«Сумасшедшие люди и не догадываются, что они сумасшедшие — поэтому они и сумасшедшие», Алан Уэйк.
«Тебя объявляют безумным, и все твои поступки – лишь часть этого безумия», Остров проклятых.
— Тук-тук, Мистер Джей, — радостно произнесла Харли.
Джокер спокойно сидел на стуле, установленном точно по центру камеры. Без грима, в больничной одежде, больше смахивавшей на тюремную робу. От обычного человека сейчас его отличали только две вещи. Первая – это уродливые шрамы на щеках, расходившиеся уголков губ. А вторая – безумный взгляд, исполненный коварства и хитрости.
— Это ты… — тоскливо сказал Джокер. – А я ждал пасхального кролика. Ну ничего, ты тоже сгодишься.
— Я принесла твою одежду, — немного опешив, девушка протянула фиолетовый костюм.
— Давай, давай, давай ее сюда! – подлетел к ней Джокер. Он выхватил зеленую рубашку в ромб и, отвернувшись, глубоко вдохнул ее аромат – пот, порох и чуточка бензина. Глаза закрылись, а губы расплылись в блаженной улыбке. Шрамы на щеках собрались в холмистые складки. – Лучше любого парфюма…
Джокер начал было стягивать с себя больничную одежду, но заметил, как на него смотрит Харли. В глазах девушки сверкали огоньки. Она прикусывала нижнюю губку и теребила свое обтягивающее трико.
— Не смотри на меня… — наигранно, словно юная скромница, прикрывая грудь и пах, произнес Джокер. — Я же стесняюсь!
Он вытолкал Харли из камеры, забрал сумку с гримом и закрыл дверь:
— Не подглядывай! – широко улыбнулся и погрозил пальчиком.
Девушка села на пол, прижалась спиной к холодной стенке и обхватила колени руками. Поперек горла встал огромный ком и мешал спокойно дышать. Она уже не была так уверена в правильности своего решения. По щеке покатилась крупная горькая слеза. На своем пути она смывала грим, оставляя на лице грязный шрам. Где-то в глубине души нож обиды делал свои шрамы. Не за этим шла малышка Харлин Квинзель освобождатьзлобного клоуна.
Джокер распахнул дверь камеры, полчаса назад сдерживавшей его. На лице сияла радостная улыбка. Алые губы сверкали в свете люминесцентных ламп. Потертое фиолетовое пальто выделялось на фоне серости коридоров клиники. Принц преступного мира облачился в свой парадный доспех. Джокер посмотрел на тихо хлюпающую носом Харли:
— Пойдем, Пирожок, — не обращая внимания на слезы девушки, произнес клоун.
Мягкий гортанный голос, как и раньше, завораживал Харли. Она не вполне понимала, обратился Джокер к ней или нет. Девушка подняла голову и встретилась с ним взглядом. Бездонные зеленые глаза, обведенные черным гримом.
— Моя машина на улице! – радуясь, как щенок, которого почесали за ухом, пролепетала Харли. – Но мы можем взять любую!.. – поспешила добавить она.
— Ты уже собираешься уходить? У нас здесь полно дел! Идем, Пирожок, — клоун махнул рукой и направился в сторону административного отделения. Девушка вскочила на ноги и вприпрыжку последовала за ним. Она уже забыла об обиде. На лице сияла улыбка, и лишь потекший грим напоминал о слезах.
Джокер уверенно шел по лабиринту коридоров, скользя кончиками пальцев по шершавой поверхности стены. Клиника была спроектирована так, чтобы из нее было сложнее сбежать. Коридоры были как один похожи друг на друга. Все стены были окрашены в серо-зеленый цвет. На потолках висели люминесцентные лампы. Кое-где моргали огоньки камер наблюдения. Единственной отличительной чертой являлись номера камер. Порой даже сами надзиратели начинали плутать в этих лабиринтах. Джокер шел вперед, а Харли, как собачонка, плелась позади.
По пути им попался оглушенный охранник. Он без чувств распластался на полу. Джокер, пританцовывая, обошел его кругом и потыкал носком ботинка под ребра. Увидев, как забавно ее возлюбленный играет с охранником, Харли засмеялась. В ответ клоун поднес палец к губам и тихонько шикнул:
— Разбудишь, — добавил он и, как ни в чем не бывало, пошел дальше.
В административном крыле все выглядело куда более гостеприимным. Когда-то эта часть клиники была особняком Амадея Аркхэма. После смерти владельца здание окончательно отошло муниципалитету. От прошлого владельца здесь осталось богатое убранство, отделка из благородных пород дерева, бронзовые настенные светильники, резная мебель. Здесь располагались кабинеты докторов, процедурные, служебные помещения, бухгалтерия, наблюдательный пункт, пост охраны и кабинет директора. Туда-то и направлялся клоун. На крепкой дубовой двери висела табличка – «Квинси Шарп, директор клиники для душевнобольных преступников имени Элизабет Аркхэм».
— Аркхэм, Аркхэм, Аркхэм,- пропел Джокер, открывая замок отмычкой, извлеченной из подкладки пиджака.
Приемная, еще один быстро вскрытый замок и просторный кабинет директора. Тяжелый стол из красного дерева, большое кожаное кресло и огромная картина над ним. На холсте был изображен сам хозяин кабинета. В полный рост, возможно, даже чуточку выше, чем нужно. Все недостатки были аккуратно оставлены за бортом портрета. Исчезло пузо, на щеках виднелся румянец, никаких мешков под глазами. Мистер Шарп на портрете выглядел молодым и здоровым.
Джокер устроился в кресле, а Харли села в уголок. Она восторженно наблюдала за своим Спасителем, ловила каждое его движение, каждый взгляд. Девушка ждала, когда он наконец-то обратит на нее внимание, посмотрит, обратится, позовет. Джокер был занят своим делом. Он включил компьютер директора, на экране всплыло окошко с требованием пароля. Клоун осмотрел быстро стол, остановив взгляд на старой черно-белой фотографии в рамке. Худощавый мужчина, лет пятидесяти в круглых очках с тонкой элегантной оправой. Джокер улыбнулся и вбил пароль «Амадей».
Харли, затаив дыхание, следила, как клоун что-то ищет в компьютере директора. Тишину нарушало только размеренное тиканье напольных часов и дерганное кликанье мыши. Джокеру хватало доли секунды, чтобы понять, подходит ему человек или нет. Фото, возраст, клинический диагноз, образование, места работы, правонарушения, фармакологическое лечение. С некоторыми он уже имел дело прежде. В банду попадали лишь избранные, готовые беспрекословно следовать за своим Спасителем в рай, искрящийся пестрыми огнями хаоса.
Наконец Джокер оторвался от монитора и нажал на кнопку внутренней связи:
— Дорогуша, принеси кофе, — произнес он в устройство. Выждав пару секунд, клоун перевел взгляд на Харли. – Дорогуша – это ты.
Девушка вопросительно посмотрела на него:
— Эм… хорошо…
— Хорошо, кто?
— Хорошо, мистер Джей.
