверенности. Он знал, что нужно собраться, чтобы преодолеть этот сложный момент, но его тело отказывалось подчиниться. В такой ситуации Сэм ничем больше не мог помочь, кроме как словами поддержки. Он продолжал сжимать руку Рэйча, пытаясь передать ему свою поддержку и силу. «Рэйч, я найду источник, даю тебе слово», — сказал Сэм, сжимая руку брата еще крепче. Рана Рэйча была очень воспалена, и Сэм понимал, что ему медлить нельзя и что нужно найти источники. Мы должны найти этот источник, чтобы спасти Рэйча и не только его, — сказала Лия. Сэм внимательно изучал карту, по которой они должны пройти. Он знал, что эта миссия не будет легкой: заманчивые обещания целебной и мудрой воды сопровождаются неизвестностью и опасностями. Но с таким долгом и столь важным заданием он был готов пойти на всё. «Так мы с Лией отправимся к источникам, а Сэм останется тут с братом», — сказал Конрад. Он, Лика, Лия и Ян пошли в лес на поиски источников. Они исследовали большую часть леса, и им оставалось проверить всего три источника, и они с надеждой продолжали их поиск. После более чем двух недель усилий им удалось найти последний источник. Лия вспомнила сон, в котором были два озера и тропа. Она встала посередине и начала медитировать. Голоса в ее голове предупреждали об опасности и угрозе, но Лия не обращала на них внимания. Она начала повторять слова заклинаний, и вода начала наполнять оба озера.
Лия посмотрела на это и поняла, что они идут правильным путем. Они продолжили свой путь по тропе и спустились с небольшого обрыва. Там они оказались в точности в том месте, которое Лия видела во сне. «Нам нужно набрать воды, и чем больше, тем лучше. Лика, возьми мертвую воду в эту флягу, а я возьму эту», — сказала Лия. «И так у нас всего две фляги, но я боюсь, что этого будет недостаточно». «Так идите домой, я догоню вас. Мне нужно найти еще что-то, я буду в порядке, за меня не переживайте. Я приду и всё сделаю, без меня ничего не начинайте», — сказала Лия. Лика и Конрад ушли, а Лия продолжила свой путь по тропе. Она увидела пещеру и решила заглянуть внутрь. «Я знаю, что они должны быть здесь», — сказала она. Продвигаясь вглубь пещеры, она заметила, как камни на стенах и потолке светились. Вот они, я на правильном пути. Лия уверенно продолжила свой путь и нашла большое помещение, где находились эти камни. Она собрала их в свою сумку и вышла из пещеры. «Так, а теперь надо попытаться запрыгнуть обратно, и, когда она уже почти ухватилась, ее рука соскользнула, и ее кто-то поймал. Она обернулась и увидела его рядом с собой. «Оскар», прошептала Лия. «О да, малыш», — ответил он, прижимая ее к стене, он взял ее руку и заметил, что ее запястье окровавлено. Он нежно прикоснулся губами к ее ране, и через несколько секунд рана исчезла. «Так лучше, правда?», — сказал он.
Он сделал несколько шагов назад. «Не понял. Ты… Как… ты что тут делаешь?» — сказал Вадим, когда они увидели Оскара. Он пытался убежать, но его поймали и отвели в дом. «Эй, Сэм, ты не поверишь, кого мы только что поймали», — сказал Вадим, заводя Оскара в дом. Сэм приказал отвести Оскара в камеру и связать, чтобы он не сбежал. В это время Рейч почувствовал ухудшение своего состояния и начал задыхаться. Лия подошла к нему, смешав мертвую и живую воду, и начала произносить заклинания. Она положила руки на грудь Рейча и взывала к природе, прося вернуть ему жизнь. Наконец голосом, едва слышным, она сказала: «Рейч, ты будешь жить». Жизнь и смерть как одно целое, дар дайный, жизнь верни. Слеза скатилась по ее щеке, но она не сдалась и продолжала свою работу, взывая к силам огня, света, воды и воздуха, силам тьмы и силам света. Вода впиталась в его тело, но Рейч так и не пришел в себя. В это время Сэм и ребята ссорились из-за Оскара. Я уже много раз говорил, что я не позволю этой твари жить. Сэм повернул голову на Оскара, который смотрел на них, его ждет самосуд на рассвете, мы его убьем по законам нашего времени.
Оскар немного пошатнулся и облокотился спиной на стену. Сэм, подожди, — сказал Вадим. — Самосуд — это не выход. Да, а что ты предлагаешь? — сказал Сэм. — Я не позволю ему ходить как ни в чем не бывало, из-за него Рейч сейчас лежит при смерти. Оскар убил ту, которую я любил. Кроме смерти, его больше ничто не ждет, — сказал Сэм и вышел из дома. Вадим подошел к камере, где находился Оскар. «Эй, все будет хорошо. Сэм не убьет тебя, я это точно знаю», — сказал Вадим, он отвернулся и вышел из комнаты. В другой комнате Лия продолжала попытки спасти Рейча. Ей пришла в голову мысль запустить его сердце, используя свое, как Олег учил использовать пульс биения сердца. Через несколько минут Рейч пришел в себя. «Ааа, сука, это было неприятно, как минимум», — пробормотал он. В комнате начали смеяться, и Сэм подошел к брату. «Я же говорил, что найду его, но без помощи я бы не справился. Я люблю тебя, брат», — сказал Сэм, крепко обнимая Рейча. «Сэм, задушишь же», — сказал Рейч. Через несколько минут они вышли из комнаты и позволили Рейчу отдохнуть. Братишка, ты как сказал Сэм, войдя в комнату к Рейчу, он лежал на кровати и читал книгу. «Я нормально, спасибо», — сказал Рейч. «Рейч, ты выглядишь другим, словно что-то тяжелое пребывает у тебя в душе», — добавил Сэм, проявив свою обычную заботу. Рейч выглядел бледным и угрюмым, словно тени минувших дней тяготили его. Я взглянул на книгу, которую он читал, и увидел изношенную обложку и заломанные страницы. Она выглядела как книга, уже повидавшая многое, перенесла множество историй, точно так же, как и Рейч. «Рейч, что ты читаешь?» — спросил Сэм, пытаясь понять, что может вызвать такую серьезность. Он посмотрел на Сэма, его глаза сияли от смутного озарения. «Книга, которую я читаю, она повествует о человеке, потерявшем всё, кажущееся ему важным и смысловым. Он ищет путь и смысл в этом мире, и я не могу не сопереживать его истории», — ответил Рейч, его голос звучал благородно и глубоко.
Несколько недель Сэм не отходил от брата. Он следил за Рейчем, чтобы ему не становилось плохо. Олег и Лия исследовали лес и обозначали места, где нет людей Эммы. Конрад и Ян ставили ловушки перед домом. Вадим и Дэнис нашли несколько волков и привели их домой. Луи и Лика собирали травы для Дэниса и для чая. Через пару дней к ним присоединились Рей и Грей, которые искали в других городах помощь. Сэм решил пока не убивать Оскара и оставил его в камере еще на несколько дней. Ребята исследовали лес, ставили ловушки и находили ягоды для Дэниса. Он делал из них отвары и разные препараты, которые помогали в охоте. Также Денис создавал разные препараты, которые помогли бы в схватке с Эммой. Лия все больше тренировалась у Лики, открылись ее силы, она также тренировалась. Прошло еще несколько недель, и Вадим начал чувствовать жажду и дикий голод. Он старался не показывать его и, пока все спали, уходил охотиться в лес. Я начал замечать, что Вадим очень странно себя ведет. Он стал отдаляться от меня, и я не понимаю, что с ним происходит. Может быть, вся эта ситуация влияет на него? Ведь я тоже начал чувствовать тяжесть и усталость. Я спрошу у него завтра, что с ним, а сейчас хочу дополнить запись в дневник. Я уже давно не писал ничего и даже не знаю, с чего начать. Ну, начну с того, что у нас всё больше и больше охотников, которые хотят избавиться от Эммы.
Она приворожила всех людей в городе, и люди и охотники подчиняются ей. Я не знаю, сможем ли мы противостоять ей, ведь она стала очень сильной. Та девушка Лия привела с того света охотников, как-то необычно чувствовать, что они рядом. Сэм и Рейч — братья, и Сэм слишком оберегает его, особенно после последних событий. Он стал для него нянькой, слишком уж он его оберегает, и Рейчу кажется, это не нравится. Луи и Ян — они друзья, насколько я знаю, они всегда были вместе. Интересно, Оскар понимает, что его ждет? Надеюсь, Сэм передумает и не убьет его, ведь нам нужны сейчас все силы. Как говорят, держи друзей ближе, а врагов еще ближе. Вот эта та ситуация про нас. А вот еще что, мы еще нашли источник. Теперь у нас есть много воды, живой и мертвой, которая спасла жизнь Рейчу. Мы набрали как можно больше этой воды на всякий случай. И Лия сделала одну вещь, используя магию и кристаллы, запечатала воду в них и дала нам эти кристаллы. Она сказала, что они будут нас оберегать. Лика вернула силы, Конрад пообещал, что будет помогать Лике. А я всё больше и больше занят своей работой над созданием препаратов и очень скучаю по тому времени, когда исследовал тела и ставил опыты на них. Когда всё это закончится, я продолжу это делать. Эй, привет! Как дела? — спросил Дэнис Вадима, который сидел в комнате. Он был напряжен и всё время метался из угла в угол. «Эй, ты чего?» — спросил Дэнис. «А что, ничего, всё нормально?» Дэнис, иди куда шел, я в норме, — проговорил Вадим, избегая взглядов с Дэнисом. «Ты чего? Ты нормальный?» — Я же просто спросил, зачем так грубо отвечать, — сказал Дэнис. Вадим сделал шаг назад. «Дэнис, мне сейчас не до тебя, поэтому отстань от меня», — он сказал это грубо и чуть повысив тон. Дэнис сделал шаг в сторону Вадима. «Да что с тобой? Ты ведешь себя как ненормальный», — сказал Дэнис. «Да отлично, а теперь вали из комнаты, потому что я не хочу с тобой сейчас разговаривать», — сказал Вадим, повышая тон. «Не ори на меня», — сказал Дэнис. «Ты думаешь, что ты один устал от всего этого? Я тоже устал». Вадим посмотрел на Дэниса и отвел взгляд в сторону. «А отлично, ты не хочешь разговаривать со мной. Ладно, я понял. А знаешь, мне плевать, что у тебя там произошло. Я хотел с тобой поговорить нормально, но, видимо, ты не хочешь. А может, дело во мне? Может, я что-то не то сделал или не так сказал? Так ты скажи, в чем дело?» — Дэнис начал говорить на повышенных тонах. Вадим повернулся. «Нет, Дэнис, дело не в тебе, а во мне.
Я устал от этой жизни, мне надоело всё это. Я… Я больше так не могу. С этой минуты мы друг другу больше никто», — сказал Вадим и отвел взгляд от Дэниса. «Ты чего, в своем уме? Ты что, такое говоришь?» — сказал Дэнис, но Вадим лишь тяжело выдохнул. Дэнис, между нами всё кончено, сказал Вадим тихим голосом и ушел из комнаты. «Воу, а что так шумно?» — спросил Грей. «Ребят, та похуду, Дэнис с Вадимом поругались», — сказал Сэм. Дэнис спустился на первый этаж и ушел на улицу. «Я думаю, они помирятся», — сказал Рейч, глядя на Дэниса. «Ну не знаю, я думаю, что эта их ссора слишком уж серьезная», — ответил Ян. «Ну, ты знаешь, им на пользу побыть одним», — сказал Грей. Лика и Лия сидели на диване, не понимая, что происходит. Лия понимала, что их нужно помирить, ведь история не должна быть переписана. Если они сейчас не помирятся, кто знает, чем всё обернется. Вадим не появлялся дома несколько дней, с тех пор как они поругались с Денисом. Медленно произнес Рейч: «Дааа, это ужасно», сказал Сэм. Они сидели на пороге, любуясь, как солнечные зайчики пробирались сквозь деревья. «Как думаешь, задал Сэм вопрос, они вообще помирятся?» «Кто его знает», ответил Рейч. Из-за кустов вышел Вадим, он был уставший и выглядел потрепанный. Он прошел мимо парней и направился в ванную. Когда он открыл дверь, то увидел Дэниса. «Тебя стучать не учили?» сказал Дэнис. Вадим ничего не ответил и встал у стены, облокачиваясь головой на нее. Когда Дэнис вышел, Вадим зашел в ванную и закрыл дверь. Он принял душ, переоделся и вышел из ванной.
Краем глаза он заметил кольцо, которое лежало на столе. «Ты его снял? Значит, всё, проговорил» он про себя и, взяв кольцо, пошел к Дэнису в комнату, где тот проводил опыты с препаратами. Вадим слегка постучал и вошел, не дожидаясь ответа. «Эй, Дэн… Дэнис, ты тут? Кольцо свое потерял», сказал тихо Вадим. Дэнис встал и подошел к Вадиму. «Я не хотел, чтобы кольцо смыло водой, та и может испортиться от химикатов. Но спасибо», сказал он, не глядя в глаза Вадиму. «Дэнис, слушай, мне нужна твоя помощь», сказал Вадим. Его голос был нервным и дрожащим, словно он сейчас заплачет. «Ха, тебе моя?» сказал Дэнис. «И что на этот раз тебе надо от меня?», ответил он раздраженно. Вадим поднял глаза, они были полны безысходности и отчаяния. «Да, мне нужна твоя помощь», сказал Вадим. Но Дэнис ухмыльнулся. «Вот еще, обойдешься и без моей помощи. А теперь вали», сказал он. Вадим посмотрел на него. «Окей, Дэн, я понял. Спасибо», сказал он и вышел из комнаты. Вадим посмотрел на ребят, которые сидели за столом, и вышел из дома. «Надо их мирить», сказал Ян. «Да, иначе они так друг друга загрызут», поддержал Сэм. «Сэм, слушай, а что ты сделаешь с Оскаром?» задал вопрос Ян. «Даже не знаю», ответил Сэм. «Может, убью, может, на корм волкам пущу. Пока не решил. Но в живых он у меня точно не останется», сказал Сэм и ушел на улицу. Лика и Рей пошли в лес, чтобы набрать ягоды. Дэнис сидел в комнате и делал опыты. Вдруг он перевел взгляд на стол, где были капли крови.
Он решил проверить их, они о, нет. «Вадим, ну ты и идиот», сказал Дэнис. Он увидел, что в его крови содержится много примесей, которые говорили о том, что Вадим снова начал терять над собой контроль. Дэнис взял нож, который Вадим отдал ему давно, и пошел за Вадимом. Дэнис был настроен решительно. Когда он вышел из дома, к нему подбежал Рей и сказал, что Вадим напал на Лику. Дэнис побежал туда и, когда увидел, что Вадим прижал Лику к стене, пытаясь укусить, отвлек его. «Рей, забирай Лику и валите отсюда, и чтобы ни единая душа сюда не шла. Я сам с ним разберусь», — сказал Дэнис. Вадим перевел взгляд на Дэниса, его глаза были красные, с его клыков падали капли крови. Он опустил взгляд и увидел, что Дэнис держит клинок. «Дэн, прошу тебя», — сказал Вадим. Дэнис медленно подошел к Вадиму и медленно вонзил клинок в живот Вадима. «Я говорил тебе уже не раз», — сказал Дэнис, вонзая нож глубже, — «что рано или поздно убью». Через несколько часов Вадим пришел в себя. Оглядевшись вокруг, он заметил, что на улице стояла ночь и только звезды мерцали на темном небе. Костер, окруженный Денисом, излучал тепло и уют. «Я думал, ты меня убьешь», — сказал Вадим. Денис чуть повернул голову и снова уставился на костер. В руке Дениса крутился кинжал — оружие, которым он ранил его всего лишь несколько часов назад. Удивительно, как небольшой предмет может вызывать такую мощную эмоциональную реакцию.
Он пристально смотрел на этот кинжал, чувствуя, как внутри него вырастает некая бесконечная смесь страха, ярости и восторга. Они оба молчали, словно пытаясь прочитать мысли друг друга, понять, какие тайны скрываются за нашими неприязненными взглядами. Это был тот редкий момент, когда время останавливается и всё вокруг исчезает, оставляя только нас двоих в этой безмолвной тишине. «Знаешь, я знал, что ты это сделаешь», — сказал Вадим, ухмыльнувшись. «Ха», — серьезно ответил Денис, говоря с иронией и сарказмом. «Знаешь, надо было тебе перерезать горло». Что в колбе, он взялся за кончик кинжала, показывая его Вадиму. «Там один очень интересный препарат. Он не убивает, но может ненадолго остановить жажду крови», — сказал Вадим, вставая и подходя к Денису. «Слушай, прости меня за всё, что наговорил тебе за ту неделю. Я был мудаком». «Ага, причем настоящим», — сказал Денис и, взяв Вадима за руку, Вадим упал на колени Дениса. «Ммм, ты стал немного серьезнее», — он перевел взгляд на кинжал, который был в руке Дениса, и убрал его. «Денис, спасибо тебе. Правда, спасибо», — приподнялся и нежно поцеловал его в шею. «Я исправлюсь, честно», — сказал он, кусая Дениса в шею. Прошло пару часов, но для них словно вечность, и ты не сопротивлялся, — сказал Вадим, обнимая Дениса. «Я не вижу в этом смысла, просто лучше, чтобы это был я, чем ты убьешь кого-то. Но за то, что ты накричал за меня неделю, будешь сидеть на строгой диете и под моим строгим контролем. Тебе ясно?» с грозной ноткой в голосе. «Дэн, всё что угодно, лишь бы ты был рядом всё это время», — сказал Вадим. Они посидели еще пару часов у костра и, потушив его, направились домой.
Оно того стоило ?
Вадим и Дэнис вернулись домой. Они смеялись, отражая на лицах своё веселье. На мгновения забыв о беде, в которой Дэнис чуть не убил Вадима. Их смех наполнил комнату, отражаясь в мягком полумраке. Они осознавали, что могли потерять друг друга, но счастье и облегчение победили все невзгоды. Теперь они были вместе, и ничто не могло разлучить их. Смех стал символом их дружбы и неуязвимости. Вечер был насыщен различными приключениями, и сейчас друзья наслаждались моментом отдыха. И они решили не цепляться за прошлое друг друга, ведь они поняли, что, когда они вдали друг от друга, то ощущают пустоту, тревогу и злость. Но когда они вместе, они по-настоящему счастливы. «Ну вот, они помирились, и сами, и наше участие тут вообще ничего не решило бы, они сами разобрались в этом всем», — сказал Рейч, улыбаясь и делая глоток крепкого напитка из стакана. «Ха-ха-ха, да уж, они многое пережили и через многое прошли», — сказал Сэм. «О-о-о, нам этого никогда не понять», — сказал Луи, читая книгу. «Но знаешь, может, эта их ссора пойдет им на пользу», — сказал лукаво с усмешкой Рей. «Главное, чтобы они опять не погавкали», — сказал серьезно Грей. Ян сидел у камина на диване с Ликой и Лией, они рассматривали сухие цветы. От них еще пахло приятным цветочным ароматом, даже оставляли пыльцу на их руках.
В тишине комнаты звучали только потрескивания дров в камине. Пламя раскаливало комнату, создавая уютную и расслабляющую атмосферу. Лика и Лия ощущали, как их наполняет тепло. Они просто наслаждались моментом и тщательно изучали каждый цветок. Разные сорта цветов вызывали у них разнообразные эмоции и воспоминания. Они обсуждали, какие цветы им нравятся больше всего, какие настойки и эссенции можно извлечь из определенных растений. Вокруг них витало ощущение гармонии и спокойствия. Кажется, что они забыли о времени и окружающем мире, полностью погрузившись в мир цветов и ароматов. Мимо окна виднелся прекрасный сад, где расцветали тысячи живых и сочных цветов. Но сейчас Ян, Лика и Лия предпочитали оставаться внутри, наслаждаясь атмосферой своей уютной комнаты и вместе разгадывая тайны и красоту природы, собранные в сухие и красивые цветы. Сэм и Рейч обсуждали, что делать с Оскаром. «Сэм, так что, делать-то будем с Оскаром?» — спросил Рейч. «Даже не знаю, брат, не знаю», — ответил Сэм, выпуская дым изо рта. «Слушай, давай сыграем в бутылочку?» — сказал Рейч. «Ха-ха, ну ладно», — ответил Сэм. «Неси бутылку, докурю и приду», — сказал Сэм Рейчу. Рейч вошел в дом и начал искать пустую бутылку для игры. Он немного замялся и посмотрел на дверь, которая вела в подвал, где сидел Оскар. Рейч Медленно открыл дверь, и спустился вниз. «Эй, скучаешь?» — сказал он. Оскар повернулся. «Аа, это ты. Я думал, что про меня уже забыли», — сказал он. Он сидел на холодном полу, его голова была прижата к стене, а руки лежали на коленях. «Ладно, не грусти, малыш.
Амнистия, пойдем — поиграешь с нами, — сказал Рейч, открывая дверь в камеру. «Серьезно?» — спросил Оскар, медленно выходя из комнаты. Рейч кивнул в ответ. «Да, всё хорошо. Идем». Они поднялись, и ребята сели в круг. Оскар вышел из дома и увидел, что Сэм сидел на пороге и курил. Оскар сделал несколько шагов. «Эй, Сэм, можно?» — сказал он тихо и осторожно. Сэм повернул голову. «Хм-м», — и выпустил дым. «Ну, если не боишься, то садись». Оскар сел рядом. Он нервничал, не зная, что ожидать от Сэма. Сэм смотрел в лес и выпускал дым. Он дышал тяжело, но был спокоен. «Сэм, я тут хотел сказать… В общем, прости меня, я был виноват сильно и…» — начал Оскар. Сэм повернул голову на Оскара. «Что, решил на прощание исповедаться? Хм-м, похвально, даже интересно очень», — сказал он, облокачиваясь на стену всем телом. «Раскаяться никогда не поздно». «Сэм, я понимаю, что виноват и что мои слова ничего не значат и не решат. Но ты же знаешь, что никто из нас не без греха. Все мы делаем ошибки и говорим вещи, о которых позже сожалеем», — сказал Оскар, облокачиваясь на стену. Оскар повернул голову на Сэма и увидел шрам на его плече. «Откуда он у тебя?» — спросил Оскар. Сэм повернулся к нему, его глаза полны тайн. «Это долгая история», — прошептал он, словно вспоминая что-то давно забытое. Оскар с любопытством наблюдал за Сэмом, который закрыл глаза, наслаждаясь сигарой. «Расскажи», — попросил Оскар. Сэм лишь промолчал, задумчиво вдохнув. Секунды тянулись, словно вопрос висел в воздухе, ожидая ответа. «Ну ладно», — наконец проговорил Сэм. В его голосе было что-то нерешительное и настораживающее. Оскар с интересом вгляделся в глаза Сэма, понимая, что тот готов поделиться своей историей. Это было так давно, что нам было лет по 15, может, даже больше. Я тогда еще не знал, что Рейч — мой брат, и никогда бы не подумал, что когда-нибудь буду охотиться на него. Сэм вспоминал прошлое, в его голове всплывали старые воспоминания… Это было холодное время года, осень. Листья падали с деревьев, медленно верша свой танец, словно унося с собой последний осколок лета. Воздух был пронизывающе холодным, пощипывая щеки и заставляя стиснуть зубы.
Из-за своей непредсказуемости осень чаровала своей красотой и таинственностью. Сэм, погружаясь в воспоминания, он искал следы тех дней, которые остались в его памяти яркими и незабываемыми. Чуть приоткрыв занавес времени, он ощущал, как воспоминания скользят между пальцами, словно бесконечная песчинка, исчезая в пучине прошлого. Перед глазами Сэма материализовались пейзажи осеннего края, скрывающие тайны и загадки. Он слышал шуршание опавших листьев под ногами и чувствовал эту хрупкую искру жизни в воздухе. Осень — время перемен, время, когда природа готовится к сонному зимнему покою. Сэм ощущал эту магию осени, когда дневной свет сменяется серым сумеречным полумраком, а теплые цвета уступают место холодным оттенкам. Хмм, а вот и следы. Так кто же ты у нас? — спросил Сэм сам себя. Такие следы точно принадлежат лисе, но вот эти больше похожи на следы оборотня. И куда они ведут? Сэм стоял на тропе и наблюдал за странными отпечатками на земле. Постепенно следы становились более глубокими, указывая на движение в гущу темного леса.
Распахнув ветви, Сэм решил пойти в погоню за этой загадкой. Сердце его билось быстрее, а взгляд напряженно скользил за странными следами. Куда они ведут? Может быть, оборотень совершил здесь свой последний превращающий бег… Или, быть может, это что-то совсем иное, что достойно его внимания. «Уходи», раздался голос издалека. «Хммм… Малыш попался», проговорил тихо Сэм, приподнимаясь с земли. Он сделал шаг в сторону, и из кустов выбежал парень. Сэм погнался за ним. «Не сбежишь», подумал он, «не допущу, чтобы ускользнул».
Подлец был быстр, но Сэм не собирался так просто отступать. Они пробежали через лес, перепрыгнув через корни деревьев и резко поворачивая на острых поворотах. Сэм дышал тяжело, но его решимость не ослабевала. В конце концов, Сэм смог догнать парня. Он схватил его за руку и внезапно стиснул ее, сильнее прижимая к стене. Парень оттолкнул Сэма: «Хм, так ты у нас еще и боец», проговорил Сэм с усмешкой. Парень поднял глаза, и его лицо выражало страх и испуг. «Пожалуйста, не трогай меня, ты же не тронешь меня, верно? Зачем тебе меня трогать? Я же обычный парень, я ничего не сделал», — проговорил парень с тяжелой одышкой. «Тогда объясни мне, что ты здесь забыл», — сказал он сурово. «Я лишь шел домой, а тут ты…» — безмолвно произнес парень, оглядываясь вокруг. Ветер пронзительно свистел вокруг них, словно предвещая что-то необычное. «Да-да, конечно, всего лишь шел домой», — проговорил Сэм, насмешливо склонив голову в сторону. Он всегда был скептически настроен и редко оказывал кому-либо доверие.
Тем не менее его насмешка вызвала у парня ощущение, что он знает что-то, чего я не знаю. «Даа», — проговорил он, и Сэм почувствовал, что в его словах заключена некая тяжесть. Подходя к нему, он увидел, как парень начал паниковать. «Хмм, знаешь, а ты очень забавный», — проговорил Сэм, облокачиваясь на стену спиной, он немного прикрыл глаза, парень, стоящий рядом, попытался пройти тихо мимо Сэма, но Сэм в ту же секунду прижал парня к стене. «Ну и как же зовут тебя, малыш?» — проговорил Сэм, склоняясь над его ухом. «М… Меня… Меня зовут Рейч, и чтобы ты знал, я сильнее тебя в несколько раз», — проговорил он испуганно, его голос дрожал. «Ха-ха-ха», — рассмеялся Сэм, глядя на парня. «Слушай, а мне это даже нравится», — проговорил Сэм игриво. «Ммм, ты такой сладкий», — добавил он, кладя руку на живот Рейча. Рейч оттолкнул Сэма и побежал по тропе, несмотря на усталость, которая не позволяла ему остановиться. В его сердце горело неутолимое желание достичь своей цели — сбежать от Сэма. «Надо же, в нем еще есть силы!» — проговорил Сэм. «Мой хороший, далеко собрался?» Рейч от испуга резко затормозил и упал на землю. Он лежал на земле и тяжело дышал. «Ты как это сделал?» — спросил Рейч у Сэма. «Ты почему такой быстрый? А? У тебя есть силы, о которых я не знаю?» — проговорил тяжело Рейч. «Нет, просто я умнее тебя», — ответил Сэм игриво.
Он присел рядом с Рейчем. «Ну так что? Снова побежишь или как?» Рейч, тяжело дыша, сказал: «Дай мне минуту. Хорошо, я сейчас отдохну и снова побегу». «Ха-ха-ха, ну ладно», — сказал Сэм. Рейч встал с земли и, немного отдышавшись, побежал дальше. Сэм рассмеялся: «Ну ладно, ты сам начал эту игру», — сказал Сэм и побежал вслед за Рейчем. «Твою же ты серьезно? Тупик?» Его нервы были напряжены, и он не мог понять, как всё так вышло. Что за хрень происходит? «Серьезно?» — промелькнуло в его мыслях. За спиной Рейча стоял Сэм. Подойдя ближе, он произнес с усмешкой: «Ха-ха-ха, ну что, добегался?» — сказал он игривым голосом. «Ты попался в ловушку, мой малыш». Бежать некуда. Рейч повернулся и прижался к стене всем телом. «Ты как это сделал? Ты че такой быстрый? Ты как это… Но Сэм не дал договорить и прижался к Рейчу всем телом. «Ну-ну, зайка, не злись, я убью тебя очень-очень быстро». Рейч оттолкнул Сэма. «Ты охотник на оборотней, сколько они заплатили?» — сказал Рейч. «Я могу больше». «Ха-ха-ха». Сэм рассмеялся: «Давай так: я сначала убью, а потом отвечу на вопрос. Идет»? Рейч увидел краем глаза вдалеке солнечного зайчика, услышав характерный звук взвода пистолетного курка, в последнюю минуту перегородил Сэма. Рейч упал на землю и истекал кровью. Сэм был в полном шоке. «Ты на кой это сделал, придурок»? «Вот не говори, что тебя надо тащить домой. Сученыш, твою мать». Сэм нервно ругался, таща Рейча к себе домой. «Знаешь, когда я тебя принесу, достану пулю и когда ты откроешь глаза, я тебя убью». Сэм стоял на кухне, готовя ужин. Его руки уверенно двигались, приготовляя блюда, но в его глазах читалась тревога. На столе перед ним лежали пара пакетов крови, необычный ингредиент для обычного ужина. «Надо еще поставить воду и… забыл про мяту и липу, их тоже нужно», — проговорил Сэм. Он пристально посмотрел на пакеты с кровью, словно пытаясь проникнуться решимостью. Наконец, он вздохнул и начал размешивать содержимое одного из пакетов.
В другой комнате на втором этаже лежал Рэйч с перевязанным животом, слабо дыша. Впереди была долгая ночь, и Сэм знал, что им предстоит пройти через многое. Сэм продолжал готовить, проговаривая про себя шаги процесса. Ему нужно было быть точным, каждая ошибка могла быть непоправимой. Вода закипала на плите, создавая пар, который наполнял комнату. Но в уме Сэма были только мысли о Рэйче. Наконец, ужин был готов. Сэм направился в подвал, наступая уверенно на каждую ступеньку лестницы. Доходя до самого низа, он осмотрел комнату, полную полуразложившихся коробок и темных углов. Сэм на мгновение замер, его сердце забилось быстрее: «Хм, откуда это волнение? Так, нужно будет пополнить запасы, иначе этого не хватит и на год, завтра надо на охоту пойти». Рейч, прислушиваясь к каждому шороху, убедился, что Сэма не было. Напряженно держа живот одной рукой, словно пытаясь смягчить боль. Другая рука была прижата к стене, его пальцы медленно скользили по грубой поверхности, словно он искал опору. Шаг за шагом он спускался по лестнице, и каждый новый удар его сердца звучал громче, напоминая о его уязвимости. Но он не сдавался. Слишком много было на кону. Слишком много зависело от его успеха. И Рейч знал, что сейчас не время для слабости. Когда Рейч достиг последней ступени, Сэм вышел из подвала и увидел, что он стоит на лестнице. «Какого хрена?» — проговорил Сэм резко. Но в ответ на мои слова Рейч молчал.
Его глаза были наполнены чем-то невыразимым, чем-то, что я не мог понять. Я подошел к нему ближе, но Рейч так и остался неподвижным, словно превратился в каменную статую. Сердце Сэма начало биться быстрее, ведь он не знал, что делать. Сэм попытался обратиться к нему еще раз, но его слова просто уходили в пустоту. Рейч не отвечал, он продолжал стоять там, где остановился. Беспокойство Сэма с каждой минутой только нарастало. «Твою мать, ты заляпал кровью всю лестницу!» — сказал Сэм, грубо повышая тон. «Какого хрена ты вообще встал с кровати?» Рейч посмотрел на стену, лестницу, а затем на руку, которая была полностью в крови. Он начал терять сознание, и Сэм поймал его. «Ну нет, малыш, не сегодня», — сказал Сэм и отнес Рейча в ванную. Он посадил его на стол, и Рейч облокотился всем телом на холодную стену. Сэм убирал повязку, которая была в крови, и, когда он ее снял, то увидел, что на его ране швы разошлись. Он достал иголку и взял спирт, чтобы ее обработать. «Так, мальчик мой, сейчас будет ну очень больно, так что терпи», — сказал Сэм и начал медленно водить иголкой в кожу Рейча. Рейч начал кричать от боли. После того как Сэм снова сделал перевязку Рейчу, он на протяжении нескольких часов убирал дом от крови, которую оставил Рейч. Сэм закончил уборку и зашел в ванную. «Ну что, пойдем?» — сказал Сэм, обращаясь к Рейчу. «А если швы снова лопнут?» — спросил Рейч. «Не лопнут», — решительно ответил Сэм. «Давай руку, я помогу дойти до комнаты». Сэм не стал отводить Рейча на второй этаж, он отвел его в комнату, которая была на первом этаже рядом с кухней. Он уложил Рейча на кровать и вышел из комнаты, дав Рейчу отдохнуть. На следующее утро Сэм стоял в ванной, ощущая легкий покалывающий дискомфорт от шрамов на своем плече.
Он взял бутылку с антисептиком и аккуратно обработал раны. Каждое прикосновение вызывало неприятное напоминание о прошлом, о том, как парень оставил шрамы от когтей на теле Сэма. Сэм хотел избавиться от этой метки на своем теле. Он сильно сжал зубы, чувствуя, как вспыхивает ярость и ненависть к тому парню. «Ммм, чтоб тебя, долбаный волк, я точно убью тебя, гадина!» — прокричал Сэм, вырывая эти слова из глубины души. Сэм понимал, что этот шрам навсегда останется на его теле, но он задал себе цель — не оставлять места для размышлений о мести. Он решил использовать этот опыт как силу и научиться бороться с собственными страхами и слабостями. Когда в ванную вошел Рейч, он внимательно осмотрел Сэма с ног до головы и затем встал в проходе, облокачиваясь на стену. «Тебе может помочь?» — спросил Рейч, глядя на Сэма с интересом и ожиданием. Сэм поднял взгляд и улыбнулся. Взгляд его остановился на Рейче. «Нет, я сам справлюсь! Ммм, ссс твою же…» — ругался Сэм. «Может, всё-таки я помогу?» — сказал Рейч. Сэм мрачно посмотрел на него. «Хм, ну ладно», — согласился Сэм и повернулся к Рейчу. Рейч взял в руку вату и смочил ее спиртом, аккуратно и тихо прикасаясь к ранам. «Что ты надумал сделать со мной?» — спросил Рейч, голос его звучал смешанно и с волнением. Его взгляд был наполнен вопросами.
Вата слегка парила на его ранах, оставляя мокрый след, но эмоции все равно бушевали внутри Рейча. «Хм, дай подумать… Может быть, сдам наемником или охотникам на оборотней. Пока не решил», — ответил Сэм. На следующий вечер Сэм аккуратно перевязывал рану Рейчу. Она была глубокой и серьезной, но со временем заживала, оставляя за собой лишь небольшой шрам. «Смотри-ка, а твоя рана уже почти затянулась», — сказал Сэм, приподнимая бровь. «Хах, ну да, но боль еще стоит», — ответил Рейч с усмешкой. Рейч почувствовал, как Сэм пристально рассматривает его раны, наблюдая, как они постепенно заживают. Оба они молчали, но взгляды говорили сам за себя. Ведь ни одно слово не могло передать объемы переживаний. «Слушай, может, тебе тоже обработать рану?» — спросил Рейч. «Ну, обработай», — ответил Сэм с некой улыбкой на лице. Когда Рейч начал обрабатывать рану, он посмотрел на Сэма, и тот закрыл глаза, понимая, что Рейч хочет сделать. В следующую минуту Сэм почувствовал, как Рейч начал нежно посасывать плечо. Он немного отстранился от Рейча. «Ну, насчет шрамов не знаю, а вот раны у тебя не будет», — сказал Рейч спокойно, смотря на лицо Сэма, на котором была довольная улыбка и слегка игривый взгляд. Рейч посмотрел в глаза Сэму. «Может, скажешь уже что-нибудь? Я просто не могу смотреть на тебя с таким…» — сказал он. «Хм, было приятно», — ответил Сэм. «Ну, я старался не делать больно», — ответил Рейч. «И… что потом?» — перебил Оскар. «А потом я нашел нашу мать, привел домой», — так меня Рейч чуть не порвал, ну и она ляпнула, что мы братья, — рассказывал Сэм. «Ну и вот с того дня мы всегда были рядом, я всегда его поддерживал и оберегал», — добавил он. «Но вот Рейч иногда бывает слишком непослушным», — сказал Сэм, чуть повышая голос. «Не, ну а что я? Я вообще тут ни при чем, первый ты начал на меня охоту», — сказал шутливо Рейч, стоя за спиной Сэма и Оскара. «Ну подумаешь, шрам, я вообще весь в шрамах», — сказал Рейч, Сэм выпустил дым изо рта и повернулся к брату. В его голосе звучала горечь.
Шрамы на его теле были свидетельством его жизни, полной трудностей и опасностей. Один шрам пробегал по его левой руке, начиная от запястья и заканчивая на локте. Этот шрам был памятью о битве, в которую он сумел выжить. На груди у него был шрам в форме стрелы. Стрела, которая пронзила его сердце, но он продолжал жить. Несколько раз он чувствовал, что его жизнь находится на грани, но Рейч никогда не сдавался. Он был слишком сильным, чтобы просто умереть. Шрамы на его теле не были просто физическими следами. Они были знаком его характера, его борьбы и его выносливости. В каждом шраме заключался урок, который он узнал на своем пути. Они рассказывали о его прошлом, но также давали надежду на будущее. Рейч был готов ассоциировать шрамы с благородством и силой и продолжить жить свою жизнь с такой же стойкостью и решимостью, что и некогда. Сэм встал и сделал шаг к Рейчу. «Потушив сигарету, я хочу выпить, Оскар, ты как относишься к сильным спиртным? Я… Ты не против, да?» — Сэм молча пошел на кухню. «Эй, идем», — сказал Рейч, и Оскар пошел с ним. Рейч присоединился к ребятам, а Оскар пошел к Сэму на кухню. «Слушай, я хотел спросить тебя», — сказал Оскар, слегка облокотившись на стену. «Я тут хотел… Как вы хотите убить Эмму?» — Сэм слегка нахмурился.
Вопрос Оскара вызвал в нем бурю эмоций. Он покачал головой слегка и немного отпил из стакана крепкий напиток. «Хм-м-м, я не знаю, что девочки придумали, но я лично хочу отрубить ей голову», — сказал Сэм с ухмылкой, слегка облизывая губу. На кухню забежал Рейч, Сэм посмотрел на перепуганного брата. «В чем дело?» — спросил Сэм, выпрямляясь. Рейч нервно произнес: «Арс идет сюда». Сэм выбежал из кухни. «Парни, у нас проблема. Где девочки?» — спросил он. «Девочки, живо ко мне сейчас же!» — начал кричать Сэм.
Девочки прибежали в комнату. «Что такое?» — спросили они в один голос. «Там Арс, это охотник на ведьм. Если говорить кратко, то он на втором месте после Калеба. Поэтому придумайте или используйте заклинание, чтобы спрятать свои символы. Если он поймет, кто вы, он вас убьет, и даже мы не сможем ему помешать». Девочки начали перебирать в голове заклинания, чтобы убрать свои тату. Арс уже приближался к дому. Сэм вышел на порог и немного нервничал. «Сэмуэль, как я рад тебя видеть», — произнес Арс. Рейч хмыкнул: «Сколько вас много тут. Может, пойдем в дом? В ногах правды нет, ведь так сказал Сэм». Они вошли в дом. Девочки сидели у камина, читая книги. Сэм ушел на кухню,чтобы заварить чай.
Арс пошел к Сэму на кухню и облокотился на стол, размышляя: «Думаешь, я глупый и не пойму, что девочки — ведьмы?» Сэм замер и повернул резко голову к Арсу, сказав: «Я сейчас всё объясню. Не надо, я и так вижу всё. Та рыжая — это кто, верховная?» — спросил Арс. Сэм посмотрел и улыбнулся, ответив: «Да, это Лия. Она верховная ведьма, а точнее, хранительница». Арс ухмыльнулся: «Вот оно что! Ну что же, я так понял, вы хотите убить Эмму», — сказал он тихо и спокойно. «Арс, слушай, я понимаю, что это будет звучать смешно, но…» — начал говорить Сэм, но был прерван. «Сэм, успокойся. Ты же понимаешь, что просто убить Эмму нельзя. Нужен план». Они вернулись в большую комнату и сели на диван. Арс рассказывал о плане, который придумал, а ребята — о своих планах. Рэйч поднял голову и взглянул на Сэма. «Неужели нет вариантов, как избавиться от Эммы?», задумчиво произнес он. «Я уверен, что существуют пути, и мы вскоре их найдем», — добавил Сэм, взгляд его полон решимости. Рэйч задумчиво потер подбородок и взглянул на Сэма с небольшой улыбкой. Рэйч вдохнул глубоко и сказал: «Надеюсь, что сможем найти, а то у меня уже мандраж по телу, я не могу сходить в город, потому что там эта гадина и ее люди ходят». Сэм кивнул, полностью соглашаясь с Рэйчем. «Слушай, а если мы поищем решения среди ведьм», — сказал Грей, сидящий у камина с книгой в руках. Олег поднял голову: «Хм, типа медитации или что-то типа того?» — озвучил он свои мысли. «О, я знаю, да, есть такая вещь!» — произнес Луи. Арс и Олег переглянулись. «О, я знаю одну вещь, но не знаю, поможет ли она. Есть место в лесу, где хоронили ведьм. Можно попробовать там», — предложил Рейч. Арс немного выпрямился. «Хм, если это поможет, я могу поговорить со своими людьми, чтобы нам не мешали», — сказал он. Лия встала и сделала пару шагов к камину. Она всматривалась в огонь и начала произносить слова про себя. Ее охватило тепло. Потом она повернулась к ребятам и подняла голову. «Я знаю кое-что, но боюсь, что вам это не понравится», — сказала она. «Лия, не надо. Если они узнают, то тебе будет хуже. Тебя убьют», — сказала Лика с тревогой и испугом в голосе. «Та-а-ак, а вот это уже интересно», — сказал Арс, облокотившись на диван. Рейч сел на гридушку дивана. «Это о чем сейчас она?» — спросил он. Лика начала нервничать. «Я… я не знаю. Я ничего не знаю, и я не скажу», — сказала она. «Лика, они должны всё знать», — сказала Лия.
Она немного замялась и нервно покусала губу. Она посмотрела на ребят и начала говорить, но Лика ее перебила. «Не надо, они тебя убьют». «Так, становится все интереснее, учитывая, что у нас три охотника на ведьм. Тебе, Лика, лучше помолчать, иначе тебя придется закрыть в камере», — произнес Грей грозно и серьезно. Арс сел перед Ликой и приподнял ее подбородок. «Ты знаешь то, чего не знаю я или они?» — спросил он.
Она начала вертеть головой, но Рейч сжал ее за щеки. «Или ты говоришь сейчас правду, или я клянусь, этот нож будет последнее, что ты увидишь», — сказал он. Лика вздрогнула, ребята напряглись. «Арс, ты же сейчас несерьезно», — сказал Сэм. «Она знает то, чего не знаем мы, и не хочет говорить», — сказал Арс грубо. Он отошел от Лики. «Итак, я считаю до трех, и если не услышу ответ, то тебе будет очень плохо», — закончил он. Лика откинулась на спинку кресла, ее глаза наполнились страхом. «Подождите, давайте не будем делать глупости», — вмешался Грей. Арс пересек комнату и остановился перед Ликой. «Так отведите ее в комнату и закройте, пока не поймем, что происходит». «Ммм, как всё это сложно. Слушай, Дэн, в твоем арсенале есть что-то, что нам поможет ее разговорить?» — спросил Арс. Дэнис поднял голову. «Может быть, и так. Я попробую найти, но вряд ли есть. Но я попробую».
Вадим приобнял Дэна за плечи. «У Дэна много всяких штучек, может, и найдется». Вадим и Дэнис уехали домой на поиски препаратов, Грей и Рей сидели на кухне. Луи и Ян обсуждали происходящее. Арс подошел к Оскару, который сидел на улице. «Слушай, а пока ты держал Лику там, ничего не заметил?» Оскар немного насторожился. «Хм, знаешь, пока я ее держал, ничего не видел. Но ты же знаешь, что я работал на Эмму. Может быть, и она тоже?» Арс задумчиво посмотрел на Оскара. «Может быть, ты прав, — сказал он, — Эмма действительно имеет доступ к разуму других». «Лия хотела что-то рассказать, но Лика ее перебила. Нужно как следует допросить Лику и Лию заодно», — сказал Арс. Арс встал и сделал несколько шагов к перилам. В его глазах отражалась решимость. «Если Лика действительно работает на Эмму, то Лику придется убить», — проговорил он решительным тоном. Оскар подошел к Арсу, его брови сомкнулись от сомнений. «Думаешь, это правильное решение?» — спросил Оскар, голос полон тревоги. Арс взглянул на Оскара, и в его глазах замерцало недоумение. Он задумчиво ответил: «Я не знаю, Оскар. Но если у нас есть даже малейшая возможность узнать и остановить Эмму, то я готов рискнуть всем. Мы должны принять это решение, наши действия несут с собой последствия». Оскар вздохнул, осознавая тяжесть ситуации. Они вошли в дом и разошлись по комнатам. Рэй и Грей допрашивали Лику. Лия сидела у себя в комнате и перебирала в голове мысли, решая, что делать. Счет шел на минуты. Она знала, что рано или поздно случится то, чего она боялась. Она помнила, что ей снился мир, окутанный красным цветом, птицы вокруг, полно крови.
