Весь день искали Арамиса,
Никак не мог покинуть замок.
Смотрела волком дьяволица,
Мечтала отомстить нам ведьма.
Нашли пропавшего лишь ночью,
Лежал в саду он бездыханный.
Укусы я увидел волчьи,
Но, к счастью, были неопасны.
«Миледи, видно, постаралась! —
Атос воскликнул — Вот же ведьма!»
«Управы нет? Святая Сила! —
Ему я вторил — Шпагой шельму!»
С земли подняли Арамиса
И в чувства привели тотчас же.
Задав немедленно вопросы
О тёмном ведьмовском кураже.
«Пришёл час наказать чертовку!-
Атос воскликнул — За все беды!»
«Сейчас же заколю мерзавку!» —
Партос кричал — Не жалко ведьму!»
Тем временем явился Фелтон,
Миледи долго охранявший.
Пронзив кинжалом сюзерена,
Упал на землю, весь дрожащий.
Так быстро это всё случилось,
Мы даже не смогли вмешаться.
Убийство не имело смысла,
Был Фелтон верным офицером.
Когда скрутили мы убийцу,
Расплакавшись, во всём признался:
«Сказала утром дьяволица
О страсти герцога опасной:
Желал её душою чёрной,
Миледи сразу отказала.
Грозил насильем непокорной,
Но этого казалось мало.
И запер в тёмном подземелье,
Надеясь, всё-таки, добиться.
Молила смерть об избавленьи
От страсти чёрной кровопийцы»
Безумец обещал миледи
Убрать с дороги мракобеса.
И выхватив кинжал немедля,
Стал Бекингема он убийцей.
Оставив с Фелтоном охрану,
Тотчас к графине поспешили.
Была к вопросам равнодушна,
Зря тратить перестали силы.