— Директор Джей, Пирожок, — клоун вернулся к компьютеру.
Когда Харли вернулась с кофе, Джокер протянул ей пачку бумаги. На листах были напечатаны досье заключенных.
— Вытащи их из камер и пусть идут сюда.
Девушка убежала выполнять приказ. Клоун достал из кармана красную губную помаду, забрался на кресло и еще раз осмотрел портрет директора.
— Давай-ка мы тебе нарисуем улыбку…
***
Охранники вели под руки худощавого мужчину лет тридцати. Он, волоча ноги, безвольно шел вперед. Голова была опущена вниз, сальные волосы падали на лицо. Они скрывали глаза, испещренные красными молниями лопнувших от бессонницы сосудов. Больничная рубаха мешком висела на нем. На изогнутой спине виднелись выпирающие костяшки позвоночника. Охранники привели его в кабинет директора и ушли, оставив стоять перед столом.
— Доктор Крейн…
Услышав свое имя, мужчина встрепенулся и перевел взгляд с пола на человека, сидящего в кресле. На уставшем, измученном лице проступили признаки удивления. После сильнейшего отравления токсином собственного приготовления когда-то успешный психиатр начал неукротимо сходить с ума. Постепенно Альтер-эго, Пугало, брало верх над личностью Джонатана. Стычки с Бэтменом все только усугубили. В конце концов, он полностью замкнулся в себе. Ступор прекращался лишь, когда над телом властвовал Пугало.
— Доктор Крейн, — повторил Джокер, – в моей клинике появилась вакансия главврача. Человек с вашей квалификацией и талантами достоин того, чтобы занять этот пост. Не откажите мне, — он кинул на стол маску из грубого льна и пару пакетиков с белым порошком. – Вечером у нас ожидается особый гость, и ему понадобится особое лечение. Все, что нужно, Вы найдете в лаборатории.
Крейн, безумно улыбаясь, взял свою маску, потеребил ее в руках и натянул на голову.
— Даже у летучих мышей есть страхи, — прошипел Пугало, забирая со стола пакетики с галлюциногеном.
— Добро пожаловать на работу, доктор Крейн, — проговорил вслед выходящему из кабинета безумцу Джокер и с презрением фыркнул.
Утро для клиники Аркхэм начиналось как обычно. Солнце плавно поднималось над островом. Административное крыло скрывалось в длинной тени, отбрасываемой недостроенным многоэтажным зданием. Скоро должно было состояться открытие нового корпуса лечебницы. Пациенты, пришедшие в себя от транквилизаторов, начинали кричать, пробуждая всю клинику. На парковку то и дело подъезжали машины сотрудников. Люди как обычно шли к главному входу, где их встречал приветливый дружелюбный охранник, коего они прежде никогда не видели. Все улыбались ему в ответ и продолжали свой путь на рабочие места… вот только никто до них так и не добрался. По пути их непременно перехватывали охранники, связывали, обыскивали и бросали в камеры. К десяти часам утра почти весь персонал клиники находился в заключении.
Последним на работу приехал Квинси Шарп. Он на правах директора позволял себе опаздывать на час-другой. Не глядя поздоровавшись с охранником, мужчина направился в свой кабинет. Не обнаружив секретаршу на рабочем месте, выругался и открыл дверь к себе. Первое, что делал мистер Шарп – смотрел на свой прекрасный портрет, но теперь…
— Какого дьявола?! – проговорил Квинси, глядя на испорченное произведение искусства.
— Доброе утро! – радостно произнес Джокер. Он сидел, закрывшись спинкой кресла от Шарпа.
— Кто здесь? – испуганно произнес директор лечебницы.
Клоун крутанул кресло и, широко улыбаясь, смотрел на мужчину:
— Ваш любимый пациент, — рассмеялся он.
— Как ты сюда попал?! Тебе это с рук не сойдет! Охрана! На помощь! Я закрою тебя в камере метр на метр без окон и дверей, и ключ выброшу! – прокричал Шарп. Он весь побелел от злости. Руки тряслись, не то от страха, не то от гнева. — Это будет уроком всем в моей клинике!..
— Квинси, Квинси, как же ты не понимаешь, это уже моя клиника! – Джокер взял со стола ножик для бумаги и направился к испуганному мужчине. – В забавном мире мы живем, мистер Шарп. Сегодня ты правишь балом и у тебя пять сотен безумцев по камерам, а завтра один из них приставляет нож к твоему горлу, — улыбаясь, выдохнул он. – Я тоже когда-то был начальником, Квинси. Сидел в большом кабинете, а за спиной вид на весь город с высоты птичьего полета. И был у меня в подчинении один парнишка. Всегда улыбался, даже когда это было неуместно. Постоянно называл меня «босс». Ох, и раздражал он меня. Пришлось уволить, вышвырнуть на улицу. И вот однажды этот парнишка забрался ко мне в кабинет. Он схватил меня за галстук, подтащил к себе и вставил точно такой же нож для бумаги в рот, — Джокер проделал то же самое с Шарпом. – Чего ты такой серьезный, босс, спросил он. Неужели нельзя улыбаться в офисе? Давай-ка мы тебе нарисуем улыбку! И… — Он отвлекся от рассказа и перевел взгляд на замершего от ужаса Шарпа. – А чего ты такой серьезный?
Директор потерял сознание и повалился на бок. Клоун ловко подхватил его и перегнул через колено. Он достал из своего кармана шприц с коктейлем из нейролептиков различного действия, и вколол его в филейную часть Шарпа.
Джокер подошел к интеркому и нажал на кнопку:
— Дорогуша, обзвони все телеканалы, газеты и радиостанции. Скажи, что директор Шарп хочет сделать срочное заявление в конференц-зале клиники Аркхэм в три часа. И пришли ко мне ребят, у нас еще очень много работы.
— Хорошо, директор Джей, — из динамика раздался довольный голос Харли.
***
К трем часам дня конференц-зал лечебницы Аркхэм был забит до отказа. Там собрались телевизионщики с огромными камерами и микрофонами с символикой каналов, газетчики с диктофонами, несколько меценатов в дорогих костюмах. Вдоль стен выстроились охранники. Все с нетерпением ждали сенсационного заявления, которое должен был сделать директор. Квинси Шарп любил громкие слова и часто выступал с речами о нуждах Готэма и успехах в излечении пациентов его клиники. Многие считали, что он метит в мэры или сенаторы. В зале стоял гул многочисленных разговоров, журналисты делились друг с другом догадками о мотивах и целях столь срочного мероприятия.
Мистер Шарп появился в сопровождении двух охранников, они шли следом за ним. Он выглядел слегка замкнуто и подавлено. Не обращая внимания на прессу, директор дошел до трибуны и выждал пару секунд, пока все стихнут:
— Я ухожу с поста директора клиники, — монотонно проговорил он. Остекленевшие глаза смотрели прямо перед собой. — Я передаю все полномочия своему преемнику.