«Лия, думай, думай, нужно им всё рассказать. Они должны всё знать», — проговаривала она про себя. В дверь постучал Арс. «Я могу войти?» — спросил он. «Да, да, проходи, я не занята», — сказала она с тревогой в голосе. Арс вошел и закрыл дверь за собой. Он прижал Лию к стене, положив руку над ее головой, слегка играя с ее волосами. «Хмм, я обожаю запах мяты», — сказал он. Потом он положил руку на ее грудь и начал спускаться вниз. «Знаешь, я очень не люблю, когда мне врут. Ты, кажется, хотела что-то рассказать нам?» Лия повернула голову в сторону, и Арс увидел след от укуса. «Это кто тебя так укусил?» — спросил он. Лия повернулась к нему лицом. «Это давно было», — ответила Лия. «Арс, послушай, я могу рассказать, но я боюсь, что ни ты, ни другие не поверят мне», — сказала она. Арс выпрямился. «Я не обещаю, но смотря что ты мне расскажешь», — сказал он. Лия попыталась отойти, но Арс прижал ее силой к стене. «Хмм, поверни голову в сторону», — приказал он. Она повернулась, и Арс провел рукой по ее шее. Лия убрала его руку. «Не надо, Арс», — сказала она. Он отошел и сложил руки на груди. «Утром мы разберемся во всем, хорошо?» — спросил он. «Да, хорошо», — ответила она. Приближаясь к конечному решению, Лия внутренне трепетала от нервного напряжения. Она понимала, что не может больше откладывать свои рассказы и секреты на потом, потому что время поджимало.
На улице стоял едкий туман. Время было около двух ночи. Ребят разбудил звук птиц и красный столб света, вырывающийся из леса. Все вокруг казалось загадочным и таинственным, словно волшебство проникало сквозь каждую петлю тумана. Странные тени играли на стенах домов, словно пытались донести какое-то послание. В такой неведомой атмосфере слышались шорохи листьев, шуршание веток и пение ночных созданий. Эта ночь была наполнена необычными звуками и запахами, которые буквально проникали в каждую клеточку тела. Лишь подчеркивая таинственность ночи, эти звуки и запахи обещали что-то непредсказуемое. Ребята осторожно вышли из дома, ощущая на себе дыхание ночного воздуха, настораживаясь на каждое движение в окружающей их темноте. Температура воздуха вдруг снизилась, создавая морозные вибрации по их спинам. Их дыхание стало видимым, образуя облака пара, которые висели в воздухе, словно замерзший дым. Ночь окутала их своим магическим покрывалом, и они поняли, что эта ночь непременно запомнится им на всю жизнь. Арс тихо проговорил: «Что за дичь происходит?» Он повернул голову на Лию, которая нервно кусала губы. Рейч начал перебирать мысли в голове, а Сэм облокотился на стену, сложив руки на груди. Арс не смог сдержать свое любопытство и спросил: «Что же происходит? Почему такая напряженная атмосфера?» Он внимательно изучал выражения лиц ребят, пытаясь разгадать, что их беспокоит. Лия, продолжая кусать губы, не могла внятно выразить свои мысли, но глаза ее выдавали тревогу и беспокойство.
Рейч, закрыв глаза, попытался собраться с мыслями. Он видел, какие мрачные события развиваются перед ними, и был просто обязан найти выход из сложившейся ситуации. «Как мы можем решить эту проблему? Что делать дальше?» — эти вопросы не давали покоя Рейчу. Изучая все возможные варианты, он понимал, что главное в этот момент — сохранять спокойствие и действовать четко. Сэм, оставаясь в стороне, не сдавался даже перед такими сложностями. В окна сквозь шторы проникал солнечный свет. Лия лежала на кровати и потянулась. Она открыла глаза и резко приподнялась. «Это был сон? Твою же мать, ребята, они должны знать всю правду». Она оделась и вышла из комнаты. Ребята сидели на диване, листая сводки новостей. Грей и Рей были в подвале, они допрашивали Лику. Арс и Олег были на кухне и спорили о чем-то. Вадим и Дэнис вернулись этой ночью обратно. Лия начала всех звать и сказала, что хочет очень серьезно поговорить. Грей поднялся из подвала и сказал, что Лика призналась во всем. Он сказал, что она уже неделю ей сливала информацию и что Лику выпускать нельзя. Лия встала у камина и сложила руки на груди. «Ребята, я хотела рассказать вам это еще тогда, но Лика не дала». «Так, малыш, успокойся», — сказал Рейч и подошел к Лие. Он обошел ее со спины и прижал к себе. «Всё хорошо, малыш. Всё будет хорошо», — сказал он. Арс отпил из стакана и поставил его на стол. «Скажи, что происходит, объясни мне». «Я не знаю, как начать», — сказала Лия, нервно прикусив губу. Рейч отошел от нее, давая ей больше воздуха. Рей присоединился к ребятам. Олег немного выпрямился и оглядел Лию. Она повернулась к камину и посмотрела на огонь. «Я не из этого мира. Я пришла из 1402 года», — сказала Лия. Арс посмотрел на Лию с прищуренным взглядом. «1402 год? Хах, очень странно, правда?» — спросил он. «Да», — сказала Лия. Рейч подошел к ней. «Хочешь сказать, ты из будущего? А разве такое возможно?» — спросил он. Конрад вмешался в разговор. «Если честно, да, я привел ее сюда. Это, честно, очень сложно, но это так. Я привел ее сюда. Это был план Эммы, и я вовремя включил голову. И если бы я не принял меры, то кто знает, чем бы всё закончилось», — сказал Конрад. Арс подошел к Лие. «Хорошо, расскажи что-нибудь про нас, к примеру. Я знаю, что после родителей Арна он станет главным и что в его числе будет Фил Майлз и Женя», — сказала она. «Ха-ха-ха, слышали», — сказал Арс. Олег повертел головой. «Хм-м-м, интересно. Скажи, а про нас что-нибудь знаешь?» — спросил он. Лия подняла голову. «Вадима и Дэниса убьют охотники на оборотней». «Чего? Чего? Вадим резко встал с дивана. «Это что за… В смысле, нас убьют?» «Тебя убьют в 336, а Вадима — в 378. Я вообще думала, что Конрад поможет вернуть вас к жизни, но получилось, как получилось», — сказала Лия.
Они еще час разговаривали. На улице уже стемнело, и Лия вышла на улицу. Олег курил в беседке. Лия подошла к нему. «Эй, я могу поговорить с тобой?» — тихо проговорила она и медленно подошла к нему. Олег повернул голову. «Да, садись», — он дал пачку сигарет Лие, и она вытянула одну и подожгла. «Олег, я могу рассказать кое-что и о тебе». Он улыбнулся и спросил: «Хм, и что же ты можешь рассказать мне?» Лия потушила сигарету и через несколько секунд ответила: «Через несколько лет ты встретишь девушку, которая окажется ведьмой. Ты влюбишься в нее, и у вас будет ребенок — девочка по имени Соня».
Олег взглянул на Лию и улыбнулся: «Я всегда хотел, чтобы мою дочь звали Соня. Продолжай рассказывать». Лия продолжила: «Потом она умрет, и ты останешься один с ребенком. Когда ей исполнится 10 лет, в мире появится вирус, который будет убивать всех, даже детей». Олег выпустил дым изо рта и задумался: «Вирус, интересно. И что будет дальше? «Ты будешь убит горем и потратишь много времени, чтобы прийти в себя. Затем ты потратишь много лет на создание лекарства. И на создание эмбрионов, и встретишь девушку по имени Сара», и очень прошу тебя, добавь свою кровь — это один из важных компонентов для них, — продолжала Лия. Олег нахмурился и спросил: «То есть я должен добавить свою кровь в эмбрион? Сколько их будет?» Лия кивнула: «Их будет много. Ты имел сотни провалов, но только один получился. И я буду результатом твоих экспериментов». Олег улыбнулся: «Ты — результат моих экспериментов? Ха-ха-ха, какая красота!» Лия тоже улыбнулась и сказала: «Ты очень хороший и очень милый». Они провели еще несколько часов в беседке, затем ушли в дом. Арс сидел в комнате и пригласил Лию к себе. «Лия, подойди ко мне», — сказал он. Лия подошла, и Арс притянул ее за руку, закрывая за собой дверь комнаты. Он прижал ее к стене и спросил: «Скажи, неужели это того стоило?» Лия посмотрела на него непонимающе. Арс положил руку на ее живот и сказал: «Я знаю, кто ты такая, и знаю, что тебе не стоило говорить им правду». Лия посмотрела на его шею и увидела символы на его шее — черную розу и кинжал. «Ооо, это да, — он указал на свою шею, — красиво, да», — сказал он. «Я вижу, куда ты смотришь», — сказал Арс и поставил руку за ее спиной, прижимая ее к себе. «Слушай, если ты работаешь на Эмму, то тебе не стоит этого делать», — продолжала Лия. Он ухмыльнулся и сказал: «Милашка моя, Эмма — самая настоящая тварь из всех». Арс прикоснулся губами к ее шее и взглянул ей в глаза, поцеловав в губы. «Ну что ты зайка, всё будет хорошо, только если ты не будешь говорить о том, что будет дальше», — сказал он. Лия кивнула и вышла из его комнаты.
Выбор за тобой.
Пока ребята спали, в далеком 98-м. Андрей искал Олега, время тянулось медленно, и Андрей начинал терять надежду. Но он был настойчив и не собирался сдаваться. В конце концов, его упорство и решительность принесли результаты. В один день, когда он уже почти потерял надежду, он нашел его. Солнце поднималось над горизонтом, озаряя светом всё вокруг. Птицы начали напевать свои утренние песни, создавая гармоничный концерт природы. Легкий прохладный ветер едва ощущался, принося воздух со свежестью нового дня. Облака медленно скользили по ясному небу, создавая тени и играя солнечным светом. Он, в свою очередь, отражался в озерах и реках, создавая мерцающие блики на их поверхности. Рыбы плавали в прозрачной воде, словно создавая живописное подводное балетное представление. Всё вокруг кипело жизнью, наполняющей этот прекрасный утренний пейзаж. Как будто природа сама восхваляла новое наступление дня и желала передать свою красоту каждому, кто смел поднять глаза к небу и вдохнуть полную грудь эту утреннюю свежесть. Девушка шагала по лесу, замирая на мгновение, чтобы набрать цветы. Легкий ветер ласково играл с ее волосами, а лучи солнца, проникающие сквозь зеленые листья, ласкали ее лицо игривыми танцами света. Мир вокруг был наполнен запахом свежести и звуками живой природы. Каждый шаг добавлял новую ноту в мелодию леса, а легкий шелест листвы казался приглашением к приключениям. Она собирала цветы с умиротворенной улыбкой на лице, вдыхая их нежный аромат и ощущая, как ее сердце замирает от красоты окружающего мира. Эти мгновения были ее источником вдохновения, картиной, которую нельзя запечатлеть на холсте, но которую можно передать лишь словами. И каждый раз, когда она входила в лес и собирала цветы, она создавала новую историю, раскрывающую все тайны этого удивительного места. Двое парней отправились на охоту в глухой лес, их тяжелые шаги раздавались в тишине окружающего их пространства. Они наслаждались природой, так как для них моменты спокойствия и уединения были редкостью. Именно в такие моменты душа особенно расцветала.
Внезапно их взгляды устремились на нечто прекрасное. Они оба замерли на месте, привлеченные загадочной девушкой, которая медленно шла по тропинке, в ее руке был букет красивых цветов. Она была окутана таинственностью, словно была частью самого леса. Эта встреча наполнила парней любопытством, и они решили подойти и познакомиться с ней. Один из парней, испытывая смелость и игривость в своем голосе, обратился к девушке: «Эй, красотка! Иди к нам!». В его словах прозвучала нотка дерзости и улыбка, олицетворяющая настроение молодых людей. Они были полны желания узнать, кто она. Девушка сделала несколько шагов назад, словно боясь и притягивая их внимание еще больше. Она закрыла глаза и услышала непонятные звуки. Когда она открыла глаза, она увидела, что парни лежат на земле. «Ох, как же меня это бесит», — сказал Олег, подняв голову. «Эй, Клэр, ты как?» — спросил он, подходя к девушке. Она была в шоке и, запинаясь в словах, сказала: «Я… Я думала, что они… Они…» «Олег, я так испугалась», — прервала она свое признание, уткнувшись в его плечо. Олег приказал своим людям отвести парней в дом и привязать их. «Так, Клэр, я думаю, тебе не нужно смотреть на это. Поэтому иди пока в дом, а я позову тебя, если что-то нужно будет», — сказал Олег. Клэр кивнула в ответ и поднялась из подвала.
Один из парней пошатнулся, а-у-твою мать, а вот голова болит и болеть будет очень сильно. Его сердце колотилось в груди, а боль в голове стала невыносимой. Он немного повертел головой, придя в себя, он собрал все свои силы и поднял голову, чтобы взглянуть на человека перед ним. Оказалось, что незнакомец повернут спиной, что только еще больше поджигало ярость в сердце парня. Было ясно, что эта ситуация недолго продлится — и незнакомец скоро узнает, с кем он имеет дело. Парень начал грубо вырывать свои руки, но обнаружил, что был крепко привязан к стулу. Его руки и ноги были безысходно связаны крепкими веревками. Он осознал, что независимо от силы и опыта он не способен освободиться самостоятельно. Молчание нарушилось только звуком тикающих часов. А-а-а, я вижу, ты пришел в себя, мой милый друг. Олег повернулся к парню лицом. Медленно опустив голову в сторону, начал медленно качать ее из стороны в сторону, рассматривая парня. «Ну и кто же ты такой, что посмел охотиться на моей территории, да еще и на моих людей?» Парень немного помотал головой, пытаясь избавиться от шума в ушах. Парень заметно насторожился, нервно проглотив комок в горле, и наконец произнес: «Твою ж, я… Я… Поверь, я не хотел никому вредить. Олег, давай не будем устраивать расправу? Я не думаю, что ты хочешь запачкать кровью эту комнату», — сказал парень, немного нервничая. Олег заметил его нервозность и слегка прищурился, сложив руки на груди. «Ответь сперва на вопрос: на кого вы работаете? И, может быть, я вас отпущу, но это не точно», — сказал Олег. Парень перевел взгляд на своего брата, который начал приходить в себя. «Эй, эй, ты как?» «Хм, надо же, а твой напарник крепкий, учитывая, что удар был сильный. Повторю вопрос: кто вы такие и на кого работаете? И если я через минуту не услышу ответ, то очень сильно разозлюсь», — сказал Олег, указывая пальцем на парня.
В комнате повисла мрачная тишина.
Минута тянулась мучительно долго. Я начинаю терять терпение. Олег взял нож и подошел к одному из парней, приложив его к горлу. Я хочу услышать ответ через 3 секунды, раз… два… три… Но парень перебил его.
Его голос, дрожащий от нервов, проговорил: «Стой! Стой, подожди! Я скажу! Я скажу! «Мы ни на кого не работаем, клянусь! Я — Иван, а это Рома, он… он…» Хмм, знаешь, может, ты будешь более сговорчив? Олег перевел взгляд на второго парня и подошел к нему, прислонив нож к его горлу. Парень, напуганный, прислонил голову к плечу Олега. «Хммм, хороший мальчик», — сказал Олег, проводя рукой по его горлу, и повернулся к Ивану. «Итак, считаю до двух, и если не услышу ответ, то пацан умрет. Раз… два». Но в последний момент Иван отчаянно закричал: «Стой, стой! Прошу, не надо! Он не виноват! Ему даже еще нет 18, он всего-навсего ребенок! Пожалуйста, не трогай его! Я расскажу тебе всё». Олег повернулся к Роме и спросил, правда ли ему нет 18 лет. Рома лишь кивнул в ответ. «Хм, твой брат, оказывается, ненормальный.
Так ты подвергаешь опасности своего собственного брата? Ты точно не псих?» — спросил Олег, убирая нож. Олег убрал нож и повернулся на парней. «Итак, я слушаю». Иван поднял голову: «Знаешь, Ярослава, поверь, я уж лучше умру от твоей руки, чем от его, он очень жестокий». «Хм, знаю, не раз сталкивался с ним», — сказал Олег.
«А твой брат? Он что, не разговаривает?» — спросил он. «Да, в этом виноваты ведьмы, его голосовые связки повреждены. Они его пытали и… и… Он перестал разговаривать уже лет 80». «Ого, так много», — сказал Олег. В это время в подвал спустилась Клэр. «Олег, я… я принесла попить». Она посмотрела на мальчиков и повернулась на Олега. «Ты же не убьешь их, правда? Ты мне обещал, помнишь?» Олег кивнул и обнял ее. «Ладно, раз я обещал тебе, то не трону их». Олег приказал своим парням отпустить их. «Клэр, тут у мальчика нет голоса, попробуешь помочь ему?» Клэр повела парня в комнату с медицинскими принадлежностями. Олег задумчиво смотрел вслед за ними. «Хм, а эта девчонка ничего такая», — пробормотал Иван. «Я, клянусь, я ничего с ней не хотел делать. Если бы я знал, что она твоя, я бы даже не приближался к ней!» «Надумаешь клеиться к ней, убью!» — сказал Олег, делая грозное выражение лица. «Олег, там какой-то пацан приехал», — говорит, что ты ему нужен, сказал один из парней Олега. Олег повернулся: «Хм, интересно, кого там принесло, ладно, следи за этими двумя, я пойду проведаю нашего гостя», — сказал Олег. Когда Олег вышел на улицу, он увидел своего брата, стоящего у машины с сигаретой в руке. Удивленно произнеся: «Ты?», — Олег сказал: «Олег испытал волну смешанных чувств — радость и удивление, смешанное с раздражением. Пойдем пройдемся, — сказал Андрей, отойдя от машины. «Хах, он еще смеет мной командовать», — произнес про себя Олег. Они медленно шли по извилистой тропе, ведущей к огромному дереву, которое начало расцветать. Бутоны мягко раскрывались, оставляя на ветвях прекрасные цветки, радующие глаз своей нежностью. Казалось, что каждый лист пронизывал живыми красками, создавая невероятно привлекательное зрелище. Но не только внешняя красота цветов вызывала восхищение. Их аромат был настолько искусно сбалансированным, что проникал в каждый уголок лесной чащи, наполняя воздух сладостными нотками. Это был аромат, способный пробудить легкие и украсить настроение любого, кто находился в его окружении. Повернувшись к Олегу, Андрей тихо прошептал: «Ты изменился очень». Слова звучали скромно, но чувствовалась в них глубокая искренность. Олег с усмешкой ответил: «Хах, ну да. Кто бы говорил. Ты где так успел себя ободрать?» «А… Это да, так поцапался с одним пацаном», — произнес Андрей, прикасаясь к губе, на которой была ссадина. «Помнишь, как мы любили приходить сюда детьми? Бабушка нас постоянно ругала и говорила, что тут не место для игр», — сказал Андрей. «Ха-ха, да. Только мы ее никогда не слушали и постоянно играли тут под этим деревом. Она… она любила это дерево, и я никому не даю срубить его. Это память и… не только память, это как оберег от злых людей», — сказал Олег. «Я смотрю, ты хорошо отстроился тут.
Охрана, люди с оружием, прям всё серьезно», — сказал Андрей. «Ну да. Когда бабушки не стало, я решил, что хочу сделать базу и полностью расширить дом. Я не стал трогать ее вещи или ее комнату. Ибо я бы себя не простил. Это ее вещи, ее память и наша», — сказал Олег чуть тихо и смотря вдаль. «Да, брат, ее нам не хватает. Она была самой лучшей», — сказал Андрей, прислоняясь к дереву спиной. «Ладно, ближе к сути, чего ты тут забыл?» — проговорил Олег. «Я хотел поговорить с тобой», — ответил Андрей тихо. «Я и соскучился сильно по тебе. Ты же вспоминал обо мне, верно?» — спросил Андрей. «Андрюх, давай ближе к сути, че тебе надо?» — сказал Олег, повышая голос. «Я отпустил ее», — сказал Андрей. Олег силой прижал Андрея к дереву, сжимая горло: «Повтори, что ты сейчас сказал?» «Я ее отпустил», — проговорил чуть хрипло Андрей. «Сука, я доверил тебе самое ценное, а ты не смог ее уберечь». Олег сжал еще сильнее горло Андрея и после отпустил: «Тебе хоть что-нибудь можно доверить? Ты элементарно не смог уследить за девчонкой». «Ладно, пойдем. Я, кажется, придумал кое-что», — сказал Олег. Когда Олег и Андрей вернулись в дом, Олег произнес имя Клэр. Однако вместо ответа он услышал резкий хлопок, раздающийся из подвала. Сердце мгновенно забилось сильнее, а адреналин пронзил всё тело двух парней. Они сразу же поняли, что что-то не так, и без раздумий побежали вниз, в подвал. Затаив дыхание, они оглядели каждый уголок подвала. Подвал окутал дым. Олег начал кричать: «Клэр, ты где? Ты в порядке?» Но из дальней комнаты послышался кашель, и из нее вышла Клэр. «Да-да, всё хорошо, просто не рассчитала силу, и произошел хлопок», — ответила она. Олег обнял Клэр, прижимая ее к себе очень сильно. «Я очень испугался за тебя, никогда меня так не пугай», — сказал он. Клэр кивнула и обняла Олега. Андрей стоял в стороне и откашлялся, напоминая о своем присутствии. «Аааа, да, точно, совсем забыл это. Клэр, она… она ведьма и моя девушка», — сказал Олег, обнимая ее за плечи. Андрей усмехнулся: «Хах, ты серьезно? Опять потянуло на сверхъестественное? Ну что же, меня Андрей, юная леди», — он протянул руку, и Клэр ответила ему, протянув свою руку, Андрей почувствовал, что она немного холодная, но нежная, словно он трогает листья или лепестки цветов, покрытые пыльцой. «Олег, я там в комнате нашла… Я знаю, я… не должна была идти без твоего разрешения, но все же я…» — проговорила Клэр, опустив голову. «Ничего, все хорошо», — ответил он, прижимая ее к себе. «Я сам должен был тебе показать ее раньше». «Ладно, пойдем». «Что это такое?» — спросил Андрей, войдя в комнату, наполненную свечами и прочими элементами магии.
Вокруг было много сухих цветов и пробирок с разноцветной водой. Его взгляд остановился в изумлении на необычной картине. В центре комнаты, словно островок среди бурного океана, стояла алтарная свеча, излучающая волны мягкого и теплого света. Вокруг нее размещены различные предметы, связанные с магией. Стены украшены сухими цветами, создавая впечатление бесконечного прекрасного сада. Пробирки, расставленные на небольшой полке. Внутри каждой из них плавало лишь немного разноцветной воды. Они казались магическими зельями, каждое со своей уникальной силой и тайной сущностью.
Каждая вещь в этом помещении содержит свою тайну и историю. Каждая свеча, каждая сухая цветочная композиция и каждая пробирка с яркой водой — все они являются частью большого пазла, ответы на вопросы которого ждут своего исследователя. «Много лет я трудился, создавая в этом месте идеальную атмосферу для Клэр». «Это мегаскоп, устройство ведьминской слежки, также используемое для общения с другими ведьмами и магами. Здесь каждая деталь была продумана до мельчайших подробностей, чтобы обеспечить комфорт. Внутри помещения царила гармония и тайна, пронизанная энергией невидимых сил. Это было место, где волшебство оживало, а стены сотканы из секретов и зашифрованных разговоров. Олег обратился к «Клэр, найди девушку рыжеволосую с белым волком на руке. Клэр встала в середине комнаты и начала произносить заклинание. Через несколько минут в середине комнаты начал появляться туман, а затем из него вырисовалась картинка. Олег и Андрей увидели Лию, которая сидела в окружении охотников и девушек. «Офигеть! — воскликнул Олег, подходя ближе. — Это же ребята, они живые!» Андрей тоже не мог скрыть своего изумления. «Я сейчас в большом шоке. Это всё правда или я сплю?» Олег повернулся к Клэр: «Слушай, а ты можешь сделать так, чтобы мы их видели постоянно?» «Да, но мне нужны камни — сапфир, рубин и топаз. Они позволят видеть их довольно долго». «Хорошо, я принесу их тебе», — ответил Олег. Клэр подошла к Андрею. «Слушай, а у вас с ним всё серьезно или ты его приворожила?» — спросил он. Клэр опустила голову и ответила: «Я бы не смогла приворожить его. Он спас меня, и я сначала боялась его, но потом я влюбилась, и, кажется, у нас всё серьезно. Но он иногда бывает грубым и очень…» Андрей улыбнулся и сказал: «Очень невыносимым». Олег спустился в подвал и отдал Клэр камни.
Она положила их на выступы, и картинка стала более четкой. Наконец они смогли слышать разговор окружающих. «А знаете, вот я лично хочу одно — убить Эмму и раз и навсегда освободиться, чтобы каждый из нас мог быть счастливым», — сказал Рейч, держа стакан с крепким напитком. «Ха-ха, ну да, только сначала убьем ее, а потом можно и на покой», — проговорил Сэм, смеясь. «Что это за… она… где… я не понимаю, что происходит? Где она?» «Она… она в 98-м», — сказал Андрей. «Ты не нормальный!» Олег сдерживал кулаки, ошеломленный этой новостью. Я понимаю, как это выглядит, но ты посмотри, она же в порядке.
Она даже смогла сдружиться с охотниками на ведьм, — проговорил Андрей, указывая рукой в сторону мегаскопа. «Ох, чую я, что это всё выйдет боком», — сказал Олег, покачивая головой. «Ладно-ладно, допустим, это всё так. Я вижу, что она смогла найти друзей. Ну и я молодой, еще в принципе прикольно за ними наблюдать. Но всё же ты мне расскажешь, как так получилось, что она в 98-м году и почему речь идёт про Эмму, и почему я не в курсе?» — «Ладно», — ответил Андрей. Они заварили чай и наблюдали за остальными из мира 98-го года. Андрей рассказал про парня, который оказался братом Эммы, про то, что Вадима и Дениса надо было спасти, что у Лии были сны про Лору и что она должна была помочь спасти их, но всё пошло не по плану. «Да уж, история интересная. То есть Лия искала меня и хотела найти, но тут получилось так, что она попала в 98-й. Хм, интересно, я не знаю, что из этого будет, но прошлое менять нельзя, ведь это может выйти боком», — опустил голову Олег и поставил стакан с чаем на стол. Он облокотился на кресло. «Знаешь, я не набил тебе морду только потому, что обещал Клэр, что буду более мягким. Но если я вдруг сорвусь, то извини», — проговорил Олег, смеясь. Андрей повернулся к нему: «Я знаю, но я боялся, что её убьют там. Но, как видишь, с ней всё хорошо. Только она там уже полгода, — сказал нервно Андрей. Олег повернул голову, и его выражение лица изменилось и стало грозным: «Полгода? Хм, ха-хаха», — начал он нервно смеяться, прикусив нижнюю губу. «Тха- погоди, она там полгода, ха, повезло тебе, что Клэр спит на моем плече, а то так я бы тебя сейчас убил, братишка», — грозно произнес Олег, стискивая зубы. «А, хотя знаешь, пойдем-ка поговорим, мой милый братец». Они вышли на улицу, и Олег, встав у стены, облокотился на перила, он поджег сигарету. «Значит, она там полгода, и, значит, она… она, блин, я даже не знаю, что сказать. Прошлое менять нельзя», — Андрей подошел к Олегу и начал расстегивать рубашку, оголяя его торс. «Ты че делаешь?» — проговорил Олег. «Помнишь, я любил рассматривать их. Они казались мне такими пугающими, а эти шрамы вызывали во мне тревогу», — проговорил Андрей, проводя руками по торсу Олега. Олег потушил сигарету и резким движением прижал брата к стене. «Один вопрос задам… Зачем? «Она взрослая и вполне может сама решать, что делать», — Олег, я клинюсь, я хотел ее остановить, но подумал, что… что она должна знать всю историю от начала и до конца». Олег сделал шаг назад. «Если с ней что-нибудь случится, я тебе этого не смогу простить. Да-да, я знаю, я сам переживаю за нее. «Ой, чую я, что наделает она там дров, но будь что будет», — сказал Олег. «Ладно, пойдем в дом, мне интересно посмотреть на «себя пацаном». Прошло несколько дней, и Олег наблюдал за Лией. Он не мог поверить своим глазам, что она стала такой красивой и взрослой. В голове у него крутились мысли о том, что он делал все неправильно и что он должен был ее оберегать. Теперь Олег осознавал, что Лия не маленькая девочка, которую можно просто так отпустить в свет.
Он понимал, что ей могут угрожать опасности, и единственное, что он хотел, — это защитить ее от них. Вспоминая прошлые дни, Олег прокручивал в голове каждое мгновение, каждый его поступок, чтобы найти места, где он мог сделать что-то иначе. Ведь только недавно Лия была маленькой девочкой, которая нуждалась в его заботе и поддержке. А сейчас она уже выросла, стала независимой и получила крылья для полета. Олег задумался обо всех своих действиях, которые могли нанести Лие боль. Может быть, он был слишком строгим или недостаточно внимательным. Ведь сейчас он видел, как девушка сталкивается с новыми проблемами и испытаниями. И Олег решительно обещал себе, что сделает все возможное, чтобы помочь ей преодолеть все трудности. Лию окружали разные искушения и опасности. Теперь Олег осознавал, что оберегать ее — это не просто его обязанность, это его неотъемлемая роль. Он хотел быть рядом с ней, чтобы поддерживать и помогать, чтобы дать ей понять, что она не одна в этом мире. Олег знал, что это не быстрый и простой процесс. Но он намеревался постоянно работать над собой, чтобы стать лучшим в этой роли ради Лии. Андрей подошел к Олегу и слегка толкнул его за плечо. «Эй, ты как, в порядке?» — спросил Андрей, садясь рядом. Олег повернул голову и слегка кивнул. «Да, всё хорошо. Просто я сейчас по-настоящему счастлив за нее. Она стала настоящей взрослой девочкой, и я рад за нее. Она стала очень красивой, но всё еще моя Лия», — сказал он. Андрей улегся на диван и повернул голову. «Слушай, можно я задам вопрос?» — спросил он. «Да, конечно», — ответил Олег тихо и спокойно. «Почему ты вообще хотел ее убить? Ты же столько лет убил, чтобы ее создать, буквально грыз землю, чтобы найти способы. Но вдруг ты решил убить ее», — спросил Андрей.
Олег тяжело выдохнул. «Знаешь, когда она родилась, я увидел ее в первый раз. Я увидел на ее руке символ, такой же, как у Бонни и Эммы. Этот символ — черная метка, которая говорила о проклятье.
Я боялся, что она станет как Эмма и что миру придет конец», — ответил Олег. «Ого», — ответил Андрей. «Так получается, ты всё время пытался помочь ей, но не убить ее, верно?» «Я не хотел убивать, я лишь хотел помочь. Но произошло то, чего я не ожидал от себя, — я пытался убить тебя», — ответил Олег. Олег на минуту замолчал, а потом признался: «Тот случай, когда я вколол тебе препарат, это был витамин С. Да, я смухлевал», — сказал Олег, делая ихидную моську. «Ах ты, сука», — сказал Андрей, толкая его в плечо. «А тот случай, когда я тебя подстрелил, я боялся, что убил тебя. Я не хотел, я лишь хотел припугнуть, но не убивать. Я бы никогда тебя не убил. Ты мой брат, и я люблю тебя», — сказал Олег, толкая Андрея. «Ааа, жучара, не делай так, а то я тебя покусаю, гавнюк». Они смеялись и весь вечер вспоминали прошлое время. Каждый из них совершил поступок, и извинений было мало. Но их братская дружба и отношения со временем переросли в большее. Они начали делать общие дела и общий бизнес. Олег доверил свои секреты брату.
Утро началось с того, что Олег метался из комнаты в комнату. Андрей в это время, еще полностью погруженный в глубокий сон, не обращал внимания на беспокойство своего брата. Олег матерился, разбрасывая бумаги по комнате, пролистывая стопки бумаг и переплеты. Он не находил ничего, кроме прочих ненужных бумажек и всякого рода безделушек. Этот поиск продолжался уже несколько часов, и Олег начинал терять надежду. Однако его упорство не иссякало, и он решил проверить каждый уголок, от каждого шкафа до каждого ящика. Задача была кропотливой и огромной, но Олег твердо решил не сдаваться. Ведь именно от этих документов зависело всё. Беспорядок в комнате достиг своего апогея. Стопки бумаг, которые Олег уже осмотрел, превратились в горы хаотично уложенных листов. Он был готов отказаться от всего этого, смириться с потерей, но где-то в душе была надежда на чудо. «Олег, ты чего спросил?» — войдя в комнату, сказал Андрей. Он потер глаза и увидел кучу бумаг, раскиданных по комнате. «Я потерял важный документ, точнее, папку. Там были формулы, очень и очень важные, — сказал Олег, ударив по столу руками. — Твою же мать, где она может быть? Там столько всего нужного! В комнату вошла Клэр. — Ого, сколько тут всего. Ты что-то ищешь? Я могу помочь тебе, если нужно, — сказала Клэр. Олег поднял голову. — Мне надо найти папку черную с иероглифами на ней, — сказал он. — Твою же, вот и где она! Клер подошла к Олегу и взяла его за руку. — Давай я помогу, — она произнесла, несколько раз повторяя заклинания. И вот перед их глазами в комнате всё стало на свои места. Теперь всё было так, как должно быть.
Весь хаос и беспорядок, который царил ранее, исчезли, словно его и не было. — Хмм, очень интересно. Она прикольная, но я очень удивлен. Эй, а это не она? Андрей взял папку, которая лежала на шкафу. — Вот она! Да-да, вот она! Нашел, спасибо, молодец. Олег взял папку и вышел из комнаты, быстро идя вниз, в подвал. Андрей шел за ним. — Эй, ты чего так быстро ушел? — спросил он. — Это еще что за хрень? Андрей увидел непонятную капсулу и кучу пробирок с мониторами. — Смотри, я тебе скажу, нажать на эту кнопку по моему сигналу, — сказал Олег. — Ладно, окей, хорошо, — ответил Андрей. Прошло пару часов. — Так, что это за штука? — спросил Андрей, сидя на лавочке перед домом. В его руке горела зажженная сигарета, которая тихо тлела. Тонкий столбик дыма поднимался в воздух, создавая таинственную ауру на этой тихой улице. Андрей, погруженный в свои размышления, смотрел на сигарету, словно она была ключом к разгадке его мыслей. Когда Лия сбежала, я начал создавать это всё… Множество различных провалов и кучу ошибок. А в папке я записывал всё, что могло быть важным, все удачи и эти формулы с самого начала, когда я создавал их. — В смысле, ты имеешь в виду эмбрионов? — Да их. — Я сделал комнату, где проводил опыты и создавал эмбрионов, но уже после того, как создал Лию, и эта комната на тот случай, если… — Ты имеешь в виду, если с ней что-то серьезное произойдет? — Да, — тяжело произнес Олег.
Они сидели так, пока не стемнело. Затем они вошли в дом, Клэр уже спала. Олег и Андрей остались на кухне, попивая чай, а затем разошлись по комнатам, чтобы наконец-то улечься спать. Олег спустился в подвал, где уже сидел Андрей, наблюдая за Лией. — Эй, я вижу, тебе не спится, кофе будешь или, может, тебе что покрепче принести? — сказал Олег с улыбкой на лице. — Да нет, у меня есть, и я тут кое-что смотрю интересное. Как ты, молодой папаша, пристаешь к Лие? Причем вы заняты вообще не тем, чем надо, — произнес Андрей с ироничным лицом. — И что же ты тут, мой милый братец, смотришь? Какого хрена, блин? Олег увидел, как он, молодой, целовался с Лией, и его охватил шок и удивление. «Я сейчас что-то не понял, а это что вообще такое?» — сказал он, отпивая крепкий напиток. «Это я занимаюсь с ней этим? Так я не могу на это смотреть, я, пожалуй, пойду на улицу, я не хочу смотреть на это всё», — сказал Олег. «Ха-ха-ха, та что ты так, мне вот интересно, чем всё закончится, тут, знаешь ли, сцена такая интересная», — сказал Андрей, ехидно улыбаясь. Олег поставил стакан на стол. «Я пойду, а ты знал, что у нее на спине шрам есть и на груди засос есть?» — сказал Андрей громко и с улыбкой на лице. «Не понял, гад, ты че тут смотрел, а?» — сказал Олег грозно. «Харош, гадина, пялиться, не красиво, знаешь, смотреть на то, чем занимаются двое взрослых», — сказал Олег и кинул подушку в Андрея. Андрей посмеялся и пошел с Олегом на улицу.На улице шел легкий дождь, тихо барабанивший по крышам и тропинкам. Небо было усыпано едва заметными звездами, а луна скрывалась за тучами, будто стесняясь своего блеска. В городе царила особая атмосфера — мягкий шум дождя смешивался с голосами людей, звоном мокрых шагов и перекатами машин, создавая своего рода симфонию. В этом мире, окрашенном серыми оттенками, каждая капля дождя казалась отдельной искрой жизни, пробуждающей к нежности и меланхолии.
Влажный запах асфальта парил в воздухе, поднимаясь из-за дождя. Он словно пробуждал чувства, заставляя ощущать каждую молекулу воздуха на коже. И в этом мгновении жизнь казалась полной гармонии и равновесия, где все частицы природы стремятся существовать в абсолютной гармонии друг с другом. В запахе мокрого асфальта была уловима природная магия, способная возродить и очистить, наполнив каждую клеточку ощущением жизни и силы. Олег, слушай, надо решать. Мы же не сможем дальше смотреть, что творится там, — сказал Андрей. «Согласен, надо решать. И я тоже не хочу смотреть на то, что происходит. Думаю, что надо заканчивать,» — ответил Олег, опустив голову.»Ну, выбор за тобой, брат мой,» — сказал Андрей. Олег решил, что так будет лучше. Пусть она остается там и «будь, что будет». Если она изменит прошлое, то оно поменяется. Не так сильно, но все же. Это хреново, что она меняет его. Ведь меняя прошлое, ты меняешь будущее. А в нашем случае такое изменение очень сильно повлияет на наше время и на нас самих. Олег спустился в подвал, где находилась комната Клэр. «Слушай, закрой мегаскоп. Я не хочу знать, что там происходит», — сказал он ей. Андрей стоял в проходе. «Олег, я тут подумал. Как насчет того, чтобы сгонять в город, пацанов позвать, мясо сделать?» — предложил он. «Да, давай. Нам нужно отвлечься. И сгоняй за Арном и другими. У нас будет о чем поговорить», — ответил Олег. Андрей уехал в город, а Олег остался с Клэр в комнате. Когда Андрей вернулся домой с ребятами, из верховных, Олег уже поджигал дрова для ужина. Арн, Фил и Майлз подходили к костру.
«Привет, Олег, я, если честно, думал, что ты давно уже умер», — сказал Арн, чуть с усмешкой, словно играя с Олегом. Олег поднял глаза на Арна. «Я смотрю, чувство юмора у тебя опять на нуле», — он ухмыльнулся. «Но я скажу так: это была кровь не моя, ну, отчасти, конечно же, но это кровь зайцев», — Олег улыбнулся. «Я смотрю, у вас в клане пополнение», — он указал рукой на парня, который стоял с Андреем. «А, да, это новенький, его зовут Гера», — сказал Арн. «Фил перебил их, за каждым новичком нужно следить, но пока что он еще не нарушал правила, но как только нарушит, его ждет казнь за предательство», — сказал он. Майлз поднял голову и посмотрел на Олега. «Я так понял, ты нас собрал не просто поболтать, верно?» Олег кивнул. «Хотел поговорить про Лию. Я так понял, вы уже знакомы с ней?» Арн сел на скамейку. «Знаешь, когда парни привезли ее, я думал, это шутка, сначало не поверил, но когда увидел ее лично, немного был в ступоре. Майлз вообще потерялся в ней, она нам много чем помогла, мы с ней и сейчас хорошо общаемся», — сказал он. Олег посмотрел на Арна. «В смысле, и сейчас, то есть как? Погоди, она же в 98-м, верно?» Арн посмотрел на Андрея. «Понятно, проговорился все-таки», — сказал он. «Нет, ну а что я должен был делать? Ее уже год с лишним нету, я и сказал ему всё, точнее всю правду, от начала до конца», — сказал Андрей.
Арн посмотрел на них. «М-да, весело живем. Ты же ей сам подарил браслет? Вот через него мы с ней и выходим иногда на связь, иногда помогаем ей советами. Она про тебя спрашивала, кстати», — добавил он. «Я уже видел. В подвале «Мегаком» стоит. Я видел ее. Она стала взрослой и красивой, даже чертовски красивой, умная, моя девочка», — Олег тяжело вдохнул воздух и, смотря на костер, сказал: «Я боюсь, что будет потом. Она может наделать глупостей там, в 98-м, и я боюсь, что это может повлиять на то…» Он замолчал на мгновение. Андрей толкнул его в плечо. «Всё будет хорошо. Она умная, она не станет менять будущее настолько сильно, я надеюсь», — сказал он. Арн откашлялся. «Давайте выпьем, поговорим. Надеюсь, что с ней там всё в порядке и что ей не угрожает опасность, хотя, зная, в кого она, ей бояться нечего». Олег глубоко задумался, сжимая руки в кулаки. Его лицо выражало беспокойство, смешанное с гордостью. «Лия всегда была сильной и решительной девушкой», — прошептал он, будто говоря самому себе. Он отвернулся от костра и сел на скамейку. Олег взглянул на Майлза. «Так дайте же ей шанс, пусть она исследует 98-й год, пусть она обретает опыт и самостоятельность, пусть она узнает всю историю нашу и не только», — сказал он, его голос прозвучал сдавленно. Арн кивнул, выразив свое согласие. «Мы не можем удерживать Лию от ее судьбы», — ответил он. «Она заслуживает свободы, даже если это означает риски и опасности. Она взрослая девушка и может сама постоять за себя».
Фил молчал, внимательно слушая разговор. Его взгляд был задумчивым, словно он переживал воспоминания. Наконец, он посмотрел на Олега и сказал: «Лия всегда была одаренной и мудрой. Я верю, что она сможет справиться с любыми испытаниями, которые ждут ее в 98-м. Но мы должны помочь ей, поддерживать ее и быть рядом, когда она будет нуждаться в нашей помощи». Олег улыбнулся, ощущая силу единства и поддержки в своем клане. «Давайте будем поддерживать друг друга и помогать Лии, как только сможем», — сказал он. Олег решил прогуляться, и Арн пошел с ним. Ты сказал, что видел ее через мегаскоп, ведьменская фигня, верно? «Да, верно», — ответил Олег, девчонка, которая, ох, блин, Арн, слушай, я должен был давно тебе про нее сказать, но сегодняшний вечер навеял прошлое… Я несколько лет назад… Я нашел ребенка. Помнишь ту деревню на окраине с водопадом, от которой ничего не осталось? — сказал Олег. «Конечно, помню.
Эта деревня была очень большой», — сказал Арн, вставая у дерева и смотря вдаль. Олег перевел свой взгляд на Арна. «Я нашел там ребенка. Ей было тогда 6 лет». «Стой, стой!» — перебил его Арн. «Ребенка? Ты… Ты в своем уме? И ты мне ничего не сказал? Ты в своем уме? Так, ладно, допустим… Допустим, так».
Олег чуть улыбнулся. «Я забрал ее себе. Я оберегал ее, я старался ее беречь. И сейчас ей 14 лет. Арн, клянусь, я ничего не делал с ней». Арн посмотрел на Олега, смотря в глаза. «Скажи мне, ты пил ее кровь?» Олег сделал шаг назад. «Арн, клянусь, я хотел, но я держался до последнего. Я не сказал тебе, потому что боялся, что ты ее заберешь, и я ее не увижу.
Ей завтра исполнится 15, и я хочу попросить твоего разрешения ее обратить, если ты позволишь». Арн посмотрел пристально на Олега. «Ой, чую я, что будут проблемы. Но ладно, раз ты к ней так сильно привязался, то я даю свое согласие. Но только если я узнаю хотя бы об одной проблеме, то тебе будет ой как плохо, — сказал Арн, толкая Олега в бок. Олег улыбнулся. «Я даю слово, все будет хорошо». Они продолжали прогулку в тишине, каждый мыслями уходил в свои воспоминания. Сердце Арна было наполнено смешанными эмоциями — радостью от возможности узнать о ребенке, но и тревогой по поводу возможных проблем, о которых говорил Олег. Олег, с другой стороны, испытывал гордость и любовь к этой девочке, которая стала его защитницей и радостью в жизни. Он знал, что ей необходима забота и защита, и он был готов постоять за нее любой ценой, даже своей жизнью. Он верил в свою способность оберегать ее, но теперь был готов поделиться этой прекрасной деталью своей жизни с Арном. Вскоре они подошли к ближайшему пруду, где остановились, чтобы передохнуть. Они обменялись улыбками и снова обратили взгляд на пруд, на его тихую воду и отражение звезд на его поверхности. Вскоре они поняли, что это и есть их место — место, где они могут быть собой и разговаривать о самых глубоких искренних чувствах. Здесь они могли быть уязвимыми и одновременно чувствовать себя в безопасности. Вот вы где, Олег, нужно поговорить, — сказал Андрей, взволнованное выражение его лица вызывало испуг. Олег заметил, что брат сильно нервничал. «Что случилось?» — спросил Олег растерянно. «Там… там тебе надо это видеть, — сказал Андрей, запинаясь. — Олег поспешил за братом, они спустились в подвал. Олег увидел, что мегаскоп светился ярко-красным светом. Он начал звать Клэр. «Ты это видела когда-нибудь? Я просто не понимаю, что это такое, — сказал Олег. Клэр сделала шаг вперед. «Что-то не то. Он пытается что-то сказать, или кто-то хочет связаться с нами, — произнесла она. Клэр произнесла пару слов, и они увидели картину: вокруг стоял дикий туман, а вдали они увидели группу людей, которые убивали охотников и ведьм. Олег оттащил Клэр поближе к себе и резким ударом разбил мегаскоп. «С этого дня больше никто не будет знать, что там происходит, и то, что мы трое видели, звать вообще никто не должен, — Олег сжал кулаки. — Надеюсь, Лия в порядке, и ей никто не угрожает, — опустив голову, Олег посмотрел на разбитый мегаскоп. — Нет, Арн должен знать, — и быстро побежал на улицу и рассказал обо всем Арну. Тот сделал недовольное и грозное лицо. Арн повернулся к Мэлзу. «Если бы это была она, то она бы с нами связалась. Значит, кто-то другой пытался нам это показать, — сказал Арн. Он сделал шаг к Олегу. — Я дал тебе согласие, но делать это или нет — решать тебе. В конечном итоге выбор будет за тобой, — сказал Арн. В этот вечер Олег обратил Клэр в охотницу, и он всю ночь не отходил от нее. Она стала гибридной ведьмой, имеющей очень большую силу. Она была благодарна Олегу за это. Они сели у костра, наблюдая за тем, как тучи ходили по небу, а вдали сверкала гроза, и по ветру ходил свежий запах дождя. Но, несмотря на все перемены, сердце Олега все еще болело, и он беспокоился за Лию.Олег смотрел в огонь, размышляя о том, что ждет его и Лию впереди. Они были связаны сильными чувствами. Он боялся за ее безопасность, но не вмешивался в ее решения. Они оба были взрослыми и способными принять решение сами.
