Я вдруг воскликнул громко:»Боже!»
Гулящей оказалась девкой.
О, как же был неосторожен,
Женившись скоро на плутовке.
Клеймо палач поставил славно,
Там лилия благоухала.
«Обманщица!» — воскликнул гневно.
Она в ответ:»Какая жалость!»
Не смог я вынести позора,
Повёл на пруд и утопил в нём.
О том забыл совсем нескоро,
Стыда огнём пылал год разум.
Не думал снова повстречаться
С графиней де Ла Фер при жизни, —
Сказал Атос, — реинкарнаций
Случиться не должно у слизня»
«Мы только вышли из трактира,
Решив немного прогуляться.
Вдруг видим, к нам бежит детина,
«Беда с де Артаньяном, братцы!»
То был знакомец наш трактирный,
Не раз лилось вино рекою.
Не знали мы про план коварный,
Но сердце билось неспокойно.
«Увидел мушкетёра в полночь,
Когда домой я шёл неспешно.
Он был со мной немногословен,
Без шляпы выглядел потешно.
Хотел уйти, с ним попрощавшись,
Но вдруг красавицу приметил.
Духов шёл аромат сладчайший,
Застыл я тут же в комплименте.
Но мимо пролетела нимфа
И подошла к де Артаньяну.
Тот был печальнее халифа,
Отдавшего всё за румяна.
Не слышал вовсе разговора,
Чужие тайны уважаю.
Собак вдруг пробежала свора,
Вокруг всё оглашая лаем.
Затем рассудка я лишился,
Увидев пред собою чудищ.
Воскликнул вдруг:»Святая Сила!
Спасите! Помогите, люди!»
Красавица взглянула злобно,
«Замолкни, смерд! « — воскликнув грозно.
Жаль, двигаться был неспособен,
Плечами лишь от страха вздрогнул.