Мистер Шарп отошел в сторону, уступая место у трибуны. Заиграла карнавальная музыка, и в дверь в конце зала влетел Джокер. Охранники достали пистолеты и направили оружие на собравшихся в зале, запрещая подниматься с мест. Клоун, улыбаясь, прошел вдоль рядов, по пути пожимая руки впавших в ступор от ужаса журналистов. Он занял место за трибуной.
— Здравствуйте, добрый день, рад вас всех здесь видеть. Не нужно оваций.
Несколько охранников взорвали хлопушки, заполняя зал облаком разноцветного конфетти.
— Спасибо, спасибо… — радостно улыбался клоун. – Спасибо, мистер Шарп, — клоун достал из кармана поводок и одел его на шею директору. – Сидеть, Квинси, сидеть. Молодец, хороший песик. Подождите, подождите. У меня ведь заготовлена речь, — у него в руках появилось несколько листочков с текстом. — Клиника Аркхэм теперь принадлежит мне. Если кто-то попытается проникнуть на ее территорию, заложники начнут умирать. Все.
Клоун резким движением руки выбросил листки вверх и удалился, уводя семенившего на четвереньках Шарпа.
***
Новость о захвате Аркхэма по некоторым каналам транслировалась в прямом эфире. Буквально за несколько минут известие облетело город. На экранах телевизоров снова и снова мелькал Джокер.
Полиция выставила заградительные кордоны на подъездах к Аркхэму. Береговая охрана патрулировала воды вокруг острова Нероуз. Чтобы развернуть это оцепление, у стражей правопорядка ушел почти час. В операции были задействованы сотни людей. Телефоны обрывались от звонков родственников работников клиники и пациентов.
Полицейские развернули штаб на главном подъезде к острову. Там расположились детективы, переговорщики и аналитики. Руководил всем сам комиссар Гордон. Он с трудом отбивался от звонков мэра, сенатора и других чиновников. Сложившаяся ситуация сильно била по их репутации и требовала как можно более быстрого и эффективного решения.
— Да, да, господин мэр, — говорил Гордон в телефон. – Нет, я не допущу жертв. Да, буду держать Вас в курсе событий. Я тоже не хочу этого, сэр… — он положил трубку. – Вы выяснили, чего хочет Джокер? Удалось с ним связаться? Звоните на телефон Шарпа. Узнайте, чего хочет этот психопат!
Гордон трясущимися от раздражения и злости руками забил трубку и нервно закурил. Воздух наполнил аромат добротного табака.
— И скажите этим идиотам с Четырнадцатого канала, что они окажутся за решеткой, если еще раз попытаются поднять свой вертолет в воздух!
Зазвонил телефон.
— Ну, кто там еще?!.
— Здравствуй, Джеймс, — из динамика донесся задорный голос.
— Всем тихо! — Гордон быстро закрыл микрофон рукой. — Чего ты хочешь, Джокер? – сказал он уже в трубку.
— Поговорить, Джим, поговорить…
— Отпусти заложников, сдайся, и мы с тобой поговорим.
— Какой ты скучный, Джим, — наигранно произнес клоун. Он развалился в кресле, закинув ноги на стол. – Неужели ты и вправду думаешь, что я всех отпущу и приду, склонив голову? У меня здесь почти две сотни заложников, не считая пациентов, и пара десятков килограмм взрывчатки. А у тебя нет ничего, чтобы торговаться со мной…
— Чего ты хочешь? – жестами приказывая поставить свой телефон на прослушивание, спросил Гордон.
— Чего я хочу? Чего я хочу?.. Хочу независимости. Хочу, чтобы Аркхэм признали независимым государством. Это будет мой Ватикан безумия. Я буду Папой Аркхэмским, звучит? Знаю, что не звучит. Но это не важно, потому что у нас есть небольшая проблема. Малюсенькая, я бы даже сказал. А ты можешь ее решить. Видишь ли, мои верные подданные сейчас далеко от меня, Джим. Пусть моих людей, мотающих срок в тюрьме Блэкгейт, перевезут сюда, на остров Нероуз. Договорились? Договорились! Я жду-у-у. И не пытайся меня обмануть.
— Записали? – спросил Гордон, когда клоун положил трубку.
— Не все, — ответил полицейский.
— Говорит, что у него двадцать килограмм взрывчатки…
— Может, блефует? Откуда в Аркхэме взяться взрывчатке?
— Мы даже не знаем, насколько давно и кем захвачена клиника… — поговорил комиссар. – У клоуна могут быть сообщники. Вы узнали число возможных заложников?
— Еще обзваниваем редакции телеканалов и семью работников клиники. Пока получается, что захвачены сто восемьдесят семь человек.
— Почти две сотни… — выдохнул дым Гордон.
— Как в старые времена, мистер Уэйн, — дворецкий принес на сверкающем подносе большую чашку крепкого ароматного кофе и кувшинчик со сливками.
Брюс сидел перед телевизором и с задумчивым лицом смотрел новости. Телевизионщики снова и снова крутили сообщение о захвате заложников, время от времени прерывая его архивными сюжетами о безумном клоуне-террористе.
— Я надеялся, это никогда не повторится, Альфред, — мужчина забрал с подноса кофе.
— Мы всегда надеемся на лучшее, сэр. Но порой одних надежд не хватает и нужно самим прилагать усилия, чтобы лучшее будущее наступило.
— Ты, как всегда, прав, — Брюс сделал несколько больших глотков, обжигающих рот. – Время надежд прошло, настало время действовать.
Он отставил чашку в сторону и направился к потайной двери, скрытой напольными часами. За ней открывался ход в пещеры под особняком. Альфред, оставив посуду неприбранной, последовал за ним.
– Нужны полные планы Аркхэма, — произнес Брюс.
— Думаю, это будет проблематично, — задумчиво сказал дворецкий. – Лечебница не раз перестраивалась за прошедший век. Вряд ли удастся найти полностью соответствующие действительности чертежи.
— Нужно изучить все тропы, прежде чем лезть в лес, полный капканов и волков, — как всегда, невозмутимо ответил Брюс.
— Времени до захода солнца достаточно, сэр. И сдается мне, у вас зубы будут покрупнее.
— Джокер тоже не сидит, сложа руки. Я и так дал ему слишком большую фору.
— Можете отправиться на остров Нероуз прямо сейчас, мистер Уэйн. Могу порекомендовать костюм из английской шерсти на трех пуговицах, — пошутил дворецкий.
— Я учту твой совет, Альфред…
***
— Эм… Босс, там одна дамочка хочет с тобой поговорить, — бандит долго мялся, перед тем как сказать это Джокеру. Все не только уважали, но и боялись своего предводителя, и лишний раз без причины к нему даже не подходили.
Клоун сидел в кресле, быстро листая книгу по фармакологии. Могло сложиться впечатление, что он совсем не смотрит на страницы, но это было не так. Джокер ловил самую суть написанного.
— Так разберитесь сами! – он раздраженно кинул увесистый томик в подручного, тот еле успел увернуться.
— Она не унимается, босс…
— Ни на кого нельзя положиться, все приходится делать самому, — поднимаясь на ноги, проговорил Джокер.
