VIII.Игра на выбывание
Оставив Джека у двери, он вошел в помещение, хмурые стены, с которых кое-где обсыпалась побелка, дряхлый камин, зияющие отверстия окон, незначительно сломанные ступеньки наверх, и обвисшие занавески на окнах, от которых было одно название. Высоко над головой чернели громадные балки, за которыми виднелся закопченный потолок. Это описание было схоже на интерьер дома с призраками, где имели возможность отыскать неразорвавшиеся гранаты, бомбы и попросту брошенное оружие в крови. Но нет, таким предстал пред ним зал комиссариата. Безусловно, в наиболее спокойное время, он выглядел гораздо лучше, однако исправлять всё это не имело толку.
Комиссар сконцентрировал внимание на сидящих пред ним людей. Их было довольно большое количество, и сейчас он чувствовал себя как солдат, которого будут расстреливать, пытать за измену, либо того похуже. Но все равно не опускал взгляд, для того чтобы они не видели его опаски.
Во главе стола сидел офицер, который не так давно беседовал с Джонасом. Длинными пальцами, он сжимал какую-то бумагу. Нависла подавляющая тишина, было слышно дыхание людей в комнате, которые заглушал ветер, переходящий в ураган. Мужчина встал с места и приблизился к комиссару, сделав пару кругов во круг молодого человека. У Вальдемара в этот момент всё сжималось изнутри до объема молекул. Стояло ужасное напряжение.
— Таким образом, Вальдемар Колленз, вы прибыли сюда согласно нашему прошению. Однако читали ли вы, по какой причине вас пригласили? — Его голос был неприятный и хриплый