Дневники. Игра с огнем.
Знаете, какой сейчас год? 98. Скоро наступит 99, и я в предвкушении того, что будет дальше. Девушка по имени Лия рассказала нам, что будет в будущем, хотя я не очень сильно верю ей. Время покажет, но я буду рад, если Вадим будет рядом. Он… он подарил мне новую жизнь, когда обратил меня, но, как и у всех, у нас есть враги. Я боюсь, что будет дальше, но, если Вадим будет рядом, бояться нечего. Рейн — новый охотник, который приехал в город. Его еще никто не знает, даже ребята. Говорят, что в первый раз его видят. Интересно, кто он, но я чувствую, что он опасен. Я думаю, что он охотник на ведьм. Но всё может быть иначе. Что до Лии, то она пытается тренировать свою магию, но у нее плохо получается. Осталось всего пару месяцев, и наступит новый 99 год. Надеюсь, мы победим Эмму. Несмотря на свои сомнения в словах Лии, я решил держаться рядом с Вадимом. Его присутствие как будто создает невидимую и надежную защиту, что в данное время особенно важно. Мы столкнулись со множеством препятствий и врагов, и только благодаря собранным усилиям и смекалке нам удается оставаться живыми. Меня преследует ощущение, что будущее обещает быть необычайным. От нового года я ожидаю перемен и неизведанных событий. Возможно, судьба преподнесет нам еще несколько крутых поворотов, которые потребуют от нас максимального напряжения и смелости. Пока что все мы знаем о приезде Рейна, но никто не может наверняка сказать, что он скрывает за своей загадочной внешностью и таинственным прошлым. Видимо, только время покажет, кто он на самом деле и какую роль сыграет в нашей судьбе.
Пока мы только можем предполагать, что он может быть охотником на ведьм, но также возможно, что его намерения совсем иные и гораздо более опасные. Лия, с другой стороны, продолжает тренировать свою магию, пусть и с некоторыми неудачами. Но ее настойчивость и стремление достичь высот волшебства вызывают у меня глубокое восхищение. Может быть, именно она окажется ключом к нашей победе над Эммой и наступающими темными силами. Остается совсем немного времени до наступления нового 99-го года, и наши силы будут испытаны на прочность.
Я надеюсь, что с Вадимом и другими союзниками мы сможем объединить усилия, преодолеть все опасности и обойти западни, которые подстерегают нас впереди. Наша судьба висит на волоске, но упорство, дружба и вера в себя и в наших товарищей помогут нам победить Эмму и спасти наш мир от зла, которое подстерегает его в темноте. Весь наш путь сопровождается таинственностью и загадками, и мы постоянно пытаемся разгадать их, чтобы найти ответы на наши вопросы. Возможно, рассеять сомнения и узнать, какими силами управляет Рейн или какие новые испытания принесет с собой Лия в своих упражнениях магии. С каждым днем в нашей группе происходят перемены, и мы сталкиваемся с новыми вызовами. Наше единство и взаимопонимание стали важнее прежнего. Все мы прекрасно понимаем, что нам необходимо быть настроенными на максимальное напряжение и готовыми к любым поворотам событий.
Запись 175: я выбрался в лес, чтобы набрать ягод для опытов. Хотя путь до поляны ведет в глубь темной части леса, я все равно решил туда отправиться, несмотря на факт, что это запретная зона. Густой лес, в который я направился, казался окутанным таинственностью и мистикой. Мрачные тени играли среди ветвей деревьев, идущих ввысь до самого неба. Но мне была свойственна невероятная решимость и жажда новых открытий, поэтому я не смог устоять перед искушением и риском отправиться в запретную зону. Переступив порог, я ощутил на себе напряжение и атмосферу дикой природы, которая словно владела этим местом. Вокруг меня раскинулись деревья разных видов, окутанные паутиной тайны. Шорох листвы под ногами создавал порывистый музыкальный фон, а запахи дикой растительности насыщали воздух экзотическими нюансами. Не смотря на густоту леса, я не чувствовал страха, а скорее испытывал трепет и волнение от ожидаемой встречи с неизведанным. С каждым шагом я забирался все глубже внутрь запретной зоны. Мое сердце колотилось от предвкушения новых открытий, а голова кипела от бурного потока мыслей и возможностей. Понимая, что прохождение через этот лес — это всего лишь первый шаг к новым горизонтам, я старался сконцентрироваться на своей миссии и не сопротивляться природным силам, которые правили этими местами. Хм, надо же, еще один оборотень, донося голос издалека. Я сделал шаг назад и увидел темную фигуру в мантии. Он снял капюшон, и я увидел его. «Ну и кто же ты, малыш?» — произнес он слова и начал медленно подходить ко мне, словно изучая меня. Он достал нож и остановился. «Знаешь, что сюда вход запрещен?» — сказал он. «Я дам тебе фору, но если убежишь, свобода будет твоя». Я не стал слушать дальше и побежал. Дальше я не смотрел под ноги и бежал, куда только можно. Остановился перед поляной, полной необычных цветов. Парень догнал меня, я повернулся и увидел его. Он стоял близко, в паре шагов от меня. «Эй, дай руку, если ты докоснешься до цветов, то тебе будет очень плохо», — произнес он и начал медленно протягивать руку. Я не особо ему верил, но выбора не было. Я протянул руку, и он силой притянул меня к себе, прижав к дереву. «Хм… знаешь, а ты очень милый», — я опустил взгляд и увидел, что в его руке был нож. Я закрыл глаза, издалека раздался еще один голос, но уже знакомый. «Вот ты где, Рейн, нам идти надо. Эта овца снова всех собирает, и оставь парня в покое», — сказал он. Рейн немного опустил голову, хах, ладно, но вот только если я снова тебя увижу, то не упущу момента, — произнес он, приближаясь к моему уху. Он слегка облизнул шею, и я почувствовал, как он кончиком клыка поцарапал меня. Он ушел, я закрыл глаза, думая, что это сон. «Дэн», — сказал парень. Я открыл глаза и увидел, что рядом стоит Антон. «Это ты?» «Дэн, слушай, тебе тут быть нельзя. Эта территория под охраной. Если тебя тут поймают, убьют». «Я понял, Тох, спасибо». «Дэн, не говори Вадиму про меня и о том, что меня видел. Не хочу, чтобы он знал про то, что я тут я… Я скоро сам приду. У нас с Арном есть идея, поэтому скоро мы придем. Да, и еще, Дэн, осторожнее будь, ты нам еще понадобишься». Я кивнул и ушел. Я шел по улице, обдумывая всё, что только что произошло. Мои мысли были полны смутной тревоги и непонимания. Кто был этот парень Рейн? И как он так беззастенчиво обращался со мной? Вся эта ситуация казалась мне странной и опасной. Мой разум метался между пытливым желанием узнать больше о том, что творится в этом месте, и желанием сохранить свою жизнь. Мне нужно было принять решение. Сквозь туман сомнений промелькнула мысль о моей полезности для них. Мне не хотелось оказаться в ловушке, но, похоже, у них были свои планы. Что-то явно интересное происходило в их кругах, и я не смог устоять перед искушением вмешаться.
Запись 178, время ближе к полночи. Я дождался, когда все уснут, и снова ушел в ту часть леса, где росли нужные мне цветы. Я искал их в темноте и, наконец, нашел их. Они были необыкновенно прекрасными. Внезапно мне показалось, что я услышал шаги, приближающиеся ко мне. Я спрятался за деревом, дыхание стало тяжелым, сердце бешено билось в груди. «Хмм, кажется, я тебе уже говорил об этом, малыш», — сказал парень. Рейн обошел дерево и преградил мне путь, опираясь одной рукой на дерево. «Рейн, пожалуйста, не надо», — сказал я, пытаясь успокоить его. «Ох, малыш, знаешь, что делают с такими проказниками, которые нарушают правила?» Рейн провел рукой по моей шее, немного прикусив губу. «Может, тебя убить или ранить? Или оставить на корм волкам», — проговорил он тихо. Что скажешь, малыш? «Рейн, прошу, я соберу образцы и уйду, клянусь». Он осмотрел меня и завел руку за мою спину, прижав меня к себе. «Значит так, малыш, на этот раз я буду краток. Если я тебя здесь еще раз увижу, то, клянусь, убью». Я попытался освободиться от его хватки, но он повалил меня на землю. В эту минуту я ощутил дежавю, похожее на то, что было с Вадимом. Пока я размышлял о происходящем, парень резким движением скинул меня и оказался сверху. «Хмм, знаешь, а мне даже нравится», — он начал медленно проникать рукой под рубашку и остановился, когда увидел кровь. «Что за… Это кровь?» — проговорил он тихо. Затем он резко начал расстегивать мою рубашку. «Уух, кажется, колба разбилась, и один из осколков проник в грудную клетку.
Будет больно, малыш. Осколок надо вынуть, иначе будет болеть». Я закрыл глаза и почувствовал, как он медленно, стараясь не нанести слишком сильного вреда, вынул осколок. «Ну вот и все, делов-то. Но вот крови ты потерял много. Тебе нужны витамины, малыш. Хм, это, конечно, будет плохая идея, но все же…» Он приподнял меня, и я упал на его грудь. Я почувствовал вкус крови. Выходит, даже у охотников на оборотней есть сердце. Спустя пару часов я очнулся у костра рядом с ним. Он поднял голову и слегка улыбнулся. «Хмм, ты очнулся. Ты, однако, крепко спишь». «Сколько я спал?» — спросил я. «Ну, часа два, может, больше», — ответил он. «О нет, мне надо обратно. Если меня не застанут дома, то…» «Эй… эй, успокойся. Ты чего, малыш?» — перебил он меня. «Рейн, помоги мне собрать образцы, и я сразу уйду, правда». «Хм, ладно, что тебе нужно?» — спросил Рейн. «Мне нужны те цветы, а также грибы и ягоды». Мы ходили по лесу и собирали образцы. Я узнал, что он действительно охотник на оборотней. Он приехал сюда, потому что Эмма его позвала. Антон тоже приехал, интересно, он и правда на нашей стороне или нет? Но Рейн вызывал во мне больше интереса. От него пахло приятно, чем-то сладким и чем-то еще. Это напоминало цветы. Спустя полчаса мы собрали всё, что нужно, и он вывел меня из леса.
Запись 179: «Дэнис, ты вообще головой думаешь? А если бы тебя убили? Ты хоть иногда включай голову. Всё утро мы с Вадимом ругались. Кто же знал, что на мне будет запах Рейна? Черт. «Дэнис, ты идиот!» Вадим, ну всё же хорошо, тем более что он не стал меня убивать. Я же живой стою тут. «Действительно живой… Да, живой он. Ты хоть понимаешь, что я испытывал? Я всю ночь места не находил, думал, что ты пропал». «Вадим, прости, я в следующий раз скажу тебе, клянусь правда. Ну, Вадим, ну не злись на меня. Хочешь, я поцелую тебя?» «Дэн, ты дурак! Ты думаешь, мне это нужно? Мне нужно, чтобы ты говорил мне правду. Мы же договорились с тобой». «Ладно, ладно, прости меня. Да, я не сказал, я сглупил. Впредь я буду говорить тебе обо всем». «Кроме Рейна, ты еще видел кого-то?» «Я хотел сказать про Тоху, но умолчал про него». Мы тренировались весь день. Я создавал яд из сока ягод и цветов, девочки тренировали свою магию, другие тренировали свои силы. Интересно, когда Тоха придет? Что будет?
Запись 181. Мы с Вадимом решили посвятить этот день отдыху. Я решил помедитировать, а Вадим ушел в лес, решил посвятить день прогулкам на воздухе, ему это полезно. «Ой, как классно, вода сегодня супер, такая теплая». «Даа… вода сегодня очень теплая». Я от испуга упал в воду и запутался в тине. «Хм, если об этом кто-то узнает, я тебя убью», «Тоха, кх…, кх…, кх…, кажется, я… кх…, я обязан тебе жизнью, кх…». «Забудь, считай, мы квиты за прошлое». «Ох, кх…, ты меня напугал, но вот целовать меня не нужно было». «Хахаха, дурак, блин, а как бы я тебя откачал? И вообще, это искусственное дыхание, извращенец, блин, хаххах, гад». «Тох, слушай, ты Рейна давно знаешь?». «Рейн — мой брат, мы приехали, потому что Арну нужна была помощь, кто же знал, что тут эта овца». «Хах, то есть вы тоже ее хотите убить?». «Вообще, я думал, у вас есть идеи, как ее убить?». «Ну, есть идея, но я не знаю, стоит ли тебе доверять». «Слушай, единственное, что я знаю, это то, что вам и нам медлить нельзя, нужно убить ее, и если вам нужна помощь или Дэну, говори, я помогу». «Стой… стой, Дэн, ты с ним виделся в ту ночь, значит, да?». «Вадим, не ругай его, я попросил не говорить про меня, потому что знаю, как ты меня боишься». «Пф, я тебя не-е-ет, нет… я ха-ха тебя». «Вадим, хватит, это же очевидно, ты даже когда смеешься, не можешь успокоиться, твой пульс тебя выдает».
«Блин, гадина, ладно, ты вообще что собираешься делать со мной?». «Нууу…. я хотел убить тебя, но этот знак на твоей руке, эта наша метка — наш договор. Пока что ты не представляешь угрозы окружающим, так что пока я тебя убивать не буду». Вадим вернулся ночью, он рассказал, что Тоха с Рейном придут, как только мы дадим сигнал. Нельзя медлить, нужно действовать сейчас.
Силы внутри.
Арн, привет. «Э-э-эй, малышка, привет, погоди, минуту, я в другую комнату уйду, так, всё, я готов». Что случилось? — спросил Арн растерянно. «Нет-нет, всё, всё хорошо, просто я решила спросить тебя, как у вас дела, всё ли нормально, как погода у вас, что нового, как там… Как ребята и… как Олег?» «Ооо, с Олегом всё хорошо, мы недавно у него были, он про тебя спрашивал, он, кстати, знает, что ты в прошлом, он, правда, ответил сначала негативно, но всё же отнесся спокойно. Андрей, кстати, с ним сейчас дома, они ведут общий бизнес, и дела у них хорошо идут». «Ого, они снова вместе, надо же, я думала, что Олег не станет». «Да… Мы и сами немного в шоке с того, что он вообще жив оказался». «Я знала, что он жив, я очень скучаю по нему, поскорее бы уже вернуться, оботно, слушай, я хотела спросить тебя, как убрать символ… аам… печать… у нас лику Эмма контролирует, и не хочется, чтобы в следующий раз это вышло боком». «Хмм… Надо у Олега спросить, может, он знает, я тебе вечером тогда скажу, я к нему собирался и я его спрошу, может, даже поищу в книгах». «Спасибо, Арн, я буду ждать».
Лия закончила разговор с Арном и вышла из комнаты. «Ооо, Лия, слушай, мы тут решили вечеринку устроить, поможешь тогда на кухне, ладно?» «Да-да, хорошо, я помогу». Вечером подготовку к вечеринке испортили те самые люди, которых называют вестники смерти. Сэм и Рейч о чем-то с ними говорили, и Сэм перевел взгляд на Вадима, который стоял вдалеке. Лия поняла, что речь шла о нем. Вадим подошел к ним, словно осознавая, что происходит. Рей и Грей удерживали Дениса, те люди увели Вадима. Никто так и не понял, что происходит. «Эй, что случилось, куда они его уводят?» Лия была озадачена. «Они скоро вернутся, Вадим нужен им как хищник. Пойду Дэниса успокою», — проговорил Рейч. «Сэм, что случилось, почему вестники смерти увели Вадима?» «Антон приказал привести им его», — ответил Сэм. «Антон? Кто это я не… Я не понимаю, что…» «Антон — это охотник на оборотней. Они сказали, что Антон хотел поговорить с ним, а вот о чем, не сказали. Но я…» Он глубоко выдохнул. «Я надеюсь, что Вадим будет в порядке, учитывая, что Антон враждебно настроен на него». Через час Вадим вернулся, Денис, выбежав из дома, сбил его с ног. Я так испугался, я думал, что… «Эй, эй, всё хорошо, я тут, я же сказал тебе, что один ты не останешься». Он поцеловал его в лоб и повернулся в сторону леса, откуда вышли Антон и Рейн. «Идите в дом, мы сейчас придем», — сказал Вадим и, взяв за руку Дениса, ушли к мостику у озера. «Так что, вы так и не нашли способ?» — спросил Рейн. «Если, допустим, попробовать проникнуть в дом и там убить ее?» — «Нет, эта идея плохая, там людей полно и охраны куча, вас убьют, как только почуют запах, там ищеек полно, которые докладывают о каждом человеке или животном». «Твою мать, неужели нет способа убить ее, она достала уже, мы парни, мы хищники, почему мы должны бояться какую-то шлю…» «Давай без мата, хорошо», — проговорил Сэм, обращаясь к Рейчу, Лия вышла из комнаты. «Ребят, слушайте, я тут подумала…», она остановилась в дверном проеме и увидела Антона и Рейна. «Опа, ведьма, а вы не говорили, что держите дома ручную ведьму», — сказал Рейн и начал подходить к Лии близко, в следующую секунду он прижал ее к стене. «Рейн, отойди от нее», — сказал Антон. «Та что она сделает, я же сильнее ее», — Лия подняла руку, и Рейн начал стонать от боли. «Ха-ха-ха, я же сказал, не трогай», — проговорил Антон и сделал глоток из стакана. «Хорош, отпусти его, он понял, что сглупил», Лия опустила руку и вышла на улицу. «Эт… это че сейчас было а… это как вообще, я не понял», — Сэм и Вадим рассмеялись. «Ну я же говорил», — повторил Антон, Лия решила пойти к ручью вдоль берега. «Я готова, Арн, что вы нашли?» «Оох… Начнем с того, что это действительно опасно, ведь мы подняли архив и…» «Арн, не молчи, что вы нашли?» «Лия, послушай, вы не сможете убить Эмму, она привязала всех к себе и контролирует каждого, если ты убьешь ее, то умрут и остальные, но вопрос, как убрать метку, это выжечь ее огнем, пламя огня или магический огонь, но это больно». «Твою же мать, я так и знала, что у нас не получится, блин, блин», Лия от злости ударила по дереву рукой. «И что делать?» Из-за спины Лии вышел Олег. «Привет, Арн, что нашли, что-то интересное, я просто разговор подслушал». «О-о-ох, а там за твоей спиной — это я, что ли? А че за татуха на плече?» «Олег, вам надо решить и найти способ убить эту дрянь, если вы не найдете способ, история повторится, так что действуйте сейчас, а мне надо идти, нельзя, чтобы Олег из нашего времени вас увидел», Арн ушел, а Олег и Лия остались в раздумьях. Олег и Лия посмотрели друг на друга, осознавая всю серьезность ситуации. Олег был молчалив и задумчив, а Лия чувствовала гнев и решимость в своем сердце. Они знали, что им предстоит тяжелая битва и нужно принять сложные решения. «Ребята, я хочу поговорить с вами очень серьезно», — сказала Лия, входя в большой зал. Ребята сидели на диване. «Я хочу попробовать отправиться на ту сторону и найти ведьму, которая помогла бы нам». «Это ты сейчас о чем говоришь?» — спросил Вадим. «Я говорю о том, что хочу найти на той стороне ведьму, которая нам бы помогла». «Этого делать нельзя, нет, и точка. Еще одну ведьму в этом мире я не потерплю», — сказал грозно Сэм. Все были против этой идеи, и Лия кивнула. Она вышла из комнаты. «Ну что же, тогда я сама всё сделаю». «Что ты сделаешь?» — спросил Рейч, стоя за спиной у Лии. «А-а-а, Рейч, я… Ты меня напугал, я… Я тут просто размышляла вслух и…» «Давай так, я не скажу никому, я знаю, что у нас нет больше времени и вариантов, так что иди, а я ребятам что-нибудь совру, только будь очень осторожна, хорошо? Я очень тебя прошу». «Да-да, хорошо. Лия ушла в лес, но она не знала, что Рей охотился в лесу. «Эй, ты что тут делаешь, а?» — спросил Рей. «Я… Блин, Рей, слушай, я иду на ту сторону, я больше чем уверена, что там есть ведьмы, которые нам помогут, и…» «Лия, слушай, я тебя не буду останавливать, но большая просьба, найди Коула, я очень тебя прошу». Лия кивнула и пошла дальше к источнику. Неужели Коул не смог перейти и неужели он остался там? В голове Лии были вопросы, она перебивала мысли: как же так, ведь им удалось попасть сюда, где же тогда Коул? Эти мысли не давали покоя Лии. Лия продолжала идти вглубь леса, слыша шум ветра и шорох листвы под ногами. Ее сердце билось быстрее от волнения, она была решительна найти ведьму и вернуть Коула обратно. Вдруг перед ней возникла странная чаща с непонятным светом, который пульсировал, как огонь. Лия подошла ближе и увидела, что свет исходит из пещеры. Она сделала несколько шагов вперед и услышала голоса. Тихие, шепотом несущиеся по воздуху, словно призрачные эхо вечности. Ее сердце стучало сильнее, каждый удар отдалялся в бескрайней тишине. Взглядом проникла прямо в глубину темной пещеры, стараясь разобрать образы в толще тьмы. «Эй, кто тут?» — произнес парень, светя фонарем в сторону Лии. Она вышла из укрытия. «Я… Я тут решила прогуляться», — лукаво сказала Лия. «Вот видишь, я же сказал, что это она», — ответил парень. Лия присмотрелась и увидела в их очертаниях Адама и Алана. «Эй, ребята! Давно вас не видела! Вы чего тут?» — спросила Лия их. «Мы тут охраняем местность от всяких незваных гостей», — сказал Адам, делая жест ковычек в воздухе. Алан опустил фонарь. «А ты тут что забыла?» — спросил он Лию. «А я тут хотела посмотреть, ой, короче, я хочу на ту сторону, нужно какую-то информацию узнать…» — «Ага, я понял», — ответил Адам. «Ну окей, это ваши ведьменские дела, не будем мешать». Они отошли, и Лия произнесла слова магии. Вдруг в середине маленького озера образовался магический проход. Она вошла в него, не раздумывая. Спустя несколько минут она проснулась в пещере, полной всяких трав. Она поняла, что находится в пещере ведьмы. «А ты проснулась! Я принесла тебя сюда», — сказала Карэн. «Кто вы?» — «А где мои манеры! Меня зовут Карэн», — ответила женщина. «А меня… О, я знаю, кто ты! Ты Лия, верховная ведьма! Я слышала о тебе. Ведьмы много говорили о твоих силах и способностях, а еще они говорили о том, что ты ищешь ответы». Лия перевела взгляд на улицу и увидела, что к пещере приближается парень. «Коул?» — «Это правда ты?» — спросила Лия. «А, да, я нашла его у озера. Он был сильно ранен и слаб», — сказала Карэн. Лия встала с кровати. «Ох, я думала, что у нас получится тебя забрать, но, видимо, не хватило сил. Но я здесь, и я пришла за тобой». Карэн посмотрела на Коула. «Ты можешь идти, если хочешь. Я тебя отпускаю». Лия перевела взгляд на Карэн. «В смысле, отпускаешь? Ну да, он помогал мне. Это называется медвежья услуга. Но теперь он может быть свободен». Лия посмотрела на Коула и на Карэн. «Сначала я хочу узнать ответы…» Мы тут охраняем местность от всяких незваных гостей, — сказал Адам, делая жест ковычек в воздухе. Алан опустил фонарь. «А ты тут что забыла?» — спросил он Лию. «А я тут хотела посмотреть, ой, короче, я хочу на ту сторону, нужно какую-то информацию узнать…» — «Ага, я понял», — ответил Адам, — «Ну, окей, это ваши ведьменские дела, не будем мешать». Они отошли, и Лия произнесла слова магии. Вдруг в середине маленького озера образовался магический проход. Она вошла в него, не раздумывая. Спустя несколько минут она проснулась в пещере, полной всяких трав. Она поняла, что находится в пещере ведьмы. «А ты проснулась! Я принесла тебя сюда», — сказала Карэн. «Кто вы?» — «А где мои манеры! Меня зовут Карэн», — ответила женщина. «А меня… О, я знаю, кто ты! Ты — Лия, верховная ведьма! Я слышала о тебе. Ведьмы много говорили о твоих силах и способностях, а еще они говорили о том, что ты ищешь ответы». Лия перевела взгляд на улицу и увидела, что к пещере приближается парень. «Коул?» — «Это правда?» — спросила Лия. «А, да, я нашла его у озера. Он был сильно ранен и слаб», — сказала Карэн. Лия встала с кровати. «Ох, я думала, что у нас получится тебя забрать, но, видимо, не хватило сил. Но я здесь, и я пришла за тобой». Карэн посмотрела на Коула. «Ты можешь идти, если хочешь. Я тебя отпускаю». Лия перевела взгляд на Карэн. «В смысле, отпускаешь? Ну да, он помогал мне. Это называется медвежья услуга. Но теперь он может быть свободен». Лия посмотрела на Коула и на Карэн. «Сначала я хочу узнать ответы…» «Ты обладаешь редкими способностями, Лия. Твоя судьба связана с тем, чтобы раскрыть эти силы и использовать их для блага. Я верю в тебя и готова помочь в твоем пути к истине». У этой игры нет правил, но Эмма любит игры. Предложи ей поединок — вы победите ее с умом, если будете думать не головой, а душой. Лишь она подскажет правильный путь. Я могу лишь указать направление, а выбирать тот самый — это должна сделать сама. Но помни, чем больше у вас сил, тем легче будет. Лия, послушай, в лесу есть пещера, она находится в горах. В этой пещере есть зал и колонны, которые символизируют нации. Я знаю, я уже видела их, — сказала Лия, перебивая Карэн. — Да, верно, — она кивнула в ответ. — Также в лесу, далеко в запретной зоне, есть развалины. В ней есть то, что поможет тебе в этой битве. Запомни эти слова, и, когда будешь готова, произнеси их: «Спириатум септемба». — «И что тогда произойдет?» — спросила Лия. — «А вот что будет, ты сама узнаешь и поймешь», — ответила Карэн. Лия встала и сделала шаг к костру. — «Как мне победить ее? Я не понимаю». Она повернулась на девушку и увидела, что вместо Карэн стоит совершенно другая. Она выглядела как призрак, с белым лицом, черными губами и янтарно-желтыми глазами. «Кто ты такая?» — спросила Лия. Девушка подошла к Лии и прикоснулась к ее руке. Лия ощутила дикий холод и боль. «Эй, что ты делаешь? Ты ненормальная? Отпусти меня!» Лия пыталась освободить руку, но девушка сжимала ее сильнее. Когда Лия опустила взгляд, то увидела, что по руке стекает кровь. «Ты… Ты что делаешь?» Девушка убрала руку. «Ты должна убить ее, и тогда всё станет на круги своя». И девушка исчезла, и Лия увидела снова Карэн. «О боже, Лия, твоя рука! Ты была в трансе. Я увидела кровь на руке и испугалась. Что произошло?» «Ты видела кого-то?» «Да-да, я видела девушку, белую. Она была… Она так меня пугала». «Это духи ведьм. Они охраняют места вроде таких. Вам нельзя тут долго находиться, идите». И Лия помнила, что у каждой игры есть лазейка и каждую такую игру можно обмануть, если думать разумом. Лия кивнула, и они с Коулом ушли к пещере. «Так я чего-то боюсь, а вдруг опять не получится?» «Я чет и не хочу уходить отсюда, может, ну его?» — сказал Коул. Лия положила руку на плечо. «Всё хорошо, вот увидишь». Озеро засветилось. И Лия, взяв за руку Коула, вошли в проход. Через несколько минут они оказались в пещере. Лия услышала, как кто-то ругался. «Эй, эй, сюда!» — сказал Рей, подбегая к Лии. Она подняла голову и увидела, что Грей стоял у тела парня. Это был Коул. От него расходилась лужа крови. «О нет!» Лия кинулась к нему. Она перевернула его, и они увидели, что на его грудной клетке была рана. «Что… Я не… Как это… Н-н-нет, этого не может быть! Неееет!» — сказала Лия, ее голос дрожал. Адам сел рядом с Лией. «Кулон на твоей груди». Лия сорвала кулон. «Точно, живая вода!» Она открыла крышку на бутыльке и использовала его. Через несколько минут Коул начал дышать. «Ааа, твою же мать! Почему так больно, черт!» Он приподнялся и увидел, что перед ним стоят люди. «Ого, а че вас так много?» «И так больно, и чья это кровь?» Лия, сидящая рядом, засмеялась. Рей подошел к Коулу. «Ну вот, видишь, а ты сомневался». Он обнял его. «Я же говорил, что мы просто так не отпустим тебя». Он толкнул его за плечо. «Давай вставай». Коул встал с холодной земли. «Я что-то не понял. Что происходит и почему так больно, а?» «Ха-ха-ха». Ребята рассмеялись. «Потому что ты брат живой. Я рад тебя видеть». Через несколько часов они вернулись домой. Лия сидела в комнате и грелась под одеялом, играя с пушинками снега. В ее комнату постучал Рейч. «Я могу войти?» «Да-да, входи», — сказала Лия. Лия сидела на кровати, укутанная в одеяло, когда Рейч вошел в комнату. Он увидел, как Лия играет со снежинками, они парили над ее рукой. «Что делаешь?» — спросил он. «Я пытаюсь себя развлечь. Ты хотел поговорить?» Рейч подошел к кровати и сел рядом с Лией, внимательно рассматривая плавающие снежинки. Он заметил, что в их прекрасной хрупкости заключалась какая-то магия, которая успокаивала его душу. «Это так красиво», — прошептал он, улыбаясь Лие. Лия улыбнулась в ответ и продолжила играть со снежинками, словно погружаясь в свой мир. Рейч ощутил, как дыхание ее стало ровным и спокойным, и он понял, что это ее способ расслабиться и отвлечься от повседневных забот. Он решил не нарушать этой тишины и покоя, а просто наслаждаться моментом, сидя рядом с ней, прекрасной девушкой, которая умело создавала красоту из мгновений. И в это мгновение он почувствовал себя счастливым, окруженным невиданным добром и любовью. Рейч уткнулся глазами в Лию, полностью погружаясь в ее мир. Он чувствовал, как каждая клеточка его тела наполняется чистой и нежной энергией, которую излучала эта девушка. Смотреть на нее было как наблюдать за самым изящным и тонким проявлением жизни. Снежинки продолжали падать, и каждая из них казалась уникальным произведением искусства. Рейч почувствовал, как его сердце наполняется благодарностью за возможность находиться здесь и сейчас, в этом моменте полного спокойствия и гармонии. Он понимал, что такие моменты редки и ценны, и нужно научиться ценить их как самое драгоценное сокровище. Лия подняла свои глаза и улыбнулась Рейчу, словно подтверждая его мысли. В их взглядах было что-то магическое, что соединяло их на уровне души. Рейч понял, что эта встреча с Лией была не случайной, а каким-то природным звеном в цепи событий. Он почувствовал, что они были предназначены быть вместе, чтобы научить друг друга видеть красоту в простых искренних моментах жизни. Лия посмотрела на Рейча и увидела на долю секунды в его глазах, что он грустит, словно скучает по кому-то или по чему-то. Лия всматривалась в его глаза и увидела искру, которая промелькнула в его красивых и очаровательных голубых глазах. Она убрала руку, и Рейч поднял взгляд на нее. Он закрыл глаза, сделал глубокий вдох и протянул руку Лие. Она взяла его за руку и увидела боль, которую он испытал. Лия отдернула руку, и Рейч открыл глаза. «Что такое, ты чего?» — спросил он тихо, но Лия отвернулась. «Ничего, всё хорошо», — она не стала ему говорить о том, что видела. Его душа пропитана болью и страданиями. Она поняла, что нужно помочь ему, чтобы его душа успокоилась. Когда они вышли из комнаты, Лия направилась к Сэму. Он сидел в кабинете и перебирал документы. «Эй, Сэм, я могу войти?» «А… что… да, да, заходи», — сказал он, не смотря на Лию. «Я тут хотела поговорить с тобой про Рейча», — продолжила она. Сэм поднял глаза и облокотился руками на стол. «О чем ты хочешь поговорить?» «Рейч же фамильяр, а я тут узнала, что у фамильяров, как у магов, тоже должна быть…» «Забудь, я не хочу с тобой это обсуждать. Рейч живет своей жизнью, и я не хочу, чтобы он испытал снова…» «Лия, иди к остальным и не задавай больше вопросов на эту тему, я очень прошу», — сказал Ам с грубостью в голосе. Слова Сэма проникли в душу Лии. Почему он так отреагировал на это? Лия вышла из комнаты и пошла на поиски Рейча. К счастью, он стоял у беседки. Рейч, давай поговорим. Рейч повернулся к Лие. «Ты такая милая, а вот я критин. Я знаю, что я твой фамильяр, но…» Лия взяла его за руку. «Рейч, что с тобой произошло? Ты ни разу не говорил про магию, словно боясь этой темы». «Я…» Он опустил голову в пол и глубоко вдохнул. «Я… Это было давно. Я служил одной ведьме, но она использовала мою силу во зло. Я больше не маг и не могу использовать ее». Лия положила руку на его плечо. «Я знаю, это больно, но я… Я могу помочь. Нельзя просто взять и лишить того, с чем ты вырос». Вдалеке стоял Сэм. Он смотрел на них, и его охватила злость. Он начал приближаться к ним, но ему перегородили дорогу. «Эй, Сэми, куда так спешишь?» — спросил Рей. Грей посмотрел в сторону Рейча. «Понятно. Слушай, дай хоть раз решить ему самому, что делать, хотя бы сейчас». Сэм посмотрел на ребят. «Я не хочу, чтобы ему снова было больно. Он счастлив сейчас, и я…» Рейч толкнул его в бок. «Эй, пусть хотя бы попробует. Если не получится, он и сам не захочет». Сэм кивнул и ушел с ребятами. На улице стоял туман. Лия вышла, чтобы подышать свежим воздухом. На горизонте восходило солнце, а капли росы медленно стекали по листьям. Лия вдыхала прохладный утренний воздух, ощущая запах земли и травы. Она закрыла глаза и наслаждалась моментом покоя и спокойствия, который даровал ей рассвет. Капли росы блестели на листьях, словно маленькие драгоценные камни, подсвеченные первыми лучами солнца. Природа пробуждалась к жизни вокруг нее — птицы начинали свои утренние песни, первые лучи солнца освещали всё ярче и ярче. Лия ощущала, как энергия природы наполняет ее сердце радостью и покоем. Она медленно прогуливалась по тропинке, ощущая каждый шаг и наслаждаясь моментом присутствия в этом волшебном утре. Лучи солнца проникали сквозь деревья и создавали игру света и тени на земле. Лия подняла взгляд к небу и увидела, как облака медленно плыли по голубому небу, словно пушистые хлопья. Она чувствовала, что каждый момент этого утра наполнен волшебством и гармонией, и благодарила судьбу за возможность наслаждаться этой красотой. По мере того как солнце поднималось выше, туман начал постепенно рассеиваться, открывая перед Лией новый день и новые возможности. Она улыбнулась, чувствуя, как ее сердце наполняется уверенностью и спокойствием. Нужно идти обратно. Она сделала глубокий вдох, наполняя тело утренним запахом свежести. «Этот день будет самый лучший», — подумала она и направилась к дому. У моста стоял Рэйч. «Эй, ты пришел?» — сказала Лия, обращаясь к нему. «Да, я всё-таки решил, что хочу попробовать, вдруг это поможет, но я боюсь, что, может, не надо». Лия взяла руку Рейча и положила на свое сердце. «Чувствуешь, как оно бьется?» Он прижал ее к дереву, держа руку на ее грудной клетке. «Я… Я боюсь ошибиться, но… Давай попробуем», — он нежно коснулся кончиком носа ее шеи и отошел от нее. «Я готов, пусть что будет!» Сэм вышел на улицу и увидел, что Лия и Рэйч стояли в одном шаге друг от друга. Он сделал глоток кофе и сел на ступеньку, наблюдая за ними. «У тебя получится, брат», — проговорил он про себя. К Сэму подошел Рэйч. «Что, наблюдаешь за ними?» — спросил он. «Да, а что еще делать? Я же волнуюсь за него», — ответил Сэм. Лия сняла с себя кофту и подошла к Рею, который снял свою рубашку. Лия положила руку на его грудь и закрыла глаза. «Один, два, три, пламя в сердце гори», — Лия отошла и сказала Рэйчу, чтобы закрыл глаза и не открывал их. Она зажгла в руке огонь и положила его в руки Рэйчу. «Дыши, Рэйч, глубоко и спокойно, медленно открой глаза и попытайся сохранить пламя в руках». Рэйч открыл глаза и увидел, что в руках огонь. Он начал дышать спокойно и ровно, и огонь, словно пульс, повторял за ним. Он закрыл глаза и сконцентрировался на огне в руках. Когда он открыл глаза, огонь исчез. «Эй, куда огонь делся, я его потушил?» Лия подошла к нему. «Нет, ты всё сделал правильно». Давай попробуем зажечь его снова, но без моей помощи. Рэйч вытянул руку и сконцентрировался. «Так, я хочу, чтобы огонь был, дыши, Рэйч, дыши, огонь, огонь, тепло», не получается. Лия подошла к нему. «Ты думал, с первого раза будет всё просто? Нет! Давай еще раз». Рэйч сделал много попыток, но, увы, без успеха. Тогда Лие пришла идея разозлить его. «Рейч, знаешь, я тут подумала, ты некудышный и у тебя ничего не получится. Ты трус». Рейч сжал кулаки. «Сейчас же верни слова обратно». «Нет», — ответила Лия, — «ты трус». Рейч сделал шаг назад и ударил дерево с такой силой, что оно разбилось на части, оставив обугленный след. «Ну вот, уже лучше, Рейч», — сказала Лия. Он посмотрел на Лию и на дерево. «Это я сделал?» Он разжал руку, и в ладони образовался огонь. «Эй, смотри, я… Я… Получилось!» Он обнял Лию. «Я понял всё, спасибо». И поцеловал ее в шею. Она положила руку на его грудь и почувствовала пульс, который бился в одном ритме по руке Лии. Она подняла голову и увидела, что он смотрел ей в глаза. «Лия, я… Я готов. Давай продолжим». Она отошла от него. «Да, да, я просто, кажется, задумалась. Давай продолжим». Они пошли к озеру и начали практиковаться в воде. Через несколько недель Рэйч уже мог сам использовать свои силы. «Эй, братишка, смотри, фокус!» Он поднял руку, и в воздухе образовался шар из воды, в которой плавала рыба. «Ого», — сказала Лия. «Ну я всё понимаю, только рыбку отпусти, не мучь живность», — сказал с улыбкой Сэм. Лия сидела на ступеньках, улыбаясь. «Я говорила, что получится». Сэм посмотрел на нее. «Спасибо, ты вернула ему стимул жизни. Я его таким давно не видел. Он счастлив, и я тоже. Ты вернула его к жизни». Рэйч практиковался с магией. «Я готов, Лия, давай поединок, я готов». Ты уверен, что готов? Просто, может, тебе еще попытаться, вдруг ты еще слаб? Лия с улыбкой дразнила Рэйча. Она встала перед ним: «Я всегда готова, мой милый», — продолжала дразнить его Лия, а ребята сели на выступах, наблюдая за ними. «Так-так, я делаю ставки на девчонку», — сказал Рей. «Ага, а я на Лию», — сказал Сэм. «Ты не веришь в него?» — спросил Грей. «Почему же, верю, но я хочу выиграть», — ответил Сэм, улыбаясь. Лия подняла руку, и Рейча покрыло с ног до головы водой. «А вот это запрещенный прием», — сказал Рейч и использовал воздух, чтобы осушить себя. «Хах, ты делаешь успехи», — сказала Лия с ухмылкой. «Молодец, я думала, что ты уже струсил». Рейч подошел к ней и резким движением сбил с ног воздухом. «Ну вот, один на один, малышка», — он отошел, давая Лие подняться. «Ага, значит, нечестная борьба», — хорошо. Лия встала и закрыла глаза, и через несколько минут в ее руке оказался шар — вода с огнем. «Сможешь увернуться от него?» — ого, а это точно не против правил? Рейч поднял руку, и перед ним образовался защитный барьер. Они еще долго соревновались, и счет был пять-пять. И тогда Рейч решил поступить, как хитрый лис, — он окружил Лию, и она, кружась с ним, начала падать. И тогда Рейч поймал ее и обхватил руками за талию. Их глаза встретились, и он резко поцеловал ее в губы. «Ну них… вы чего в своем уме?» — ребята начали говорить. Но Рейч и Лия их не слышали. «Ты… меня поцеловал, это нечестно», — сказала Лия и направилась в дом. «Кажется, брат, одним букетом не отделаешься», — сказал Сэм. Ребята наблюдали эту картину, и между ними повисла тишина. Рейч взял ее кофту с земли и решил отнести к ней. «Я тут, это кофту твою принес, ты извини меня, я увлекся, я не хотел этого делать, клянусь, прости… Я…» — Эй, ты что, плачешь? Я так сильно обидел тебя? Лия повернулась к нему. «Рейч, я понимаю, что между нами происходит, но пойми, между нами…» — Рейч не дал ей закончить и резко прижал к себе, впился в губы. «Мне плевать, откуда ты и кто ты, я найду тебя в любом времени, я не хочу терять тебя… Я…» — Рейч, не надо, это лишние слова, я тоже, но давай будем реалистами, я не хочу давать надежду. Рейч отошел от нее. «Я понял. Нет, правда, всё ок». Он отошел к двери и захлопнул ее. Он повернулся к Лие и резко откинул на кровать. Он сел сверху и снял с себя кофту. Он прижал ее руки к подушке и тихо прошептал на ухо: «Я не отпущу тебя». Он ослабил хватку и начал нежно целовать ее шею. Лия положила свою руку на его грудь и чуть отодвинула его от себя. Они посмотрели друг другу в глаза, и Лия впилась в его губы. «Хмм, как думаешь, они долго будут там наверху?» — произнес Грей с усмешкой. Сэм поднял голову. «Это выбор моего брата, и я не буду им мешать», — Рей приподнялся, смотря на Сэма. «А твое выражение лица выдает тебя. Ты не знаешь, что делать, хотя я бы попытался поискать ту самую», — Сэм улыбнулся. «Хах, ну да, ту самую. Ладно, пойду мне в город. Надо, еда кончается», — Сэм ушел, а ребята остались в комнате. Наверху было спокойно. Рейч повернулся и увидел, что Лия лежит на его руке. «Знаешь, я тут подумала, а что, если это сон? Ну, если это сон, то я точно не хочу просыпаться, потому что рядом ты», — Лия улыбнулась. «Рейч, я… я знаю, что делать. Точно, ты молодец», — Рейч напрягся. «Ты чего? Я что-то сказал?» — Лия оделась и спустилась в подвал. «Эй, амнистия, на выход!» Но Лика не подавала признаков жизни, и Лия закричала, позвав ребят. Они вышли и положили Лику на диван. Метка на ее шее стала черной. Лика не дышала, все стояли вокруг нее и думали, что же делать. Арс сел на кресло и опустил голову. «Нужно решать сейчас, она долго не протянет, у нее нет пульса, но сердце бьется», — сказал он. Грей посмотрел на нее: «А если уже поздно?» Сэм сжал кулаки, не веря в происходящее. Они были не готовы потерять ее, не сейчас. Все стояли рядом, ждать уже было нельзя — нужно было действовать. Лия подошла, и в ее руке загорелся огонь, она приложила его к метке на шее, и огонь стал синим, зеленым, и через минуту метка исчезла, все застыли в ожидании, но прошло уже уже больше часа, и внезапно был слышен слабый стон со стороны Лики. Все замерли от удивления и радости. Через несколько минут Лика открыла глаза. Она была слаба, но она жила. Лика медленно подняла руку к своей шее, где раньше была метка, и почувствовала гладкую кожу. Она была рада благодарна за спасение. Синий и зеленый свет, который исходил от огня, который Лия приложила к метке, медленно исчезал, оставляя лишь теплый блеск на ее коже. Этот момент стал для всех незабываемым, напоминая им о силе дружбы и веры в чудеса. «Ты как это сделала?» — спросил Рей Лию. Она подняла глаза, когда я встретила девушку, нет, скорее, женщину, которая выдавала себя за девушку. Сказала, что метку можно выжечь огнем, ну я и сделала это. Рей улыбнулся: «Хах, надо же, это удивительно». Рейч вошел в комнату к Лие. «Эй, я могу поговорить?» — Рей кивнул и ушел из комнаты. Рейч сел на кровать рядом с Лией. «Слушай, по поводу вчерашнего… Прости меня. Я не хотел… Вернее, хотел, но не хотел делать больно». Лия взяла его за руку и положила голову на его плечо. «Я знаю, Рейч. Ты мне тоже нравишься, я поняла. Но вопрос остается открытым. Нужно сходить в лес, там есть колонны и алтарь». Он посмотрел на нее. «Зачем?» — спросил он. «Правда ли ты мой фамильяр?» Он взял ее руки и поднес их к губам. Лия, послушай меня. Мне плевать, фамильяр я или нет. Ты мне нравишься, я люблю тебя и не хочу отпускать. Мне плевать, из какого ты мира и времени, я все равно буду рядом. Я найду тебя даже в твоем мире. Я люблю тебя». Он поцеловал ее в лоб и вышел из комнаты. Ох, Рейч, ты даже не представляешь, как я боюсь за будущее, — проговорила она и легла, погрузившись в сон.
Туман плотно окутал все вокруг. Плотная завеса тумана зажимала ее легкие, заставляя стараться и напряженно вдыхать. Воздух стал холодным и резким, словно брезжущий сквозь замерзшее стекло. Лия с трудом прокладывала путь сквозь пелену тумана, каждый шаг требовал от нее огромного напряжения. Шорох листвы под ее ногами звучал тихо и загадочно, будто кто-то скрывался в глубинах леса. Она старательно дышала, словно боролась с самим туманом, чтобы сохранить ясность мысли и продолжить свой путь. Неуловимые тени проносились вокруг, их вереница вселяла в Лию тревогу и беспокойство.