Часть заложников разместили в душевой. Полностью просматриваемое помещение без окон и всего с одним выходом, перед которым стояла парочка вооруженных громил. Еще несколько охранников расположились по углам. Заложники сбились в кучку в центре. Кое-кто тихо перешептывался, но большая часть просто молчала, уперев головы в колени. Все их телефоны и прочие средства связи лежали разбитые у кафельной стены.
Единственной заложницей, осмелившейся подняться на ноги, была белокурая девушка со смазливым личиком. Одета она была в строгий костюм с юбкой чуть выше колена. Ее настойчивый взгляд был устремлен на немного растерявшегося охранника.
— … на место я не вернусь! – раздраженно говорила она. Охранник потянул к ней здоровенную лапу, но та сделала шаг назад. – И не смейте ко мне прикасаться!
Джокер ногой открыл дверь и ввалился в душевую, демонстрируя, кто здесь хозяин. Следом за ним скользнула Харли. Она, как хвост, весь день таскалась за ним. Клоун осмотрел помещение. Все замерли. Раздраженная девушка так и застыла с указательным пальцем, направленным на охранника и открытым ртом.
— Значит, это ты возмутительница спокойствия, — подходя ближе, произнес Джокер. Он покачал головой, рассматривая девушку со всех сторон.
— Людям нужна еда и вода, и лучше начать выводить нас в туалет, иначе возникнут другие проблемы, — собравшись с мыслями и проглотив страх, произнесла девушка.
— Эм… – клоун задумчиво облизнул губы, — хорошо. В туалет будут выводить по одному, вода есть в кранах, а с едой… придется потерпеть.
— Что Вы собираетесь с нами делать?
Джокер взял в руку бейджик, висевший на шее у девушки.
— Это интервью, мисс Вики Вэйл «Новости Готэма»? – широко улыбаясь, спросил он.
— Это просто вопрос, — оскал клоуна слегка смутил журналистку, но профессиональные навыки взяли верх. – Но я была бы рада получить эксклюзив.
Джокер наигранно рассмеялся, хватаясь за живот.
— Куда катится мир? Неужели Вы, мисс Вэйл, настолько жаждете славы и увлечены лишь своей карьерой? Идти по головам, как это в духе нашего времени… — печально опустив глаза, проговорил он. – Но пытаться поставить ногу на свою же голову?!. Где инстинкт самосохранения? – клоун наклонился к девушке, носом втянул воздух и, почти касаясь уха губами, шепотом произнес: — Бегите и прячьтесь, мисс Вэйл, бегите и прячьтесь.
Вики отшатнулась назад. Харли, ревниво наблюдавшая, как ее возлюбленный беседует с другой, подлетела к девушке и влепила ей пощечину.
— А ну сядь на место! – пропищала Квин, готовясь отвесить еще один удар журналистке.
Джокер схватил ее за руку, до боли сжимая запястья:
— Где же твои манеры, Пирожок?
Он силой вытолкал девушку за дверь.
***
— Клоун, клоун! — мужчина просунул руку между прутьев окна двери камеры. В голосе чувствовались усталость и отчаяние. – Вытащи меня отсюда, клоун!
Джокер подошел ближе, чтобы рассмотреть заключенного. Итальянец, разменявший шестой десяток, с надеждой смотрел на него. Седые волосы были зачесаны назад. Под глазами висели огромные сине-зеленые мешки. Серая сальная кожа давно не купалась в лучах солнечного света. Щеки и второй подбородок обвисли, было заметно, что мужчина сильно похудел за последнее время.
— Кто здесь у нас? – широко улыбнулся Джокер, от чего шрамы собрались в складки. – Неужели это сам Кармайн Фальконе? Как поживаете, дон Кармайн? – радостно рассмеялся он.
— Не шути со мной, клоун! – тяжело произнес мужчина. – Я тебе не мальчишка в цирке…
— Нет, — протянул Джокер, — ты больше похож на мартышку в клетке.
Итальянец, не привыкший терпеть оскорбления, попытался дотянуться до обидчика, но лишь ударился плечом о решетку.
— Счастливо оставаться, — рассмеялся Джокер, уже продолжая свой путь.
— Постой! Подожди! – прокричал Фальконе. – Я тебя озолочу, клоун! Хочешь двадцать миллионов? Нет, даже пятьдесят! Просто открой камеру!..
Джокер развернулся и, облизывая губы, вальяжно подошел вплотную к двери.
— Знаешь, в чем между нами разница? Ты искренне веришь, что все и всех можно купить. Для тебя деньги стали смыслом жизни. Твоя жадность не знает границ. Даже имея достаточно, ты хочешь все больше и больше. У людей, подобных тебе, всего одна цель. Даже белка, запасающая орехи, заслуживает большего уважения.
— Я тебя достану, клоун! – прокричал дон Кармайн. – Мои люди из тебя…
— Твои люди?! – рассмеялся Джокер. – У тебя нет людей, лишь купленные псы. Дай им кость послаще и они перегрызут глотку старому хозяину…
— Твои не лучше!
— Мои? – наигранно удивляясь, произнес Джокер. – Они идут за мной ради идеи. Вера и преданность – вот в чем отличие. А ты… люди есть лишь у твоих денег, — он поднял заглушку окна и напоследок сквозь щель взглянул в глаза мужчины. – Готэм достоин преступников получше.
Клоун пошел дальше по коридору, насвистывая веселую песенку. Вслед ему доносился глухой стук кулаков о железную дверь и едва различимые оскорбления и проклятья.
***
— Найдите способ связаться с Джокером! – уже срываясь на крик, сказал Гордон. Сложившаяся ситуация порядком трепала ему нервы. – Нам нужно тянуть время. Нельзя допустить, чтобы начали умирать заложники.
В глубине души комиссар очень надеялся, что с наступлением темноты появится Бэтмен и разрешит все вопросы. Нельзя было как выполнять требования террориста, так и допустить гибель людей. Самый простой и действенный вариант – Темный Рыцарь Готэма. Джеймс уже получил сообщение с закрытого номера с просьбой не лезть на остров Нероуз.
У заградительного кордона остановился черный линкольн с мигалками. Из машины вышли двое мужчин в строгих костюмах. На лице одного легко читался отпечаток многолетнего опыта. Второй был совсем юн. Они сверкнули перед полицейским, заграждавшим путь прессе, документами и пошли дальше к наскоро сооруженному штабу.
— Вы комиссар Гордон? – спросил старший из мужчин и, не дожидаясь ответа, показал свой значок с надписью FBI. – Специальный агент Уильям Браун. Это специальный агент Джеймс Бэннетт. С этого момента дело ведет ФБР. Предоставьте нам все имеющиеся ресурсы и введите в курс последних событий.
— Вы не знаете, с чем сталкиваетесь, — раздраженно произнес Гордон. Он предполагал, что правительство пришлет своих людей, но надеялся, что этого не произойдет.
— Я почитал дело Джокера, пока летел в самолете, — самоуверенно произнес агент Браун. – Если не хотите сами помогать, то хотя бы не мешайтесь под ногами.
