…Я часто бываю в Берто, во Франции. Ферма вашего папаши все также стоит. Дорога, что раньше поворачивала к дому, теперь заброшена. Я смотрю на эти покосившиеся стены и крышу, накопленная временем пыль и мох, и такая беспечная поросль, и неуклюжая, будто пьяная разухабистость всей картины, словно слепое, глухое и нелепое продолжение жизни, врезаются в память о вас и застревают в моей голове. Здесь мне невольно вспоминается ваша история. Такая убийственно счастливая жизнь. И всякий раз нелепые, противоречивые факты требуют разложить все по порядку.
Я решаюсь пройтись, и мне представляется: вот вы — маленькая девочка тринадцати лет, в монастыре, средь бледноликих смиренных женщин. Вокруг тепличная атмосфера учебных классов, плывущих сутан, и умиротворенных лиц и медных крестиков. Здесь дали вам прекрасное образование. Эмма Бовари начитанна, знает географию, танцует, рисует и даже играет на фортепиано.
А теперь вы — молодая докторша — только переехали к супругу, Ровная, как ветвь, осанка, слегка приподнятый подбородок и надменный взгляд. Безупречная прическа и кожа, бледные, слегка костлявые руки и ясные глаза. Дом с кирпичным фасадом, канареечного цвета обои, неширокий длинный сад за окном. Обед еще не готов и служанка спешит принять одежду. Вы смотритесь в зеркало в комнате на втором этаже, взгляд упрямый, самодовольный, прямодушный и смелый. Порой мне кажется, что это и есть то самое кровоточивое начало. Руки будто сами вскидываются к небесам. Вам не надо было ничего про себя понимать. Какой-то неведомый бес, вздымаясь, вдруг вылезает наружу и мне представляется, как я разбиваю все ваши зеркала.
Но дорога идет дальше, по улице, и мысли скачут впереди событий. Теперь мне представляется славное: как вы выходите замуж. Это непомерно длинное белое платье. Отец ваш в новом цилиндре и черном фраке. Гости в парадных блузах, отложенные воротнички царственно лежат на плечах. Шелковые чепцы и накидки, до блеска начищенные сапоги и идеально отглаженные костюмы. Специально выписанный кондитер вносит торт — целое сооружение, гости в восторге!
А вот, вы, счастливая, да, ведь были же вы когда-то счастливы, вальсируете в замке у маркиза. Роскошное барежевое платье подчеркивает осанку, волосы зачесаны, как советовал парикмахер. Воздух наполнен теплом, смешанным с запахами цветов. Огни, серебреные канделябры, красивые и высокомерные лица таинственного мира, платья и фраки из тонкого сукна, дымящие трубки, манеры…
Улицы в Берто непривычно короткие и я неохотно сворачиваю на большую дорогу. Кругом гудят машины, навстречу идут какие-то люди. Вся эта суетность жизни, словно скальпелем, вскрывает мое воображение, и я внезапно возвращаюсь в реальность, но уже теряю нить, хотя казалось, что, наконец, дошел до сути. Но мне уже не по силам вновь собрать это кружево. Реальный мир вновь прочно завладевает мной, и последнее, что я вижу, это ваша могила ….Мне хотелось все обьяснить, но… Прощайте!
11.02.20
История госпожи Бовари: это мучительный и восторженный роман, история бессильных стенаний души в упрямом и неподвижном мире. Это внутренний протест, жалкая попытка счастья непонятой души.
Это социо-культурный пласт, обнажающий тупость и банальщину, высмеивание каждодневной пошлости.
Это 5 лет мучительных трудов Г. Флобера, нелинейная, отточенная до мелочей попытка понять человеческую душу…