Но она не поддавалась и не останавливалась. С каждым шагом ее решимость росла, а сердце забилось сильнее, будто предчувствуя что-то большее, что скрывалось где-то в этом лесном мраке. Через каждую завихренную пелену мгновенности она продвигалась вперед, пытаясь преодолеть туманные границы своего страха. Впереди темнела глубина, словно неоткрытая книга, полная загадок и тайн. Лия знала, что ей придется пройти через эту невидимую грань. Прошло еще несколько мгновений атмосферного сущего, прежде чем Лия наконец-то услышала первый шепот. Слова, проникшие сквозь туманную пелену, звучали мягко и нежно, будто приглашая ее дальше. Снова это место… Это алтарь? Стоп, это что-то другое, это библиотека! Неужели Лия сделала шаг и увидела двух волков, белого и огненно-рыжего? Она пошла следом за ними и вошла в большой зал библиотеки. Вау, это невероятно красиво! Она услышала скрип в дальней комнате и пошла на звук. Медленно открыв дверь, она увидела камин, который горел, и человека, который сидел за столом, читая книгу. Рядом лежал кинжал. «Ты кто?» — спросила Лия незнакомца. Он поднял глаза и убрал книгу. «Хм… Знаешь, есть книги, они называются „Альманах охотника“. Их три книги, они описывают историю оборотней, вампиров и других хищников, как с ними бороться и как жить в мире среди них», — он сложил руки на груди. «Но есть одна книга, на ней есть руна. Она говорит о девушке с необычайно великой силой». Лия сделала шаг к нему. «Хм… Ты умная, смелая и бесстрашная. Меня зовут Тайлер, но можно просто Тай. Это место пропитано магией. Ведьмы прятались тут от охотников». Лия облокотилась на колонну рядом с книжным шкафом. «Ты охотник?» — спросила она. Он посмотрел на нее. «Знаешь, я родился им, но ни моя семья, ни я никогда не убивали ведьм. Мы охотились на них, но… они сами приходили к нам, просили помощи, зная, кто мы и что можем убить. Мы помогали им, и в плату за это получили защиту. Но вот ты, верховная ведьма. Я видел всего лишь трех за все время». Лия выпрямилась. «Погоди, ты сказал Лора?» «Ах да, я, как и ты, пришел сюда из другого времени. Я пришел из 1106 года. Я видел их всех, я помогал им всем, но так получилось, что братство смерти настигло меня». Лия посмотрела на него с недоумением. «Братство чего… Извини, тебе нужно идти. Скоро утро, но мы еще увидимся. Просто следуй по зову своего сердца». Он приложил свою руку к ее груди, и Лия проснулась. «Библиотека, надо найти ее срочно». Она выбежала на улицу и увидела Рейча, он шел из леса с тушками животных. «Рейч, ты должен идти со мной срочно!» Он посмотрел на нее. Она была напугана. «Погоди, я сейчас», — ответил он и быстро вошел в дом, оставив там свое снаряжение. Сэм остановил его, схватив за руку. «Рейч, может, нужна помощь?» Рейч повернулся на Лию и увидел, что она нервничала, ходя туда-сюда.
Он повернулся к брату. «Думаю, да. Возьми пару стрел и лук и возьми Арса и Олега с близницами, и идите за нами. Я сам не понимаю, что происходит». Он вышел из дома, и они с Лией направились в лес в самую глубь. Рейч увидел вдали здание, покрытое травой. Оно было разрушено.
Лия взяла его за руку, и они вошли внутрь. «Охренеть!» — произнес Рейч. «Это же… Я сейчас в шоке».
«Это удивительно», — сказала Лия. Она пошла в комнату, где видела парня во сне — Тайлера. «Проговорила она громко». Парень от неожиданности упал на пол. «Твою же… Нафига орать так?! Ненормальная!» «Кх… кх… кх… извиняюсь, сотрясение», — сказала Лия. «Ты все же нашла, молодец!» Он поднялся и посмотрел в сторону дверей. «А вот и остальные». Лия повернулась и увидела ребят. Рейч обнял Лию. «Я рядом, всё хорошо». Парень перебил их разговор. «Идемте, нам сюда». Они вошли в комнату, полную колонн. «Я знаю, это… Я уже видела его. Я была тут», — проговорила Лия. Тайлер положил книгу на выступ, и из-под земли начал подниматься алтарь. Рейч и Лия взялись за руки и подошли к алтарю, прикоснувшись к нему. Они почувствовали колющую боль, которая пробежала по их рукам, и место погрузилось в туман. «Это что еще за…» — проговорил Сэм. «Твою же, на выход всем! Этот туман ядовит! Наружу!» И все побежали на улицу. Тайлер исчез, словно его вовсе не было. Ребята вернулись домой, и Лия начала кашлять. Она резко открыла глаза и поняла, что всё это был сон. «Я всё поняла». Она оделась и вышла из дома. Ребята сидели на улице и готовились к вечеру.
Рейч подошел к Лие. «Эй, ты как? Всё хорошо?» Она поцеловала его в щеку и вошла в дом. «Хм… Нужно же. Будем считать как за ответ», — проговорил Рейч и вернулся к своей работе. Лия сидела в комнате и рисовала то, что видела во сне. Блин, неужели это так? Я ничего не понимаю, так и что делать. Но если это сюда, то это сюда, вот оно — это… Это очертания меча. Он находится в библиотеке, надо идти туда. Но сначала вечер, а потом я пойду туда. Лия оделась и вышла к ребятам. Все веселились, кто-то играл в игры, кто-то сидел у костра. Денис стоял у озера. Лия пошла к остальным. «Эй, привет, Дэн», — сказал Рейн. «Денис, почему ты тут один? Я думала, что ты будешь со всеми нами там у костра», — спросил он. «Я решил немного один побыть, отдохнуть», — ответил Денис. «Ааа, в стакане что?» — «Сок», — ответил Денис. «Хм, а почему не пьешь алкоголь?» — «У меня аллергия на него», — ответил Денис. Рейн посмотрел на Дениса с ухмылкой и отпил из своего стакана, после чего подошел и поцеловал Дениса. Денис проглотил немного алкоголя и резко оттолкнул Рейна. «Ты ненормальный? Придурок, зачем ты это сделал?» На шум прибежали ребята. «Что у вас произошло?» — спросил Сэм. «Этот придурок меня поцеловал», — Вадим, он… Он… Мне… Плохо, — Денис начал терять сознание, и Вадим резко подхватил его. «Несите его в дом», — сказал Сэм. «Рейн, а ну-ка иди сюда, братец», — сказал Антон, резко отталкивая его к дереву. «Ты че, совсем ненормальный? Ты о чем думал, придурок? А если он умрет, то я тебя сам убью, господи, так за что мне это. Не, это вообще как а?» — «Я попросил тебя ничего не делать». Тох: «Да ладно тебе, он же не умрет». Антон развернулся к брату и сказал: «Мы с Вадимом заключили сделку». Я не убил его только потому, что он мне слово дал, а я дал слово не убивать его и тех, кто ему дорог. Антон опустил голову и помотал ей. «Сейчас тебе лучше в дом не заходить, пусть они успокоятся, а потом зайдешь». В другой комнате было сильное напряжение.
Вадим сидел с Денисом, держа его за руку. «Эй, малыш, всё хорошо, я рядом. Я рядом, не оставляй меня. Я не смогу пережить этого», — он поцеловал его в лоб и крепко сжал руку. Лия вошла в комнату. «Эй, Вадим, нужна помощь?» — спросила она. «Если у тебя есть лекарство, то это очень бы помогло», — ответил Вадим. Лия посмотрела на Дениса. «Есть идея, но мне нужно идти в свое время. Вадим, отдохни», — сказал Сэм, войдя в комнату. Вадим поднялся с кровати. «Я… я не могу его оставить, я дал слово, что буду рядом всегда», — сказал Вадим. «Вадим, я понимаю, но тебе нужен отдых», — сказал Сэм, кладя руку на его плечо. Вадим поднял голову и увидел в проходе Рейна. Вадим резко подбежал к нему и развернул к себе: «Что, тварь, доволен, тебе не жить, гадина!» Вадим резко ударил Рейна по лицу, и тот упал. «Клянусь, сука, если он умрет, то я убью тебя. Не смей подходить к нему», — Сэм попытался удержать Вадима. «Эй, эй, что происходит?» — сказал Грей, выбегая из комнаты. «Так не хватало нам еще разногласий», — проговорил Сэм. «Вадим, иди к Денису, я понял, что рядом с ним ты спокойнее», — сказал Сэм.
Вадим кивнул и пошел к Денису. Сэм посмотрел на Рейна и на остальных. Он присел. «Знаешь, если бы не твой брат, я бы уже убил тебя сам. Давай так: если я услышу или увижу, что ты говоришь что-то про Вадима и Дениса, я тебя убью, и ни твой брат, ни кто не поможет», — Сэм встал. «Мы все сейчас в одном положении, и драки между собой нам не нужны, еще расправы друг над другом не хватало».
Лия, не раздумывая, отправилась в своё время. Она с успехом перенесла временную петлю и очутилась в
городской заброшке. Срочно нужно было добраться к Арну, поэтому Лия поймала ближайшую машину, и её подвезли к главному управлению. Она поднялась на верхние этажи и вошла в главную комнату. «Арн, ты тут?» — спросила Лия. «Арн, ты где?» — испуганно переспросила она. «О господи, Лия, это точно ты? Боже, как я переживал! Ты что тут делаешь? Что-то случилось?» — Арн был явно обеспокоен. «Арн, мне нужны препараты от аллергии и много других. Дэнис умирает, и у меня очень мало времени», — Лия отвечала с дыханием, она была очень испугана и взволнована. «Я понял. Пару минут, сейчас, сейчас, сейчас, всё будет», — ответил Арн, убежав в другую комнату. Он принёс большой ящик и крепко обнял её, пожелав удачи. Лия перенесла барьер и вернулась к ребятам. Она быстро принесла лекарство и вколола его Денису. Денис медленно приходил в себя под заботливым присмотром Вадима. Он благодарно улыбнулся ему и крепко сжал его руку. Вадим улыбнулся в ответ и почувствовал, как нежность и забота наполнили его сердце. Он решил, что никогда больше не допустит, чтобы кто-то причинил боль Денису. Сэм остался сидеть рядом с ними, следя за их состоянием. Он понимал, что важно поддерживать их и помогать им в этот трудный момент. Вместе они смогут преодолеть любые трудности и препятствия, которые возникнут на их пути. Утро наступило быстро. Денис пришел в себя, Лия и Рейч тренировались перед предстоящим боем. Эта битва определит победителя, и Лия надеялась, что сможет противостоять. Она понимала, что это не шутки и что у этой истории свой финал.
Игра без правил.
Утро было дождливое. Рейч решил прогуляться в лесу в надежде найти что-то интересное. Птицы летали над его головой, оставшиеся листья падали с деревьев. Трава стала желтой, близилась зима и конец этого года. Лия и остальные еще спали. Рейч продолжал свою прогулку, наслаждаясь прохладным осенним утром. Лес был освещен спокойным светом, проникающим сквозь облака и создающим уютную атмосферу. Он слушал пение птиц и шел по переломанным веткам, наслаждаясь запахом влажной земли. По мере того как он продвигался глубже в лес, он заметил следы животных и остановился, чтобы их рассмотреть. Возможно, это были следы оленей или любопытных белок, и Рейч был заинтригован возможностью увидеть их в действии. Наконец, он достиг берега в лесу, где ручей медленно тек вниз по склону. Он уселся на камне у берега, наблюдая за игрой света на воде и слушая ее шум. Это был момент покоя и спокойствия, который он наслаждался с полной отдачей. С каждым шорохом и каждым звуком леса Рейч понимал, как важно находить время для себя и наслаждаться природой вокруг. Он собрался вернуться домой, наполненный энергией и вдохновением от своей утренней прогулки в лесу. Лии снился все тот же сон, где она стоит в лесу и видит кучи трупов, море крови и птицы, которые летают над ее головой в красном небе, где светит красная луна. Лия просыпалась каждую ночь в холодном поту после этого кошмара. Она не могла понять, что могло вызвать такие страшные видения. Возможно, это был просто результат стресса или беспокойства, но Лия чувствовала, что здесь что-то гораздо более глубокое. Возможно, это ее внутренний разум подсказывает, что все эти сны не просто так и что они предвестники будущего. Лия начала перебирать в голове все моменты, которые ей приснились: птицы, небо, окрашенное в красный цвет, луна, которая была окрашена в цвет крови. Лия начала понимать, что это все связано. Она поделилась этим с ребятами, но они отнеслись к этому скептически, все… кроме Рейча. Он понимал, что Лия может видеть вещие сны. На протяжении многих недель они упорно тренировались, и вот они уже были готовы сразиться с Эммой. Они начали перебирать план, как они поступят и что будут делать, когда придет то самое время… время боя. «А я еще раз говорю, что это очень глупо вот так идти туда на рожон», — проговорил громко Сэм. Рей сидел у камина, его хмурый вид лица говорил о многом. Он встал и начал ходить из стороны в сторону. «Вот скажите, неужели этого никто не видит?» — спросил он. Грей перевел свой взгляд на брата, а затем на карту. Олег подошел к столу и ударил по нему, чтобы все в комнате замолчали. «Слушайте, ваша ругань ничего не решит. Хватит орать, давайте мыслить логически. Ее убивать нельзя, верно?» — сказал он, посмотрев на Лию. «Да, как говорят ведьмы, это не снимет ее влияние», — ответила она. Конрад посмотрел на всех: «А если я приведу тебя к ней, она не будет ожидать этого?» Лия посмотрела на него. «А это мысль. Она же объявила охоту на меня. Так давайте сделаем так. Конрад меня отведет к ней, а вы уже будете там. Нужно много мантии, чтобы вас не узнали». Вадим и Денис, резко усмехнувшись. «Ха-ха, это мы возьмем на себя. Олег и Рей будут у правых столбов, Грей и Сэм будут у левых, а Рейч будет в середине», — объявили они. «Мы слышали, завтра должны казнить охотника, который перешел ей дорогу. И это будет выход для нас. Ну что же, давайте сделаем это!» — закричали они в один голос. «Вперед, вперед и только вперед!» — и разошлись тренироваться и готовиться к бою, который вот-вот решит их судьбы. Лия сидела на пруду и нервно рвала траву. «Эээй, ты в порядке?» — спросил он. «А что, это ты? Я просто тебя не заметила. Да, всё хорошо», — ответила она. «Зови меня Картер, меня бесило имя Конрад, и я решил, что меня будут звать Картер. Имя мне вообще сестра дала, но какая сестра, такие и имена. Боишься да, что будет завтра? Я тоже боюсь». Лия перевела свой взгляд на Картера. «Знаешь, я не боюсь, просто внутри волнение. Ты извини, я хочу прогуляться». Картер кивнул и ушел в дом. Лия ушла к водопаду и вошла в него. Вода начала светиться голубым светом. Лия немного охладилась и вышла на берег. Она набрала воздуха. «Привет, Лия, ты в норме?» Она сжала руки в кулак. «Арн, я вас очень люблю. Я… Я очень вас люблю». По ее щекам потекли слезы. «Если вдруг я не вернусь, то передай Олегу, что я люблю его и что я давно его простила. Я буду по вам скучать». Арн пытался поговорить с ней, но она сбросила звонок. «Я не плачу, не плачу, всё хорошо. Я буду скучать по вам». Она начала нервно вытирать лицо, но слезы текли еще сильнее. Вдруг она увидела, как из кустов выходит большой волк. «Э-эй, малыш, привет!» Он сел рядом с ней и положил свою голову на ее колени. «Я тоже боюсь. Я не знаю, что будет завтра, но я сделаю всё, чтобы у этой истории был хороший финал, даже если придется отдать свою жизнь. За это!» Волк поднял голову и начал выть. Его Лия оказалась в тумане. Что происходит? Она увидела девушку, которая медленно подходила к ней. «Эй, ты кто? Стой, где стоишь!» Но через мгновение она появилась перед ней. «Убей ее. Лишь убив, ты спасешь всех». И девушка исчезла. «Что? Кто? Что за хрень?» Волк тоже исчез. Лия резко пошла к дому. «Рейч, останови ее!» «Эй, Лия, ты чего? Что произошло?» Лия подняла голову. «Идем, я расскажу». Когда она рассказала всем, ребята были в замешательстве. «Не понимаю я, теперь вообще ничего не понимаю», проговорил Сэм. «Но знаешь, пусть что будет завтра, я лично рад… Что всё так происходит, хотя бы мы все сейчас рядом». «Брат, эта ночь будет последней. Давайте проведем ее вместе, ведь завтра может быть так, что мы все можем погибнуть». Олег и Картер встали у камина. «Что будет завтра? Никто из нас не знает, но давайте сделаем всё, что в наших силах, и не дадим проклятой суке выиграть этот бой». Они подняли бокалы. «Верх, взнал веры в свое будущее». Но внутри каждого было волнение. Все были готовы пойти на подвиг, несмотря на страх и неизвестность завтрашнего дня. Они знали, что только вместе они могут противостоять злу и защитить своих близких. Каждый из них был полон решимости и готовности пожертвовать собой в этой схватке. Стойкий туман окутывал все вокруг, а трава была мокрая после недавнего дождя. Еще солнце не взошло из-за горизонта, создавая атмосферу загадочности и таинственности. Ребята начали собираться и выдвигаться в город. Все заняли свои позиции на городской площади. Собрались люди, чтобы посмотреть казнь, которая вот-вот должна быть. Сегодня вы увидите казнь охотника, который перешел дорогу мне. Вам всем сегодня он будет сожжен на этом костре, на этой площади. Эмма начала поджигать факел, а ее люди начали привязывать парня к столбу. Толпа начала кричать и выкрикивать слова, кто-то был против, а кто-то поддерживал Эмму. «И так, если тут люди, которые против этой казни». «Да, есть». Толпа замолчала, и все обратили внимание на девушку в черной мантии. Эмма опустила факел и сказала: «Кто же ты, покажи нам лицо, не будь трусом». «А я и не боюсь. Это ты должна бояться меня», — Лия сняла капюшон, и толпа начала шептаться. «Ты… Я так рада, что ты решила нас почтить своим визитом». Эмма подняла руку, и ее люди привели ребят: «Что, не ожидала этого?». «Теперь ты одна», — она подняла факел и начала подносить к столбу, где был привязан парень. Лия резко и быстро потушила его. «Не в этой жизни, Эмма, твоей анархии пришел конец». Эмма рассмеялась и вынула нож из рукава. Она подошла к ребятам. «Ну что же, будешь свидетелем казни?» Она резко провела ножом по горлу Олега. Лия замерла, ее взгляд стал яростным, но она не сдвинулась с места. В ее глазах вспыхнул огонь. «Ты поплатишься за это». Эмма убрала нож и сделала шаг в сторону Лии. «Ты боишься меня, но не стоит. Умрешь быстро вслед за своими дружками». Лия посмотрела на ребят, а затем на Эмму. «Предлагаю поединок. Если сможешь меня победить, у тебя появится служанка в виде мощной ведьмы». Эмма посмеялась, но согласилась. На следующий день Лия и Эмма вышли на арену. «Ну что ж, этот бой решит всё», — проговорила Лия про себя. «Но я не позволю тебе победить». Эмма взяла в руки большую палку и кинула Лие. «Ну что, начнем?» Они начали драться, и Эмма выбила из рук Лии палку, сбив ее с ног. Лия упала на землю. «Неет, не в этой жизни, дрянь», — проговорила Лия и, резко, используя магию, отбросила Эмму в сторону. Публика замерла в ожидании. «Хочешь без правил? Хорошо», — Лия начала использовать всю магию, которую только могла, но ей не хватало ярости, чтобы сразить Эмму. Она вспомнила, как Эмма провела ножом по горлу Олега, и Лия, создав шар магии, сбила Эмму снова. Она начала кричать от боли и кашлять кровью. Лия подошла к ней очень близко и, проговорив про себя заклинание, в ее руке появился меч полностью изо льда. «С сегодняшнего дня твоя анархия заканчивается. Ты больше не посмеешь вредить. Ты приговариваешься к смертной казни». И как только Эмма попыталась встать, Лия прижала ее к земле, используя магию, и пронзила ее тело мечом. Эмма загорелась магическим огнем, купол над городом начал светиться ярче и ярче. Лия подняла голову и выпустила в небо огненный шар. Купол над городом взорвался, падая на город мелкими крупинками, словно снег. Лия почувствовала, как ее силы начали покидать ее. Она упала, потеряв сознание. Спустя пару дней Лия пришла в себя. «Чт… Что происходит? Где… Где я? Ммм… Как же болит голова… Ммм. О нет, Олег, ммм… Твою же… Нет… Как же болит все тело». В комнату вошел Рейч. «Ты как?» «Рейч, скажи мне, что всё хорошо». Он посмотрел на нее и улыбнулся. Из-за его спины в комнату вошел Олег. «Олег!» Лия вскочила с кровати и подбежала к нему. «Я думала, что ты… Я…» «Всё хорошо, успокойся, я жив благодаря Дэнису и его идее с пакетом крови». «Чт…Что? Пакет крови?» «Да, но я тебе обязательно расскажу как-нибудь. Мы победили, точнее, ты победила. Ты убила ее, люди благодарны тебе, весь город празднует. Ты сделала то, чего не смогли сделать другие. Выходит, ты и правда великая и самая сильная верховная ведьма». Олег взял ее за руку и вывел из дома. Ребята сидели на улице и что-то обсуждали у костра, когда они увидели Лию, очень обрадовались. «Ну что, через две недели Новый год. Может, встретишь его с нами?» — проговорил Сэм. «А что, можно. «Почему бы и нет?» Лия посмотрела на Картера, который стоял у озера. Она подошла к нему и положила руку на его плечо. «Ты в порядке?» «Да, всё хорошо. Просто я немного опустошен. Всё закончилось». «Эммы нет и ее анархии тоже, и я не жалею, что ее нет. Да, она была моя сестра. А знаешь, а хрен с ней. Он приобнял Лию. «Что, уйдешь сейчас или останешься с нами проводить этот год и встретить новый?» Ну, я уже ответила ребятам, я останусь, но после нужно будет придумать, как действовать. «Ты про Вадима и Дэна?» Лия кивнула. «Да, нужно же помочь им. Ведь я шла с тобой ну уж точно не в 98-й год». Он посмотрел на нее. «А знаешь, если ты останешься еще на год, то я покажу тебе всю местность и весь город. Узнаешь Олега получше. Думаю, и Рейч будет рад, что ты задержишься». Лия улыбнулась. «А знаешь, я и правда хочу знать всю историю. Ведь нужно пользоваться шансом. Тем более я уже знаю, как вернуться обратно в свое время». Лия подошла к ребятам, и они весь день провели вместе, обсуждая свои планы на будущий год. Лия сидела и смотрела в огонь. «Ну вот, мы победили. Мир может спать спокойно». А у этой истории и правда свой финал. Она улыбнулась и опустила голову на плечо Рейча, медленно погружаясь в сон.
Искры любви.
Рейч, раздвигая шторы, посмотрел на Лию, которая лежала на кровати, ее грудь поднималась и опускалась в такт ее дыхания. Рейч подошел к ней и присел на край кровати, нежно проводя рукой по ее шее. В эту минуту Лия резко схватила его за руку, и он оказался под ней. «Воу, воу, тише, тише, это я», — сказал Рейч. Лия сидела сверху, держа в руках пистолет. «Ненормальный, я тебя чуть не убила», — сказала она и встала с кровати. Она подошла к шкафу и открыла его, переговариваясь с Рейчем. «Знаешь, а ты делаешь успехи, ты очень хорошо реагируешь на внешние факторы», — сказал Рейч. Лия улыбнулась. «Я стараюсь, и у меня просто очень чуткий сон», — сказала Лия, Рейч подошел к Лии и обнял ее за талию. «Ты очень красивая, твои взлахмоченные рыжие волосы и цвет твоих глаз сводят меня с ума», — Лия повернулась к нему лицом и поцеловала в губы. «Рейч, я хочу сходить в одно место, но я одна, боюсь, вдруг там опасно», — он поднял взгляд на нее. «Я всегда рядом, но сегодня я не могу, я обещал Сэму, что пойду в город и помогу ему с делами, а завтра я полностью твой, хорошо?» Лия кивнула и направилась в ванную. Рейч смотрел на нее. «Кажется, я влюбляюсь все сильнее и сильнее, даже не знаю, что буду делать», — он разговаривал сам с собой. Его мысли были полны лишь о Лие, он знал, что придет момент, когда ему нужно будет отпустить ее, и он хотел провести все эти моменты как можно дольше и наслаждаться каждой секундой и минутой этих моментов. Лия вышла из ванной уже одетая и с улыбкой посмотрела на Рейча. «Я понимаю, что у тебя обязанности, не волнуйся, я справлюсь», — сказала она, обнимая его. Рейч почувствовал смешанные чувства в своем сердце: радость от того, что она такая сильная и самостоятельная, и тоску от того, что он не может быть с ней сейчас. Он снова поцеловал ее. Он ушел в свою комнату и сел на кровать, задумчиво смотря в окно. Его сердце билось быстрее, когда он вспоминал каждое мгновение с Лией. Он чувствовал, что не может жить без нее, и решил, что сделает все возможное, чтобы быть с ней вновь.
В его глазах была решимость и любовь к этой девушке, которая ворвалась в его жизнь и изменила ее навсегда. Рейч провел несколько часов в размышлениях о том, как сделать так, чтобы быть рядом с Лией. Он осознавал, что их отношения только начинали развиваться, но он уже чувствовал, что она — человек, с которым он хотел бы прожить всю свою жизни. Он понимал, что это было не так просто, ведь у него были свои обязанности и обстоятельства, которые могли помешать их счастью.Рейч начал планировать свои действия, и каким-то образом ему стало ясно, что он должен действовать смело и решительно. Он решил, что сделает все, чтобы быть с Лией, даже если это будет значить изменение его жизни и принятие рисков. Его сердце было полно любви и решимости, и он был готов сразиться за свое счастье. Лия оделась и вышла на улицу. Рейча и Сэма не было дома, она решила пройтись по лесу и отдохнуть. Все ребята уехали и занимались своими делами. Лия решила сходить к озеру. Она спустилась вниз и села на мостик, спустив ноги в воду. Она смотрела в сторону и увидела, как двое парней что-то тащили. Она стала и перебралась на другую сторону озера. Она шла за ними, стараясь не создавать шума. Когда они остановились, Лия подкралась ближе, чтобы слышать, о чем они говорили. «Давай быстрее, если нас тут увидят, нас убьют», — проговорил один из парней. Другой парень поднял голову: «Не паникуй, я много раз смотрел эту местность, тут давно никто не ходит. Давай закапываем и валим отсюда». Вдруг что-то начало двигаться в мешке. «Твою мать, я думал, ты его вырубил», — произнес один из них. «Есть идея, лучше давай скинем его в воду, тут есть река, она ведет к водопаду, а там уже и море недалеко», — произнес его напарник. Они подняли мешок и скинули его с обрыва, быстро ушли. Лия подбежала к обрыву: «О нет, надо что-то делать». Она побежала вдоль реки, и когда добежала до конца, перегородила путь. Вытянув мешок, она увидела человека. Лия от неожиданности отползла назад. Молодой парень лежал без дыхания. Лия резко поднялась и начала делать массаж сердца. Парень очнулся, откашлялся и повернулся на Лию: «Ты кто такая?» «Я, в общем-то, тебе спасла жизнь на минуту, а могла ничего не делать», — ответила Лия. Парень посмотрел с ухмылкой: «Та ты прямо бесстрашная, я смотрю». Она помогла ему подняться. «Ты слаб, тебе нужна медицинская помощь, идем, тут недалеко дом есть», — сказала Лия. Парень отшатнулся и, облокотившись на дерево, начал кашлять кровью, после чего упал на землю. «Ты издеваешься?» — проговорила Лия. «Нет, я что, тут Гераклом заделался? Нет, это вообще как, я девочка, я не должна таскать такие тяжелые вещи», — проговорила она, таща тело парня к дому. Рейч выбежал из дома: «Лия, Лия, господи, где ты была? Я испугался за тебя… Стой, а это кто?» Сэм подошел к ним: «Хмм… Давно я их не видел. Ну-ка помоги его в дом занести», — сказал он, обращаясь к брату. Они занесли его в дом и положили на операционный стол. Лия сидела на кухне, пытаясь прийти в себя. Рейч и Сэм начали оказывать первую помощь парню, пока Лия оставалась на кухне и пыталась успокоиться. Так это правда? — спросил Рейч. — Неужели это они? Сэм посмотрел на парня: «Смотри, его вены начали чернеть. Он начал проводить рукой по его венам, кровь будто застыла. Сэм поднял голову: «Хм, нужно сообщить Арну про него. Нельзя, чтобы кто-то знал, что он здесь.
И надо понять, что он здесь вообще делает. Если он попал сюда сам — это другое, но если его сюда привели, тогда вопрос: кто и зачем?» Лия сидела в комнате, читая книги про магию. Шторы едва были задвинуты, и сквозь них проникал свет. Она была погружена в нее, пока не услышала, как парень начал слабо кашлять. Она подняла глаза от книги и встретила его взгляд, полный беспокойства и слабости. Он выглядел бледным и изможденным, словно только что вышел из битвы. «Ты как?» — спросила она его. Парень слабо улыбнулся и попытался ответить, но его голос был так слаб. она укрыла его одеялом и отправилась на кухню, чтобы приготовить теплый чай с травами. через несколько минут она уже вернулась с горячим настоем и заставила парня выпить его. Потом Лия села рядом и начала облегченно разговаривать с парнем, чтобы отвлечь его. Он выпил чай, и Лия поставила кружку на стол рядом с кроватью. Она посмотрела на парня и увидела символы на его теле, которые она никогда ранее не видела. Она посмотрела на его шею и увидела пятна, похожие на сыпь. «У тебя есть аллергия на травы?» — спросила она. Парень посмотрел на нее, немного откашливаясь, слабо ответил: «Кх, кх, кх… Всё хорошо? Где я? Я слышал голоса». В комнату вошли Сэм и Рейч. «Надо же, он в себя пришел», — проговорил Сэм. Лия посмотрела на ребят. «Хм, смотрите-ка», — проговорил Рейч, — «Я вообще думал, что ты откинешься и не доживешь до утра. Ты кто вообще такой и как ты сюда попал?» Рейч был слегка груб, но был спокоен и тверд. Парень посмотрел на них и хотел уже ответить, как из его носа пошла черная кровь. Рейч тут же оттащил Лию к себе и вывел из комнаты. «Эй, ты что делаешь?» — сказала Лия, упираясь. «Послушай, иди в мою комнату, там есть адрес, где живут Вадим с Дэном. Иди за ними, а мы тут будем. Ты будешь быстрее нас», — ответил Рейч. Лия тут же побежала в комнату и нашла в книжке адрес. Она решила использовать магию для быстрого перемещения. «Так, так, спокойно… Вдох, выдох и пошли». — Она проговорила про себя заклинание, и перед ней образовался проход, в который она быстро вошла. «Эй, эй, ребят», — проговорила она. — «Аа, твою же макавку, ты че делаешь! Ты в своем уме! Так пугать!» — сказал испуганно Дэнис. «Эй, че такое? Ты че орешь, как блаженный?» — проговорил Вадим, вбегая в комнату в нижнем белье. По нему было видно, что он только что проснулся. «Вааай, какие люди! Ты посмотри на это, Лия!» — «А ты че тут… Кхм…Ты что тут делаешь?» — проговорил он, чуть запинаясь. Лия прикрыла глаза руками. «Может, ты оденешься?» Вадим быстро ушел из комнаты и вернулся уже одетым. «И так, повторю вопрос, ты че тут забыла?» Лия рассказала им, что произошло, и что им нужна помощь. Дэнис взял свой чемодан и все необходимое, и они вернулись через тот же проход, через который пришла Лия. Так я пришла и не одна, — проговорила Лия, войдя в комнату, она увидела, что у парня почернели вены, а на руках и шее были пятна: «Это… Это что за фигня? Она была удивлена и стояла в ступоре. Из-за спины вышел Денис: «Охренеть, я… я… Я вижу такое впервые, если это что-то заразное, то вы уже могли подхватить вирус». Рейч стоял у окна, облокотившись руками на стол, он был очень слаб, и Лия это заметила. Она подошла к нему медленно, и Рейч поднял глаза: «Ли… Лия, его глаза наполнились темнотой. И Лия едва удержала его. Рейч упал на пол, и из его рта пошла кровь: «Нет, Рейч, нет, нет, нет, прошу тебя, Рейч, пожалуйста». Сэм оттащил Лию от тела Рейча и отвел на кухню: «Так, Лия, посмотри на меня, эй, эй. Он приподнял ее подбородок, эй, смотри на меня, они сами справятся, слышишь? Но Лия не хотела слушать, и Сэм, сжав ее щеки, повернул голову в свою сторону: «Слушай меня сюда, все будет хорошо, слышишь, я сам боюсь за него, но все будет хорошо». Лия кивнула и уткнулась лицом в Сэма. Он прижал ее к себе, чтобы успокоить: «Лия, послушай, тебе нужно на воздух, иди прогуляйся, ты тут ничего не сделаешь. Она вышла из дома и направилась в сторону леса. Сэм, убедившись, что она ушла достаточно от дома, побежал в комнату: «Эй, ну что тут, я Лию отправил на воздух, ей не нужно это видеть». Вадим посмотрел на Сэма: «Слушай, Сэм, твой брат явно заражен, но вот это другое, его можно вылечить, но для этого нужны травы и некоторые ингредиенты, которых у нас нет. Да и вообще в наших краях их нет, они просто не растут».
Денис посмотрел на Сэма и Вадима: «Я могу поставить капельницу, чтобы убрать лишнюю жидкость». Сэм облокотился на стену и тяжело начал дышать: «Он выживет?» Денис подошел к Сэму и положил руку на плечо: «Слушай, буду честен, он поправится, но без нужных лекарств долго не протянет». Вадим резко перебил Дениса: «Есть один пацан, но вряд ли он сможет нам помочь, но попытаться можно. Только вот есть проблема, он не терпит таких, как мы, и может открыть огонь по нам, если мы приблизимся к его дому». Сэм посмотрел на Вадима: «Если у него есть то, что спасет Рейча, я все сделаю». Пока ребята бились за то, чтобы Рейч пришел в себя с теми лекарствами, что были у Дениса. Лия в это время ушла далеко от дома, она села на берегу реки и уткнулась лицом в колени. Что я вообще тут делаю? Лия упала спиной на землю и закрыла руками лицо. Да что я вообще делаю? Я должна быть там с ними. Она приподнялась и увидела, как что-то черное пробежало в сторону. Лия напряглась и медленно последовала за фигурой. Когда Лия вышла на поляну, она увидела маленьких волчат. «Эй, лапочки, вы что делаете?» Из-за спины послышался громкий вой. Лия резко обернулась и упала, поцарапав руку. «Айс, блин, так спокойно, Лия, спокойно, ты же сама наполовину волк. Но если ты побежишь, он тебя порвет». Лия на мгновение закрыла глаза и почувствовала, как что-то прикоснулось к ее плечу, а затем она услышала мужской незнакомый ей голос: «Ты что тут делаешь?» Лия повернулась и увидела парня. «Я… Я тут просто ходила и… и». «Ага, понятно… А тебе не говорили, что совать нос куда не надо не следует?» Парень немного улыбнулся, глядя на Лию, и слегка посмеялся: «Хах, та ладно, расслабься». Он протянул ей руку: «Меня зовут Коуч, а тебя как?» Он склонил чуть голову и увидел, что ее рука в крови. «Воу, малыш, ты ранена, надеюсь, не сильно», — проговорил он с улыбкой на лице. Лия покачала головой в стороны: «Не… Нет, не сильно». Она попыталась встать, но запнулась и упала в объятья парня. «Ну-надаже, мы толком не знакомы, а ты уже в моих объятьях». Он приподнял ее за талию и прижал к стене. Хмм, знаешь, у тебя такая милая и соблазнительная сладкая шея, что хочется немножко покусать тебя. Он начал приближаться к ее шее, но Лия оттолкнула его и закрыла рукой шею, забыв, что она была в крови. А вот это ты сейчас зря сделала, малыш. Он ухмыльнулся и убрал руку, прижимая к стене, он приблизился к ее шее и нежно прикоснулся губами к шее. Знаешь, а мне так даже больше нравится. После чего отстранился от нее. Ты так и не сказала, как тебя зовут. Лия смотрела на парня, в голове смешались мысли, она вспомнила про Рейча и про то, что ушла из дома, встречу с волком и рану на руке. На ее щеках появились мокрые дорожки от слез. «Эй, воу-воу, он прикоснулся к ее щеке. Ты чего, малыш, неужели я тебя так напугал своими жестами? Тогда извини, ты в порядке? Может, тебе нужна помощь?» Лия начала качать головой в стороны и отошла от парня, направившись домой. Парень смотрел ей в спину. «Хм, она такая милая, хах, а это становится забавным». Когда Лия вернулась домой, ребята сидели на кухне и громко спорили.
«А я еще раз повторяю, что это смертный приговор — идти к нему», — громко говорил Сэм. Вадим ходил из стороны в сторону. «Знаешь, я вот что думаю: если сейчас не помочь твоему брату, он умрет. Мы должны хотя бы попытаться, кто не рискует», — сказал Сэм. «Нужно попробовать», — добавил Вадим. Лия вошла на кухню. «Эй, ребята, вы что, тут ругаетесь?» Дэнис увидел, что на ее руке кровь. «Что случилось? Ты где успела пораниться?» Он посадил ее на стул и обработал руку. «Кажется, у нее проблемы с регенерацией, ее раны не заживают, хотя такие царапины должны быстро проходить», — сказал Дэнис. Сэм посмотрел на Лию и опустил голову. «Я… я не знаю, что делать. Рейч лежит без движения, и… я просто не знаю», — сказал он, ударив рукой по стене, и вышел на улицу. Вадим подошел к Лие и Денису. «Нам нужно идти, хотя бы попробовать», — сказал он. «Лия, иди к Рейчу. Он в другой комнате. Тебе это не грозит, но все-таки будь осторожна, хорошо? — сказал Денис. Лия кивнула и ушла в комнату к Рейчу. «Сэм, послушай, так нужно: мы попробуем с ним поговорить, может, это поможет, а может, и нет, но мы хотя бы попытаемся», — проговорил Вадим. Сэм оперся на стену, сложил руки на груди и сказал: «Ладно, будь что будет, но если вы не вернетесь через сутки, я найду вас». Они пожали друг другу руки, и ребята ушли, а Сэм вернулся в дом. Прошло несколько недель, от ребят не было вестей, Лия приходила к Рейчу каждый день и проводила по несколько часов рядом с ним, и на следующий день, когда Лия проснулась, она решила попробовать использовать тот способ, которому научил ее Олег. Лия вошла в комнату и увидела Рейча, лежащего без движения на кровати. Его лицо было бледным, и его дыхание было слабым. Она села рядом с ним и взяла его руку в свою. Ее сердце забилось отчаянно, когда она почувствовала его холодную кожу. Она закрыла глаза и начала сосредотачиваться на своих силах. Она почувствовала, как тепло проникло в ее руку, и она начала передавать это тепло Рейчу. Она сосредоточилась на своем дыхании и коснулась его лба. Она положила руку на его грудь и начала считать стук его сердца. Раз, два, думай, Лия, — она закрыла глаза и начала считать про себя, чувствуя, как ее тепло медленно проходило по руке и как пульс начал бить, отдавая в сердце Рейча. Через несколько мгновений Рейч начал медленно открывать глаза. Он приподнялся с кровати и посмотрел на Лию с удивлением. «Как ты… Что ты…?» — пробормотал он, смущенный и удивленный. «Всё будет хорошо, Рейч», — сказала она, чувствуя, как слезы наворачиваются в ее глаза. «Я не знаю, как ты это сделала, но спасибо тебе», — сказал он, еще не веря, что это произошло. Лия улыбнулась и погладила его по щеке. «Я просто воспользовалась своими знаниями и энергией, чтобы помочь тебе», — ответила она, смотря ему в глаза с нежностью. Они смотрели друг на друга некоторое время, словно в мгновениях после бурного события. Сэм вошел в комнату. «Это что еще за херня?» — проговорил он удивленно. «Твою мать, Рейч! Ха-ха, и тебе привет, брат. Кажется, я дал вам понервничать, да?» — проговорил Рейч с улыбкой на лице. Сэм кинул в него подушкой. «Гад ты, ну ты и сволочь, неееет, я так не играю, я… я днями не спал, я серьезно думал, что ты умрешь! Какая же гадина!» Сэм ругался и был на эмоциях. «А это он с ума сходит, да?» — спросил Рейч Лию. Лия улыбнулась. «Ты знаешь, я вообще-то тоже переживала на минуту…» Она опустила голову и чуть тихо проговорила: «Думала, что уже не увижу тебя». Рейч отвлек брата, который ругался в дверях. Он кинул в него подушкой. «Эй, харош уже, а то язык отсохнет». «Ах ты гадина, нет, ты посмотри, я тут, значит, перед ним распинаюсь, а он еще и выделывается!» Сэм ухмыльнулся. «Лааадно, хах, я рад, что ты жив, гаденыш, но у нас есть какая-то проблема. Ребята ушли пару недель назад, и их до сих пор нет, и я начинаю переживать за них. Вдруг тот пацан мог их убить». Сэм приподнял голову. «Лия, слушай, я не могу тебя об этом просить, но, может, ты сможешь все-таки? Ты девушка, и я думаю, что он будет к тебе чуть…» Рейч перебил брата. «Стоп, стоп! Куда ты ее собрался отправить? Я ее отпущу, нееет, и не спорь со мной!» «Рейч, послушай, ты слаб, а она на минуту самая сильная девчонка. На это время, и если что, и если сравнивать ее с другими ведьмами, то Лия — самая сильная ведьма из всех существовавших за столько лет. Неужели она не справится с кучкой парней?» Сэм ухмыльнулся. «И к тому же тебе надо набрать сил». Рейч сжал руку Лии и поцеловал ее. «Я не хочу отпускать, но я знаю, что ты сильная.
Но я буду переживать. Ладно, но чтобы я был спокоен, дай ей мой клинок». Лия посмотрела на Рейча. «Так я буду спокоен, просто возьми, необязательно его использовать. Пусть он будет при тебе». Он поцеловал ее в щеку и отпустил руку. Лия вышла из комнаты. Рейч и Сэм остались одни в комнате. Рейч вздохнул и посмотрел на брата. «Ты прав, мы не можем просто сидеть и ждать. Нам нужно что-то предпринять», — сказал он серьезно. «Но что именно? Мы же не знаем, куда они могли уйти и что с ними могло случиться», — возразил Сэм, чувствуя себя беспомощным. Рейч задумался на мгновение, прежде чем снова заговорить. «Может, лия сможет отследить их следы или предложить какой-то другой способ нахождения их», — предложил он. Сэм кивнул согласием. «Да, нам стоит это попробовать. И факт, что Лия согласилась пойти за ними, успокаивает меня, но я все же насторожен и так же переживаю за нее, она стала всем нам дорога», — признался он. Рейч улыбнулся. «Да, Лия действительно удивительная, она самая классная девчонка из всех, что я видел, она самая прекрасная. Мы разберемся с этим вместе, брат», — заверил Сэм. Рейч лег спать, а Сэм вышел из комнаты и спустился на кухню, там сидела Лия, она делала отвар для Рейча, чтобы поддержать его силы. «Эй, Лия, я тут хотел спросить, можно ли отследить следы, используя магию?» — спросил Сэм. Лия повернулась: «Да, можно, это довольно просто, если знать, как. Рейч уже спит? Я тут чай сделала из трав, пусть выпьет, когда проснется». Сэм кивнул: «Мы все боимся и тебя отпускать одну, я…» Лия поставила кружку с чаем на стол и подошла к Сэму: «Послушай, вам нужно быть тут, Рейч слаб, и ты ему нужен, а я справлюсь. Не первый раз приходится решать такие проблемы, и, к тому же, я лично завалила ведьму, которая мешала всем жить». Сэм посмеялся: «Ты знаешь, а правда, ты сильная, смелая. Ты пришла к нам из далекого будущего, ты, наверное, и там самая сильная, но я все же буду чуток переживать, — проговорил Сэм, толкая в бедро Лию. Лия улыбнулась и похлопала Сэма по плечу. «Спасибо за заботу, но не переживай, я справлюсь», — успокоила его девушка. Сэм снова посмотрел на Лию с восхищением. Он был горд, что имел такую сильную и умную девушку рядом. Я буду счастлив, если ты и Рейчи и дальше будете вместе. Но тот факт, что тебе придется вернуться, и что Рейчи может не пережить это… У меня мурашки по коже. Я боюсь за него. Сэм сидел на улице и говорил сам с собой. Лия вышла на улицу и слегка коснулась плеча Сэма. «Эй, Сэм, пара», — Рейч спит. Сэм встал и обнял Лию. «Будь осторожна, я тебя очень прошу», — Лия кивнула. «Всё будет хорошо. Иди, ты нужен ему». Она обняла Сэма еще раз и ушла в направлении леса. Сэм остался стоять на улице, глядя в направлении, куда ушла Лия. Его сердце сжалось от беспокойства. Сквозь густой туман страха он видел свет надежды, что всё обойдется благополучно. Сэм вошел в дом. В доме царила тишина. Рейч спал наверху, и Сэм решил подняться в комнату, где лежал тот загадочный парень. Что же с тобой происходит, хмм? Эти пятна и эта сыпь… Все это странно, — проговорил Сэм, изучая парня. «Вены полностью черные, а эти следы… Это что, укусы?» Сэм был задумчив. В комнату вошел Рейч. «Эй, Сэм, ты чего тут забыл?» Сэм повернулся. «Рейч, выйди. Еще одного приступа я не смогу пережить». Сэм вывел Рейча из комнаты, и они спустились на кухню. «В общем, это все странно. Все пятна, следы укусов и сыпь… Это все ну очень странно», — проговорил Сэм. Рейч сделал глоток чая. «Знаешь, нужно дождаться ребят. Может, тогда все будет ясно? Если мы начнем лечить его, не зная от чего, кто знает, чем это обернется?» Сэм кивнул. Они решили посидеть у камина, чтобы скоротать время, а тем временем Лия шла по следам ребят. Это вода, по запаху напоминает ваниль. Это стопроцентно Вадим с Дэном, так и куда они ведут, блин? А вот тут уже следы обрываются, и куда они делись? По воздуху, что ли? Ну они же не умеют летать, или умеют? Хах, звучит как бред. «За спиной Лии послышались шаги». Хм… и снова мы встретились, малышка. «Может, ты хотя бы сейчас скажешь, как тебя зовут? Просто это уже судьба, раз мы встречаемся второй раз», проговорил Коуч, подходя к Лии. Он обошел ее и встал за спину. «Хм, знаешь, я люблю запах ягод и цветов». Лия повернулась к нему лицом. «Чт… что?» спросила она. «Ну, запах цветов и ягод». Он чуть склонился к ней. «У тебя просто очень вкусный шлейф ягод и цветов», сказал парень. Лия сделала шаг назад. «Слушай, мне неприятности не нужны, поэтому давай обойдемся без этих глупых…» Парень посмотрел на Лию и притиснул ее к себе. «Тсс… не двигайся». Лия посмотрела в сторону и увидела черную тень. «Это… это что за х…». Парень прижал ее сильнее. «Значит, слушай, когда я тебя оттолкну, спрячешься за деревом и не вылезай». Он резко оттолкнул ее в сторону дерева и сделал шаг в сторону мантии. Он достал клинок и замахнулся, но тень быстро переместилась за его спину, и Коуч упал, на его спине была большая рана. Лия не смогла стоять в стороне и вышла из-за дерева. «Эй, ты. Да-да, я к тебе обращаюсь. Ты думаешь, сильный? Та ни хрена. Выбери себе противника равного по силе. Тень начала быстро приближаться к Лии, но та стояла твердо и не двигаясь. Тень встала очень близко к Лии. И тогда Лия, используя свою магию, откинула тень в сторону. «Ну них… кх… кх… рена же себе», проговорил Коуч. Лия посмотрела на Коуча и на тень, которая лежала без движения. Она подошла к нему и убрала капюшон с головы. «Это же парень… это… стражи?, Кажется, у меня потом будут проблемы». Лия повернула голову на Коуча. «Эй, ты как встать сможешь?» Коуч покачал головой. «Хах… кх… кх… ты… ты серьезно?». Он повернул голову. «Ха-ха-ха, слушай, а ты забавная. Мне даже нравится. Ха-ха-ха, блин, кому расскажешь, не поверят. Девчонка — ведьма, ну надо же». Лия ухмыльнулась. «Чувством юмора, я смотрю, тебя наградили по жизни, да?» Коуч посмеялся и встал с земли. «Ммм… сука, как же больно. Хм, слушай, ты не поможешь тут небольшая царапинка». Лия посмотрела на спину Коуча. На спине были большие раны от когтей. «Ты серьезно, «царапинка»? Та ты, блин, издеваешься!». Коуч посмотрел на Лию. «Если это сарказм, то это даже мило. Ты так классно злишься, малышка».