Комиссар опешил от такой дерзости. Конечно, ему и раньше приходилось работать с правительственными агентами, но все они были из местного отделения, а эти прибыли из центрального штаба. Эти двое мало того что ничего не знали о специфики работы в Готэме, так еще и не проявляли уважения.
— Офицер, — Браун, как ни в чем не бывало, обратился к полицейскому, стоявшему неподалеку, — свяжитесь с Блэкгейт. Пусть пришлют тюремный автобус и три десятка комплектов формы. Бэннетт, позвони капитану. Спроси, когда прибудет спецназ. Джокер хочет заключенных – он их получит, — высокомерно произнес спецагент.
— Вы не знаете куда лезете… — процедил Гордон.
— А Вы, комиссар, видимо, надеетесь на мстителя в маске? Когда я покончу с Джокером, останусь на пару дней в городе и займусь летучей мышью!
***
Гул винта заглушал все другие звуки. Солнце еще не успело скрыться за горизонтом, и тоненький полукруг обагрял хмурое небо. Много ниже виднелись огни вертолетов телеканалов и прожектора полицейских.
— Остров Нероуз прямо перед нами, мистер Уэйн, — произнес в микрофон Альфред. Он сидел за штурвалом черного вертолета без опознавательных знаков. Еще один прототип, предоставленный Фоксом. – Три мили, ближе подлетать не стоит.
Брюс стоял перед открытой дверью, последний раз проверяя снаряжение. Вдали уже зажглись огоньки лечебницы. Они зловещей гирляндой привлекали внимание всего города.
— Я долечу, Альфред, — произнес Бэтмен, делая шаг в темную пустоту. – Возвращайся на базу.
Он расправил крылья своего костюма и поймал поток воздуха. Огромной летучей мышью Брюс планировал в сторону огней Аркхэма. Бесшумной тенью проскользив по небу, Бэтмен приземлился на окраине острова Нероуз, скрывшись в тени скал.
Солнце скрылось за горизонтом. Небо заволокло густыми свинцовыми тучами. Начался неприятный моросящий дождь, способный накрапывать не один день.
— Фокс, ты взломал систему безопасности? – произнес Брюс в микрофон.
— Это спрашивает мистер Уэйн или Темный рыцарь? В любом случае нет. Видимо, они перерубили каналы связи. Джокер не так глуп. У меня для Вас только расположение камер наблюдения.
— Перешли мне информацию на компьютер.
— Я посмотрел план клиники и отметил предполагаемые места, где могут быть заложники.
— Спасибо, Фокс, — сказал Бэтмен. – Оставайся на связи.
— Еще одна ночь без сна, — произнес Люциус. – Я потребую прибавку к квартальным бонусам.
— Подарю тебе термос для кофе на рождество, пригодится бессонными ночами.
— Может лучше перевести нашу компанию на ночной график работы? — в голосе читалась улыбка.
— Тогда сможешь помогать мне прямо с совета директоров, Люциус.
Бэтмен посмотрел свежеполученную информацию и двинулся в сторону корпусов клиники. Темный рыцарь без труда скрывался во мраке. Точного плана действий у него не было. Нужно было обезвредить клоуна и спасти заложников. С остальным вполне могла разобраться полиция. Вопросы был лишь в том, как это сделать.
Бэтмен добрался до старого четырехэтажного кирпичного здания. Он держался в мертвой зоне камер наружного наблюдения. Все окна были закрыты железными решетками. Самым незаметным способом пробраться внутрь была крыша. Темный рыцарь выстрелил крюком, закрепляя трос. Через несколько секунд он уже был наверху. На крыше стояли двое охранников с автоматами. Они спокойно о чем-то говорили. Бэтмен незаметно подкрался сзади и сильным ударом кулака в шею вырубил одного. Второй успел отскочить, но спустя мгновение был обезоружен и отправился вслед за своим напарником.
— Мистер Уэйн, — голос Альфреда раздался в наушнике.
— Я немного занят, — надевая пластиковые наручники на подручных клоуна, проговорил Брюс.
— Это срочно! – твердо ответил дворецкий. – Комиссар Гордон сообщает, что ФБР собирается проникнуть в Аркхэм под видом заключенных. Они уже готовы начать операцию. Автобус поедет через главный мост.
— Нужно их остановить! – без доли сомнения произнес Бэтмен. – Так будет лучше для всех.
***
— Так, ребята, — капитан Мерфи стоял перед тридцатью бойцами спецназа ФБР, — мы идем в самое пекло. У этих психов есть оружие и взрывчатка, и они не побоятся применить все это. А еще у них две сотни заложников. И наша задача – вытащить их живыми и невредимыми. Стреляем на поражение, не рискуем, смотрим в оба. Сейчас надеваем форму заключенных Блэкгейт, оружие прячем под сиденья. Ульямс и Колман, затаитесь в проходе с винтовками, будете действовать первыми. Готовность пять минут.
— Возьми Джокера живым, Стив, — к капитану подошел спецагент Браун. – Или пристрели ублюдка.
— Я свою работу знаю. Психом больше, психом меньше. И не таких брали.
Капитан отправился проверять боекомплект, а Браун пошел к мониторам, на которых транслировалось видео с камер в шлемах спецназа.
— Мы в первых рядах, Бэннетт, — произнес он, обращаясь к своему коллеге. – Комиссар Гордон, присоединяйтесь, поучитесь работать.
Спецназовцы натянули на себя оранжевые робы с надписью Блэкгет на спине поверх разгрузочных жилетов. Штурмовые винтовки с глушителями были спрятаны под сиденья. Бойцы расселись на места в автобусе и ждали отправки. Место водителя занял сам капитан Мерфи. На коленях у него лежал девятимиллиметровый пистолет с глушителем. Загудел двигатель, зажглись фары, и автобус медленно двинулся вперед. Вдалеке виднелись огни моста, ведущего на остров Нероуз.
Телефон в кармане Гордона завибрировал и спустя секунду зазвонил. На экране высветилось имя Квинси Шарпа.
— Джим, — протянул Джокер. – Я вижу, что в мою скромную обитель держит путь автобус из Блэкгейт. Не думал, что ты решишься на это.
— Мы требования выполнили, отпусти заложников.
— Выполнили? – рассмеялся клоун.
— Я вижу автобус, Джим… но мой сторожевой пес говорит… — он развалился в кресле перед мониторами системы наблюдения и откинул пальцем защитную крышку триггера. – БУМ!
Раздался чудовищный грохот, волной прокатившийся по округе. На мосту вдалеке взмыло в небо багровое пламя, в ярких цветах которого мелькали тени искореженного автобуса, падающего вниз в воду. Ударная волна задела и без того ошарашенный полицейский кордон.
***
— Мистер Уэйн, вы в порядке? – в голосе Альфреда слышалось легкое волнение.
Бэтмен с трудом выбрался из воды на обрывистый берег. Он направлялся наперерез автобусу, и был в сотне метров от моста, когда прогремел взрыв. Ударной волной его отбросило в пролив. Языки пламени оплавили костюм. Несколько мелких металлических осколков пробили легкую броню на конечностях.
— Я в порядке, — проговорил он, срывая разорванный плащ. – Ты это видел, Альфред?
— Все видели, сэр. Это уже пять минут крутят по всем каналам. Видео с камер наблюдения передал сам Джокер с подписью «пустите ко мне мышь покрупнее». Это похоже на вызов.
— Я уже давно его принял. Держи меня в курсе событий.
— Мистер Уэйн… Сэр… — встревожено протянул Альфред. – Джокер в прямом эфире на всех каналах. Я выведу вам сигнал…
— … нечем заняться, то я хочу предложить им небольшую игру, — распинался Джокер. – Минувшей ночью добрая половина Готэма была заминирована! Чтобы узнать, что именно заминировано, вам придется разгадать загадку. Слушайте внимательно. Лучше, чем Бог, хуже, чем Дьявол, есть у бедных, нет у богатых, если съешь, то умрешь. Уже догадались? Нет? Тогда обыщите весь город! А все крысы пусть бегут с корабля быстрей, таймер тикает, — он залился смехом, а передачу прервал встревоженный голос телеведущего.
— В городе начнется паника, Альфред, — как обычно невозмутимо произнес Бэтмен.
— Уже началась, сэр…
— Подключи Люциуса, всех аналитиков, пригодится любая помощь, пусть трудятся над загадкой, а я попытаюсь выбить из Джокера ответ.
— Не забывайте про заложников, мистер Уэйн. Среди них и Вики Вэйл, если Вам это, конечно, интересно.
Услышав имя своей знакомой, Брюс на секунду замер, но потом открыл план лечебницы, и некоторое время смотрел на него, все сильнее стискивая зубы от негодования.
— Фокс, — проговорил он в микрофон, — если я подключу тебя к системе безопасности изнутри, сможешь обеспечить доступ к камерам наблюдения?
— Думаю, да. Не проверим, не узнаем.
— Жди.
***
— Где Джокер?!
Бэтмен держал подручного клоуна за горло. План с системой видеонаблюдения себя не оправдал. Преступники заблаговременно отключили все камеры в лечебнице. Темный рыцарь пробирался по коридорам в поисках Джокера, по пути обезвреживая и допрашивая его людей. Вот только то ли никто ничего действительно не знал, то ли не осмеливался сказать.
— Где он?!
Взгляд преступника соскользнул с маски Бэтмена и устремился за его спину. Герой увернулся от летящего в него пожарного топора с красным наконечником. Оружие просвистело в нескольких сантиметрах от его головы и вошло в лоб преступнику. Кровь тонкими струйками брызнула во все стороны.
Харли негодующе завопила и отскочила в сторону, оставив топор торчать в дергающемся теле бедолаги. Она заняла боевую стойку и начала наступать, яростно размахивая ногами. Годы, проведенные в спортзале, давали плоды. Харлин Квинзель была не только превосходной гимнасткой, но и всегда могла прекрасно постоять за себя.
Бэтмен уворачивался от летевшего в него шквала ударов. Быстрая и юркая противница, не боясь, наступала. Наконец он схватил Харли за руки и заломил их за спину. Силой закинул яростно сопротивляющуюся девушку в ближайшую пустую камеру.
— Мистер Джей прикончит тебя! – провопила она.
— Где клоун?
— Я ничего тебе не скажу! Мой Пончик все равно вытащит меня отсюда! Мы любим друг друга и… и…
— Он использует тебя! Ты ему не нужна…
— Я тебя не слушаю! – Харли закрыла уши руками, — Ла-ла-ла-ла…
В динамиках заиграла веселая музыка, а спустя пару секунд ее прервал голос Джокера:
— Добро пожаловать в Аркхэм! Во время экскурсии не высовывайте руки из кабинок и не кормите психопатов! Наслаждайтесь, получайте удовольствие от прогулки. У нас специальное объявление для нашего особого гостя. Здравствуй, Би-мен! Ты, наверное, ищешь меня, да?..
— Мистер Уэйн, — в наушнике раздался голос Люциуса. – Камеры заработали. Джокер в комнате для допросов. Это крыло для особо опасных преступников.
— Найди меня скорее, на месте сидеть не буду! Раз, два, три, четыре, пять, вышел Бэтмен нас искать! Мва-ха-ха!..
— Слишком уж это смахивает на ловушку, сэр, — проговорил Фокс, через камеры наблюдая, как Брюс несется по коридорам.
***
— Все силы брошены на поиски бомб, комиссар, — офицер полиции отчитывался перед Гордоном. – У людей паника. На улицах пробки, аварии, много раненых. Пытаемся справиться, но людей слишком мало. Это настоящий хаос…
Джеймс нервно втянул горький табачный дым. Ситуация приняла совсем дурной оборот.
— Когда будет готова команда спецназа? – спросил он.
— Они разрабатывают план штурма. Предполагаются потери среди заложников, комиссар… до пятидесяти процентов…
— Нужно достать Джокера, иначе будет только хуже. Спецагент Беннетт, — Гордон обратился к молодому человеку, сидевшему неподалеку и смотревшему в одну точку, — как ты, сынок?
— Я… Ребята в автобусе… Они просто сгорели заживо… Мне кажется, что я слышу их крики…
— А где Браун?
— На дне бутылки. Звонили из центра, они начали расследование.
К ним подлетел сержант, сжимающий телефонную трубку.
— Комиссар, звонит человек, утверждает, что у него сверхважная информация. Он хочет говорить только с Вами.
Джеймс протянул руку за трубкой.
— Это комиссар полиции Гордон. Что вы хотели?
— Меня зовут Эдвард Нигма, — проговорил мужчина. — Я разгадал загадку Джокера. Ответ на нее – «ничего».
— Что? – переспросил Гордон.
— «Ничего»! Ответ на загадку «НИЧЕГО»!
— Послушайте меня, мистер Нигма, — повышая голос, сказал Джеймс. – Вы, наверное, не понимаете всей сложности сложившейся ситуации, раз звоните сюда с такими неуместными заявлениями! Сидите и разгадывайте кроссворды, мистер, раз больше ни на что не годитесь!
— Вы еще обо мне услышите. Видит бог, услышите, — оскорблено проговорил Эдвард Нигма.
***
Бэтмен осторожно зашел в комнату для допросов. Камеры наблюдения снова отключились, и Фокс больше не мог вести Темного рыцаря. Внутри было пусто. В помещении за зеркалом Гезелла сидел мужчина в костюме. Его одежда была покрашена баллончиком в фиолетовый цвет. На голове был пакет, склеенный из подарочной бумаги. Бэтмен вошел в маленькую комнату с одной тусклой лампочкой у потолка. С этой стороны в зеркале было видно его отражение. Грязный, обожженный, местами порванный костюм, ссадины на щеках. Он подошел к мужчине и сорвал с головы пакет. Глаза были широко открыты, зрачки расширены до предела. На лице застыла невообразимо широкая улыбка. Изо рта стекала пена, перемешиваясь с кровью, сочившейся из порванных от натяжения губ.