«Если ты еще раз назовешь меня малышка… Я клянусь, я порву тебе глотку», — проговорила грозно Лия. «Тиш-тиш, ты чего такая злая? Это же комплимент, вполне даже приятный для приятной девушки», — сказал с улыбкой Коуч. «Ты зря так злишься, ты очень даже красивая, и комплимент в виде «малышка» очень даже в тему». Лия тут же прижала Коуча к стене и выпустила когти ему в грудь. «Слушай сюда, я в последний раз говорю: еще одно подобное слово, и я за себя не ручаюсь». Она убрала руку, и Коуч резким движением прижал ее к стене. «Хм, знаешь, мне нравится, когда я сверху». Лия пыталась выбраться из его хватки. «Сейчас же отпусти меня, ты… гадкий, мерзкий подонок». «Прости, что?… Как ты меня назвала?» Он начал приближаться к ее шее. «Я могу тебя сейчас убить, но я поступлю, как джентельмен, и не стану трогать тебя». Он сделал ихидное выражение лица и провел рукой по ее шее. «Эх, а так хочется». Лия резко убрала его руку. «Даже не думай, тебе ничего не светит». Они посмотрели в сторону, где только что была тень. «Ку… Куда он делся?» — спросила Лия. «Что, испугалась? Нужно уходить, иначе он своих дружков приведет, а нам этого не надо». Коуч взял Лию за руку и повел за собой. Лия следовала за Коучем, чувствуя, как бьется ее сердце от адреналина. Когда они пришли на территорию Коуча, Лия увидела море цветов, множество растений и бабочек. Лия смотрела на все так, словно попала в сон. В воздухе витала невидимая тайна, притягивающая душу к этому удивительному месту. Шелест листьев и пение птиц создавали неповторимую мелодию, которая казалась ей знакомой, словно она уже была здесь раньше. Лия погрузилась в эту атмосферу райского уголка, где время казалось остановленным, и сердце наполнилось благодатью и спокойствием. Эй, пойдем в дом, поможешь раны обработать? — проговорил Коуч, отвлекая Лию. «А что… Да-да, иду…» — Лия вошла в дом вслед за Коучем. «Надо же, у тебя тут мило». — Лия встала и почувствовала запах ванили. «Он тут, блин, нужно что-то придумать», — подумала про себя Лия. Коуч прикоснулся к спине Лии. «Нам туда, в ту комнату», — он указал рукой на дверь, на которой были разные рисунки в виде склянок. Коуч снял рубашку и встал спиной к Лии. «Ты же раньше обрабатывала раны, верно?» — спросил Коуч. Лия начала обрабатывать раны. Когда она закончила, Коуч повернулся к ней лицом, и их взгляды встретились. «Знаешь, у тебя очень красивые глаза. В них можно утонуть, они будто море — глубокие, красивые и кристально голубые», — сказал Коуч. Лия немного покраснела и отвернулась. Коуч нежно повернул ее лицом к себе. «Ты так и не сказала, как тебя зовут». Лия слегка улыбнулась. «Я… Меня зовут Лия», — ответила она. Коуч улыбнулся. «Красивое имя, малыш», — он подмигнул ей. «И что же тебя привело в лес?» — спросил Коуч. Лия встала у стола. «Я… Короче, я знаю, что они у тебя. Я прошу, отпусти их». Коуч посмотрел с недоумением на Лию. «Извини, что? Кого?» Вадим и Денис — два парня. Я по запаху поняла, что они тут. Коуч улыбнулся: Это, конечно, мило, но я понятия не имею, где твои знакомые или кто там они тебе проговорили. Коуч Лия облокотилась спиной на стену и закрыла лицо руками. «Да твою же мать, вот почему всё так!» Лия начала ходить из стороны в сторону. «Как же всё достало, почему не может быть всё идеально?» Коуч рассмеялся. «Ты забавная, даже вполне милая. Ладно, эй, приведите этих двоих сюда». Лия резко посмотрела на коуча и выпустила когти, угрожая ему. «Ты гадина, ты хоть понимаешь…» В комнату вошли Вадим и Денис. Лия прокричала Вадиму: «Как же я рад тебя видеть, Денис!» Денис тут же подошел к ней. Коуч посмотрел на них и откашлялся, напоминая о себе. «Я, конечно, понимаю, что вы давно не виделись, но…» Лия резко перебила коуча: «Слушай, они со мной, но нам нужна помощь». Коуч одел рубашку. «Хмм, давай так: услуга за услугу. Ты поможешь найти парня одного, а я, так и быть, поделюсь парочкой растений, хорошо?» Лия и коуч пожали руки, и коуч резко прильнул к ней, делая глубокий вдох. Он нежно провел кончиком языка по ее шее. «Ты сама знаешь, какую оплату я попрошу». Лия резко оттолкнула его от себя. «Не дождешься, гад». «Ладно, ладно, не будем начинать ссору», — сказал Вадим, пытаясь сохранить спокойствие. «Давайте просто сосредоточимся на задаче. Главное, чтобы всё закончилось успешно». Лия задумалась на мгновение, прежде чем ответить. «Как он выглядел? Может, есть приметы? Как он был одет и куда он мог пойти? «На руке знак черной змеи, на шее следы укусов. Это не то чтобы просто следы, а метка. На запястье — клинок. Лия резко выпрямилась. «Погоди, погоди, кинжал с черным вороном и красной розой?» «А-а-а… Да? Ты его видела?»
«Да он у Сэма дома, но вряд ли он сможет говорить с тобой». — ответила Лия. Коуч подошел ближе и спросил: «Что с ним?» Лия рассказала, как нашла его в лесу, после чего коуч начал материться и говорить, что он во всем виноват, после чего он вышел из комнаты и начал собирать растения и травы. «Так, нужно срочно идти обратно», — проговорил Коуч. «Хах, проще простого, держишь крепче и постарайся не потеряться», — сказала Лия с усмешкой и провела рукой в воздухе. Перед Коучем открылся проход, и они все вошли в него. «Ашалеть, ну вот теперь-то я точно обязан называть тебя малышкой», — с ухмылкой произнес Коуч. Лия приподняла бровь и с укором посмотрела на него. «Ты никак не успокоишься? Ну ладно, я еще тебе это припомню», — сказала она. Рэйч спал в комнате, а Сэм читал книгу. Он услышал голоса и отложил книгу. Когда он спустился вниз, увидел Лию, Вадима и Дениса, а рядом незнакомого парня. «На даже вы вернулись. А это кто?» — спросил Сэм, указывая рукой на парня в стороне. «Я Коуч», — сказал он. Сэм посмотрел на него. «И это за ним вы ходили? Что же вас довольно долго не было? Небось, ты был виной тому, что ребята не вернулись вовремя», — сказал Сэм, делая шаги в сторону Коуча. «Хах, не будь таким злым, солнышко», — сказал Коуч с игривой улыбкой на лице. «К тому же, ты бы тоже так сделал. Двое незнакомых парней шатаются по твоему участку. Что бы ты сделал а?» — спросил Коуч. Сэм резко ударил Коуча по лицу. «Слушай сюда, придурок. Если я услышу от тебя подобного рода шутки, я за себя не ручаюсь». После чего Сэм направился в комнату к Рэйчу. Сэм вошел в комнату к брату, тот уже не спал. «Что случилось?» — спросил он, поднимая брови. Сэм рассказал ему о встрече с Коучем и его шутке, которая вывела его из себя. Рэйч закивал, понимающе слушая, затем поднялся и подошел к Сэму. «Это была неуместная шутка, — сказал Рэйч серьезно. — Но ты не должен давать ему власть над своими эмоциями. Он просто пытался разрядить ситуацию». Сэм немного улыбнулся, понимая слова Рэйча. «Ты прав, — признал он. — Я просто весь на нервах». Ответил Сэм. Рэйч кивнул, понимающе улыбаясь. «Не волнуйся, всё будет хорошо, брат сказал «рейч». Я уже допил чай, не скажешь ли, чтобы она заварила новый?» — «Да, конечно», — ответил Сэм и вышел из комнаты. Он спустился на кухню. «Эй, Лия, там Рейч попросил чай ему заварить на травах, который ты ему делала. Кажется, ему становится лучше», — Лия посмотрела на Сэма. «Я думаю, что он просто перетрудился, но травяной чай поставит его на ноги, так что всё будет хорошо, и он скоро будет здоров». — «А куда делись ребята?» — спросил Сэм. — «Они ушли к тому парню». «Я не думаю, что он выживет, но, если попробовать использовать те препараты, что я принесла Денису, то он может поправиться, а может и нет. Тут уже 50/50, как повезет», — сказала Лия. Сэм взял чай, и они вместе пошли к Рейчу. Сэм и Лия вошли в комнату, где лежал Рейч. «Воот она, моя любимица», — сказал Рейч. — «Я так скучал по тебе». «Я тоже скучала», — сказала Лия. «Знаешь, травяной чай тебя поднимет на ноги, так что скоро всё будет хорошо». «Я знаю», — ответил Рейч. Он смотрел на Лию, его мысли были полны только о ней. «Эй, Сэм, ты нас не оставишь?» — сказал Рейч. «Да-да, конечно», — ответил Сэм. «Лия, слушай, я…» Рейч приподнялся. «Я люблю тебя и безумно хочу, чтобы мы и дальше были вместе, но я боюсь о том, что будет в будущем, как будет между нами. Я знаю, что ты рано или поздно уйдешь в свое время, и…» Лия взяла его за руку и посмотрела в глаза. «Я люблю тебя, и если так случится, что в будущем мы не встретимся, то я сделаю всё, чтобы это произошло». Рейч поцеловал ее руку. «Я люблю тебя», — сказал он. Лия поцеловала его в губы. «Отдыхай, тебе нужен отдых. Я зайду утром к тебе». Лия подошла к Сэму: «Что думаешь, у нас есть шанс?» — офигевший от встречи в реальности. «Ой, не знаю, меня это начинает напрягать и бесить. Столько всего произошло только за этот год, а новый год вот-вот наступит», — сказал Чем. Лия посмотрела на ребят, которые сидели возле парня: «Интересно, он выживет?» — проговорила она про себя. Она вошла в комнату: «Очнись, блин, клянусь, если ты не откроешь глаза, я тебя убью, гадина», — коуч ругался, он был на нервах. Вадим и Денис стояли в стороне, делая препараты. Лия подошла к ним: «Эй, всё хорошо?» — спросила она. «Да, да, всё норм, просто нужен еще один элемент, а его нет», — сказал Денис. «Какой? Может, я смогу помочь», — ответила Лия. «Может, и сможешь, нужен сок одного цветка. В его стеблях есть сок, похожий на густую смолу», — сказал Денис. Лия принесла из своей комнаты цветок.
Он был покрыт разными шипами и разными листьями: «Этот?» — спросила она. «Да, да», — ответил Денис и принялся извлекать сок из стеблей. Он отрезал маленький кусочек стебля и отдал цветок Лие. После всех манипуляций он сделал лекарство, которое вкалывают парню: «Ну вот, теперь только ждать, когда он придет в себя, ну или не придет в себя». Когда стемнело, на горизонте показались тучи, предвещающие грозу. В воздухе витал запах сырости, словно заряжая каждую клеточку тела энергией в ожидании бушующей непогоды. Тёмные облака затягивали небо, грозясь пролиться ливнем в любой момент. Атмосфера напряжённости и ожидания наполняла пространство. Издалека доносились глухие и мощные раскаты грома, словно предвестники надвигающейся бури. Ветер усиливался, и листья деревьев начинали шуршать, предвещая скорый дождь. На горизонте сверкали молнии, озаряя окружающую тьму и создавая загадочные и жутковатые силуэты. Напряжение в воздухе становилось всё более ощутимым, словно каждый миг мог стать последним перед началом яростного шторма. Звуки природы сливались в единый хор, страшный и величественный, напоминая о своей неукротимой силе и беспредельной мощи. Тёмные тучи спустились на землю, закрывая свет небесного свода, и заставляли всё живое затаить дыхание в ожидании неизбежной бури. И вот первые капли дождя начали падать — тихо и невероятно мощно, словно сама природа плакала от гнева и обиды. Лужи на земле начали расширяться, а потоки воды с неба заливали всё вокруг, словно желая затопить мир под своим гневом. «Хорошая погода мне нравится, — сказал Сэм, подходя к Лие. — Тебе не холодно?» — спросил он ее. — «Мне тоже нравится дождь, ну и я немного замерзла, ветер холодный». Сэм принес плед и накрылся им, он обнял Лию, чтобы ей было еще теплее. — «Ты только Рейчу не говори, что я тебя так согреваю, он очень ревнивый стал, чертяга, блин». Лия посмеялась. — «Не волнуйся, всё будет хорошо, да и если узнает, мы же ничего такого не делаем, верно?» — сказала она. — «Хм, ну да», — ответил Сэм. — «Нужно идти спать, время уже поздно», — сказала Лия. Лия проснулась от звуков посуды и спустилась на кухню, где обнаружила Сэма, занимающегося приготовлением еды. «Привет, Сэм», — поздоровалась Лия. Сэм повернулся к ней и ответил: «Привет, как спалось?» «Хорошо, даже очень, и, кажется, я успела выспаться», — улыбнулась Лия. Тишина в комнате стала густой и тяжелой, заполненной их общими страхами и надеждами. «Знаешь, — сказала Лия, нарушая тишину, — я иногда думаю, что всё это — просто игра. Игра, в которую мы играем, чтобы отвлечься от реальности, от собственных страхов». «Игра?» — Сэм поднял на нее глаза, его взгляд был полным удивления и растерянности. «Не думаю, Лия. Не думаю, что это просто игра». «А что тогда? — спросила она, ее голос был хриплым. — Что мы делаем, Сэм?» Он не ответил, а лишь промолчал. За окном шелестели листья, и где-то вдали слышались звуки грозы. Сэм протянул Лие чашку кофе, его рука слегка дрожала. «Иногда я думаю, что всё это сон», — пробормотал он, глядя на нее с некоей растерянностью в глазах. «Глубокий, долгий сон. Быть может, это и в самом деле так? Ведьмы, магия — разве всё это не сон? Проснемся ли мы когда-нибудь?» Лия осторожно взяла чашку из его рук, ее губы сжались в тонкую линию. «Я не знаю, Сэм», — ответила она. «Я тоже думала об этом. Но сейчас, в эту самую минуту, все кажется таким реальным. Я чувствую тепло твоего прикосновения, слышу запах кофе, вижу свет солнца, пробивающийся сквозь ветви деревьев. И я не могу отделаться от чувства, что все это — часть чего-то большего. Чего-то большего, чем просто сон». Сэм вздохнул. «Возможно, ты права. Возможно, нам просто нужно принять это. Может быть, мы и находимся во сне, но это наш сон, и нам нужно прожить его как можно лучше». Лия кивнула в ответ. «Да, может, ты и прав. Нам нужно найти выход из этого сна. А пока нам нужно быть вместе. Мы должны помогать друг другу». «Я вижу, вы уже не спите», — сказал Рейч, стоя в дверном проеме. Лия и Сэм пили кофе в кухне. «А ты проснулся, брат?» — спросил Сэм. Рейч кивнул и налил себе чашку кофе. Он сел рядом с Лией. «Знаете, я видел вас вчера вечером. Вы стояли на улице и что-то обсуждали», — сказал он.
Лия закашляла. «Ну и чт… что теперь?» Рейч посмеялся. «Да ладно вам. Я и не такой уж и ревнивый. Всё понимаю», — сказал он, делая глоток кофе. Ночью погода меняется, всю ночь лил дождь. Я хотел выйти на охоту, но не думаю, что поймаю что-то. Если погода изменится, схожу, поймаю пару зайцев, может, ты со мной пойдешь, спросил Рейч. Облокотившись на Рейча, она прошептала: «Я люблю тебя». Он ответил ей тем же: «И я тебя люблю». Они провели вместе еще несколько часов, обсуждая планы на день. Рейч рассказал Лии о своих давних мечтах о собственной охотничьей школе, а Лия поддерживала его и делилась своими идеями. «Ну что, время вечер, нужно сходить на охоту. Дождь вроде как успокоился», — сказал Рейч, смотря на Лию. «Да, дождь действительно успокоился, — согласилась Лия, осматривая небо. — Возможно, это отличная возможность отправиться на охоту сейчас. Но мы должны быть осторожны, ведь после дождя животные могут быть особенно настороже». Рейч кивнул, соглашаясь с ее словами. Он был опытным охотником и знал, что даже после дождя можно найти ценную дичь, если приложить достаточные усилия и быть внимательным. «Давай отправимся в лес и поищем следы свежих диких животных, — предложил он, — возможно, удастся найти что-то ценное для ужина». Лия кивнула согласием, и вместе они направились в лес в поисках дичи. Их охота была успешной, и они вернулись домой с добычей, достойной настоящих профессионалов. «Ну я смотрю, вы прям молодцы», — сказал Сэм, осматривая связку зайцев и большого лося. «Ну это всё Лия, это она его поймала. Я даже немного удивлен», — сказал Рейч, обнимая Лию за талию. «Ну хватит, ты тоже приложил немало усилий, чтобы поймать зайцев. Они быстрые достаточно», — сказала Лия. «Ну ладно, там пацан этот очухался, и он явно не очень уж и добр», — сказал Сэм, чуть сдвигая брови. «Фух, всё тело болит, это вообще что? Где я вообще?» Парень начал говорить, как Лия его перебила: «Невежливо, знаешь ли, вести себя как полный кретин. Да-да, я это сказала, тебе что-то не нравится? Тогда велкам, прошу на улицу». Все смотрели на Лию и на парня, между ними происходило напряжение. «Хм, а ты довольно дерзкая малышка», — проговорил парень. Лия подошла к нему и резко оттолкнула к стене. «Еще раз я услышу это слово, и я клянусь, я перегрызу горло тебе и твоему брату. Ты понял?» — сказала Лия грозно и строго. Парень пытался убрать ее руку, но Лия сжимала его горло еще сильнее. «Эй, воу-воу, ты сейчас убьешь его», — сказал Рэйч настороженно. Он положил руку на плечо Лии, и та убрала руку. «Кх-кх-кх, вот это хватка», — сказал парень, кашляя, пытаясь поймать воздух. «Так, теперь давайте познакомимся, — сказал Сэм. — Это Лия, это Вадим и Денис, это мой брат Рэйч, а ты кто?» — спросил Сэм у парня. «Я Эмет, один из ординов черной розы и ворона», — сказал парень. «Стой, стой, ордин черной розы? — Лия слегка пошатнулась. — Твою же мать, неужели это и правда так?» «Лия, ты чего?» — спросил Рэйч. «Просто понимаешь, в наше время, а точнее в мое, такие ордины считаются запретными. Ну, они как бы запрещены у нас, Арн запретил им светиться, они есть, да. Но в то же время их нету. А тут я вижу одного из тех, кто принадлежит к этому ордину, не считая Картера. Но он — это другое». «Я, конечно, всё понимаю, но не до конца», — сказал Рэйч. «Та и хрен с ним, давайте просто разберемся с этим, скоро Новый год, и я лично хочу закончить его без всех этих ссор», — сказал Сэм. «Я согласен, пора это прекратить», — добавил Рэйч. Лия обняла Рэйча. «Ну, я рад, что мы познакомились», — сказал Коуч. «Мой брат Эмет жив, и нам, наверное, пора, у нас очень много дел, поэтому спасибо еще раз, а о том, как ты его нашла и кто был там, давай уже потом поговорим», — сказал Коуч, обнимая Лию. «Хорошо», — согласилась она с ним. «Ну, я рад, что мы познакомились», — сказал Коуч. «Мой брат Эмет жив. И нам, наверное, пора, у нас очень много дел. Поэтому спасибо еще раз. А о том, как ты его нашла и кто был там, давай уже потом поговорим», — сказал Коуч, обнимая Лию. «Хорошо», — согласилась она, улыбаясь. Лия проснулась на следующее утро с улыбкой на лице. Она была готова к Новому году и к новым приключениям. Ребята собрались вместе и начали планировать, как провести последние дни старого года и как встретить новый. Картер предложил устроить вечеринку на берегу озера, чтобы отпраздновать окончание старого года и начало нового. Лия согласилась с восторгом и начала приготовления. Они пригласили всех своих друзей и знакомых, чтобы вместе весело провести время и встретить Новый год. Ребята украсили берег озера гирляндами, устроили музыку и начали готовить вкусные угощения. Веселье и радость наполнили воздух, и все гости наслаждались свободой и общением друг с другом. Наступил момент полуночи, и все подняли бокалы с шампанским, чтобы выпить за прошедший год и за наступающий. Лия чувствовала себя счастливой и умиротворенной, ведь она была с друзьями, которые делали ее счастливой. Она знала, что Новый год принесет им много радости и новых возможностей, и она была готова пройти через все, что ее ожидало. С новыми надеждами и планами Лия смотрела вперед, готовая принять все вызовы, которые принесет Новый год. После того как бокалы были опустошены, ребята начали запускать фейерверки и отпускать зажигательные фонарики в небо, чтобы сделать этот момент еще более волшебным. Все смотрели на яркие огни и мерцающие звезды, испытывая чувство блаженства и надежды на то, что предстоящий год принесет им только хорошее. Под музыку и звуки фейерверков Лия ощущала, как ее сердце наполняется радостью и возбуждением перед неизведанными приключениями. Она благодарила судьбу за друзей, с которыми ей посчастливилось встретиться, и за каждый момент счастья, который им удалось разделить вместе. Лия смотрела на своих друзей, улыбаясь и чувствуя бесконечную благодарность за то, что они были рядом. И хотя прошедший год не обходился без трудностей и испытаний, она знала, что с каждым новым днем их дружба становится только крепче, а будущее наполнено невероятными возможностями и моментами радости. Лия и ее друзья были готовы встретить все, что принесет этот Новый год, с открытыми сердцами и улыбками на лицах.
Дневники. В объятиях прошлого.
Запись 290.Утро было дождливое, стоял туман, окутывал всё вокруг. Вдали слабо было слышно вой волков и пение птиц, создавая загадочную атмосферу, полную таинственности и необычайной красоты. Стекая с веток, дождевые капли позволяли природе просыпаться и оживать под утренними лучами солнца, что сквозь облака пробивалось всё сильнее и сильнее, наполняя окружающий мир своим теплом и светом. Я, как обычно, делал записи в дневник. Вадим спал после ночной охоты. Сейчас 105-й год, вирус прогрессирует, и я стал находить тела девушек всё чаще. Мне так и не удалось понять, откуда он. Трупы начали появляться в городе. Осторожно обходя трупы, разбросанные по всей улице, я пытался понять, каким образом этот вирус распространился настолько быстро. Он был безжалостен и неумолим, унося жизни молодых и красивых девушек, оставляя за собой лишь разрушение и панику. Люди пытались бороться с ним, но он казался непобедимым, как невидимый враг, который подстерегал свои жертвы в самых неожиданных местах. По мере того как количество жертв увеличивалось и страх среди жителей становился всё более непомерным, я начал подозревать, что за этим стоит нечто большее, чем просто случайное распространение вируса. Все признаки указывали на то, что всё это было хорошо спланировано и имело свои скрытые цели. Но мои попытки разгадать эту тайну не приносили мне успеха, и я оставался лишь наблюдателем в этой жуткой игре смерти. Но чем больше я узнавал, тем больше понимал, что это только вершина айсберга и истинная сущность этого кошмара оставалась в глубине, скрытая от моего понимания. Та девчонка Лия до сих пор с нами, это удивительно, что она не ушла еще. Рейч любит ее всем сердцем, Сэм выглядит подавленным в последнее время. Еще я нашел непонятные цветы в лесу — черные розы с шипами. Я взял пару шипов, чтобы сделать анализ, и то, что я увидел, повергло в шок всех. Шипы этих роз смертельны, но они не относятся к вирусу, который убивает девушек. Еще я нашел кучу ягод, покрытых непонятной пылью. Арн собирает нас каждые полгода, чтобы проверить сводки. Грей и Рей открыли школу охотников для детей, у них это очень хорошо получается. «Ха-ха-ха», когда Вадим смотрит на детей, он улыбается. Интересно, о чем он думает в это время? Олег также ушел с головой в исследования. Мы с ним периодически встречаемся, чтобы проверить и свести наши опыты.
Запись 293: я в лесу нашел непонятные развалины. Внутри была куча свечей и крови. Я сразу сообщил об этом верховным, но, когда мы пришли туда, там ничего не было. Но это только казалось так, ведь у нас была ведьма, и мы увидели алтарь, на котором была кровь и мыши. Видимо, кто-то принес их в жертву. Картер говорит, что это могли быть ведьмы, которые остались. А ведь мы действительно не знаем, сколько из них еще на этом свете. Арн приказал своим искать всех подозрительных людей. Через неделю я нашел в лесу ребенка. Он был сильно ранен, на его руках были шрамы от шипов. Я понял, что он уже не выживет, но отвел его родителям в деревню.
Запись 301. Я проснулся рано утром и ушел в лес, чтобы набрать ягод. Завтра у Вадима день рождения, и я хочу сделать ему сюрприз и испечь его любимый ягодный пирог. А еще я хочу устроить романтический вечер, пусть он хоть один день почувствует себя счастливым. Но это не значит, что ему все позволено. Я сделал очень вкусный пирог. Если кому нужно, пара рецептов из прошлого.
.Для теста: 250 г муки, 125 г сливочного масла, 1 яйцо, 50 г сахара, щепотка соли.
.Для начинки: 500 г свежих ягод (малина, клубника, смородина или на ваш вкус), 100 г сахара, 2 ст. л. крахмала.
.Приготовление: замесить тесто из муки, масла, яйца, сахара и соли. Выложить в форму для пирога и утрамбовать. Ягоды вымыть, обсушить, смешать с сахаром и крахмалом, варить до тех пор, пока не станет пюре (можно и просто ягоды). Выложить на тесто. Накрыть начинку вторым слоем теста, сделать прорези для выхода пара. Выпекать пирог в предварительно разогретой духовке при 180 градусах в течение 40–45 минут. Готовый пирог посыпать сахарной пудрой и подавать.
.Второй рецепт. 2 чашки свежих ягод (клубника, малина, черника)
.1 чашка сахара
.1/2 чашки муки
.1/2 чашки овсяных хлопьев
.1/2 чашки коричневого сахара
.1/2 чашки масла
.щепотка соли
Инструкции: Приготовьте форму для пирога и разогрейте духовку до 180 градусов. Смешайте ягоды с сахаром и мукой, выложите в форму для пирога. В другой миске смешайте овсяные хлопья, коричневый сахар, масло и соль до получения крошечного крошения. Посыпьте полученную смесь на ягоды. Выпекайте пирог в духовке около 40–45 минут, пока верх станет золотистым.
Эй, Соня, вставай. Я там такой вкусный пирог сделал, твой любимый, — произнес Денис, когда вошел в комнату. Но Вадима не было в кровати. Денис обошел весь дом, но так и не нашел его. Спустя пару часов Вадим вернулся. «Денис, я дома. Я тут кое-что набрал, так что у тебя есть чем заняться», — сказал Вадим, когда вошел в дом. «Оу, ты набрал ягоды, это для опытов? Или ты их набрал для…» «Да, для опытов, ну и тут для еды. Не знаю, придумай там что-нибудь. А я хочу отдохнуть», — сказал Вадим. «Хорошо, окей, как скажешь. Можешь идти отдыхать. Ты есть хочешь?» «Нет, я не голоден, спасибо», — ответил Вадим холодно, словно не желая разговаривать с Денисом. «Что с ним?» — произнес тихо про себя Денис. «Неужели он чем-то обижен? Хм, и для кого я старался? Теперь выкидывать? А я так старался». Денис высыпал ягоды в посуду и начал их промывать. «Твою ж… А это очень больно. И откуда этот еж взялся? Ауч, гадина, иголки вырву, чтоб тебя!» Вадим вынимал из руки иголки и разговаривал сам с собой. «Блин, Денис, я как-то холодно с ним сегодня, нужно извиниться». Вадим спустился вниз, Денис промывал ягоды и о чем-то думал. «Эй, ты, прости меня, я просто не выспался, да и на охоте сегодня не очень», Вадим подошел ближе к Денису и положил руки на плечо, слегка обнимая. Он развернул его к себе лицом. Глаза Дениса были полны грусти, и на лице были видны следы от слез. «Денис, ты чего? Я так сильно тебя обидел? Прости меня», — сказал Вадим и прижал его к себе, словно не желая отпускать. «Вадим, хватит», проговорил Денис и оттолкнул Вадима от себя. Он посмотрел на руку Вадима и увидел, что на ней были раны. «Что случилось?» — спросил он его. «А это, та пару иголок поймал, я просто, когда собирал ягоды, наткнулся на ежа, гавнюк ежастый». «Ха-ха, какой-какой?» — спросил Денис со смехом. «Ха-ха, блин, прости меня, я не хотел тебя обидеть, честно, я гавнюк, я знаю, но ты же меня таким и любишь», проговорил Вадим, чуть прижимая к себе Дениса. «А я тут кое-что сделал для тебя. Это пирог, я знаю, как ты любишь чернику, и сделал пирог с ягодами. Еще я добавил…» «Дэнис, блин, ну что ты делаешь, гад? Ты же знаешь, что я люблю ягоды, но… Но больше всего я люблю тебя», — проговорил он и обнял Дениса. «Знаешь, я, если честно, тоже кое-что приготовил тебе. Денис, сегодня ровно 15 лет, как я тебя нашел и как ты появился в моей жизни. Если бы я тогда тебя убил, я не знаю, что бы сейчас было со мной, если бы не ты», Денис закрыл рукой рот Вадима и уткнулся лицом в его грудь. «Я рад, что мы вместе», Вадим прижал его к себе еще крепче. Вдруг в стороне послышались шорохи. «Эй, ты тоже видишь, как та корзинка движется? Может, это мышь?» — сказал Денис. «Так, я сейчас уберу корзинку, а ты накинешь на нее полотенце», Вадим медленно поднял корзинку, и под ней оказался ежик. «Опять ты, ежастый комок иголок. Та чтоб тебя», — сказал Вадим на эмоциях. «Эй, это же ежик. Ну зачем ты так с ним? Он же хороший, смотри, какой классный», — сказал Денис и взял его на руки. «Иголки его и не такие уж и острые, он милый, посмотри». «Денис, сейчас же выкини его, я не собираюсь делить дом с этим маленьким комком иголок», — Вадим начал раздражаться, но, глядя на Дениса, позволил оставить себе ежа. «Будем считать это моим подарком», Денис посмотрел на Вадима и тихо проговорил: «Спасибо».
Запись 295: погода была холодной из-за дождя, вокруг стоял запах сырости. Мы с Вадимом решили на время уехать из дома и съездить в другой город, в поисках новых впечатлений, и приключений. Я предложил Вадиму взять комнату в баре на ночь, но свободных комнат не оказалось. Мы решили посидеть в баре. Пока мы разговаривали, я заметил, что за ними следит парень. На его руке был незнакомый символ, который я никогда раньше не видел. Я слегка коснулся его руки: «Эй, ты только резко не оборачивайся. Просто там парень уже минут десять на нас смотрит, не отрывая глаз, и мне кажется, это охотник на оборотней». Вадим медленно повернулся на парня, а затем на меня. «Хм, очень интересный. Как думаешь, он за нами?» — проговорил Вадим с легкой улыбкой, а затем встал и подошел к нему. Денис был в недоумении, через минуту Вадим вернулся с тем парнем. «Знакомься, это мой Денис, и под словом «мой» я говорю мой, и трогать его нельзя, усек?» — проговорил Вадим. «Ой, хорош, и ты меня знаешь, я не стану», — проговорил парень, а после протянул руку: «Меня зовут Рон». Денис смотрел на Вадима и начал толкать его в руку, шепотом проговаривая: «Ва… Вадим, там охотники». Вадим резко повернул голову в сторону двери. «Твою же!» «Идите через черный, я их отвлеку, у вас будет минут пять, поэтому валите сейчас же». — сказал он и пошел в их сторону. Когда Вадим и Денис подбежали к двери, они услышали выстрелы и шум. «Они его? Уби…» «Нет, нет, не убили», — сказал Вадим и, взяв за руку Дениса, побежали в лес. Что делать, уже больше двух часов прошло, а его все нет. Вадим ходил из стороны в сторону, по нему было видно, что он волновался за того парня. Я подошел к нему и взял за руку. «Все будет хорошо», — проговорил я и немного приобнял его, чтобы ему было легче. Вдруг вдалеке мы увидели парня, который очень быстро приближался. «Чего вы испугались, ребятки? Пойдем, тут недалеко», — проговорил он. Когда мы пришли, мы вошли в большой дом, и парень направился на кухню. Мы пошли за ним. «Фух, гады, блин», — проговорил Рон и снял с себя рубашку, на его спине была рана. «Ого, ну у тебя и шрам. Это откуда такой?» — спросил Вадим, проводя рукой по его спине. «Ааа, это тогда было время, дурачился с наемниками, вот и получил шрамы. Ты еще не видел мою грудь», — он повернулся. «Ну нихрена себе, у тебя было веселое время, я смотрю», — сказал Вадим. «Ааа, та да, надо же было себя чем-то развлечь. Вот и гонялся за ними или от них, ха-ха-ха. Ладно, у вас-то что было такого интересного, а?» — спросил Рон. «Ой, ну знаешь, мы убили пару ведьм. Дэнис у нас травник, я тренер в школе, учу детей, как себя защищать. Ну что еще я не рассказал?» «Погоди, погоди, вы убили ведьм? Хах, вот уж у кого было весело-то, ааа». «А еще у нас есть подружка, ведьма из будущего, и она крутит шашни с Рейчем». «Стой, стой, Рейч же лет как двадцать мертв». «Ха-ха-ха, ты многого не знаешь, ну ничего, у нас времени много, мы тебе расскажем». На протяжении многих часов Вадим и Дэнис рассказывали, что у них произошло и какие произошли изменения в целом. После еще нескольких часов Дэнис уснул, а Рон и Вадим ушли на улицу, чтобы не мешать ему спать. Спустя еще несколько часов Вадим тоже ушел спать.
запись 296 Ночью в доме стало тихо, лишь слабый свет фонаря проникал в комнату, создавая уютную атмосферу. Рон сидел на кухне, задумчиво смотря в окно и размышляя о жизни. Его встреча с Вадимом и Дэнисом открыла для него много интересного. Следующее утро приветствовало их свежим воздухом и ярким солнцем. Дэнис проснулся первым. он вышел на улицу и застал мелкий дождь он сел на крильце и осматривал окреснасти. Когда и Вадим проснулся, они все вместе решили отправиться на прогулку по окрестностям. Весело беседуя и шутя, они исследовали природу и наслаждались свободо. спустя несколько чосов они вернулись. Слушай, у меня в подвале растут очень интересные растения. Хочешь, я покажу? — спросил Рон, и мы пошли вниз. Когда мы спустились, я увидел кучу разных растений: ягоды, цветы, травы — их было просто тьма! Я осматривал всё, что видел, и спросил у Рона, можно ли взять на опыты парочку образцов. Рон разрешил мне их собрать, и я набрал много образцов с каждого цветка и ягоды. Вдруг получится что-то сделать. «Я просто увлекаюсь такими запахами, здесь очень интересные. А зимой, в большие морозы, запахи становятся слишком сильными», — сказал Рон. «Ого, блин, смотри, я такие вижу впервые! На них есть красные и желтые крапинки. Вау, а тут синие!» — восхищался Дэнис. Вадим и Рон смотрели на меня как на ненормального. «А что я могу сделать, если я этим живу?» — отмахнулся Дэнис. «Ладно, пусть еще тут будет. Пойдем наверх, поговорим», — сказал Рон, обращаясь к Вадиму. «Что дальше?» — спросил Рон. «Ты о чем?» — ответил Вадим. «Ну что дальше? Ты сказал, что у тебя есть для меня что-то ценное». «А, да, точно, я забыл», — Вадим протянул ему сверток. Когда Рон его развернул, на свертке были когти. «Хм, довольно большие. Я такие вижу впервые. Если честно, я многих оборотней убил, но такие когти — вижу впервые. Это точно волчьи, или они могут принадлежать еще кому-то?» — размышлял Рон. «Мне просто интересно, чьи они и стоит ли нам опасаться, но если ты вдруг узнаешь что-то, скажи мне сразу. Вдруг у нас в лесах новый вид, мы должны знать, с чем имеем дело», — сказал Вадим. Я поднялся из подвала и подошел к ним. Они что-то обсуждали, и я сказал, что устал и хочу домой, чтобы побыстрее провести опыты. Мы попрощались с Роном и направились домой. Когда мы пришли, я был сильно уставший и уснул, а Вадим позаботился обо мне и разложил все колбы в подставку, а затем лег со мной спать. Утром я проснулся и был очень удивлен, увидев, что Вадим рассматривал растения и даже меня не разбудил. «Гадина, я хотел первым это сделать», — сказал я раздраженно. «Я просто хотел, чтобы ты подольше поспал, но я тут нашел то, что тебе понравится. Давай одевайся, завтрак на столе, и иди сюда, а я пока посмотрю, что еще есть», — сказал Вадим и продолжил рассматривать растения. Я съел быстрый завтрак и поспешил к Вадиму, чтобы увидеть, что он нашел. Он показал мне несколько новых видов растений, которые, как он сказал, могут иметь ценное медицинское применение. Мы провели несколько часов, изучая их, делая заметки и собирая образцы для дальнейших исследований. Это был Рон, который принес нам еще несколько образцов новых растений. Он рассказал, что недавно у него возникли подозрения, что в лесу появился новый, ранее неизвестный вид растений, и он хотел, чтобы мы изучили их ближе. Мы приняли его образцы и приступили к анализу новых растений. Исследование заняло у нас целый день, но в итоге мы выяснили, что это действительно новый вид, который имеет потенциал для разработки лекарственных препаратов. Мы были в восторге от нашего открытия и продолжили углубляться в изучение новых растений. Мы провели ночь за анализом исследований образцов новых растений, обсуждая их потенциальное применение в медицине. На следующий день мы собрались вместе с Вадимом и Роном, чтобы обсудить результаты наших наблюдений. Мы увлеченно обсуждали возможности использования этих растений для создания новых лекарственных препаратов и разработки новых методов лечения. Мы оказались правы в наших предположениях — новые растения действительно имеют огромный потенциал для создания современных лекарств. Наше открытие вызвало огромный интерес в медицинском сообществе, и мы гордились тем, что смогли сделать такой значимый вклад в развитие науки и медицины. Наша цель была не только в создании новых лекарственных препаратов, но и в повышении общественного сознания о важности изучения растений и их потенциала в медицине. Наша цель всегда была в создании инновационных методов лечения, которые могли бы изменить жизни многих людей и улучшить состояние здоровья в целом. Мы стремимся к поиску новых путей исследования и разработки лекарственных препаратов, которые могли бы быть эффективными в лечении редких и труднодоступных заболеваний. Наша цель — найти инновационные подходы и решения, которые способствуют улучшению качества жизни пациентов и расширению возможностей для лечения различных заболеваний. Мы всегда открыты для новых идей. Наша цель — помогать людям, и мы готовы работать на благо общества и будущего поколения.
Запись 298: я проснулся рано утром и не смог уснуть. Вадим спал рядом, я укрыл его одеялом и вышел на улицу. Просыпающаяся природа, исчезающий туман, раскрывающиеся цветы — всё это было так красиво, что я не мог устоять и отправился прогуляться по лесу. На поляне я обнаружил удивительные цветы и ягоды, а чуть дальше — дикие ягоды, которые я собрал для Вадима. Вернувшись домой, я обнаружил открытую дверь и услышал голоса. Войдя, я увидел Арна и Лию. Арн и Лия обсуждали что-то с увлечением, не замечая моего появления. Я остановился на пороге, наблюдая за ними. Арн был взволнован и возбужден, Лия же слушала его внимательно, с улыбкой на лице. Я чувствовал, что прервать их разговор было бы неправильно, поэтому решил присесть в стороне и подождать, когда они обратят на меня внимание. Арн сделал паузу и взглянул в мою сторону, увидев меня поздоровался. Я подошел ближе и услышал, что они обсуждали что в наших краях был замечен охотник. Он опасен только за эти несколько дней. Ребята нашли около десяти трупов. Я понимаю, что они были новорожденными, но вот проблема — он создает много проблем, — проговорил раздраженно Арн. «То есть у нас снова появилась работа, ну что же, будем осторожны», — ответил Вадим. Я смотрел на них и анализировал всю ситуацию. Я перевел свой взгляд на Лию и позвал ее в комнату. «Слушай, ты как себя чувствуешь? Ты выглядишь довольно слабой». «Я просто устала бегать по временам, это утомляет», — ответила Лия. Я положил руку на ее живот и почувствовал вибрацию, такого еще не чувствовал. «Ты что делаешь?» — спросила она меня. «Ты в последнее время что-нибудь чувствовала, может, изменения со здоровьем или…» «Что ты хочешь этим сказать, Денис?» «Ты беременна, Лия», — она посмотрела на меня, ее выражение лица изменилось на удивленное. «Я не могу быть… Нет, это же неправда… Подожди…» — она сделала паузу. «Да, я действительно начала чувствовать слабость, и аппетит у меня стал сильнее, но я не могу быть беременна». Я дал ей выпить отвар и сказал, чтобы она утром сделала тест на полосках, если они изменят цвет, то она ждет ребенка, но вот проблема — она сейчас в 99-м году и… ей предстоит выбор — уйти или остаться, ведь если она родит его в наше время, кто знает, чем это все обернется и чего нам ждать от всего этого. Как я и говорил, она беременна и ждет ребенка. Лия была потрясена новостью о беременности. Она чувствовала смесь страха и радости, не зная, как принять это новое положение. Она долго думала, взвешивая все за и против, рассматривая возможные последствия своего выбора. И тогда внезапно в ее сердце проснулась нежная нить любви к ребенку, который, возможно, появится в мир. В ее душе царили смешанные чувства счастья и тревоги. Она знала, что ее ждет трудное решение и большие перемены в жизни. Но в тот момент она почувствовала, что внутри нее пробуждается материнский инстинкт, который подсказывал ей, что она готова принять этот вызов. Друзья встретили новость о ее беременности с радостью и готовностью помочь в любой ситуации. Вместе они обсудили все возможные варианты и пришли к выводу, что Лия должна решиться сохранить ребенка. Она почувствовала в себе силы и решимость и была готова принять все вызовы, которые могли ждать ее в будущем.
Момент вечности.