Дверь закрылась, щелкнул замок. Джокер стоял по одну сторону зеркала Гезелла, Бэтмен по другую. Клоун прекрасно видел Темного рыцаря, а тот лишь смотрел на свое отражение.
— Привет, Би-мен. Как тебе мой маленький подарок?
— Что ты с ним сделал?
— Я? Ничего! Он лишь вдохнул немного улыбки! – Джокер рассмеялся.
Бэтмен локтем ударил в зеркало. Оно выдержало удар, но пошло тонкими трещинами.
— Где бомбы?! – процедил Темный рыцарь, царапая на стекле круг.
— Эм?.. бомбы?
Удар и кусок зеркала разлетелся на мелкие кусочки, осыпая клоуна осколками. Теперь непримиримые противники стояли лицом к лицу.
— Бомбы! – проговорил Бэтмен, готовясь дальше разбивать толстое зеркало. – Где?
Джокер помахал перед носом у Темного рыцаря таймером. На дисплее было четыре минуты, и цифра неумолимо уменьшалась. В голове героя промелькнула мысль, что он опоздал, что спустя считанные минуты Готэм превратится в пылающие руины.
— Тише, Бэтс, — широко улыбнулся клоун. – Тик-так, тик-так. Следи за цифрами. Что ты выберешь? Будешь выбивать из меня признание и дашь полусотне человек умереть, или бросишься спасать их? Медицинское крыло, подвал, морг, врачи, бомба, бах. Если поспешишь, то успеешь. Ты уже видел, на что способен мой газ. Еще пять минут и все они буду улыбаться!.. Время идет.
— Морг в противоположной части клиники, — сказал Фокс. – Камеры снова работают. Там больше пятидесяти человек, в основном врачи.
— Я знаю, что ты выбрал, — Джокер бросил таймер Бэтмену и спешно покинул помещение, заливаясь смехом.
***
Бэтмен несся к моргу наперегонки со временем. В руке он уже сжимал небольшой респиратор, разработку Уэйнтеч. На таймере оставалась еще минута, когда он стоял перед тяжелыми железными дверьми, ручки которых были перетянуты толстой цепью. Темный рыцарь установил маленькое взрывное устройство. Хлопок и цепь со звоном сползла на пол.
— Осторожно! – прокричал в наушнике Люциус, когда видео переключилось с записи на реальное время, но было уже поздно.
Двери распахнулись, в лицо Брюсу ударил едкий белый дым. Он закрыл рот респиратором, но было поздно. В глазах потемнело, разум заволокло плотным маслянистым туманом.
Из морга вырвалось несколько человек в белых халатах. Они, обезумев, набросились на Темного рыцаря. Для них он был олицетворением всего самого ненавистного и страшного. Вместо того, чтобы в ужасе бежать, они избивали своего врага. Пугало на славу поработал над своим токсином. Крэйн не только изменил его действие, но и обошел иммунитет, возникший после принятия антидота.
От шквала ударов Бэтмен повалился на пол. Он пытался отбиться, но из-за яда не мог совладать со своим телом. Его окружали детские демоны. Обжигающий глаза свет и черные тени. Частью сознания он понимал, что это лишь галлюцинации, но сопротивляться не мог.
Через несколько минут пришли подручные Джокера. На них были надеты противогазы. Они отогнали обезумевших от токсина врачей и утащили Бэтмена, потерявшего сознание.
***
— Господин мэр, в условиях сложившейся ситуации я не могу отчитываться перед вами ежесекундно! – в голосе комиссара недвусмысленно звучало раздражение. Гордон оборвал разговор. – Плевать я хотел на его репутацию. Новости от спецназа?
— Ничего. Последними на связь выходил отряд Альфа.
— Мать его! – все остальные ругательства Джеймс проговорил одними губами.
Полчаса назад три отряда специального подразделения полиции высадились на остров Нероуз. Две группы десантировались с вертолетов, еще одна зашла с моря. Задача проста – найти и захватить Джокера, уничтожить противника и освободить заложников. В ходе выполнения задания спецназ встретил сильное сопротивление. В последнем выходе в эфир сообщалось о раненых. Люди Джокера нападали из хорошо организованных засад, устраивали ловушки. Неравный бой с изощренным безумным противником на его поле.
— Комиссар! Альфа на связи! – прокричал связист.
— Выводи на динамик!
— … раненых, больше никто не уцелел… прошу срочную эвакуацию, — голос был испуганным. — Повторяю. Попали в засаду. В живых остались четверо, двое тяжело раненных. Прощу немедленную эвакуацию.
— Кто? – спросил Гордон.
— Сержант Уолкотт, — ответил офицер.
— Сержант, сынок, — проговорил Гордон, – мы вас вытащим. Соберись. Сообщите свое местоположение.
— Мы у восточной части клиники. Это какой-то склад.
— Вам придется переместиться на крышу строящегося здания, — осмотрев план местности, сказал Гордон. – Сигналом к посадке вертолета будет зеленый фальшфейер. Конец связи. Готовьте вертолет для эвакуации! Не вам смотреть в глаза их семьям…
***
Бэтмена приволокли в камеру и привязали цепями к железному стулу. Он уже пришел в себя, но токсин все еще владел его разумом. В голове крутились обрывки воспоминаний и ночных кошмаров. Все было представлено в гипертрофированной форме.
Серые стены камеры были разрисованны хищными улыбками, состоящими из маленьких красных летучих мышей. Среди рисунков встречались надписи: «улыбнись», «ха-ха», «чего ты такой серьезный».
В камеру вошел Джокер, одетый в белый халат, с папкой в руках. На кончике носа висели прямоугольные очки в золотистой оправе. Он поставил стул перед связанным Бэтменом и устроился поудобней.
— Ну, здравствуй, Би-мен, — произнес клоун. – Эй, Би-мен, очнись!
Он вытащил из кармана халата шприц и вколол его Темному рыцарю. Адреналин в сочетании с психотропными веществами привели пленника в чувство, оставив легкий привкус безумия.
— Так-то лучше, — глядя ему в глаза, проговорил Джокер. – Что же мне с тобой делать, Бэтс? Я устраиваю ловушку, и ты в нее идешь. Мне становится скучно играть с тобой. Мне кажется, что тебе чего-то не хватает. Быть может капельку безумия? Хм, я тебе его дам. Я всем его дам! Всем безумия за счет заведения, директор Джей угощает!
— Тебя поймают и упекут в одиночку до конца дней… — прохрипел Бэтмен.
— Поймают? – рассмеялся клоун. – Пусть так, но, ни тяжелые замки, ни толстые стены меня не удержат. Я навязчивой идеей просочусь в самую узкую щелку и заражу разумы людей. Даже когда меня нет, я рядом. Посмотри на Готэм, Бэтс. Я заперт в четырех стенах клиники, а город разрывается на части от паники и безумия. Еще чуть-чуть и люди начнут убивать друг друга, лишь бы выжить. Стоит только посеять зерно… почвы плодородней не бывает.
— Готэм не будет плясать под твою дудку, — стиснув зубы, произнес Темный рыцарь.