«Это опасно, я не хочу, чтобы у тебя или у нас были проблемы», — Сэм разговаривал на повышенных тонах, в комнату вошел Рейч. «Что у вас тут происходит, вы так шумите, что слышно аж на улице. Что не так, Сэм?» — спросил Рейч. «Я беременна, Рейч», — Лия проговорила это тихо и с дрожью в голосе. «Погоди, погоди, что… Что ты сейчас сказала? Я стану отцом? Погоди, что, как?» — Рейч был поражен этой новостью, он взял Лию на руки и начал кружить. «Рейч, опусти ее, нам надо серьезно поговорить насчет ребенка». Рейч поставил Лию на ноги, и они ушли с Сэмом в комнату. «Я понимаю, что ты ее любишь, но ей сейчас надо решить: оставить ребенка и жить тут или уйти в свое время. Тут ей будет угрожать опасность, и кто знает, чем все это обернется. Я просто не хочу, чтобы ей было больно», — сказал Сэм. «Рейч, ей нельзя тут оставаться, но если она останется тут, то мы должны ее оберегать и не допустить, чтобы ее обидели», — добавил он. Рейч внимательно слушал брата и нервно проговорил: «Значит, если она уйдет, я ее больше не увижу? Ведь как сложится наша жизнь, не знает никто. Лия молча слушала разговор братьев, ее сердце билось сильно. Она знала, что принятие решения будет сложным, но она была готова столкнуться с любыми препятствиями, чтобы сохранить своего ребенка. «Я не могу сделать этот выбор в одиночку», — наконец проговорила она тихим голосом. «Мне нужна ваша поддержка, мне нужно знать, что мы в этом вместе», — добавила Лия, смотря на ребят. Рейч и Сэм обменялись взглядами, они понимали, что сейчас самое время проявить единство и солидарность. «Мы будем рядом с тобой, Лия, вне зависимости от того, какое решение ты примешь», — заверил ее Рейч, обнимая ее крепко. «Мы будем заботиться о вас обоих, никто не посмеет вам навредить», — поддержал его Сэм. Когда Лия ушла, они продолжили разговор. «Сэм, я люблю ее, но и терять ее я не хочу. Но то, что она носит моего ребенка, это…» Сэм сделал глубокий вдох и подошел к брату, он нежно положил руку на его плечо: «Рейч, брат, послушай, мы не допустим, чтобы ей навредили. Сэм перевел взгляд на Лию: «Мы должны ее уберечь и защищать ее». Рейч посмотрел на брата: «Ты серьезно? Ты позволишь ей остаться?» Он тут же кинулся обнимать брата: «Я знаю, что ты потом меня этим будешь пилить всю жизнь, так что пусть живет тут. Я тем более привык к ней, и видеть тебя счастливым для меня уже радость. Ты мой брат, и я люблю тебя, так что да, она будет жить здесь». Рейч вышел из комнаты, и они с Лией ушли на улицу. «Эх, что ж, будь что будет», — проговорил Сэм про себя. Утро выдалось насыщенным. Рейч был на охоте, а Лия собирала ягоды, чтобы приготовить большой ужин. Вечером должны были прийти ребята, которые работали с Сэмом. Время пролетело очень быстро. Лия приготовила ужин и ушла на прогулку. По дороге она любовалась цветами, вдыхая их аромат, наблюдала за дикой природой и наслаждалась моментами. Она прошла еще немного и спустилась к озеру. Там кто-то сидел и что-то рассматривал. Лия замерла на пару минут и подумала, стоит ли ей подходить к нему, но любопытство взяло верх, и она спустилась. Она сделала шаг и тихо проговорила: «Привет». Парень медленно повернулся и встал. «Привет», — ответил он ей. Она посмотрела на его руку и увидела на ней рану. На поясе торчал кинжал. Лия разглядела на нем символ и подняла глаза на парня. Она поняла, что он охотник на ведьм. Он посмотрел на кинжал, а затем на Лию. «Не бойся, я тебе ничего не сделаю», — сказал он и протянул руку. Лия протянула руку медленно и осторожно. Парень резким движением прижал ее к себе. «Эй, что ты…» — сказала она. «Тихо, иначе нас спалят», — проговорил он. Лия сидела, не двигаясь. Она прислушивалась к каждому звуку и услышала голоса на другой стороне озера. Несколько парней обсуждали что-то, они смеялись, а иногда спорили. «Убери руку, пожалуйста, ты давишь мне на горло», — проговорила тихо Лия. «Извини, сиди тут и не вылезай, если тебя спалят, то убьют», — сказал парень и сделал пару тихих шагов в их сторону. Он взял с земли камень и кинул в их сторону, а затем начал издавать звуки диких животных. Те парни ушли на шум. «Ого, а ты ловко их обманул», — сказала Лия удивленно. «Ага, только у нас мало времени, так что давай в сторону, а затем за мной».
Они двигались тихо, стараясь не шуметь. Когда они ушли достаточно от них, парень остановился. «Слышишь?» — спросил он. «Нет, тихо, даже очень», — ответила Лия. Он повернулся к ней и осмотрел ее, а затем сделал пару шагов и встал перед ней. «Пахнешь вкусно, это роза?» — спросил он. «Да, это роза и немного ванили», — ответила она, стараясь держать дистанцию. Она начала отходить от него, но споткнулась и начала падать. Парень тут же поймал ее за руку и притянул к себе. «Воу, осторожнее, малыш, так можно и разбиться», — сказал он. «Я просто оступилась, можешь меня отпустить, пожалуйста?» «Да, конечно», — сказал он и убрал руки от ее талии. Лия была немного смущена после такого близкого контакта с незнакомцем. Она встала на ноги и немного отодвинулась от него. Парень улыбнулся ей и сказал: «Прости, если я тебя напугал. Меня зовут Лукас, а тебя, я так понял, Лия? Да, она была удивлена: откуда ты знаешь, как меня зовут? — спросила она. — И кто были те парни на озере?» Лукас вздохнул и сказал: «Я охотник на ведьм, а те парни были наемники. Я ищу одного парня, он новорожденный охотник и представляет опасность. Как видишь, не я один их ищу, но тем парням лучше не попадаться на глаза, — сказал он. Лия почувствовала смешанные чувства — страх перед новорожденным охотником. — Надеюсь, мы встретимся снова». Они проводили друг друга глазами, а затем Лукас исчез в темноте леса. Лия почувствовала, что эта встреча может изменить всё. «Ты где была?» — спросил Рейч Лию, когда она зашла в дом. «Я волновался за тебя, думал, что случилось что-то». «Не обращай внимания, он сегодня сам не свой», — проговорил Сэм, сидя у камина. В его руках была книга, которую он отложил. Он подошел к Лии и поцеловал ее в щеку. «Привет, малыш, нагулялась?» — спросил Сэм. «Ну как сказать, хотелось еще, но уже стемнело, и я устала очень, а еще я встретила парня по имени Лукас, он… Он может быть опасен?» «Лукас?» — спросил Сэм. «Да, кажется, он так сказал, но я, честно, не почувствовала от него опасности», — сказала Лия. Сэм подошел к столу и взял в руку большую папку. «Смотри, тут список охотников, парни сегодня дали. Этот Лукас, он не опасен, он охотник на ведьм и наемник, но тебе это не грозит, он из местного ополчения, так что не бойся». «Ополчения? То есть он как бы служит в рядах?» — спросила Лия. «Так, ну хорош разговоров на сегодня, Лие нужно поесть и идти спать», — сказал Рейч, прерывая их разговор. Лия не стала сопротивляться и пошла на кухню. «Сэм, слушай, можно я завтра уйду? Я помню, что я обещал сходить с тобой в лес. Но мне надо в город, я Арну обещал, что приду, он хочет поговорить о чем-то». «Конечно, можно, иди, я схожу сам или с девчонками. Тем более у меня две ведьмы, так что бояться нечего», — сказал Сэм. «Эй, давай спать», — сказал Рейч и обнял Лию. «Да, я действительно устала». «Вот и хорошо, если тебе что-то нужно будет, говори, я всё сделаю», — сказал Рейч. Лия улыбнулась и кивнула, благодаря за понимание. Она немного расслабилась, услышав, что Лукас не представляет угрозы для нее. Однако всё еще было что-то странное в его поведении, что не давало ей покоя. Он произвел на нее сильное впечатление своей загадочностью и уверенностью. Она понимала, что не способна полностью разгадать его намерения, и это заставляло ее чувствовать себя несколько нервно. Ей было интересно, какие тайны скрываются за его таинственной внешностью. Она решила, что встреча с ним оставила на нее неизгладимое впечатление и она обязательно захочет узнать его лучше. Но сейчас ей нужно было отдохнуть и подготовиться к новым приключениям, которые могли поджидать ее завтра. Она решила оставить эти мысли на потом и сконцентрироваться на настоящем моменте. На следующее утро Лия проснулась с чувством возбуждения. Она была полна решимости разгадать загадку Лукаса и узнать больше о его прошлом. Во время завтрака она пыталась вспомнить каждую деталь их вчерашнего разговора, надеясь найти какие-то улики или намеки на его истинные намерения.
После завтрака Лия отправилась на тренировку, чтобы развеять свои мысли и сконцентрироваться на работе. Однако даже во время упражнений ее ум не мог отпустить мысли о Лукасе. Его загадочность и харизма заставляли ее возвращаться к этой теме снова и снова. Вечером Лия решила провести небольшое расследование о Лукасе. Она узнала, что он действительно имеет сложную историю и что его прошлое скрывает множество тайн. Эта информация заставила ее еще больше заинтересоваться и продолжать раскрывать его личность. На следующий день Лия решила подойти к Лукасу и задать ему несколько вопросов о его прошлом. Ей было любопытно узнать больше о его жизни и о том, что привело его к этой точке. Однако, когда она приблизилась к нему, она почувствовала себя немного неуверенной. Лукас был так загадочен и таинственен, что она не знала, какие реакции ожидать от него. Несмотря на это, Лия решила не отступать и задала Лукасу несколько вопросов. Его ответы были загадочными и привели ее к новым вопросам, на которые она еще не имела ответов. Это подлило ей еще больше решимости продолжать свое расследование и раскрыть все тайны, которые скрывал Лукас. С каждым днем Лия становилась все ближе к правде и все более убежденной, что Лукас скрывает от нее что-то важное. Ее любопытство и решимость приводили ее к новым открытиям и подталкивали к дальнейшему расследованию. Лукас оставался загадкой, которую Лия была готова раскрыть любой ценой.
С каждым новым вопросом, который Лия задавала Лукасу, она замечала, как его выражение лица меняется. Иногда она видела в его глазах мелькание страха, а иногда — неподдельный интерес. Она понимала, что в его прошлом есть что-то, что он старательно скрывает от окружающих, и она была решена узнать об этом. Постепенно Лия начала собирать кусочки информации о Лукасе из различных источников и сталкиваться с противоречиями в его рассказах. Она начала разгадывать головоломку его прошлого шаг за шагом, несмотря на то, что это было опасно и странно. Но ее упорство не знало границ, и она была готова идти до конца, чтобы раскрыть все тайны Лукаса. Постепенно Лия начала понимать, что Лукас — не просто загадочная личность, а человек, у которого за спиной скрывается множество темных секретов и страшных тайн. Ее расследование привело к тому, что она начала чувствовать себя все более и более в опасности, но страсть к разгадке загадок была сильнее всех ее страхов. Лия все не могла понять, кто же он, Лукас. Был он очень загадочный. «Эй, о чем задумалась, малышка?» — сказал Рейч, когда вошел в комнату. В его руках был большой букет палевых цветов, которые сильно пахли. Лия подняла глаза и встретилась с взглядом Рейча. В этот момент она почувствовала, как сердце начало биться сильнее, и ей стало понятно, что Лукас уже не так важен. Лия смотрела на букет цветов в руках Рейча и понимала, что он старался сделать ее счастливой. Его взгляд был полон нежности и заботы, и Лия почувствовала, что он действительно ценит ее. Она улыбнулась в ответ и приняла букет, наслаждаясь их ароматом. В этот момент все ее сомнения и страхи по поводу Лукаса рассеялись, и она поняла, что нашла настоящее счастье рядом с Рейчем. Вечером они провели вместе, гуляя по парку и разговаривая обо всем на свете. Лия поняла, что у них много общих интересов и взглядов на жизнь. Рейч был таким открытым и искренним, что Лия чувствовала, будто они уже знали друг друга целую вечность. В ее сердце возникло ощущение полноты и умиротворения, и она поняла, что Рейч — это человек, с которым она хочет провести всю свою жизнь. С каждым днем их отношения становились все крепче и глубже. Лия понимала, что нашла свою половинку и что ее жизнь наконец-то стала сбалансированной и счастливой. Рейч был для нее опорой и поддержкой, и Лия благодарила судьбу за то, что они встретились. «Помнишь, как только мы встретились, я старался держаться от тебя как можно дальше, а потом постепенно стал влюбляться», — сказал Рейч с нежностью в голосе.
Он смотрел на Лию, в ее глаза, и буквально утопал в них. «О да, я помню, как ты бегал от моего взгляда и от меня, а потом я все-таки влюбила тебя в себя», — сказала Лия с тихим смехом. «Так, я что-то не понял, а разве я был не первый, кто начал?» — сказал Рейч с игривой ухмылкой. «Ну как же, я всего лишь проявила свое женское обаяние, и ты влюбился», — сказала она. «Так, я сейчас кого-то защекочу», — он начал прижимать ее к себе и нежно щекотать, а после прижал к своей груди и поцеловал в лоб. «Я люблю тебя, и я сделаю все, чтобы ты была счастлива. Я тебя никогда не предам и не обижу», — сказал он тихо и с любовью в голосе. Лия подняла глаза и нежно улыбнулась, коснувшись его губ. «Я тебя тоже». Она положила голову на его грудь и обхватила его руку. «Рейч, я хочу знать, кто такой Лукас и стоит ли его бояться?» «Честно, я его не очень хорошо знаю, но если ты сомневаешься, то держи рядом с ним дистанцию. Я лично ему не доверяю, он выглядит подозрительным. Это как с книгой, снаружи она может быть милой, но ее содержание может быть в разы хуже», — Лия кивнула. «Рейч, пойдем в дом, мне становится холодно, и комары уже закусали», — Рейч посмеялся и проводил ее в дом. В доме было уютно, в большом зале горел камин, Сэм читал книгу, Лика что-то рисовала. Рейч и Лия сделали чай и сели у камина. Лия смотрела в камин и, смотря, как он горит, начала засыпать. Рейч заметил, что Лия начинает засыпать, и укрыл себя и Лию одеялом. Сэм улыбнулся, глядя на них, и решил, что он не хочет, чтобы этот момент заканчивался. Рейч расслабился, обнимая Лию, и слушал треск дров в камине, чувствуя, как тепло и уют наполняют все его тело. В этот момент он почувствовал, что все его страхи и сомнения исчезли, и оставалась только непреходящая радость и любовь. Сэм улегся на диване напротив них и закрыл глаза, слушая шепот дождя за окном. Лия медленно засыпала, уткнувшись в плечо Рейча, его тепло и присутствие давали ей спокойствие и умиротворение. Сэм наблюдал за ними с улыбкой на лице, радуясь их счастью и тому, как они сближаются друг с другом. Дождь за окном стучал по стеклам, создавая атмосферу уюта и умиротворения в комнате. Сэм тихо вскоре задремал на диване, улыбка не покидала его лица. Рейч и Лия продолжали спать, обнявшись, словно никакие другие заботы и проблемы не существовали. В этот момент в их уютном доме царила только любовь, тепло и благодарность за то, что они имели друг друга.
Лия проснулась рано утром, ее глаза были полны благодарности к судьбе за то, что ее жизнь наполнена такими замечательными людьми, как Рейч и Сэм. Она внимательно рассматривала их лица во сне, ощущая теплоту и защиту, которую они ей приносят. Даже дождь за окном не мог нарушить эту атмосферу уюта и счастья. Рейч медленно проснулся, ощущая тепло и умиротворение в обнимку с Лией. Он понимал, что эти моменты счастья и благодарности за их счастливую жизнь не имеют цены. В их доме царила атмосфера любви и взаимопонимания, которая наполняла каждый их день смыслом и радостью. В этот момент Рейч понял, что истинное счастье для него — это быть рядом с любимыми и близкими людьми. Пока Лия и Рейч лежали на диване, Сэм и Лика были на улице. «Ну что, я думаю, этих ягод будет достаточно, как думаешь?» — спросил ее Сэм. «Я думаю, можно набрать еще и сделать мини-кексы. А еще можно набрать мяты, из нее получится вкусный чай», — сказала Лика и набрала немного мяты. Она положила ее в корзинку с ягодами, которую держал Сэм. Она подняла глаза и увидела, что он смотрит на нее. «Что-то не так, просто ты так смотришь на меня?» — спросила она. Сэм поставил корзину на землю и обнял за талию Лику. Ее рука упала ему на грудь, и Лика почувствовала, как бьется его сердце. Сэм начал медленно приближаться к ее губам, а затем к шее. «Ты сладко пахнешь», — проговорил он и поцеловал ее в губы. Лика была взволнована и смущена от неожиданного поцелуя. Ее сердце забилось еще сильнее, когда Сэм начал ласкать ее шею и щеки. Она закрыла глаза, наслаждаясь каждым его прикосновением, словно в мгновение превратившись в красивый фильм о любви. Их страсть стала все более и более горячей, как будто вокруг них зажглась невидимая искра, сжигая все барьеры и ограничения. В тот момент Лика почувствовала, что она становится одной из ягод в корзине, которую Сэм держал в руках. Она таяла от его прикосновений, от его взгляда, который способен растопить даже самое холодное сердце. Когда они, наконец, разлучились, Лика открыла глаза и увидела, что вокруг них наступила тишина и спокойствие. Она улыбнулась Сэму и сказала: «Это… Это было… неожиданно». Сэм не отпускал ее, держа в своих объятиях: «Извини, если я тебя обидел, просто я давно уже хотел это сделать. Ты мне очень нравишься, и… И я не смог удержаться». Лика положила свою голову ему на плечо: «Сэм, ты очень хороший, но… не слишком ли мы торопимся?» «Ты думаешь, слишком быстро, да? Извини. Я просто… Та ладно, забудь, всё хорошо». «Ладно, давай вернемся домой, Лика и Рейч уже проснулись», — сказал Сэм и поднял корзинку. Он сделал несколько шагов в сторону, а затем остановился и повернулся к Лике. «Хотя знаешь что, — он подошел к ней и взял ее руку, — мне все равно, быстро или нет, пошли», — и повел ее домой. Когда они вошли в дом, Рейч и Лия сидели на кухне. Они увидели, что Сэм держит руку Лики. «Ого, это вы так сходили за ягодами?» — проговорил Рейч, на его лице появилась улыбка, и он начал смеяться. Лия подошла и взяла корзинку. «Не обращайте внимания, Рейч, просто сегодня чудной», — сказала Лия. «Но если он тебя держит силой, ты дай знак», — она подмигнула Лике и улыбнулась. «Нет, всё хорошо, мы просто… Мы просто поняли, что у нас есть чувства друг к другу, вот и всё», — сказала Лика, чуть смущаясь. «Ну, мы так и поняли, и причем давно, только вот все ждали, когда же вы оба поймете это», — сказал Рейч. «Так, чай готов, садитесь», — сказала Лия, приглашая их к столу. Лика и Сэм улыбнулись друг другу, садясь за стол. Рейч и Лия обменялись взглядами, улыбаясь своим друзьям. В воздухе витала атмосфера радости и взаимопонимания. Они начали разговаривать, смеяться и просто хорошо проводить время. Лика и Сэм рассказали, как провели утро в лесу, собирая ягоды и наслаждаясь природой. Рейч и Лия слушали их с улыбками на лицах, радуясь за своих друзей.
Они поддерживали их решение быть вместе, зная, что они идеально дополняют друг друга. После чая они все вместе решили отправиться на прогулку по окрестностям, чтобы насладиться закатом и провести время вместе. Все чувствовали себя счастливыми и исполненными радости, находясь в кругу своих близких и любимых людей. Их дружба была крепкой, а любовь и поддержка друг друга никогда не иссякали. Лика, Сэм, Рейч и Лия продолжали наслаждаться прекрасным вечером, обсуждая разные темы и делясь своими мыслями и чувствами. Они обнаружили, что у каждого из них есть свои уникальные взгляды на жизнь, но при этом они всегда находили общий язык и понимание друг друга. Пока они гуляли по окрестностям, они заметили, как небо начинало меняться, окрашиваясь в разные оттенки оранжевого и фиолетового. Этот закат был одним из самых красивых, который им довелось видеть. Они решили остановиться и насладиться этим моментом вместе, молча смотря на закат и чувствуя, как время замедляется. По мере того, как солнце зашло за горизонт, они спокойно вернулись домой, наслаждаясь моментами, проведенными вместе. У них было ощущение, что каждый из них был на своем месте, их дружба только укреплялась с течением времени. Они знали, что, несмотря на все трудности, они всегда могут полагаться на поддержку и понимание друг друга. Лия ощутила, что ее сердце бьется громко и неспокойно. Беспокойство овладело ей, и она не могла найти утешения в своей постели. Она решила выйти на улицу в надежде, что свежий воздух поможет ей успокоиться. На улице стоял густой туман. Он плотно окутывал все вокруг, словно создавая атмосферу таинственности и загадочности. Следуя по узкой тропе, Лия вышла на поляну, где мерцал огонь костра. Лия поняла, что она в мире духов и что она не одна здесь, и это знание наполнило ее сердце странным волнением. «Где я? Что происходит?» Она увидела, как издалека к ней кто-то идет. Она услышала звук копыт. Она не двигалась и была готова ко всему. К ней вышел дикий конь. «Эй, привет. Ты чей?» Она провела по его гриве, почесывая шею. «Нравится. Он очень умный», — произнесла девушка, стоявшая у костра. «Эй, Лора, это ты. Я так рада тебя видеть». «Да, я тоже, но я не просто так тебя позвала. Тебе угрожает опасность, и твоему ребенку тоже». «Что? Кто угрожает? Ты знаешь?» «Нет, я не знаю и не вижу, но он ближе, чем ты думаешь. Ты можешь погибнуть от рук того, кому так сильно доверяешь. Будь осторожна, Лия… Будь осторожна». И Лора растворилась в тумане. «Дикий конь, ну что ж, поможешь мне выйти?» Конь сделал несколько ударов копытом и вывел Лию из леса, после чего она проснулась и первым делом рассказала всё ребятам. «То есть тебе угрожает опасность. М-да уж, ну что, мы не первый раз в принципе это переживаем, так что справимся», — сказал Рейч, крепко обнимая Лию. Сэм и Лика начали шептаться. «Эй, больше двух говорят вслух», — сказал Рейч и кинул яблоко в Сэма. «Эй, хорош, у вас свои тайны, у нас свои, нечего лезть», — сказал Сэм. «Я хочу пройтись, так что пойду оденусь во что-нибудь легкое», — сказала Лия и поднялась наверх. Рейч последовал за ней, оставив Сэма и Лику одних на кухне. «Что думаешь, кто это может быть?» — спросил Рейч Лию. Она перевела свой взгляд на Рейча. «Я не знаю, но кто бы это ни был, ничто не мешает держать ухо востро. Рейч, ты пойдешь со мной, я хочу сходить к озеру и набрать цветов», — сказала она. Рейч подошел к Лии и положил руки на живот. «Да, я схожу с тобой, все будет хорошо, никто нам не сможет помешать», — сказал он и поцеловал Лию в шею.
Он отошел от нее, дав ей одеться. Когда Лия оделась, он осмотрел ее снизу до верху и улыбнулся, слегка прикусывая губу. «Ну что, пойдем, на всякий случай возьми кофту, вдруг будет холодно, мы же не на один час идем», — сказал Рейч. Лия взяла свою любимую кофту, и они вышли на улицу. Идя по тропе, они разговаривали, иногда игрались и просто дурачились, наслаждаясь моментом. Они добрались до озера, где пенистые волны ласкали берег. Лия улыбнулась и начала собирать цветы, оставляя за собой яркий след на зеленой траве. Рейч смотрел на нее с любовью, зная, что в ее присутствии он чувствует себя счастливым и защищенным. Они снова стали разговаривать о своих планах на будущее, мечтая о том, что ждет их впереди. Лия подошла к озеру и коснулась его воды, почувствовав прохладу и спокойствие, которое она всегда находила здесь. Рейч подошел к ней сзади, обнял за талию и поцеловал в волосы. Он говорил ей о своих чувствах, о том, как счастлив он, что они вместе, и как радует его каждый их совместный момент. Лия улыбнулась и повернулась к нему, смотря в его глаза с благодарностью и любовью. Они остались там, у озера, наслаждаясь друг другом и этим спокойным уединением, зная, что вместе они способны преодолевать все трудности и опасности, которые могут поджидать их впереди. Они чувствовали, что сила их любви способна преодолеть любые преграды и помочь им преодолеть все трудности. Лия улыбнулась и взяла Рейча за руку, чувствуя, что он — ее опора и надежная поддержка в любой ситуации. Они присели на берегу озера, наслаждаясь видом закатного солнца и мерцающей воды. Рейч повернулся к Лии и сказал ей, что никогда не хочет терять ее, что она — его смысл жизни и его все. Лия прижалась к нему и ответила, что также любит его безмерно и готова идти с ним повсюду, куда бы они ни отправились. Следующее утро они проснулись у озера, окруженные цветами и пенистыми волнами, и поняли, что их любовь дает им крылья для совершения самых смелых мечтаний. Они пообещали друг другу, что будут всегда рядом, поддерживать и вдохновлять друг друга, и вместе преодолевать все препятствия на своем пути. Их дни были наполнены яркими моментами счастья и радости, они проводили время вместе, делясь своими мыслями, мечтами и планами на будущее. Лия и Рейч укрепляли свои отношения каждый день, ценя друг друга и любуясь тем, что им удалось построить вместе. Они понимали, что жизнь полна перемен и вызовов, но знали, что смогут пройти через все трудности, если будут вместе. Их любовь была их оплотом и защитой, их источником силы и надежды в самые темные моменты. «Как думаешь, стоит ли вообще доверять кому-либо, ведь любой может оказаться предателем?» — проговорила Лия вслух. Рейч поглаживал ее плечо. «Я не дам тебя в обиду, никто не посмеет тебя обидеть или причинить вред, пусть только попробуют, я буду грызть каждого, кто посмеет к тебе прикоснуться», — сказал Рейч. Лия прижалась к нему. «Я люблю шум воды, он так успокаивает, и так красиво играют зайцы на воде». «О да, это красиво, а еще ты у нас самое прекрасное», — сказал Рейч. Вдруг браслет Лии начал вибрировать, она поднесла его и увидела на экране Арна. «Эй, привет, ну как вы там, у вас все хорошо? Молчишь уже какой день», — проговорил Арн, он был рад и в то же время был взволнован. «Что случилось, у вас что-то произошло?» — спросила Лия его. «Да ну, как тебе сказать, у нас, конечно, много чего изменилось, короче, я тут порылся в архивах, у вас там скоро будет много изменений, братство смерти, альянс и много других фракций, а вот еще орден феникса и орден, который ненавидят по сей день, это орден…».
Майлз, войдя в комнату, перебил его: «Орден, или, как их еще называют, паладины… Орден Сокола и выше упомянутый Арном орден Феникса». Майлз выглядел настороженно, когда вспомнил про орден Сокола. Он знал, что эти люди были известны своей жестокостью и отчаянными методами в борьбе против всех, кто стоял на их пути. Рейч и Лия обменялись взглядами, понимая, что встреча с членами ордена Сокола могла стать источником серьезных проблем. «Вы должны быть осторожными и предпринять меры предосторожности», — сказал Майлз, кладя папку с бумагами на стол. «Орден Сокола не стоит недооценивать, их влияние и власть в те времена были… Они были жестокими, но спустя десять лет они ушли так же быстро, как и появились». Рейч кивнул, осознавая серьезность ситуации. Они знали, что придется быть на страже и готовыми к любым возможным развитиям событий. Анализируя информацию, которую им предоставил Арн, им было ясно, что игра становилась все более сложной и опасной. Рейч кивнул, осознавая серьезность ситуации. Они знали, что придется быть на страже и готовыми к любым возможным развитиям событий. Анализируя информацию, которую им предоставил Арн, им было ясно, что игра становилась все более сложной и опасной. Рейч и Майлз кивнули в знак согласия. Они знали, что только объединив усилия и доверяя друг другу, они смогут выжить в этом опасном и непредсказуемом мире. Но также есть и другие охотники, которые могут быть опасны. Но ты со временем их увидишь. Но будь осторожна, не все охотники могут быть добрыми. Так что мы можем только пожелать удачи и поскорее вернуться. Знай, мы очень скучаем по тебе, — сказал Майлз. Он сел на диван и взял книгу в руки. Лия и Рейч закончили разговор с Арном и сидели, любуясь, как луна поднималась над озером. Они знали, что им предстоит трудный путь и много опасностей, но они были готовы к этому. Луна освещала им путь, даря им надежду и силу. Они понимали, что наступило время испытаний, и им нужно было быть готовыми ко всему. Лия вздохнула и с удивлением посмотрела на Рейча. Они были готовы к этому вызову, они были единой командой, их дружба была их силой. С каждым шагом они приближались к своей цели, несмотря на все трудности и опасности, которые могли поджидать их на пути. Майлз закончил читать книгу и взглянул на камин и огонь, который в нем горел. «Вы сильные и смелые, вы справитесь с любыми испытаниями, которые вас ждут». Он перевел свой взгляд на брата. «Она справится, верно? Она сильная», — сказал он. Арн посмотрел на Майлза. «Она справится, брат, все будет хорошо». Утром, когда Лия проснулась, услышала спор на кухне. Она поспешила вниз, чтобы посмотреть, в чем дело. «А я говорю, что нужно брать воду, ну или чай», — говорил Рейч. «Мальчики, что у вас тут так громко?» — проговорила Лия, стоя в проходе. «А, ой, извини, мы тебя разбудили, да? Прости, малыш, не хотели», — Рейч поцеловал Лию в лоб и обнял, прижав к себе. «Мы тут хотели вам устроить сюрприз, но не вышло, мы, в общем-то, хотели сходить небольшой поход на природу», — сказал Сэм. «Ой, природа — это хорошо, а еще хорошо, что мы пойдем все», — сказала радостно Лика. «Да, вот только мы не можем решить, что лучше взять», — девочки посмотрели друг на друга, а затем на Рейча и начали смеяться. «Мальчики, предоставьте это нам, мы сами сложим сумки, а вы идите отдыхать», — Рейч прищурил взгляд и посмотрел на девочек. «Знаешь, мы тогда займемся палатками, а девочки всем остальным». Утром, когда Лия проснулась, услышала спор на кухне. Она поспешила вниз, чтобы посмотреть, в чем дело. «А я говорю, что нужно брать воду, ну или чай», — говорил Рейч. «Мальчики, что у вас тут так громко?» — проговорила Лия, стоя в проходе. «А, ой, извини, мы тебя разбудили, да? Прости, малыш, не хотели», — Рейч поцеловал Лию в лоб и обнял, прижав к себе. «Мы тут хотели вам устроить сюрприз, но не вышло, мы, в общем-то, хотели сходить небольшой поход на природу», — сказал Сэм. «Ой, природа — это хорошо, а еще хорошо, что мы пойдем все», — сказала радостно Лика. «Да, вот только мы не можем решить, что лучше взять», — девочки посмотрели друг на друга, а затем на Рейча и начали смеяться.
«Мальчики, предоставьте это нам, мы сами сложим сумки, а вы идите отдыхать», — Рейч прищурил взгляд и посмотрел на девочек. «Знаешь, мы тогда займемся палатками, а девочки всем остальным». Пока все готовились к походу, Лия вспомнила, что у них еще остался выбор места назначения. Ведь в зависимости от этого нужно было бы решить, какая экипировка им понадобится. Девочки вскоре пришли к единодушному согласию – им хотелось отправиться на природу, где они могли бы насладиться красотами природы и провести время в уединении от городской суеты. Рейч и Сэм, услышав их пожелание, были только рады этому выбору и уже предполагали, какие маршруты им стоит выбрать для незабываемого отдыха. Вскоре все было готово – сумки были сложены, палатки были проверены и уложены. Ребята были полны энтузиазма и готовы отправиться в путь. Лия и Лика с нетерпением ждали приключений, которые их ждали на природе, а парни были уверены, что этот поход станет еще одним ярким воспоминанием в их коллекции приятных моментов. «Эй, пс, Сэм, слушай, я тут кое-что приготовил нашим девочкам», — сказал он, подмигивая, его лицо изменилось на игривое. «Хм, я даже не хочу знать, что же ты там уготовил, братишка», — ответил ему Сэм с игривым голосом. «Так, ну что, дорога будет долгой, поэтому идем сейчас», — сказал Сэм, и все они пошли по маршруту, который выбрали ранее. «Эй, ты как, не устала? Может, я понесу сумку?» — спросил Лию Рейч, он заботился о ней. Лия лишь покачала головой: «Нет, я не устала, ответила она, если что, я скажу тебе». Она улыбнулась Рейчу и пошла дальше по тропе. После нескольких часов пути они наконец достигли места назначения. Вид открывался перед ними был просто великолепным. Вся местность раскинулась перед ними словно на ладони — деревья, птицы, цветы. Они видели все, что происходило на горизонте, озера и реки. Воздух был пронизан свежестью и ароматами дикой природы. Легкий ветерок приносил запахи цветов и трав, наполняя его легкими нотками аромата. Звуки природы казались едиными и гармоничными, птицы щебетали на ветвях деревьев, а животные шуршали в кустах, создавая умиротворенную атмосферу. Они ощущали какое-то особенное влечение к этому месту, словно оно обладало какой-то магией и тайной. Раскинувшаяся перед ними картина природы казалась непостижимой и волшебной, словно они оказались в сказочной стране, где время замирало, а вся жизнь текла медленно и спокойно. Они не могли насытиться этой красотой и умиротворенностью, которые окутали их. Все тревоги и суета быстрого городского ритма здесь казались неважными и отдаленными. Они просто наслаждались моментом, окунувшись в бескрайнюю природную гармонию этого места. Наконец, они поняли, что это именно то, что им было нужно — спокойствие, красота и единение с природой. И они решили задержаться здесь подольше, чтобы насладиться каждым моментом этого волшебного места и запомнить его навсегда. Пока Лия и Лика разбирались с палатками, Рейч и Сэм начали разведывать местность, исследуя окрестности и выбирая лучшие маршруты для пеших прогулок. Вскоре они собрались у костра, который уже потихоньку загорался, и начали готовить ужин. Все помогали друг другу, работая слаженно и с удовольствием. После ужина, сев у костра, ребята начали рассказывать истории, смеяться и наслаждаться обществом друг друга. Ночь наступила быстро, звезды ярче сверкали на небе, и все четверо легли спать, зная, что перед ними еще много приключений и интересных моментов. Все были счастливы и благодарны за этот замечательный поход и время, проведенное в компании друг друга. Ночью Лия услышала странные шорохи в кустах. Она схватила нож, который всегда носила с собой, и вышла наружу, чтобы проверить происходящее. Внезапно она увидела призрачный силуэт, но не успела разглядеть. Сердце ее заколотилось от страха. Она тихо подкралась к тому месту, где видела призрака, и увидела волка, который запутался в сетях. Она медленно подошла к нему и разрезала сеть. Волк встал и отряхнулся. Он был очень большим. Лия стояла и смотрела на волка. Его желтые глаза сверкали ярко. На мгновение ей показалось, что он собирается напасть, но волк лишь пристально посмотрел на нее и медленно отошел в сторону. Лия испытывала смешанные чувства: страх и удивление. Он подошел к ней и коснулся ее руки и опустил голову. Лия почувствовала, как нежная шерсть волка прикасается к ее коже, и в этот момент она ощутила тепло и спокойствие. Волк казался таким могучим и одновременно уязвимым, когда опустил голову перед ней. Лия опустила голову в знак уважения.
Его глаза излучали скрытую грусть и мудрость, словно он был старше своих лет. Лия осторожно прикоснулась к ушку волка, чувствуя его тепло и доверие. Она понимала, что эти моменты могут быть редкими и ценными. Волк был как знакомство с другим миром, миром природы и диких сил, которые пробуждали в ней восторг и трепет. Волк поднял морду и взглянул на нее своими умными глазами, словно прося прощения за свое смелое действие. Он посмотрел на нее и начал идти вперед, оглядываясь на Лию. Она поняла, что он зовет ее за собой, и она пошла за ним по тропе. Пройдя немного пути, тропа начала уходить под ногами, погружаясь в густой туман. Она следовала за волком, который вывел ее на поляну. Лия огляделась и увидела девушку. Волк сел рядом с девушкой. «Ты кто? Я тебя вижу впервые», — спросила Лия незнакомую ей девушку. Та посмотрела на нее. «Я Майя, одна из верховных ведьм. А ты та самая ведьма? Про тебя говорят в мире духов. У тебя очень чистое сердце и разум, ты добрая, но в тебе есть что-то, что пугает ведьм. Они говорят, что в тебе течет древняя кровь убийцы. Из-за этого у тебя могут быть проблемы. Еще ведьмы говорят, что ты опасна для людей». «Стой, стой. Кровь убийцы? Опасна? Та вы что там, с ума сошли? Слушай, если ты еще одна очередная дура, которая решила поучить меня, как жить и что мне делать, то тогда я пошла», — сказала Лия. Майя подняла руку, и перед Лией появилась стена из огня. «Если сделаешь шаг, то мне придется натравить на тебя волка», — предупредила ее Майя. «Ха-ха-ха, попробуй рискни», — сказала Лия и подняла руку. Майя начала задыхаться. «На будущее, если будешь хамить и угрожать, знай, с кем имеешь дело». Лия опустила руку, и волк, который сидел рядом с Майей, подошел к Лии и, опустив голову, сел рядом. «Эй, ну что ты, дружок, всё же хорошо… Ладно, помоги мне отсюда выбраться», — сказала Лия. Волк завилял хвостом и начал идти к тропе. Лия повернулась и посмотрела на то место, где была девушка. На месте образовалась темная мантия. Лия сделала щит, который оградил их с волком. Мантия начала быстро приближаться к ней, но не смогла пройти сквозь магический купол. Лия подняла руку, и мантия загорелась. «Нужно прекращать пить чай на травах, померещится же всякое, правда?», — сказала она и посмотрела на волка. Волк лишь покачал головой и последовал дальше по тропе. Когда они вышли к озеру, Лия услышала, как ее звал Рейч. Она посмотрела на волка. «Ты со мной? Не бойся, они хорошие», — сказала она, и они вместе пошли к лагерю. «О боже, Лия, ты куда ушла? Мы так испугались, что что-то случилось, я места себе не находил. Зачем ты так, скажи?» Рейч перевел свой взгляд на волка. «Лия, замри, там большой волк». Лия повернулась, и волк подошел к ней, убираясь головой в ее ногу. «Не бойся, он не тронет тебя», — сказала Лия, почесывая ухо волку. «Знакомься, это Оками. Тут, в общем-то, такое дело… Он будет жить с нами», — сказала лукаво Лия. «Что? Ты в своем уме, он хищник, да ты ненормальная», — на громкий разговор прибежали Лика и Сэм. Они увидели волка, Сэм от неожиданности поскользнулся и упал. «Вот это махина, это вообще кто?» — сказал он испуганно. «Ой, он такой милый», — сказала Лика, подходя к нему. Волк начал вилять хвостом, давая понять, что он не опасен. «Нам нужно домой, я хочу рассказать кое-что», — сказала она, глядя на волка. Когда они пришли домой, Лия села на диван и начала рассказывать. «Этот волк мой, скажем так, оберег, я родилась под знаком волка, и белый волк, как правило, это… это вожак. Оками волк, я помогла ему, он запутался в охотничьих сетях, и я не смогла просто взять и уйти, я его спасла. Он вывел меня на поляну, где была девушка, она сказала, что я опасна и что от меня надо избавиться». Лика и Сэм удивленно смотрели на Лию. «Так и что дальше, ну ты же много ведьм видела, дальше-то что?» — проговорил Сэм. «Я ее сожгла огнем», — сказала Лия, уводя взгляд. «Что, что, прости, ты что сделала… Погоди, ты ее…». «Да, да, я ее сожгла, а что мне оставалось сделать, она несла бред, к тому же, как я помню от ребят, что не стоит верить всем подряд, а эта девка оказалась темным духом, она хотела убить меня, и я сделала, что сделала». «М-да, ну а что, она все правильно сделала, только вот знаешь, что волки — это хорошо, но пусть он живет на улице, ага, просто как-то не по себе, что он делит с нами дом», — сказал нервно Рейч. «Оками — особенный волк.
«Я понимаю, что для вас это странно, но, пожалуйста, дайте ему шанс. Вы сами поймете, что волк не причинит вреда, он хороший и… Глядя на него, я вспоминаю момент, который не могу себе простить и забыть». Ребята посмотрели на Лию с непониманием. «Это какой, что произошло?» — спросил Сэм. Лия сделала глубокий вдох и глубоко выдохнула: «Это произошло, когда мне было 18 лет, я тогда впервые превратилась в волка, тогда я чуть не убила человека, который подарил мне жизнь, я чуть не убила Олега, и я очень боюсь, что такое может повториться, я не хочу, чтобы мной движил гнев, из-за гнева много плохого происходит». Волк положил голову на колени Лии и закрыл глаза. Она положила руку на его голову: «Я знаю, но это уже в прошлом». «Смотри-ка, а волчонок-то умный, слушай, может и правда пусть живет, а что, Лия с ним ладит, да и если б он хотел нас убить, уже бы убил, он же волк, хищник по сути», — сказал Рейч. «Пусть-то пусть, но вот есть проблема: волкодавы, если узнают, то придут за ним, но ладно, мы что-нибудь придумаем ему, чтобы его не нашли, да и веселее будет, будет охранять дом по ночам». «Ой, брат, чую, у нас будет потом много хлопот», — сказал Рэйч и похлопал по плечу Сэма. Утро было обычным. Лия и Рейч лежали и нежились в кровати, за окном шумел дождь, иногда слышался гром. Лика читала книгу у камина, а Сэм что-то писал на бумаге, прерываясь, чтобы погладить волка, который лежал рядом с ним. Лика вздохнула и отложила книгу в сторону, протянув руку к Сэму. Он улыбнулся ей в ответ и обнял ее, прижимая к себе. Волк вздрогнул и поднял голову, уставившись на дверь, откуда послышался стук. Сэм посмотрел в окно и увидел ветку, которая лежала на пороге. «Видимо, из-за дождя сломалась. Ничего, погода наладится, и мы все уберем», — сказал он. Ветер утих, дождь был не сильным. Сэм и Рейч убирали ветки после сильного ветра. «Так я думаю, можно сложить их сюда, а когда высохнут, мы их сожжем», — сказал Сэм, отряхивая руки. Рейч посмотрел на кучу веток и на Лию. «Эх, брат, погода нынче плохеет, надо в дом идти, чую, гроза идет», — сказал Рейч. И Рейч был прав. На горизонте ярко сверкала молния, гром был настолько сильный, что ощущалась вибрация по телу. Лия сидела у камина и читала книгу. В доме из-за перебоев со светом горел лишь камин и настольная свеча. Парни решили заварить чай и сделать для девочек ужин при свечах. Они сделали на углях ужин и подготовили все для вечера. Лия решила отложить книгу и выпустить волка на улицу, чтобы он немного прогулялся. Через несколько минут волк вернулся и, свернувшись в клубочек, лег у камина. Волк был спокоен и уютно устроился у камина, слегка ворча во сне. Лия улыбнулась, глядя на своего верного друга, и вернулась к своей книге. Все четверо наслаждались атмосферой уюта и тепла от камина, обсуждая свои планы на ближайшие дни. Гроза за окном все еще гремела, но в доме царила спокойная и умиротворенная обстановка. Лия предложила сыграть в настольную игру, чтобы скрасить время до завтрашнего дня. Парни согласились, и вскоре в комнате раздались смех и радостные крики от увлекательной игры. Волк, будучи частью семьи, проснулся и весело потянулся, примыкая к веселой атмосфере. Вечер прошел под звуки грома за окном, но в душе каждого из них царило тепло и уютное чувство счастья. Все четверо наслаждались вечером вместе, каждый в своем углу души ощущая благодатное спокойствие и радость от присутствия близких людей.
Лия с благодарностью смотрела на своих друзей, ощущая, как их дружба делает этот вечер особенным и запоминающимся. Сэм и Рейч обсуждали свои планы на будущее, вдохновляя друг друга на новые достижения и цели. Под пледом у камина у каждого было свое место, свое уютное убежище, где можно было расслабиться и быть собой. Волк лежал рядом, выражая свою преданность и любовь к Лие. Кажется, время здесь замедлило свой ход, позволяя каждому забыть обо всех заботах и наслаждаться моментом. «Я думаю завтра сходить к озеру и набрать грибов, я хочу насушить их», — сказала Лия, гладя волка. «Зачем они нужны, лучше свежие, они полезнее, чем сухие», — сказала Лика. «Я думаю, это хорошая идея — набрать грибов, они потом пригодятся для еды или для приготовления настоек, и, между прочим, сухие грибы тоже полезны… А еще на них можно ловить рыбу», — сказал Рейч, толкая Сэма в бок. «Точно, точно, мы тогда с Рейчем на рыбалку, а вы прогуляйтесь тогда», — сказал Сэм, обнимая Лику. Утром они проснулись и пошли к озеру. Лия с волком собирала грибы, а Лика собирала цветы. Ребята дурачились, раскладывая удочки. «Так, чур, мой край тут», — сказал весело Рейч. «Ах ты ж гад а… Нет, вы посмотрите на него. Ладно, ладно, я тогда чуть дальше пойду, вниз по течению лучше ловить», — сказал Сэм и, взяв удочки, пошел вниз по реке. Рейч сидел и смотрел на воду. Лия, собрав корзинку грибов, села рядом с Рейчем. Волк решил немного искупаться и с разбега прыгнул в воду. «Эй, ты, гадина, ты что творишь? Ха-ха-ха, всю рыбу мне спугнул. Лия, блин, скажи ему». Лия посмеялась, а волк, вынырнув из реки, достал большую рыбу и положил в ноги Рейча. «Вай, во это улов, да тут на неделю хватит. Так, приятель, молодец, но этого будет мало». Волк покачал головой и нырнул снова в воду. Когда у Рейча была полна сумка, он позвал Сэма. «Брат, смотри, какой улов, это все волк, нам этого хватит надолго». Сэм прищурил глаза. «Не честно, брат, рыбу поймал он, а не ты». Ха-ха-ха, девочки рассмеялись, а волк сидел, смотря на рыбу, и, перебирая лапами, нюхал ее. Через время они вернулись домой. «Эй, малыш, это твой первый улов, первый твой, держи». Рейч протянул ему рыбу, и тот, взяв аккуратно рыбу из рук, отошел в сторону, где принялся ее есть. «Блин, мне кажется, что он умнее, чем кажется, хотя кто его знает, верно?» — сказал он, обнимая Лию. Сэм, смотря на это зрелище, решил приготовить костер и начать готовить остатки рыбы. Уже вечерело, и ребята стояли у костра, наслаждаясь теплом и ароматом готовящейся пищи. Волк устроился у самого костра, любуясь на огонь, как будто тоже хотел принять участие в приготовлении ужина. Сэм выложил на сковороду куски рыбы, которую они поймали, и начал жарить ее, приправляя специями, которые Лика нашла среди собранных цветов. Рейч, Лия и Лика сели вокруг костра и начали разговаривать о своих приключениях дня. Наконец, рыба была готова, и все приступили к ужину. Все признали, что это был самый вкусный и удачный улов за всю их жизнь. Волк, сидящий рядом, тоже был полон благодарности к своим друзьям за такой замечательный день. Все вместе провели приятный вечер у костра, делясь впечатлениями и смеясь над шутками и приключениями, которые им пришлось пережить в этот день. Волк, сидящий среди них, умиленно взирая на своих друзей, понимал, что он нашел настоящую семью в этой группе людей. Под звездным небом они обсуждали свои планы на завтрашний день, делились мечтами и желаниями. Кажется, что каждый из них нашел свое место в этой дружной команде, где каждый был ценен и уважаем. Звуки трескучего костра напоминали им о том, что они в безопасности, в окружении тех, кто заботится друг о друге. Постепенно огонь начал угасать, а ребята улеглись поудобнее у костра, наслаждаясь спокойствием и умиротворением. Вечер был настолько приятным и уютным, что не хотелось расставаться даже на мгновение. Волк, сильно привязавшийся к своим новым друзьям, был рад, что они все вместе переживают эти моменты и могут быть друг другу опорой в любой ситуации.