— Уже пляшет, ты сам это знаешь. Извини, время не ждет. Вертолет уже вылетел и готов забрать меня. Чего люди только не сделают, нужно лишь подобрать правильное лечение, — Джокер подбросил папку вверх, разбивая лампу на потолке. Камера погрузилась в полумрак. Свет шел только через дверной проем. – Первый акт нашего спектакля подходит к концу. Скоро сцену скроет занавес, сменятся декорации. Тусклые стены Аркхэма заменят коробки из стекла и бетона, полные разноцветных огней. Антракт кончится. Звоночек, приглашающий в зал, прозвенит – бах, бах, бах. А зрители будут хохотать до смерти. Но тебя не будет во втором акте, — Джокер облизнул губы. – К сожалению, не будет. Ты, Бэтс, останешься здесь. Посмотри вокруг: я немного оживил мрачные стены камеры, чтобы ты не скучал. Остается только маленький нюанс, — он потянулся к маске героя, но потом отдернул руку. – Но так ведь будет не интересно… Если повезет, увижу твою мордашку по телевизору. Как думаешь, эти стервятники журналисты… ты нужен им мстителем в маске или сенсацией, имеющей имя? Арривидерчи, Бэтс!
Клоун вскочил на ноги, откидывая стул в сторону. Он на прощание похлопал Бэтмена по щеке.
— Заварите дверь, — бросил Джокер подручным, выходя из камеры.
Железная дверь захлопнулась. Брюс остался в кромешной пугающей темноте. На стенах проступили фосфорные надписи. Они тусклым холодным светом обжигали отравленные глаза. Набор был тот же самый – улыбки и летучие мыши. Все попытки разорвать сковывающие цепи оканчивались провалом. Сквозь шум возни за дверью пробивались разрывающие разум звуки. Токсин продолжал отравлять его организм. Минуту спустя сквозь тьму пробился тонкий луч красного горячего света. Подручные Джокера начали заваривать дверь. Шипение сварки и едкий сводящий с ума запах наполнили камеру и голову Брюса. Огонек медленно полз вниз, приговаривая заложника к заключению. Этот огонек пронзал его сознание, разделяя все на до и после. По одну сторону оказался миллионер Брюс, по другую – Мститель в маске.
***
Джокер забрал из лаборатории серебристый кейс с нервнопаралитическим газом собственного изобретения.
На стуле сидел связанный спецназовец. Его лицо было изуродовано. Щеки разрезаны в улыбку, от уха до уха. Голова безвольно свисала вниз. Изо рта стекала струйка густой вязкой крови. На ботинке был наклеен скотч с надписью «сержант Уолкотт, (А)II Rh-».
Клоун убил его сразу после того, как спецназовец запросил эвакуацию. Накачанный психотропными препаратами, полицейский больше не был нужен.
Джокер подошел к трупу, вставил ему в рот сигарету и поджег ее.
— Курение убивает, — проговорил он, кидая горящую зажигалку в стеклянные колбы, нагроможденные на столе. – Не курите во сне.
Оборудование разбилось от удара. Реагенты загорелись и начали взрываться. Осколки полетели во все стороны. Через несколько секунд вся лаборатория полыхала. Огонь уничтожал все следы.
В коридоре клоуна догнала Харли. Джокер отправил ее руководить расстановкой ловушек для полиции. На самом деле он хотел отделаться от назойливой девушки.
— Ты хотел улететь без меня, мой сладкий пончик? – дрожащим голосом, проговорила она.
— Конечно, нет, пирожок, — широко улыбнулся Джокер. – Я как раз искал тебя, идем!
Они вместе шли к строящемуся зданию. Харли без конца говорила, пока клоун не схватил ее за щеки, сжимая губы в трубочку. Он зло взглянул в испуганные глаза девушки, а после грубо поцеловал ее.
— Не болтай столько! – процедил Джокер и оттолкнул разомлевшую Харли.
***
Огонек сварки остановился, не дойдя до середины двери. Раскаленный металл начал медленно остывать. Прошло полминуты, и сварочный аппарат снова заработал. Теперь пламя пробивалось сквозь железо, разрезая его. Мощный удар – и дверь с грохотом упала на пол камеры. Внутрь вошла рыжеволосая девушка в костюме летучей мыши.
— Брюс, ты в порядке? – обеспокоенно спросила она.
— Барбара, как ты здесь?.. — неуверенно произнес Бэтмен.
— Фокс отправил, когда связь оборвалась, — она принялась распутывать цепи.
— Я сам выберусь. Останови Джокера. Он собирается улететь на вертолете.
— Я видела, как вертолет садился на крышу стройки, — произнесла Барбара.
Девушка взволнованно посмотрела на Бэтмена и кинулась выполнять приказ.
Джокер с кейсом в руках поднялся на крышу. Следом семенила Харли. Она больше не произнесла ни слова, лишь покусывала и облизывала губы. К ним подошли двое спецназовцев со штурмовыми винтовками наперевес.
— Все сделано, босс, — произнес один. – Они и пикнуть не успели.
— Ты этой штукой управлять умеешь? – спросил клоун.
— Ага, я.
— Так заводи, чего стоишь?! Бегом, бегом, бегом!
Пилот побежал к вертолету. Остальные не спеша пошли следом.
Бэтгёрл с помощью крюка взлетела на крышу. Она оказалась позади троицы. Точный бросок и преступник с оружием повалился на бетон. Джокер и Харли обернулись на шум.
— А это кто еще такая? – удивленно воскликнул клоун. – Пирожок, займись ей!
Квин яростно бросилась на незваную гостью. Девушки сцепились как школьницы, словно позабыв все приемы.
— Драка! Драка! – рассмеялся Джокер. – Смотрел бы и смотрел, но вынужден вас покинуть, — он развернулся на каблуках и направился к вертолету, но путь ему преградил Бэтмен.
— Не так быстро!..
— А я тебя недооценил, — клоун широко улыбнулся, быстро вытащил из кармана пистолет и направил его на Темного рыцаря. Хромовый кольт питон сверкал даже в темноте. Капли дождя разбивались о длинный ствол. – Я же сказал, мне пора, Бэтс! – он молниеносно откинул руку назад и, не глядя, выпустил три пули в сторону сцепившихся девушек.
Грохот выстрелов остановил драку. Харли ошарашено отшатнулась назад, а Барбара покачнулась и соскользнула с края крыши. Бэтмен пролетел мимо смеющегося Джокера и бросился вниз.
— Идем, Пирожок! – прокричал клоун, садясь в вертолет. Он взял наушники и произнес в микрофон. – Эвакуация закончена. Раненых везем в госпиталь. Конец связи.
Брюс приземлился рядом с Бэтгёрл. От удара он отбил ноги.
— Господи, Барбара!.. – осматривая девушку, произнес он.
Она лежала без сознания. Пуля пробила прочный кевларовый костюм в области живота. Темная кровь сочилась из раны по черной броне, смешиваясь с дождевыми каплями.
— Барбара, — повторил Темный рыцарь, поднимая девушке голову.
— Брюс… — тихо произнесла она, приходя в себя. – Ногам холодно и больно… Не говори отцу, Брюс…