Друг или враг.
Так бывает только в сказках, для Лии эти месяцы прошли именно так. Сейчас она на четвертом месяце и ждет мальчика. Лия и подумать не могла, что жизнь повернется именно так. Встреча с друзьями и теми, кого она знала в свое время, стали чем-то другим. Встреча с Рейчем перевернула ее жизнь, Лия стала очень счастливой, а встреча с Олегом в прошлом помогла ей понять, что он хороший человек. Но все еще впереди, и ей предстоит узнать намного больше, чем она думает. Перемены в жизни происходят постоянно, и Лия готова к каждому новому дню, ее магия растет. Она помогает ребятам и Арну с работой в городе, иногда она помогает и людям, но бывают моменты, когда они не очень этого хотят. Некоторые люди избегают охотников, боясь, что их убьют, Вадим и Денис стали настоящими друзьями, прошедшими через многое. Вадим тренируется контролировать свою жажду, а Денис создает и продает препараты охотникам не только на своей части, но и многим другим. Лия и Рейч проводили много времени вместе, разговаривая о будущем и планируя новую жизнь с ребенком. Рейч был для Лии опорой и опытным советчиком, помогая ей преодолевать любые трудности и сомнения. Однако, несмотря на все радости и поддержку, Лия иногда ощущала тревогу. Новая жизнь как будущей матери была наполнена неизвестностью и неожиданностями. Но она знала, что с Рейчем, друзьями и своей магией она сможет преодолеть все препятствия и стать сильной ради ребенка. «Я всё же хочу, чтобы ты была осторожна, но я всё же скажу тебе, что если ты родишь там и придешь сюда с ребенком, то он умрет из-за разницы в годах. И также будет, если ты придешь сюда беременной, ребенок умрет, не родившись», — слова Майлза проникли глубоко в душу Лии, его слова как будто убили ее мир. «Что теперь делать, я не знаю просто. Я думала, что всё будет иначе, а получилось так, как я не ожидала», — Майлз смотрел на Лию. «Я очень хочу тебя обнять, но ты там, а я тут. Честно говоря, я скучаю. Прошло уже два года, как ты там и… И да, не только я скучаю. Ребята спрашивали про тебя, хотели чего-то от тебя, но я сказал, что давно тебя не видел. А еще Арон спрашивал, как ты там. Кстати, его не видела?» «Нет, не видела, еще не встречала. Но я и половины охотников не встретила. Но теперь знакома с Калебом, Арсом и очень сдружилась с Картером. Еще я встретила парня по имени Коуч, весьма занятный парень. Пока молчит». «Ха-ха-ха, ну у тебя еще много времени. Ты только помни, что нельзя верить всем». «Майлз, слушай, парень по имени Лукас тебе говорит о чем-то». «Ох, честно говоря, его и сейчас никто в принципе не видел. Он пропал в годах так… Ближе к нашим, говорят, он просто исчез». «А имена Энзо, Такер, Эмет, Скай и Айрон, просто мне иногда во снах слышатся их имена. Может, я просто брежу, но все же». «Ну, слушай, Район — это охотник на оборотней, парень хороший, веселый. Проблем с ним никогда не было. Только вот грустный он, брата потерял, когда тому было 8 лет. Энзо — он тоже охотник на оборотней, но с ним, конечно, были проблемы. Но недолго. Эмет, я впервые слышу это имя… Хотя… Ты знаешь, говорят, по легенде, мальчика по имени Эмет проклинали ведьмы, и тот всю жизнь должен ходить в шкуре зверя, пока с него не снимет чары та, чье сердце чистое, а душа добрая и искренняя. Такер принадлежит роду ищеек и по сравнению со мной приуспел в охоте больше. Скай, о нем могу сказать лишь то, что Энзо нашел его еще ребенком, и с тех пор он с ним живет». «Погоди, но охотникам запрещено детей держать у себя, да и в принципе к ним подходить». «Да, но иногда мы закрывали с Арном глаза на все это. Слушай, мне идти надо. Арн там собирает всех. Поговорим тогда потом, у меня для тебя будет сюрприз». «Хорошо, я буду ждать». Лия осталась одна, погруженная в свои мысли. Слова Майлза заставили ее взгрустнуться и задуматься о будущем. Она понимала, что ей придется принять сложные решения. В ее сердце теплилась надежда, что все обойдется и она сможет найти свое место в этом мире. Закрыв глаза, Лия вспоминала всех своих друзей и знакомых, которых она встретила на своем пути. Каждый из них оставил свой отпечаток в ее жизни, и она благодарила судьбу за то, что смогла познакомиться с такими замечательными людьми. Вдруг Лия почувствовала сильное желание вернуться к своей команде и снова оказаться рядом с ними. Она уже не могла ждать, чтобы увидеть их всех снова. Слова Майлза прозвучали в ее уме, напоминая о том, что нельзя доверять всем и каждому. Лия была полна решимости и сил, зная, что перед ней много трудностей и испытаний. Она понимала, что ее решения могут повлиять на будущее не только ее самой, но и ее друзей. Но она была уверена, что сможет принять правильные шаги и действия. С каждым шагом вперед Лия чувствовала, как ее решимость и вера в свои силы только укрепляются. Она знала, что только действуя активно и настойчиво, она сможет достичь своей цели. Она понимала, что каждый шаг, каждое решение, каждое действие важно, и она старалась делать все возможное, чтобы принимать верные решения. Ее уверенность и решимость были заразительны для окружающих. Лия стала не только лидером для своей команды, но и источником вдохновения и поддержки для всех, кто встречался с ней на пути. Ее пример показывал, что поставленные цели достижимы, если верить в себя и не останавливаться на полпути. С каждым новым вызовом Лия становилась только сильнее и увереннее в своих силах. Она понимала, что процесс достижения цели важен не менее, чем сама цель, и она наслаждалась каждым шагом на пути к своей мечте. Ее друзья и близкие восхищались ее стойкостью и решимостью, и знали, что с Лией рядом любые трудности преодолимы. Лия была примером для всех окружающих. Она показывала, что ключ к успеху — это постоянное движение вперёд, даже если на пути встречаются трудности. Лия не теряла веры в свои способности и продолжала уверенно идти к своей цели, несмотря ни на что. Её постоянный рост и развитие были заметны для всех, кто знакомился с ней. Они вдохновляли окружающих на собственные достижения. С каждым преодоленным испытанием Лия становилась ещё сильнее и увереннее. Она умело использовала свой опыт и знания, чтобы принимать обдуманные решения в сложных ситуациях. Это помогало ей преодолевать препятствия на пути. Её уверенность в своих силах и способностях не только способствовала её собственному росту, но и вдохновляла других на самосовершенствование. Лия лежала на кровати и смотрела в окно. На улице шел легкий дождь, а внизу горел камин. Лика сидела на диване и любовалась огнем в камине. В комнате царила атмосфера уюта и спокойствия, словно время замедлило свой ход, оставив момент вечности. Рейч сидел и что-то писал в журнале, когда в комнату постучал Сэм: «Эй, ты не занят? Мне надо с тобой поговорить». Сэм посмотрел на Лию, а затем на Рейча: «Это очень важно, и я хочу поговорить наедине». Сказал он и вышел из комнаты. Лия приподнялась: «Что-то не так?» Рейч пожал плечами: «Ты лежи, я схожу, отдыхай, малыш». Сказал он и поцеловал Лию в лоб, а затем вышел вслед за братом. Сэм стоял на улице и курил. «Воу, воу, фу-фу-фу, опять этот запах лаванды, ты же знаешь, что я терпеть не могу эти цветы». Сказал Рейч, подходя к брату. «Ха-ха-ха, тхе, кх-кх, извини, дурная привычка, не могу от нее отделаться». Сказал Сэм и опустил голову, его взгляд стал грустным и расстроенным. Рейч заметил это: «Ты в порядке? Выглядишь как-то не очень, что случилось, братец?» «Ох, Рейч, Сэм» глубоко вдохнул воздух: «Я принял решение, долго я шел к этому, но… Я хочу, чтобы ты меня обратил». Сказал Сэм и выпрямился. Рейч стоял в полном шоке от слов брата. «Стой, каково? хре… Так, кончай курить, ты несешь бред». Сказал рассержено Рейч, вырывая из рук брата сигарету. Он потушил ее и посмотрел на Сэма: «Ты ненормальный? Скажи только честно». Сэм слегка улыбнулся: «Я знаю, выглядит не очень, но ты же сам хотел много раз это сделать, так почему нельзя сейчас, когда я готов?» «Та потому что я тогда шутил, а ты говоришь вещи, которые никак не могут быть реальностью. Та ты вообще себя слышишь?» Они начали спорить, и девочки пришли на шум. «Эй, что у вас происходит?» Спросила Лика. «Вон, посмотри на своего парня, он хочет, чтобы я его обратил». «Что? В смысле, обратил? Он сейчас серьезно?» сказала Лия, стоя за спиной Рейча. Он обернулся: «Да, мой брат решил под конец жизни стать психом». Сэм отвернулся и облокотился на перила, и опустил голову. «Девочки, идите в дом, мы сами разберемся». Сказал Рейч чуть раздражено. Когда девочки ушли, Рейч встал рядом с братом: «Ты хорошо подумал? Ты знаешь, что пути нет назад». Сказал Рейч, пытаясь донести до брата эти слова. «Рейч, я болен, я могу умереть в любой момент». «Что? Погоди, не понимаю». Рейч облокотился на стену и поднял голову вверх, ловя слабые капли дождя. «Вчера вечером узнал, что болен, Арн сказал, что… От этого нет лекарства, ты знаешь, о чем я, ты сам видел, как это происходит». Сэм замолчал, по его щеке потекла слеза, оставляя мокрый след. Рейч тяжело выдохнул: «Твою же, этого не хватало, нет, нет, я не…» Рейч начал бить по стене руками: «Нет… Извини, брат, но я не могу…» Сэм, не дожидаясь ответа, перебил брата: «Я хочу, чтобы это был ты, если не обратить, то тогда убей». Он протянул брату клинок. «Хочешь меня под монастырь пустить, чтобы потом меня пришили за убийство брата, спасибо, хороший же ты сделал выбор, братец». «Ха-ха-ха, козел, ты хоть иногда можешь быть серьезным?» «Ой, Сэми, Сэми, дурак, и за что мне такой брат достался. Ну знаешь, ладно, так и быть, я сделаю это, но у меня есть к тебе одна просьба. Прежде чем я тебя сделаю врагом народа, ты должен будешь обещать, что не станешь потом охотиться на меня». Ха-ха-ха, Сэм рассмеялся: «Думаешь, я упущу момента полакомится сладеньким? Неа, братец».
Сэм похлопал по плечу Рейча: «Ты со мной на всю жизнь, дружок, мы повязаны кровью». Сэм направился в дом. «Ага, и я после этого псих, тха, ха-ха-ха, дурак». Проговорил Рейч про себя, когда они вошли в дом. Девочки сидели на диване. «Эй, ну что?» Они в один голос прокричали. «Та что я скажу, братец мой психом стал, решил принять сторону неидиала, но все же вы это… не заходите к нам, я тогда сам выйду, мало ли, Сэм начнет дурачиться, не хочу, чтобы вы пострадали». Рейч подошел к Лии и шепнул на ухо: «Принеси веревку и бутылку с раствором, только аккуратнее, он обжигает кожу». Лия кивнула и принесла Рейчу все необходимое. Рейч закрыл дверь, а Лия с Ликой сидели в ожидании. Рейч зашел в комнату и закрыл дверь на замок. Он поставил бутылку с раствором на стол и положил веревку на поднос. Он повернулся на брата и глубоко вдохнул: «Сначала я хочу, чтобы ты дал мне обещание. Прежде… чем я тебя… обращу, чтобы ни случилось, ты должен мне пообещать, что расскажешь мне первому, и это касается здоровья в том числе». Сэм опустил голову: «Обещаю», — тихо проговорил он. Рейч приподнял его голову за подбородок и коснулся губами шеи. У Сэма пробежали мурашки. «И кто из нас старший брат? Дурак, блин. Сэм, я… ох, я потом буду жалеть об этом». Рейч отошел и начал поливать веревку раствором из бутылки. «Это зачем?» — спросил Сэм. «Это на случай, если ты будешь дурачиться. Помнишь, как ты это называл?» «О-о-о, да, помню, ты любил кусаться каждое утро, ха-ха-ха». Рейч подошел к брату и снял с себя рубашку. «Сэм, сейчас мы здесь одни, и чтобы там дальше ни происходило, знай, ты самый лучший брат в мире». Сэм улыбнулся и прижал брата к себе. «Шея или плечи?» «Лучше плечи, на шее вен много, можешь зацепить сонную артерию. Тебе нужны будут какое-то время витамины, поэтому плечи». Сэм уткнулся в грудь брата. «Рейч, прости меня». Сэм впился клыками в плечи брата и начал пить кровь. «Уум, гад кусучий», — проговорил Рейч, чуть стиснув зубы. «Я думал, это будет приятнее, знаешь, я вот что подумал, а что насчет Лики?» Сэм резко остановился и выпрямился: «Ты о чем?» «Я о том, что тебе нужно будет пару дней держаться от нее подальше, ее запах может тебя, скажем так, пробудить в тебе животный инстинкт». Сэм опустил голову и увидел, как капля крови стекает по груди Рейча, он провел рукой и посмотрел на брата: «Рейч, я… Прости меня, я… Я люблю тебя». «Ох, сэми, сэми, дождешься ты, что я тебя сам покусаю». Сэм посмеялся и резким движением сбил с ног брата: «Еще раз назовешь меня сэми, я тебе горло перегрызу, братишка». Сказал Сэм и подошел к зеркалу: «Мда, надеюсь, я не стану хищником». Рейч, подходя к брату, положил руку на плечо: «Кем бы ты ни стал после превращения, знай, этот выбор сделали мы с тобой, и никто не имеет права это критиковать». Сэм улыбнулся и посмотрел на поднос: «Это нам не нужно?» спросил он. «Нет, давай пойдем к девочкам, нужно сказать, что все хорошо». Как только ребята вышли из комнаты, Лия подошла к ним: «Эй, ты как?» спросила она Сэма. Сэм лишь лукаво отговорился, что все хорошо, но внутри него уже кипела кровь, он чувствовал запахи, слышал каждый шум, он слышал, как бьется сердце Лии. «Я пойду на улицу». Сказал Сэм и направился на улицу. Лика сидела в этот момент на крыльце и не заметила, как к ней подошел Сэм. «Эй, малыш». Проговорил Сэм. «А, ой, ты уже здесь, ну как ты?» спросила она и хотела обнять Сэма, как друга, он резким движением прижал ее к стене и закрыл рот рукой: «Тссс, тихо, издашь хотя бы писк — убью». После чего начал приближаться к ее шее. Лика силой магии оттолкнула Сэма, он от сильного удара упал на землю. «Эй, что происходит?» спросил Рейч, выбегая из дома. «Что ты сделала с ним? Он хотел меня убить!» Лика начала кричать и бить Рейча по груди. Лия пыталась ее оттащить: «Хватит, Лика, что ты творишь». «Сэм, Сэм, эй, эй, приди в себя». Рейч пытался привести брата в чувство, но когда попытался его поднять, его рука оказалась в крови. «Лия, это… Это же его? Да…» Лия увидела кровь на руках Рейча: «Рейч, посмотри на меня, с ним все будет хорошо, давай помоги мне его поднять, его надо перенести вниз». Они отнесли Сэма в комнату и ждали, когда тот придет в себя, шли дни, а затем недели, но Сэм так и не приходил в себя. «Я не знаю, уже прошло много времени, а он никак не приходит в себя, может, что-то можно сделать, или… Или не получилось, Лия, он был при смерти, вдруг моя кровь только ухудшила его состояние?» Рейч был сильно расстроен. Лика не разговаривала с ребятами, она думала, что это их вина, и не могла решиться с этой мыслью. «Рейч, тебе надо отдохнуть, иди приляг, а я посмотрю, что можно сделать, иди, отдых тоже важен». Рейч кивнул, не став сопротивляться, и лег на диван. Лия ходила туда-сюда, ее голова была полна мыслей, как помочь Сэму. Лия вошла в комнату к Сэму и села рядом, она смотрела на его руки и увидела, что его вены стали синими, на руке появилась новая метка клинка и волка, она провела рукой по его венам: «Сэм, если ты меня слышишь, позволь помочь». Лия закрыла глаза и очутилась в его подсознании. «Вау, малыш, а я уже заждался, думал, когда же ты меня посетишь». Лия, услышав голос, резко обернулась, по ее телу пробежал холод. «Ты? Оставь Сэма в покое или…». «Или что? Ну вот что ты можешь мне сделать, скажи? Ты очень слабая, Лия, ты ничего не можешь». Он подошел к ней ближе и встал перед ней: «Ох, Лия, Лия, ты даже не представляешь, как я скучал по тебе». Он провел рукой по ее щеке и убрал прядь волос: «Хмм, этот шрам будет всегда радовать меня». Он посмотрел на Лию, ее сердце билось очень сильно, она пыталась сдерживать дыхание, но у нее не получалось. «Я… Те…бя не… боюсь, понятно?» «Ха-ха-ха, ну конечно, знаешь, тело Сэма даже ничего, наверное, я все же займу его разум». «Прошу тебя, не надо». «Ох, малыш, извини, но нет». Он хотел уйти, но Лия остановила его: «Я… Давай… Убей меня, ты же этого хотел?» «Вау, решила отдаться мне? Какая самоотверженность, даже». «Прошу тебя». Лия хотела сделать царапины на руке, но он остановил ее: «Дура, думай, что делаешь, не смей… Ладно, я оставлю Сэма в покое, но найди мое тело и верни меня обратно, или я сделаю все, чтобы Сэм не выжил… Я убью Сэма. У тебя будут ровно сутки, и время пошло». Лия, вернувшись в реальность, начала тяжело дышать: «Нет, нет, нет, этого не может быть». Лия начала метаться из стороны в сторону, не заметив, что Сэм пришел в себя: «Эй, что происходит, где… Где я?» «Сэм, блин, ты как, братишка? Лия, иди, я дальше сам». Лия очень быстро вышла из комнаты и направилась в ванную, а Рейч остался с братом. «Ты как? Ты знатно меня напугал, братишка, ты целых три недели в себя не приходил, я уже думал о худшем, но вдруг увидел, что Лия странно себя ведет, зашел, а тут ты в себя пришел». Сэм немного приподнялся: «Что-то случилось, ты должен узнать, что с ней, и да, я дико хочу есть, не принесешь пару пакетов крови?» «Хах, щас все будет, братишка, так, держи, я сразу принес тебе ящик, чтобы наверняка». «Ох, спасибо, брат, ты иди к ней, и да, если Лика там, скажи, что мне очень жаль, я не хотел». «Конечно, ты ешь, а я пойду, я зайду еще, отдыхай, братец». Лия села за стол и начала перебирать все возможные варианты действий. Она осознала, что время идет, и нужно действовать быстро и решительно. Перед ней стояла непростая задача, но она была готова к ней. Лия решила начать с того, чтобы вспомнить все моменты, которые могли бы ей помочь.
«Эй, можно? спросил Рейч, войдя в комнату». Лия ходила из стороны в сторону, Рейч видел, что она очень сильно волновалась. Когда она обратила внимание на Рейча, она попыталась успокоиться: «Да, да, входи, я тут просто задумалась, просто выплеск эмоций, столько всего произошло, не волнуйся, это просто на фоне беременности». Рейч рассмеялся: «Фух, я тут уже испугался, ну раз всё хорошо, пойду к Сэму, ты так не пугай меня, хорошо? Я ж волнуюсь». Рейч обнял Лику и вышел из комнаты. Лия осталась одна в комнате, ее сердце все еще билось быстрее обычного. Она попыталась успокоиться, но волнение не покидало ее. Сквозь окно она видела, как солнечные лучи проникали сквозь зеленые листья деревьев, создавая игривые узоры на полу. Этот момент покоя и спокойствия принес Лии хоть какое-то облегчение. Она села на кровать и закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться на дыхании. Ее ум все еще был полон мыслей и эмоций, которые не давали ей покоя. Лия вдохнула глубоко и медленно, стараясь прогнать все страхи и беспокойства. Вдруг она почувствовала прикосновение к своему животу. Лия открыла глаза и увидела, что волк смотрит на нее, он положил голову на колени и прикоснулся мордочкой к ее животу и закрыл глаза, словно забирая эмоции Лии. Этот нежный момент принес в ее сердце тепло и умиротворение. Она улыбнулась и ласково погладила волка. Снова завладев ее спокойствием, Лия решила, что надо взять себя в руки. Она встала, протерла слезы и пошла к двери. Сказав себе, что все будет хорошо.
Лия решила прогуляться по саду и привести мысли в порядок. Она вышла из дома и направилась в парк у дома. Когда Лия достигла озера, она села рядом с ним и начала медитировать. «Знаешь, я вообще думал, что не увижу тебя», — проговорил парень, подходя к Лии. «Послушай, я понятия не имею, где искать твое…» «Хм, милая, я пришел не играть в добренького охотника, я пришел мстить за то, что ты сделала, и поверь, я настроен решительно», — сказал парень и подошел к девушке. Он обошел ее со спины и прижал к себе, слегка обнимая ее за талию. «Ммм, твой запах пробуждает во мне зверя, малыш». Лия попыталась сделать шаг, но он резким движением прижал ее к стене. «Послушай, малыш, ты ведь знаешь, что я долго добрым не буду». Он отошел от нее и сел на выступ, глядя на воду, он немного успокоился, он повернулся на Лию, он подошел к ней: «Ты в порядке? Выглядишь не очень». Лия помотала головой и попыталась сделать шаг, но потеряла сознание. «Да твою же макавку, вот что ты будешь делать, а? И что мне делать с тобой?» Он взял ее на руки и отнес в пещеру. «Знаешь, я…» Он перевел свой взгляд на Лию и подошел к ней. Он смотрел на нее, в его голове столько мыслей. «Хм, если все получится, обещаю, я оставлю тебя в покое», — проговорил он тихо про себя и провел по ее щеке. Лия начала приходить в себя. «Что… Что произошло? Я, кажется…» «Ты потеряла сознание, я тебя принес сюда, в пещеру, там дождь начался. Слушай, я тут подумал, в общем, давай так». Он присел рядом с ней и протянул руку. «Давай заключим сделку: найди мое тело и верни меня, найди способ, а я даю слово, что оставлю тебя в покое и что… что не трону ребят». Лия протянула руку. «Ну все, малыш, с этой минуты наш договор в силе». Лия села и облокотилась на стену. «Слушай, Давва, я… я не делала этого, клянусь, почему ты так враждебно настроен против меня?» «Хм, не ты, когда я сидел дома, ко мне пришла девушка, сказала, что девчонка по имени Лия приказала, потом пошли слухи, что это проделки Эммы, а потом мне приснилось, что ты убиваешь меня». Лия сидела в удивлении. «Я не делала тебе ничего такого, клянусь, я вообще стараюсь ни с кем не воевать из фракций». Давва улыбнулся. «Знаешь, я, если честно, добрый, просто когда все это произошло, я думал, что… что это реально ты, но пока ты была без сознания, я понял, что это не так, поэтому извини, что нагрубил и повел себя как придурок, если честно». Лия положила руку на его плечо. «Я помогу тебе, но я должна найти твое тело, а для этого мне нужна твоя вещь или кровь». Давва на несколько минут замолчал. «В городе есть мой дом, он чуть дальше, к лисьничим тропам, посмотри, может, что найдешь». Лия кивнула. «Мне пора, ребята, наверное, волнуются, я не обещаю, но попробую». Давва кивнул и попрощался с Лией. Когда Лия пришла в себя, она решила еще немного прогуляться по саду. Прогулка по зеленому саду помогла Лии успокоиться полностью. Она наслаждалась тишиной и красотой природы, окутывающей её вокруг. Вдыхая свежий воздух, она чувствовала, как тепло и свет заполняют каждую клеточку её тела. Лия заметила, как деревья шелестят листьями, создавая мелодичный шепот. Закат солнца окрасил небо в оранжевые и розовые оттенки, искрясь золотыми лучами. Тихий шепот волн приходил на землю, смешиваясь с теплым ветром, который ласкал лицо. С каждой минутой закат становился все красивее, словно природа сама хотела удивить всех своим великолепием. Вдали слышалось пение птиц, создавая неповторимую симфонию природы. Этот момент казался таким неповторимым и умиротворяющим, словно время остановилось, чтобы все могли насладиться этой красотой и могучей энергией заката. Вода озера под воздействием солнечных лучей сверкала, как драгоценный камень, создавая магическую атмосферу спокойствия и умиротворения. Воздух наполнялся приятным ароматом цветов и соленого морского бриза, напоминая о бесконечной красоте и мудрости природы. Шепот прибоя и легкий песчаный скрип напоминали о вечности времени и о том, как быстротечна жизнь человека в сравнении с величественной природой. Лучи заката играли на волнах, словно создавая золотые узоры на поверхности воды, и придавали окружающему миру особую мистическую атмосферу. Даже птицы, завороженные красотой заката, замолкали, словно они тоже понимали, что этот момент стоит запомнить и хранить в сердце.
Рэйч сидел в комнате с братом, перед ними была стена, некий купол, который не позволял проникать посторонним запахам, чтобы Сэм не смог навредить ему и другим в доме. Когда Сэм уснул, Рэйч вышел из комнаты, покинул дом и увидел Лию, сидящую на мостике. Он подошел к ней, накрыл ее пледом, слегка приобняв, и сел рядом. Рэйч и Лия сидели молча, наслаждаясь прекрасным вечером и видом закатного солнца. Вокруг царила тишина, только шепот ветра и пение птиц на фоне создавали атмосферу умиротворения. Рэйч чувствовал, что наконец-то может расслабиться и быть самим собой, в окружении человека, который ему дорог. Лия тихо вздохнула и повернулась к Рэйчу, улыбаясь ему в ответ на его взгляд. Они провели вместе несколько часов, разговаривая о жизни, о своих мечтах и целях. Рэйчу казалось, что этот вечер стал каким-то особенным, наполненным взаимным пониманием и уважением. Постепенно стемнело, и звезды зажглись на небе, словно даруя им свое светило. Рэйч и Лия просто сидели молча, наслаждаясь моментом, не торопясь разрушать его словами. В этот вечер Рэйч почувствовал, что нашел кого-то, кто делает его счастливым, кто помогает ему найти свое место в этом мире. Они вошли в дом и легли спать. На утро Лия решила войти к Сэму, а Рейч ушел на охоту с Ликой. Лия сидела напротив Сэма и разговаривала с ним, после чего решила зайти к нему. «Эй, может, не надо, вдруг я сорвусь, кто знает, что я могу вытворить». Сэм сидел не двигаясь, боясь сделать лишнее движение. «Ничего, всё нормально, я просто хочу, чтобы ты привык к запахам». Лия села напротив него и провела рукой по его венам. По телу Рейча пробежали мурашки. «Воу-воу, подожди, может, не надо, я просто не ручаюсь за себя». Лия положила руку на его руки и придвинулась ближе. «Лия, подожди, я просто все же настаиваю, чтобы ты…» Сэм замолчал на мгновение, на его лице засверкали клыки, он увидел, что на руке Лии кровь, его глаза стали ярко-красными. «Ли… Лия, я… я… я не могу… прости меня». Сэм повалил Лию на пол и прижал ее руки к полу. «Я не могу, нет, борись, Сэм, борись». Проговаривал он про себя, но запах крови был сильнее. Сэм прикоснулся губами к шее Лии и проник слегка клыками в ее шею. «Сэм, нет, не смей». Из дверного проема донеслись крики Рейча. Сэм резко выпрямился и посмотрел на Рейча и на Лию. «Ли… Лия, ты как? спросил Сэм». Лия открыла глаза и посмотрела на Сэма. «Не скажу, что больно, но и неприятно». «Ха-ха-ха, блин, Лия, прости. Я… я не… Я не хотел». Рейч вошел в купол и забрал Лию. «Ты в порядке?» — спросил он, глядя ей в глаза. «Да, всё хорошо», — ответила Лия. Рейч сделал шаг назад. «Тогда какого хрена ты творишь? Я говорил тебе не входить к нему, говорил? Говорил, отвечай, когда я спрашиваю тебя». Рейч начал кричать на Лию. Лия от такого поведения ударила Рейча по лицу. «Не смей кричать на меня». Рейч, взяв Лию за руку, отвел ее в комнату. Он посадил ее на кровать и взял аптечку. Лия посмотрела на Рейча. «Прости за то, что ударила». Рейч молча начал обрабатывать шею. Он остановился и посмотрел на Лию. «Я… Я просто за тебя волнуюсь, ты беременна, Сэм неизвестно будет нормальным или нет, я лишь волнуюсь за тебя». Лия молча смотрела на Рейча, чувствуя смешанные чувства внутри себя. Она понимала, что он действует из заботы, но её собственное состояние ослабленного нервного равновесия не позволяло ей легко простить его выходки. Тем не менее, глубоко внутри она знала, что он прав: беременность делает её более уязвимой, и ей нужно быть более осторожной. Рейч продолжал молча обрабатывать шею Лии, его движения были нежными и заботливыми. Взгляд его был полон беспокойства и любви, и Лия почувствовала себя немного виноватой за свою реакцию. Она взяла его руку в свои и взглянула ему в глаза. «Спасибо, Рейч», — прошептала она. «Нет нужды извиняться, я просто хочу, чтобы мы оба были счастливы и здоровы». Её сердце наполнилось теплом и благодарностью к Рейчу за его заботу и любовь. Лия понимала, что предстоит еще много испытаний и трудностей, но она была уверена, что они с Рейчем смогут пройти через все это вместе. Она снова посмотрела на него и улыбнулась. «Мы справимся, Рейч. Вместе мы сила», — сказала она, чувствуя, как их связь становилась только крепче. Рейч кивнул, согласно принимая слова Лии. Он знал, что у них есть взаимная поддержка и любовь, которая помогала им преодолевать все препятствия на своем пути. В этот момент он почувствовал, как его сердце наполнилось теплом и благодарностью к Лии за то, что она всегда была рядом, поддерживая и веря в него. Она чувствовала, как его ласковые прикосновения успокаивали ее тревожную душу и наполняли сердце радостью. В их объятиях она находила убежище от всех тревог и сомнений.
Не злись на Сэма, он всего лишь пытается сдерживать себя. Сам знаешь, что запах крови очень сильный и не все могут с ним справиться. «Да знаю, я просто я испугался. Ладно, ты иди в комнату, а я к Сэму пойду, хочу поговорить с ним», — Лия направилась в комнату, а Рейч к Сэму. Рейч подошел к Сэму, который сидел, облокотившись на стену. Сэм казался напряженным, его руки дрожали незаметно. Рейч молча стоял рядом и ощущал, как напряжение в комнате нарастает. «Я хочу поговорить, брат», — проговорил Рейч. Сэм посмотрел на Рейча. «Я не хотел, честно, Рейч, она в порядке?» Рейч молча кивнул и присел рядом с братом. «Я думаю, что тебе нет смысла долго тут сидеть, я думаю что… что можно уже выйти». Сэм помотал головой. «А если я сделаю больно Лике или еще хуже, убью? Я же не могу контролировать это». «А я тебе на что, я твой брат, неужели мы не сможем это сделать?» Сэм положил голову на плечо Рейча. «Спасибо, брат, ты самый лучший». Они просидели так еще несколько часов, и Сэм уснул. Рейч решил выйти на улицу и подышать воздухом. Погода была очень пасмурной, ветер чуть холодный ласкал волосы Рейча. Он сел на пороге дома и поджег сигарету, выпуская дым изо рта. «Хм, да, Рейч, ты стал другим». Рейч разговаривал сам с собой, его голова была полна всяких мыслей. Он потушил сигарету и вошел в дом. Когда он зашел в комнату, Лия уже спала. Он тихо лег рядом и обнял ее, погружаясь в сон.Лия проснулась утром с мыслями, что нужно что-то делать. «Рейч, я хочу узнать Лукаса поближе, узнать, кто он. Может быть, он и не так опасен, как все думают», — сказала Лия, глядя на Рейча. «Если ты хочешь, то хорошо, но будь очень, очень осторожна, слышишь меня? Мы не знаем, кто он и что он может из себя представлять. Поэтому, Лия, будь аккуратнее и не забывай, что ты носишь нашего ребенка», — предупредил её Рейч. Лия кивнула и вышла из комнаты. «Ох, чувствую, что-то неладное. Ну ладно, надо взять пару ампул с успокоительным и транквилизаторов и идем к Сэму», — решила она. Сэм сидел на улице и любовался, как на волнах играли зайчики. «Что, братишка, готов к первому уроку?» — спросил его Рейч. Сэм повернулся и слегка вздохнул. «Ну, если нужно, значит нужно». «Хах, мне нравится твой настрой». «Эх, с чего начнем? Охоты на зайцев?» — спросил Сэм. Рейч улыбнулся, изобразив игривую улыбку. «О-о-о, брат, нет, будем охотиться на людей». «На людей?» «Да-да, на них. Арон лично дал разрешение». Сэм посмотрел на брата и вздохнул, закатив глаза. «И что ты ему опять пообещал? Стать его крысой?» «Хах, не угадал, нет, мы решили, что так лучше будет, чем мы будем сами охотиться, а так можем не бояться, что нам предъявят обвинения». Сэм рассмеялся. «Ну раз так, то пошли». Они направились в лес и провели там несколько часов, а Лия решила пойти к Лукасу домой.Подойдя к двери, Лия сделала глубокий вдох. Она постучала в дверь, и через несколько мгновений она открылась перед ней. Лукас улыбнулся ей и пригласил внутрь. Они сели за стол и начали обсуждать разные темы. Лия постепенно замечала, что Лукас вовсе не такой опасный, как ей казалось раньше. Он оказался очень образованным и интересным собеседником. По прошествии нескольких часов встречи, Лия поняла, что ей нечего бояться в общении с Лукасом. Она даже договорилась о дальнейших встречах и сотрудничестве. Возможно, это был новый поворот в их жизни, который принесет им много интересного и полезного. Прошло пару недель, Сэм с упорными тренировками научился контролировать себя. Еще через несколько недель Лукас стал очень странно себя вести. Рейч начал отдаляться от Лии. Она не понимала, что происходит, и, начиная разговор с Рейчем, он избегал его: «Я не понимаю, что происходит после того, как Лукас начал с нами общаться. Рейч отдался от меня, разговоры он избегает, чтобы я ни сделала — он полностью не видит и не слышит, будто меня нет». «Я думаю, это просто стресс и перемена погоды, — сказал Сэм. — Рейч иногда бывает таким, но он все равно любит тебя. Не волнуйся, все будет хорошо», — сказал он, обнимая Лию, пытаясь ее успокоить. Лия чувствовала, что что-то не так, и пыталась разгадать причину поведения Лукаса и отдаления Рейча. Она начала задавать им вопросы, но получала только молчание в ответ. Это добавляло ей беспокойства и страха за будущее их отношений. Она решала говорить с Лукасом, но он избегал серьезных бесед и старался отвлекаться на другие темы. Лия чувствовала, что она осталась одна с этими проблемами, и не могла понять, как исправить сложившуюся ситуацию. В ее голове мелькали самые страшные мысли о том, что Рейч может уйти от нее навсегда. Лия чувствовала, что что-то не так, и пыталась разгадать причину поведения Лукаса и отдаления Рейча. Она начала задавать им вопросы, но получала только молчание в ответ. Это добавляло ей беспокойства и страха за будущее их отношений. С каждым днем напряжение между ними только нарастало, и Лия понимала, что без разговора с ним они не смогут преодолеть все трудности и вернуться к тому, как было раньше. Она решила взять себя в руки и найти способ начать откровенный диалог с Рейчем, чтобы разобраться во всех недоразумениях и преодолеть испытания, которые выбросила им жизнь. «Я хочу поговорить с тобой, и мне все равно, что ты думаешь, и от разговора ты не уйдешь», — Лия закрыла дверь комнаты и встала у стены. Рейч посмотрел на нее и изобразил идиотскую улыбку. «Ну и что ты хочешь? Ты видишь, я занят», — Рейч кинул в нее презрительный взгляд и отвернулся, тяжело вздохнув. «Говори, только быстро, мне некогда с тобой болтать», — Лия, сдерживая слезы, проговорила. «Что… Что между нами происходит? Ты стал отталкиваться от меня, и мне становится страшно, ведь у нас так все хорошо начиналось», — Рейч посмеялся. «А тебе не могло прийти в голову, что я это делал не от любви, а из-за презрения, ну или просто из-за того, что мне тебя было жалко», — Лия старалась не показывать слезы, ее сердце начало биться очень сильно, слова Рейча ее очень ранили. «Ты не… Это неправда, ты любишь меня», — «Хах, кто тебе сказал, что люблю? Я тебя ненавижу, терпеть не могу», — Рейч встал и подошел к Лии. «Знаешь, твое счастье, что я тебя не убил, а теперь будь так добра, выйди из комнаты и больше не разговаривай со мной», — По лицу Лии потекла слеза, она вышла из комнаты, стараясь не показывать слезы остальным. «Эй, Лия, куда ты? Все хорошо, вы поговорили с Рейчем?» — спросил Сэм. Лия посмотрела на Сэма. «Да, да, ты знаешь, поговорили. Я хочу прогуляться, он, видимо, очень занят, чтобы обращать на меня внимание. Прости, Сэм», — после чего Лия выбежала из дома и направилась в лес. Лия шла по узкой тропинке, пытаясь успокоиться и понять, что произошло. Ее сердце было разбито на мелкие кусочки, слова Рейча ее прокололи, как нож. Она пыталась сдерживать слезы, но иногда им не удавалось пройти мимо и начинали стекать по лицу. Лес был тихим и спокойным, только пение птиц нарушало эту тишину. Лия остановилась у речки и села на берегу, погружая руки в холодную воду. Ей было так больно, что ей казалось, будто сердце вырывается из груди. Она закрыла глаза, пытаясь собрать свои мысли и понять, как же так могло случиться. Где исчезла их красивая любовь? Ветер легко играл с ее волосами, принося веселые шумы леса. Лия вдохнула глубоко и решила, что пора принять решение. Она не могла продолжать терпеть презрение и холод Рейча, она заслуживала настоящую любовь уважение.На протяжении нескольких недель Лия не разговаривала с Рейчем, она делала вид, будто его нет.
«Ну вот еще один день прошел впустую», — проговорила Лия, вставая с кровати. Она оделась и вышла из дома. Лукас и Рейч сидели на улице и что-то обсуждали. Когда Лукас увидел Лию, он выпрямился и посмотрел на нее взглядом, полным ненависти. «И что этому уроду от меня надо? Как они меня достали, причем оба». Лия сделала пару шагов в их сторону. «Знаете, что вы оба идиоты? Вы меня бесите. И ты, и ты идите на хрен, понятно? И я не хочу слышать от вас ни слова в свой адрес. И только попробуйте что-либо сказать». После чего она направилась в лес. «Хм, а девка-то нарывается. Знаешь, что я подумал? Пришло время, Рейчи, сделать то, к чему я тебя готовил. Так что вперед». Рейч встал и пошел за Лией. Когда он подошел к озеру, он достал пистолет и направил прицел на Лию, но первый выстрел был неудачным. Лия от резкого шума обернулась и увидела, что Рейч держит в руках пистолет, направленный на нее. Лия начала бежать в сторону, и Рейч погнался за ней. «Стой, все равно не уйдешь». Рейч кричал ей в спину, но Лия старалась не слышать его голос. Когда Лия добежала до обрыва, Рейч догнал ее и остановился в нескольких шагах от нее. «Рейч, прошу, опомнись. Что ты делаешь, Рейч, не смей». Он держал в руках кинжал и смотрел на нее. В его глазах была пустота. «А вот и моя девочка». Из-за дерева вышел Лукас. Он сел на выступ и саркастично похлопал. «Знаешь, я думал, что ты раскроешь мой замысел, но так и не смогла. Хотя ты была близка к этому. Рейчи, покажи ей». Рейч оголил плечо, и на нем Лия увидела символ черной змеи. «Гад, тварь, за что? Что я тебе сделала? Я тебя не трогала. Ты решил убить меня, используя его? Так ты псих». Лукас посмеялся и посмотрел на Рейча. «Ну хватит, Рейч, убей ее. Видишь, Лия, я охотник на ведьм, и я терпеть не могу таких, как ты. Поэтому да, единственный, кто был к тебе так близко, это Рейч. Так что прощай, малыш». «Рейч, нет, не надо, прошу, не слушай его, Рейч, прошу». Лия пыталась вернуть его в реальность, но Рейч не слушал Лию. Он подошел к ней очень близко и вонзил кинжал в живот. «Прости, малыш, но так надо». После чего столкнул с обрыва, и Лия упала в воду. Ее несло сильным течением. Лукас снял метку, и Рейч понял, что сделал. Но когда он это осознал, следов Лукаса уже не было. «Нет, нет, нет, Лия, о боже, я кретин, придурок, нет, что же… Что же я сделал, нет». Рейч вернулся домой и вошел в дом полный отчаянья. «Сэм… Я… Я ее убил». Сэм от этих слов уронил тарелку на пол. Лика, услышав эти слова, начала бить Рейча по груди. «Ты что сделал?.. Ты ее что?». Сэм начал ходить по дому. «Где она? Может, ей нужна помощь, может, еще не поздно». Рейч упал на пол и облокотился на стену. «Она упала с обрыва, ее унесло течением. Это все Лукас, это он сделал. Я бы не смог, Сэм, я…». Он посмотрел на Сэма. «Я не мог, я…». Рейч начал лить слезы. Сэм сел рядом и приподнял его подбородок. «Рейч, послушай, ты не виноват. Это сделал Лукас. Мы найдем и убьем его. Посмотри на меня. Мы ее найдем. Будем искать, пока не найдем». Сэм обнял Рейча и прижал к себе. «Все будет хорошо, брат, все будет хорошо». Сэм знал, что время их ограничено, и они отправились в лес, следуя по тому же пути, который он видел Лию последний раз. Рейч был полон решимости найти и спасти ее, он чувствовал сильную вину за то, что произошло. Они продолжали двигаться вперед, в поисках любого следа, который мог бы привести их к Лии. По мере того, как они продвигались глубже в лес, вдруг они услышали слабый крик. Сэм и Рейч оба посмотрели друг на друга. «Если Арн узнает, он убьет меня», — Сэм приказал брату вернуться в дом. Когда Арн узнал, что Лия пропала, они бросили все силы на ее поиски, но результатов, увы, не было.
Секреты прошлого.
«Я убил ее. Сэм, я не хотел, клянусь. О боже, нет, нет, я убийца, если про это узнает Арн, меня же нет, нет». Рейч ходил из стороны в сторону, сильно нервничая. Он не мог поверить в то, что сделал. От его рук пала его любовь. Сэм, пытаясь успокоить Рейча, начал повышать голос, но Рейч еще сильнее начал нервничать. «Так, все, все, успокойся. Мы ее найдем, я обещаю тебе, Рейч, все будет хорошо», — сказал Сэм, прижимая брата к себе и успокаивая как мог. Но сам понимал, что верховные могут его наказать. Сэм отправил Рейча в душ и смешал стакан крови со снотворным, чтобы успокоить его. Через несколько дней Рейч наконец успокоился, но продолжал поиски. Тем временем, Сэм отправился в главное управление верховных. «Привет, Арн. Ты сильно занят?» — Сэм вошел в зал, делая глубокий вздох. «Я хотел поговорить с тобой, и очень… Даже не знаю, как начать». Арн поднял голову и посмотрел на Сэма, прищурив взгляд. «Что-то не так? Ты выглядишь слишком уставшим». Сэм сел на стул и сложил руки вместе. «Рейч… Он… Арн, он хороший, правда. Ты же знаешь, что…» «Сэм, что случилось? Ты знаешь, что я не буду просто так злиться. Что произошло? Твой брат что-то натворил?» Сэм опустил голову и вздохнул. «Рейч правда хороший. Он… Он убил ту девчонку, Лию». Арн выпрямился, его выражение лица изменилось. «Что? Погоди, как убил? Когда?» «Буквально два дня назад. Я знаю, Арн. Я должен был сразу сказать, но… Пойми, я пытался…» «Идиоты! Так ладно. Я скажу своим парням, чтобы искали ее. Мы найдем ее живой или… Но найдем». «Арн, это Лукас. Он что-то сделал с Рейчем, и тот… Его как будто подменили». «Привороты, орден Черной Змеи. Их в городе полно. Мои люди убивают каждый день по сотни таких, как Лукас, но этот… Он порождение тьмы. Его создало само порождение зла». «Ты говоришь про… Но он же лет как двадцать мертв. Неужели он…?» «Я не знаю, но если это так, то нельзя, чтобы он нашел ее тело раньше нас. Иначе, боюсь, будет самое страшное». «Ты о… О том, что он может с ней сделать?» «Да, нельзя допустить этого. А тебе надо быть со своим братом. Я приду к вам сегодня вечером, так что… Подготовь Рейча. У меня будет серьезный разговор с ним на всю эту тему». Сэм кивнул и направился домой. Сэм вернулся домой, чтобы подготовить Рейча к серьезному разговору с Арном. Он нашел брата в комнате, сидящим на кровати и глядящим в никуда. Рейч выглядел изможденным и потерянным. «Я ее не нашел, может, завтра… Да, да, надо попробовать завтра». «Ох, Рейч, ты мой хороший, все будет хорошо». «Рейч, мы должны поговорить. Арн придет сегодня вечером, и у нас будет серьезная беседа о том, что произошло с Лией», — начал Сэм. Рейч поднял глаза и посмотрел на брата, его глаза были полны страха и вины. «Я… Я не хотел, Сэм. Это был не я, это был Лукас. Он… Он». «Я знаю, брат… Я знаю». Сэм обнял брата, понимая его страх и отчаяние. «Мы разберемся с этим, Рейч. Но сейчас тебе нужно держаться со мной. Арн придет, и мы все выясним», — успокоил его Сэм. Они ждали прихода Арна, зная, что это может изменить все их жизни. Рейч почувствовал себя немного спокойнее, зная, что у него есть брат, поддерживающий его в этот трудный момент. Но над городом нависала угроза тьмы, и им нужно было быть готовыми ко всему. Арн пришел вечером, его лицо выражало смутную тревогу. Он сел напротив Рейча и Сэма, готовый выслушать объяснения. Рейч с трудом начал рассказывать о том, как Лукас замутнил его разум и совершил ужасное преступление. Арн слушал внимательно, его лицо выражало сложную смесь эмоций. После того как Рейч закончил свой рассказ, в комнате воцарилось молчание. Арн поднялся и начал обходить комнату, глубоко задумавшись. Сэм смотрел на него с напряжением, не зная, как он отреагирует. Наконец, Арн остановился перед ними и произнес тихим, но решительным голосом: «Мы должны найти Лукаса, но это я возьму на себя, но самая главная задача — найти Лию». Снова охваченные надеждой, они начали планировать действия. Сэм знал, что перед ними стоит тяжелая задача. Настало мрачное утро. Весь день стояли тучи, предвещая грозу и дождь. Рейч искал Лию, где только мог, но следов ее не было. Он проклинал себя за то, что сделал следов. Лукаса тоже не было, будто он испарился в воздухе. Рейч убивал себя изнутри, полностью погружаясь в себя. Он начал пить, не обращая внимания на брата и происходящее вокруг. Но спустя несколько месяцев попросил Арна, чтобы тот стер всю его память о Лии, чтобы больше не жить с той болью, которую он испытывает, просыпаясь каждый день. Арн согласился на просьбу Рейча, но не с первого раза. Он и его брат долго уговаривали его, чтобы сохранить память, но Рейч решил твердо убрать из памяти все воспоминания о ней, как будто они никогда не существовали. Рейч поначалу чувствовал облегчение, но со временем начал постепенно осознавать, что часть его самого ушла вместе с воспоминаниями о Лии. Он часто ощущал пустоту и ненасытную тоску внутри себя, не понимая причин этого состояния. Так и прошел еще один месяц. Рейч вернулся к прежнему образу жизни, лишь Лика, Арн и Сэм упорно искали Лию. Они верили, что смогут ее найти, где бы она ни была. Четыре месяца назад. «Рейч, я прошу тебя, нет, не надо, опомнись, ты не можешь…» Рейч сделал шаг к Лии и вонзил клинок ей в живот, после чего скинул с обрыва. Лия упала в воду, ее понесло сильным течением, и ее тело прибило к берегу, где стоял лодочный дом. Лия лежала без дыхания и движения, ее сердце еще медленно билось. «Эй, давай там посмотрим, я хочу набрать грибов и цветов для ча… чая». «Что случилось? Ты что-то увидел? Ого, кровь… Что произошло с ней? Она жива?» — встревоженно спросил другой. «Ее пульс очень слабый, она беременна, у нее серьезная рана в животе, нам нужно перенести ее к себе, она тут умрет», — сказал первый. Они подняли ее на руки и несли к себе на базу. «Помогите, пожалуйста, спасти эту девушку. Мы нашли ее у реки, рядом с лодочным домом, она была в крови», — обратился к ним первый. «Я займусь ею, вы идите на улицу, я выйду и позову вас. Бедняжка, что с тобой случилось? Дядя доктор тебе поможет… Еще один надрез… Ребенок… Он мертв? О боже…» — прошептал врач. После успешной операции врач поставил капельницу с кровью. Врач вышел к своим. «Мы смогли ее спасти, но ребенок… Увы, его не удалось спасти. Осталось ждать, пока она проснется. Никто не должен знать о ней», — сказал врач. «Но если главный про это узнает, у нас у всех будут очень большие проблемы. На ее теле нет ни единого символа, но человеком не пахнет, возможно, она может быть лисой или того хуже, но… Но еще раз скажу, ей долго в блоке быть нельзя. Ищите ей место, я помогу ее перенести, а главный знать о ней не должен». «Что же делать? Она спит… Она проснется? Нам нужно решить, что делать дальше, перед главным», — задумчиво ответил один из них. «Давай спать, утром все обсудим», — согласился другой. Через несколько недель парни все еще были обеспокоены Лией, которая так и не приходила в себя. Артем нервно высказал свои мысли: «Еще немного времени, и я начну сходить с ума, придет она, не придет в себя, мы понятия не имеем». Лойд попросил Артема успокоиться и не беспокоиться так сильно: «Успокойся, все образуется. Прими сидячее положение, не суетись лишний раз. Может быть, тебе стоит почитать что-то, у меня уже голова болит от тебя». Артем спросил у Лойда: «А ты, значит, у нас спокоен? А ну-ка дыхни, пил утром?» Лойд с ухмылкой ответил: «Да, выпил и тебе советую, очень даже помогает, знаешь ли, не суетиться». Артем ответил, напряженно расхаживая из стороны в сторону: «Блин, нет, я сейчас реально свихнусь, ты понимаешь, что просто счет идет на минуты, вот-вот главный приедет, а мы тут с девкой сюсюкаемся». В этот момент в дом вошел Джеймс: «Парни, я дома так устал, просто нет сил, а что вы тут делаете? А ты чего такой наприеный?» — спросил Джеймс Артема. Артем ответил, что не высыпался, потому что провел продуктивную ночь на охоте. Джеймс сказал, что пойдет отдыхать, а потом поработает в лаборатории. Парни резко переглянулись, и Артем нервно начал почесывать руку, глядя на Лойда, который читал книгу. Лойд пытался не выдать себя и старался не нервничать. Он поднял голову и кивнул Джеймсу: «Слушай, девчонка в лаборатории, а что будет, когда он туда войдет? Нас просто расстреляют за это». Лойд посмотрел на Артема и смирил его взглядом. Артем сел на диван и начал нервно стучать ногой. «Артем, угомонись, ты нас так выдаешь. Делай вид, будто ничего не происходит», — сказал Джеймс. Он сидел у себя в комнате и перебирал документы. «Блин, кажется, забыл папку в лаборатории. Надо спуститься», — проговорил он вслух и начал спускаться на этаж ниже. «О, вернулся я, поговорить хотел», — сказал Лэнси, войдя в дом. «Ты сегодня занят? Сильно устал. Мы просто там решили маленькую вечеринку устроить по случаю одному. Я же теперь зам охраны», — Джеймс улыбнулся. «Реально тебя назначили на пост зама охраны! Вот это да, сильно. Ну ладно, я приду. Оставьте мне там пару бокалов крепкого», — сказал Джеймс с игривой ухмылкой. «Это парни Лойд и Артем. Идите туда, я позже приду». Лойд и Артем посмотрели друг на друга, в их глазах было видно, что они очень нервничали. Они ушли с Лэнсом, но сильно переживали, что Джеймс увидит девчонку. Джеймс медленно спустился в лабораторию, осматривая все уголки комнаты. Пусто было и тихо. Он с удивлением заметил, что на одном из столиков лежала открытая книга. «Вот дурень, не закрыл что ли, когда уезжал, старею что ли», — начал он проговаривать вслух. Джеймс повернулся к столу и увидел девушку. «Не понял, это еще что за… Так, у меня появилось пару-тройку вопросов к сладкой парочке, ну ничего, я с ними на вечеринке разберусь. Охотники, твою же ма…» Джеймс увидел, как Лия начала медленно дышать, и подошел ближе. «Эй, малыш, тише, тише, всё хорошо. Вот дурни, на кой они тебе раствор дали, идиоты. Тебе нужна кровь, сейчас принесу и поставлю тебе капельницу». Джеймс поставил пакет с кровью вместо раствора и сел рядом, наблюдая, как грудь Лии поднималась и опускалась в такт ее дыхания. «Эй, малыш, надеюсь, слышишь меня. Я сейчас уйду, а позже приду». Он посмотрел на капельницу. «Пару часов у меня еще есть, не так ли? Хах, ладно, что ж, пойдем посмотрим, что на это все скажет наша парочка сладкая». Джеймс накрыл пледом Лию, вышел из дома. «Ну как вы тут? Всё готово к вечеринке?» — спросил он, не замечая напряжения в воздухе. Лойд и Артем обменялись скрытым взглядом и только кивнули в ответ. Джеймс обнял их обоих и предложил пойти в гостиную, где уже шумела музыка. Артем почувствовал, что нервы начинают уходить, и вдруг осознал, что все не так уж и плохо. Они весело провели вечер, и вот уже в полночь Джеймс повел их всех обратно в лабораторию, чтобы показать что-то интересное. Артем с трудом сдерживал дыхание, наблюдая за происходящим. Он чувствовал, что сердце готово выпрыгнуть из груди. По возвращении домой Джеймс резко прижал Артема к стене и сказал: «У тебя есть ровно минутка, чтобы объяснить, какого хрена в лаборатории делает девчонка? И почему она без сознания?» Лойд был ошеломлен, он отступил на шаг назад и ответил: «Джеймс, мы собирались рассказать, но не успели». Джеймс посмотрел с укором на Артема и слегка сдавил горло: «А значит, не успели, то есть на всякие развлечения у вас есть время, да? Хорошо, тогда ваша работа вырастет в несколько раз. Раз у вас есть время для хахатушек». Лойд стоял неподвижно, он взглянул на Артема и Джеймса. «Мы нашли её в лесу, но не могли оставить там. Она получила серьезные ранения. Что мы должны были сделать? Оставить её там? Ты же учил нас помогать нуждающимся». Лойд был известен своей сострадательностью и отсутствием страха перед опасностью. Он всегда был готов помочь тем, кто в беде, и не раз доказывал свою преданность этим принципам. Артем и Джеймс обменялись взглядами. «Хах, хоть что-то вы помните, уже радует, ладно, но вы могли убить ее, кто придумал дать ей раствор? Этого делать нельзя, жаль, вы этого не запомнили», — проговорил Джеймс, отпуская Артема. «Я клянусь, мы хотели как лучше, честно, куда нам ее нужно было деть? А тут она хотя бы под присмотром», — проговорил Артем, откашливаясь. Джеймс посмотрел на Лойда и опустил голову. «Хах, ха-ха, да, ребята, нужно было вас лучше воспитывать. Упустил я все же это, но да ладно». Он отправил ребят спать, а сам спустился в лабораторию. Джеймс приблизился к Лии и внимательно осмотрел рану. Он задался вопросом, что же произошло с ней и кто посмел нанести ей такую рану. «Интересно, что произошло с тобой, — промолвил он, — и кто посмел повредить тебе, бедняжка. Мешок еще наполовину заполнен, так что хватит до утра, а потом я поменяю его на новый». Джеймс разговаривал сам с собой: «И так, нужно разобраться с документами. Так, это сюда, это сюда. Ага, так, первая полка готова. Еще нужно перебрать целую кучу бумаг. Боже, как же я устал, уже битый час не могу разобрать эту кучу». В этот момент Лия начала приходить в себя. «Во… Воды», — прохрипела Лия едва тихим голосом. Джеймс посмотрел на нее: «Конечно, вот». Он протянул ей стакан с водой, чуть придерживая ее голову. Лия тихо-тихо проговорила: «Где… Где я… Ау, как больно». Она почувствовала острую боль в животе и поняла, что что-то серьезное произошло. Лия почувствовала себя слабой и беззащитной. Однако она не испытывала страха или паники. Джеймс, опустив голову, проговорил: «Тебя нашли раненую у берега реки». Лия тихо-тихо сказала: «Я ничего не помню». Джеймс приподнял голову и посмотрел на ее рану: «Ты помнишь, как там оказалась? Как тебя зовут?» Лия покачала головой: «Нет, я ничего не помню». «Ладно, ты пока лежи, я пойду переберу бумаги, капельница еще не кончилась, поэтому пока отдыхай. Потом я перенесу тебя в комнату, а дальше будем думать, что с тобой делать». Джеймс отошел в сторону, Лия наблюдала за ним, пока не уснула. Когда Джеймс закончил разбирать бумаги, он повернулся и посмотрел на Лию. Он слегка улыбнулся и подошел к ней, он провел слегка по ее щеке рукой. «Ты еще не согрелась, но здесь ты в безопасности», — шепнул он тихо, чтобы не разбудить ее. После сел рядом и слегка закрыл глаза. Лия медленно проснулась от прикосновения. Она улыбнулась в ответ на ласку Джеймса и снова закрыла глаза, наслаждаясь моментом покоя. Она чувствовала тепло и защиту рядом с ним. Джеймс молча смотрел на Лию, улыбка не покидала его лицо. Он заботливо убрал с лица ее волосы, чтобы она могла свободно дышать. Постепенно Лия открыла глаза и встретилась с взглядом Джеймса. Джеймс мог чувствовать сердцебиение Лии, слегка ускоренное от их близости. Лия медленно подняла глаза, встретившись с его взглядом. «Всё будет хорошо, я перенесу тебя в комнату, ты будешь под присмотром, надеюсь, ты вспомнишь хотя бы свое имя». Джеймс проводил Лию в комнату, где она провела несколько недель, восстанавливаясь благодаря его заботе. Он оказывал ей поддержку, помогая всем, чем мог. Постепенно Лия набирала силы и смогла самостоятельно вставать с кровати. Она не выходила на улицу уже очень давно, но Джеймс всегда был рядом. Через пару недель Лия захотела выйти на улицу. Джеймс оценил красоту чистого и теплого воздуха на улице, он тихо и нежно произнес: «Как же здесь красиво, и воздух такой чистый, такой теплый». Лия тихо ответила: «Да, на улице очень приятно. Можно я посижу еще немного здесь?» Джеймс улыбнулся и сказал: «Конечно, сиди здесь сколько хочешь. Если вдруг устанешь — просто скажи, и я помогу тебе вернуться в дом». Лия тихо произнесла: «Хорошо». Джеймс и Лиа продолжали наслаждаться теплым вечером на свежем воздухе. Солнце медленно спускалось за горизонт, оставляя за собой длинные тени и мягкий аромат цветущих кустов. Лиа склонилась на спинку садовой скамьи, глубоко вдыхая ароматы, которые разносились легким ветерком. Джеймс, наблюдая за её спокойным лицом, чувствовал, как его сердце наполняется теплом от простого созерцания этой картины. «Ты когда-нибудь задумывался о том, как много красоты вокруг нас, если только захотеть её увидеть?» — спросила Лиа, не открывая глаз. Джеймс кивнул, улыбаясь. «Да, часто об этом думаю. Мы так заняты своим повседневным бытием, что забываем остановиться и просто насладиться моментом». Лиа открыла глаза и посмотрела на него. «Ты всегда умеешь найти слова, чтобы выразить то, что я чувствую, но не могу сказать». Они просидели ещё некоторое время в тишине, каждый погруженный в свои мысли, но вместе наслаждаясь общей атмосферой. Наконец, когда темнота начала сгущаться, Джеймс предложил вернуться в дом. Лиа медленно поднялась, почувствовав легкую усталость, и Джеймс помог ей, поддерживая за руку. «Спасибо, что был со мной сегодня», — тихо сказала Лиа, когда они заходили в дом. «Всегда пожалуйста», — ответил Джеймс, чувствуя, как эти слова запечатлелись в его сердце. Как только они переступили порог дома, тепло и уют внутри сразу же отозвались на их усталость от проведенного на свежем воздухе вечера. Лиа улыбнулась, чувствуя, как мягкий ковер под ногами и теплый свет ламп создают идеальное окружение для спокойного вечера. Джеймс закрыл за собой дверь и, оглядев комнату, почувствовал, как его усталость тает, уступая место умиротворению. Они двинулись к кухне, где Джеймс предложил приготовить что-нибудь легкое на ужин. Лиа согласилась, и они вместе начали собирать продукты, смеясь и обмениваясь шутками, как будто каждый предмет на кухне был частью их общего радостного ритуала. В этот момент Лиа поняла, насколько важны такие простые моменты, когда они могут разделить не только пространство, но и заботы, делая их вдвойне легче. Джеймс обратился к Лия с предложением: «Я завтра хочу обойти территорию, если хочешь, можешь пойти со мной». Однако, Лия колебалась и ответила: «Не знаю, можно я завтра посижу в саду? Там так красиво, столько цветов». Джеймс улыбнулся, понимая, что Лия была влюблена в его сад. «Конечно, Лия, ты можешь остаться в саду. Там действительно красиво, и я понимаю, почему ты хочешь там побыть. Но если вдруг захочешь пойти со мной, я буду рад твоей компании», — сказал он, надеясь, что она все-таки присоединится к нему. Лия кивнула, чувствуя благодарность за его понимание. «Спасибо, Джеймс. Я действительно хочу насладиться садом. Но я подумаю о твоем предложении. Возможно, я и правда присоединюсь к тебе, — ответила она, улыбаясь. На следующее утро Джеймс отправился исследовать территорию, надеясь на то, что Лия все-таки решится пойти с ним. Он знал, что она любит природу и цветы, но также понимал, что ей иногда нужно время, чтобы насладиться уединением. Вдруг это поможет ей вспомнить, кто она. В то время как Джеймс исследовал территорию, Лия действительно наслаждалась своим временем в саду. Она сидела на лавочке, наблюдая за полетами бабочек и слушая пение птиц. Сад был наполнен ароматами цветов, и Лия чувствовала себя вполне счастливой и спокойной. Однако, по мере того как день продолжался, она начинала все больше думать о Джеймсе и его предложении. Возможно, она могла бы пойти с ним на часть пути, чтобы увидеть что-то новое, но также и не потерять возможность насладиться садом. Вскоре Лия решила, что она готова попробовать что-то новое и присоединиться к Джеймсу. Она медленно поднялась с лавочки, направляясь к месту, где они договаривались встретиться. Когда она подошла, Джеймс уже был там, и его лицо озаряло радость при виде Лии. «Я рад, что ты решила прийти», — сказал он, улыбаясь ей. «И так, пройдемся к озеру и к причалу, это не так долго на самом деле, но зато красиво, чертовски красиво», — проговорил он тихо. Вместе они начали подниматься по извилистой тропинке, которая вела через густые заросли и редкие поляны, наполненные дикими цветами и звуками природы. По пути Джеймс делился с Лией историями о местных растениях и животных, рассказывая о том, как много можно узнать, просто наблюдая за окружающим миром. Лия слушала внимательно, периодически останавливаясь, чтобы понюхать какой-то цветок или прислушаться к пению птиц. К концу дня, когда солнце начало заходить за горизонт, они вернулись обратно в сад. Лия была удивлена, узнав, что даже после такого дня исследований, сад продолжал быть для нее таким же волшебным и привлекательным местом. Она поняла, что мир вокруг них был настолько богат и разнообразен, что каждый день можно начинать с новых открытий и впечатлений. Джеймс решил, что они будут чаще гулять на природе, вдруг Лия вспомнит что-то. На следующее утро Джеймс сидел у себя в кабинете и перебирал документы, Лия еще спала. Когда он закончил с документами, он поднялся в комнату и увидел, что Лии нет в кровати. Он вышел из дома и увидел, что она сидела в саду и наблюдала за чем-то очень интересным. Он тихо подошел к ней и сел рядом на лавочку. Лия сидела, закрыв глаза, она наслаждалась легким ветром, который играл с ее волосами и пением птиц. Джеймс сказал: «Знаешь, я долгое время потратил, чтобы этот сад был таким, какой он сейчас. Эти цветы, да и вообще, это так приятно». Лия ответила: «Хм, мне нравятся голубые цветы, они очень красивые, такие приятные, словно покрыты чем-то…» Джеймс добавил: «Бархатным или словно пудра?» Лия облокотилась на спинку скамейки и подняла глаза к солнцу, которое пробиралось сквозь деревья и играло на ее лице. Джеймс улыбнулся и слегка посмеялся. Он сказал: «Ты такая милая». Лия открыла глаза и посмотрела на Джеймса. «Ты тоже неплохо выглядишь, сидя здесь, среди цветов», — ответила она, улыбаясь. «На самом деле, я думаю, что это место заряжает нас энергией природы. Не каждый день можно так насладиться тишиной и красотой». Джеймс кивнул, соглашаясь с ней. «Да, ты права. Это место действительно особенное. Я помню, как много усилий я вложил в его создание. Каждый цветок, каждый кустик – все это результат моего труда и любви к этому дому». Лия склонила голову, наблюдая за движением ветра среди цветов. «Ты знаешь, я чувствую, что это место помогает мне думать. Здесь я могу расслабиться и просто быть собой. Иногда мне кажется, что природа говорит со мной, подсказывает мне что-то важное». Джеймс улыбнулся, видя, как Лия наслаждается моментом. «Может быть, именно поэтому я так старательно забочусь об этом саде. Хочу, чтобы он был местом, где каждый из нас мог найти покой и вдохновение. И, кажется, я добился своего». Они просидели еще некоторое время в тишине, каждый погрузившись в свои мысли, но чувствуя при этом глубокую связь друг с другом через общий опыт и любовь к этому уголку природы. Лиа заметила, как солнце начинает заходить за горизонт, окрашивая небо в яркие оттенки заката. «Смотри, Джеймс, как красиво», — прошептала она, указывая на закат. «Кажется, что каждый день здесь преподносит новые сюрпризы, новые краски». Джеймс кивнул, наблюдая за этим зрелищем. «Да, Лиа, ты абсолютно права. Это место действительно магическое. Каждый день, каждый час здесь уникален. Я всегда старался сохранить эту красоту, чтобы она могла радовать нас и наших гостей». Лиа улыбнулась, чувствуя, как спокойствие сада окутывает ее. «Ты знаешь, я думаю, что это место стало для нас чем-то вроде убежища. Когда мы здесь, мы можем забыть обо всех проблемах и просто наслаждаться моментом. Это так важно в нашей быстро меняющейся жизни». Джеймс согласился, добавив: «Именно поэтому я так стараюсь поддерживать этот сад в идеальном состоянии. Хочу, чтобы каждый, кто здесь находится, мог почувствовать ту же гармонию и спокойствие, что и мы. Пусть это место будет для всех источником силы и вдохновения». Они продолжили сидеть в тишине, наслаждаясь каждым моментом, каждым звуком и запахом. На следующее утро Джеймс решил искупаться в озере. Лия сидела на берегу, и он решил подшутить над ней. Он сел на мостик, набрал в ладошки воду, а затем обрызгал Лию. «Эй, хватит, ну не надо!» — возмутилась Лия. Пользуясь моментом, Джеймс взял её за талию и притянул к себе. Оба оказались в воде. «А если так? А нет, нет, не бросай меня!» — прокричала Лия. Джеймс поднял Лию и подбросил в воду. Она оказалась под водой, но когда вынырнула, она взяла водоросли и начала играться с Джеймсом. На следующий момент Джеймс и Лия были окружены спокойной гладью озера, их смех разносился по воде, создавая круги волн. Лия, пользуясь водорослями, как будто бы имитировала морскую битву, бросая их в Джеймса, который ловко уклонялся, пытаясь не дать ей попасть. Вода была прохладной, но их теплое настроение делало её теплее. Джеймс, видя, что Лия наслаждается игрой, решил добавить остроты. Он набрал воды в ладони и метко бросил её прямо в лицо Лии, вызывая новый всплеск смеха и протеста. «Ой, ну ты и шалун!» — пробормотала Лия, пытаясь отплеснуть воду с лица, но её глаза сверкали весельем. Затем Джеймс предложил переменить игру. Он предложил соревнование по плаванию к ближайшему берегу и обратно. Лия согласилась, и они оба, как рыбки, стремительно помчались к цели. Вода шумела вокруг них, их тела двигались в гармонии с волнами, каждый пытался опередить другого, но в душе они оба наслаждались соревнованием. Когда они достигли берега, обессиленные, но счастливые, Лия обняла Джеймса, смеясь. «Ты победил, молодец!» — призналась она, обнимая его мокрые плечи. Они сидели на берегу, смотря на закат, который окрашивал небо в яркие оттенки розового и оранжевого, их тела еще дрожали от холода, но сердца были наполнены теплом и радостью. Таким образом, они провели вечер, полный смеха, игр и нежности, забыв обо всем на свете. Джеймс тихо проговорил: «Знаешь, я люблю приходить сюда. Шум воды так успокаивает. Иногда мне кажется, что я наполовину рыба, иначе как объяснить, что меня так тянет к воде?» Лия слегка посмеялась: «Ха-ха-ха, значит, ты рыба? Это забавно, ха-ха-ха. Только у рыбы хвост, а у тебя ноги». Джеймс, смеясь, ответил: «Ха-ха, ладно, а вдруг я полу-русал, ха-ха-ха». Джеймс улыбнулся, глядя на волны, которые медленно касались берега. «Знаешь, вода — это часть нашей эволюционной истории». Лия нахмурилась, пытаясь вникнуть в слова Джеймса. «И что, ты хочешь сказать, что мы все на самом деле немного рыбы в душе?» «Именно так!» — подтвердил Джеймс. «Наши гены хранят память о тех временах. Возможно, именно поэтому многие культуры во всем мире придают такое большое значение воде. Она символизирует жизнь, чистоту и обновление». Лия кивнула, чувствуя, как ее мысли начали углубляться в эту тему. «Интересно, а как это влияет на нашу психологию? Значит ли это, что люди, живущие далеко от воды, могут чувствовать себя неполноценными или неудовлетворенными?» Джеймс задумчиво кивнул. «Возможно, это одна из причин, почему так много людей любят путешествовать к морю или рекам. Вода может быть способом восстановить баланс, особенно в нашем стремительном, технологичном мире». Они продолжили разговор, обсуждая различные аспекты влияния воды на человеческое сознание и культуру, каждый из них внося свои мысли и наблюдения в диалог. Утро было самым милым. Лия сидела на окне и любовалась, как парни тренировались, а Джеймс ругал их за неправильные движения. Лия опустила голову на окно, и в комнату вошел брат Джеймса, Вильям. Он посмотрел на нее. «Хах, я вижу, что ты уже проснулась. Не хочешь с нами пройтись? Мы идем за грибами, твоя помощь нам бы не помешала», — сказал Вильям. «Привет. Да, только оденусь и спущусь», — ответила Лия. «Хорошо, жду на улице», — сказал Вильям, выходя из дома. Подойдя к Джеймсу, он сказал: «Я в лес иду, хочу набрать грибы. Девчонку с собой беру, ты не против?» «Конечно, нет. Пусть прогуляется, все-таки лучше, чем сидеть дома», — ответил Джеймс. Лия быстро оделась и спустилась на улицу, где уже ждал ее Вильям. Они отправились в лес в поисках грибов, наслаждаясь свежим утром и запахами природы. Лия была рада провести время с братом Джеймса. Пока они шли, Лия и Вильям разговаривали о разных вещах, делясь впечатлениями и забавными историями. По возвращении домой, Лия и Вильям поделились уловом с Джеймсом, который был поражен их успехом. Все вместе они принялись готовить вкусный ужин из собранных грибов. Ребята сидели и обсуждали девушку. Джеймс задумчиво проговорил: «Слушай, я тут подумал, у нее на руке есть след, будто что-то было — браслет или что-то еще. Может, он там, где ее нашли?» Вильям, почесав голову, ответил: «Хм, возможно, но меня другое интересует. У нее нет ни шрама, ни символа, ничего, что говорило бы о том, кто она. Может, стоит поговорить с ним?» Джеймс взволнованно и отрицательно ответил: «Нет, нет, я не пойду к нему. А вдруг он ее убьет? Он же охотник на…» Лия, войдя в кабинет: «Мальчики, можно? Я тут такое что подумала, а что, если сделать ужин? Ребята наловили рыбы, а другие, я слышала, наловили зайцев». Джеймс с улыбкой на лице ответил: «Да, можно. Я думаю, раз ребята так трудятся, то можно устроить вечер отдыха». Вильям, облокотившись на стол руками, ответил: «Но только сегодня, нечего их баловать, а то еще привыкнут». Лия кивнула и вышла, закрыв дверь. Вильям тихо проговорил: «Ты знаешь, можно попробовать. Может, он ей ничего не сделает». Джеймс кивнул и ответил: «Завтра к нему схожу». Джеймс в спешке разговаривал с братом: «Короче, если она спросит, то я в городе». Вильям кивнул и направился в комнату к Лии. Вильям, войдя в комнату, проговорил: «Эй, ты проснулась? Слушай, пацанам помощь нужна на кухне, Джеймс ушел, будет чуть позже». Лия кивнула. «Хорошо, я тогда пойду на кухню. Как только Джеймс придет, скажи мне сразу, хорошо?» Вильям кивнул и вышел из комнаты. Тем временем Джеймс находился в городе. «Слушай, я знаю, что это было глупо, но пока что она ничего такого не делала. Ну или не может. Просто когда ее нашли, на ее теле не было символов, а сегодня утром я увидел на ее плече отчетливо рыжий силуэт». «Хм, говоришь, рыжий силуэт? Девчонка молодая или подросток? Просто если подросток, то это, скорее всего, новорожденные, а если нет, то тогда вопрос в другом: почему нет символов и были ли они вообще?» Авель сидел сложа руки. Вместе они задумчиво покачали ногой и приподнялись, беря стакан с напитком в руку. Он покачал его в руке и сделал глоток. «Знаешь, есть одна мысль. А что, если она ведьма? А что, мы же не знаем, сколько их еще осталось? А ведьмы могут скрывать свои символы». Джеймс облокотился спиной на кресло. «Если так, то я, походу, совершил ошибку. Блин, точняк. Слушай, а что, если ты пойдешь к нам? У нас сегодня вечеринка, и ты скажешь мне потом, кто она». Сказал Джеймс. Авель поставил стакан на стол и ответил: «Давай так, с тобой не пойду, но приду чуть позже. Пока общайся, а я приду чуть позже. Только возьму одну вещь и приду». Джеймс ушел, а Авель начал искать что-то в шкафу. «Вот оно, нашел. Ну что же, надеюсь, что это действительно ты». Он положил браслет в карман и вышел из кабинета, проговаривая про себя: «Если Арн сказал правду, то это должна быть ты». Спустя пару часов ребята уже веселились у костра. Лия смеялась, находясь рядом с ними. Джеймс наблюдал за ней и улыбался. Вильям, смотря на брата, подумал, что его брат влюбился. Вскоре Авель прибыл на место вечеринки. Он тихо подошел к Джеймсу и Вильяму, которые сидели немного в стороне от всех. «Как там твои исследования?» — спросил Джеймс, видя напряженное выражение лица Авеля. «Я нашел кое-что интересное, — ответил Авель, — ведьмы действительно могут прятать свои символы». Вильям удивленно проговорил: «Что, стоп, ты думаешь, она ведьма? Афигеть, да нет, ну это бред, всякая ведьма знает, что тут ей не рады, да и кто в здравом уме сюда сунется?» «Если она действительно ведьма, то у тебя два варианта: или убить, или…» Вильям перебил его: «Тут нет второго варианта, тут один вариант — убить ее. «А что ты так смотришь? Если она вспомнит, кто она, она сбежит тут же, когда поймет, где оказалась». Джеймс склонил голову: «Ох, не знаю, я… я не знаю». «Вы не должны делать ей никакого вреда. Ответил Авель, пока не выясним, кто она, никаких действий, я попробую что-то узнать методами, которые я знаю». Вечеринка постепенно затихла, и все начали расходиться. Лия, заметив, что Джеймс, Вильям и парень, которого она не видела, собрались вместе, она подошла к ним. «Вы что-то обсуждаете?» — спросила она, видя их серьезные лица. «Мы так, просто обсуждаем время, когда были молодыми пацанами», — проговорил Вильям. Лия удивленно посмотрела на всех троих. «Понятно, тогда не буду мешать, я устала, хочу отдохнуть». «Да-да, конечно, иди, нам тоже уже пора, все остальное утром, так ведь, парни?» — проговорил Джеймс, они кивнули и разошлись. Утром Лия решила прогуляться в лесу, исследовать местность и просто насладиться теплой погодой. Ветер слегка бегал по ее волосам, она прошла несколько шагов и нашла озеро. Она села на берег и окунула ноги в воду. «Так приятно, вода такая теплая», — проговорила она. Все это время за Лией наблюдал Авель. «Хм, что ж ты скрываешь, малыш?» — проговорил он про себя. Лия встала и начала идти дальше по тропе, она вышла на большую поляну. Вдруг она почувствовала запах дыма и повернулась. Там сидел парень, которого она видела вчера. «При… привет, я тебя помню, ты вчера был», — она сделала шаг назад, не зная, что ожидать от него. «Я Авель, я охотник на крупную дичь, ну как на крупную, хах, скорее на большую», — он потушил сигарету и сделал шаг в ее сторону. «А ты кто?» — спросил он. «Я… Я не знаю, точнее, не помню», — ответила Лия. Авель слегка улыбнулся. «То есть ты не помнишь свое имя? Это я тебя так впечатлил, что ты не помнишь имя?» Лия сделала шаг, и Авель понял, что она боится. Лия делала шаги назад, и Авель решил, что лучший способ что-то вспомнить — нужно напугать, чтобы организм смог перезапуститься. «Знаешь, я очень люблю свежую кровь, а пока что в лесу я нашел только тебя, так что я думаю, мы можем помочь друг другу», — он провел по ее щеке рукой, убирая прядь волос. «Что скажешь, если я немного тебя покусаю?» Лия убрала его руку и сделала шаг назад. «Нет, я против, и вообще, мне пора домой», — она начала идти очень быстро, и когда увидела, что Авель идет за ней, начала бежать. Когда Лия добежала до края, она остановилась и решила бежать в другую сторону, но Авель появился очень быстро. Лие не оставалось вариантов, как подойти к краю ближе. «Еще один шаг, и я спрыгну», — сказала она. «Хах, ну вперед, вода очень холодная, а вот падать будет больнее, чем просто укус», — Авель сделал шаг в ее сторону и увидел, что ее нога соскальзывает вниз. «Хм, давай так ты дашь себя укусить, и никто не пострадает», — предложил он. «Ага, сейчас, я лучше спрыгну, чем позволю тебе это сделать, и не мечтай», — Лия обернулась и увидела, что течение очень быстрое. Она посмотрела на Авеля и попыталась убежать, но начала падать вниз. «Нет, нет, твою же, блин, ненавижу воду», — проговорил он, прыгнув за ней вслед. Лия от сильного удара головой об воду потеряла сознание. «Ах, кха, кха, кха, фух, чтоб тебя. А нет, ну вот скажи, что за девчонка. Блин, нет бы спокойно поговорить, так нет, надо сразу в воду прыгать, давай, раз, два, три, дыши, твою мать, а то реально покусаю», — Авель делал ей искусственное дыхание, и Лия начала приходить в себя. «Кха, кха, как же больно, блин, что за… Ты меня поцеловал, какого х…», — пробормотала она. «Ха-ха-ха, во-первых, я тебе жизнь спас, а во-вторых, я говорил, что лучше бы дала себя укусить, цела была бы», — ответил Авель. Лия, качаясь на волнах, пыталась прийти в себя, ее голова кружилась от удара и от холодной воды. Авель держал ее за плечи, помогая держаться. «Ты должна быть благодарна, я не только спас тебя, но и не стал тебя кусать, хотя хотел», — сказал он, пытаясь сохранить серьезное выражение лица, несмотря на свое раздражение. Лия, хоть и была в шоке, она почувствовала, что начинает приходить в себя. «Спасибо…», — пробормотала она, не в силах полностью сдержать свой гнев и растерянность. Авель тяжело вздохнул, глядя на нее. «Я охотник… Моя работа — быть начеку, и иногда это требует… экстремальных методов… Я не хотел тебя напугать, но иногда хочется поиграть со своей жертвой». Лия села, обхватив колени. Авель сел рядом, глядя прямо перед собой. «Я знаю, кто ты. Но я понимаю, что мои методы могут показаться… чрезмерными. Прости, если я тебя испугал». Лия тяжело вздохнула, глядя на него. «Может быть, ты просто псих, и, в смысле, ты знаешь, кто я, мы раньше были знакомы?» Авель кивнул: «Да, знаю, ты ведьма, причем очень сильная, от тебя исходит аура». «Ты точно псих», — ответила Лия раздраженно. Вдруг Лия резко встала: «Блин, точно я… Я вспомнила, меня зовут Лия, я всё никак не могла понять, откуда у меня в голове это имя, меня зовут Лия, Авель, ты молодец, твои методы хоть и суровые, но действенные, аха-хах, я вспомнила, да, да». Она резко поцеловала Авеля в щеку. «А вот это лишнее», — проговорил Авель. Лия смущенно покраснела. Она села на берег. Авель протянул ей браслет: «Помнишь, что это? Я нашел его, когда ходил за водой, он был сломан, и он не включается, я пробовал». Лия посмотрела на Авеля: «Это же… Мой… Это мой браслет, я думала, что уже потеряла его с концами, блин, Авель, спасибо, что вернул». Авель улыбнулся: «Помнишь еще что-то? Может, имена или людей каких-нибудь?» Лия покачала головой: «Нет, не помню больше ничего, хотя я помню голоса и шум воды». Лия снова закрыла глаза, пытаясь соединить запахи и голос в единую картину. «Я чувствую, как голос становится громче, когда я думаю о воде. И этот запах… Он как будто связывает меня с чем-то важным, но я все еще не могу вспомнить, что именно», — сказала она, слегка разочарованная. Авель улыбнулся, подбадривая ее. «Не торопись, Лия. Воспоминания приходят, когда они готовы. Продолжай работать с этими ощущениями и звуками. Каждый фрагмент, каждый запах и звук — это часть тебя, и они помогут тебе восстановить твою историю». Лия все глубже погружалась в свои чувства и воспоминания, а Авель помогал ей структурировать их, создавая полноценную картину ее прошлого. Лия снова погрузилась в свои ощущения, позволяя воспоминаниям медленно проясняться. Она начала различать новые детали: шелест листьев, пение птиц. Каждый из этих звуков и запахов усиливался, когда она концентрировалась на них, создавая сложную мозаику чувств и воспоминаний. Авель внимательно наблюдал за ее реакциями, делая заметки и задаваясь вопросами, которые могли бы помочь ей глубже погрузиться в свои чувства. «Попробуй представить, как эти звуки и запахи взаимодействуют друг с другом. Может быть, какой-то из них вызывает более сильную эмоциональную реакцию?» — спросил он, надеясь помочь ей найти ключ к ее памяти. Лия попыталась сосредоточиться на этом, пытаясь найти связь между звуками и своими эмоциями. Она почувствовала, как ее сердце начинает биться быстрее, когда она представила шелест листьев. «Я чувствую волнение, когда слышу эти звуки. Кажется, они связаны с чем-то, но я все еще не могу точно определить, что это», — сказала она, пытаясь не сдаваться. Авель продолжал поддерживать ее, давая время и пространство для поиска ответов. «Ты делаешь большой прогресс, Лия. Продолжай исследовать эти ощущения и звуки. Каждый шаг вперед — это шаг к восстановлению твоих воспоминаний», — сказал он, надеясь укрепить ее уверенность и мотивацию. Прошло еще несколько месяцев, и Лия понемногу вспоминала моменты из своей жизни. Она вспоминала имена и не очень четко видела лица во сне. С каждым разом силуэты становились все более четкими, но вспомнить их она не могла. Эти образы блуждали у нее наяву, словно тени. Лия чувствовала, что где-то в глубине своего сознания они есть, но как будто за каким-то непроницаемым занавесом. Она пыталась разглядеть их, надеялась, что однажды эти лица станут для нее родными, как вспомнить старый сон, который казался таким знакомым. Но пока что это оставалось лишь надеждами, и образы оставались смутными, словно размытые краски на холсте забытого художника. Тем временем Арн проводил свободное время за работой с документами и помощью в городе, попутно помогая искать Лию Майлз. Находился за городом и помогал там охотникам. Утром, когда еще все спали, Арн уже работал у себя в кабинете. «Так, это пойдет в бабку город, а вот эти с населением… Эх, Лия, где же ты? Надеюсь, что ты сейчас жива», — проговорил он. В его кабинет вошла помощница. «Сер, к вам пришли, говорят, что ваш знакомый». Арн поднял голову и положил документ на стол. «Мой знакомый? Хм, вроде сегодня я не ждал никого. Ладно, пусть заходит». Когда Арн встал и вошел в другую комнату, в кабинет вошел высокий широкоплечий парень. Его глаза были красивые, ярко оранжевого цвета. Он вошел в кабинет и поблагодарил девушку, а затем закрыл дверь. «Арн, мальчик мой, ты где?» — проговорил он. Арн резко выпрямился. «Нет, нет, быть не может, только не ты!» Он зашел в кабинет и увидел старого друга. «Савва, эй, при… привет. Ты тут какими… кхм, ааа… Я тут, знаешь ли, немного занят». Арн очень сильно нервничал, увидев Савву. Он начал делать шаги назад и уперся спиной в стену. Савва подошел очень близко и прижал его рукой к стене. «Арн, ты как мальчик, неужели ты не скучал по мне? Я вот очень сильно по тебе скучал, особенно по твоему запаху». Он приблизился к его шее и слегка коснулся губами, водя рукой по его животу. «Знаешь, я очень ждал нашей встречи». Он слегка провел кончиком языка по его шее. «Ммм, а ты сладенький, мне нравится», — прошептал он ему на ухо. В кабинет в это время вошел Майлз. Он увидел, как Арн стоял у стены и что его прижал какой-то парень. «Ого, я вам не мешаю, надеюсь?» Савва медленно повернулся. «Та не особо, мы тут просто вспоминали прошлое, так ведь, Арн?» «Савва, ну ничего себе, ты тут какими… Ты что тут делаешь, старый пес?» «Та вот приехал повидать старых знакомых, так и дела у меня тут есть, парнишку ищу одного, кое-что сделать должен был. Бабки взял и свалил», — проговорил Савва и облокотился руками на стол. «Хах, блин, не ну ты похорошел с нашей-то последней встрече, прям накаченный стал. А можно я…?» Савва улыбнулся и кивнул. Майлз положил руку на его грудь и ощутил мышцы. «Блин, а ты накаченнее меня, спорт любишь, я смотрю?» «Охота — мой спорт, плюс небольшой заработок. А так люблю иногда покачать пресс», — он повернулся и увидел, что Арн тяжело дышит. Он осмотрел его и проводил взглядом. Арн резко вошел в ванную и захлопнул дверь. «Это что, с ним? Всё хорошо? Выглядит не очень, если честно», — проговорил тихо Савва. Майлз тяжело вздохнул. «Ну знаешь, у нас тут много чего происходило. Слушай, а давай вечером посидим, у нас выпьем, мясо поедим, ты же до сих пор питаешься…?» Савва сложил руки на груди и подошел к Майлзу. «Если я вдруг захочу поесть дичи, я уже знаю, что хочу на десерт». Он положил резко руку на плечо Майлза и прошептал на ухо: «Не бойся, у меня аллергия на сладкое, ха-ха-ха, испугался?» «Ахах, ну ты и жучара, блин, я уже почти поверил тебе», — ответил Майлз. «Ну конечно, я, конечно, иногда исключаю слишком жирную пищу, но иногда полакомиться свежатинкой можно», — он игриво улыбнулся. Арн, стоя у зеркала в ванной, пытался успокоиться. Его сердце бешено колотилось, а руки дрожали. Он знал, что Савва никогда не был простым знакомым, но встретить его здесь, в этот момент, было неожиданностью. Арн глубоко вдохнул и вышел из ванной, решив, что не стоит позволять прошлому управлять своим настоящим. Вернувшись в кабинет, он увидел, как Майлз и Савва болтали, словно старые друзья. Арн почувствовал легкое облегчение, видя, что ситуация не вышла из-под контроля. «Савва, давай начнем сначала», — начал он, надеясь установить более формальные отношения. «Я рад, что ты здесь, но мы должны поговорить о твоих планах и о том, что ты хочешь от меня». Савва усмехнулся, видя, как Арн пытается взять ситуацию под контроль. «Арн, мой дорогой, я здесь не для конфликтов. Просто хотел увидеться и обсудить некоторые дела. Ты же знаешь, как я люблю прямоту». Он сел на край стола, сложив руки на коленях, и посмотрел на Арна с ожиданием. Майлз, заметив напряжение между двумя мужчинами, решил вмешаться. «Слушайте, ребята, может быть, нам стоит перенести этот разговор в более спокойное место? Например, домой, там будет спокойнее, да и я думаю, что Савва будет не против». Арн кивнул, соглашаясь с предложением Майлза. «Хорошая идея. Савва, ты не против?» Савва улыбнулся и поднялся со стола. «Конечно, я всегда готов к хорошему разговору и хорошему виски». Он бросил последний взгляд на Арна, словно проверяя его на прочность, и вышел из кабинета, оставив двух друзей обдумывать предстоящую встречу. Арн и Майлз направились домой, каждый со своими мыслями и ожиданиями. Дом был тихим и уютным, с мягким светом и кучей аксессуаров из разных уголков мира. Майлз стоял на кухне и жарил мясо, Арн тем временем ходил по комнате, нервничая. Он помнил, что Савва любит острую игру и всегда его донимал в детстве. Когда Савва пришел, Арн вышел из комнаты, глубоко вздохнув, и направился вниз. Когда все сели, Арн собрался с мыслями и решил начать разговор. «Савва, я понимаю, что ты здесь не просто так. Расскажи мне, что ты хочешь обсудить и какие планы у тебя есть». Его голос был твердым, но спокойным, демонстрируя готовность к серьезному разговору. Савва улыбнулся, заинтригованный подходом Арна. «Хорошо, Арн. Я пришел, чтобы предложить тебе сотрудничество. У меня есть проект, который, по моему мнению, может быть выгоден нам обоим. Но для начала, я хотел бы услышать твое мнение о текущей ситуации». Он принялся за детальное объяснение своих идей, демонстрируя глубокое знание отрасли и четкое видение будущего. Майлз слушал, периодически кивая и внося свои предложения. Он чувствовал, что его роль здесь важна для сглаживания напряжения и создания конструктивной атмосферы.
«Арн, Савва, я думаю, что это действительно интересный проект. Но нам нужно тщательно все обдумать и оценить все риски». Арн, впечатленный предложением Саввы, начал вникать в детали. Он понимал, что сотрудничество с Саввой могло бы открыть новые возможности, но также и повысить риски. «Савва, я ценю твое предложение. Давайте вместе рассмотрим все аспекты и примем взвешенное решение». Продолжая обсуждение, Савва подробно рассказал о своем проекте, акцентируя внимание на потенциальных преимуществах и возможностях, которые он открывал. Он подчеркнул, что для успеха потребуется не только финансовые вложения, но и глубокое понимание в химии и физике. Арн внимательно слушал, задаваясь вопросами, которые помогали уточнить детали и оценить реалистичность планов. Майлз, в свою очередь, предлагал альтернативные точки зрения и стратегии, которые могли бы снизить риски. Он подчеркнул важность анализа конкурентной среды и возможных препятствий на пути к достижению целей проекта. Его опыт в управлении рисками позволил ему предложить конкретные меры по обеспечению устойчивого развития проекта. Арн, оценив все предоставленные данные, признал потенциал проекта, но также выразил осторожность относительно скорости реализации и необходимости тщательного планирования каждого этапа.