Мэри бежала под проливным дождём всё дальше и дальше от замка Гэнриэллов. Она спотыкалась о булыжники, выступающие из мостовой, пачкая своё белоснежное платье богато украшенное цветной вышивкой. Она бежала прочь, прочь от тех дней где жила всю свою жизнь, из роскоши, из любви и уважения, которое ей проявлял каждый встречный.
С самого рождения Мэриэлла, дочь графа Гэнриэлла, жила спокойно и размеренно. Её учили вышиванию, пению, танцам, манерам и другим вещам, которые необходимо знать, когда выходишь в свет. Мэри, как ласково звал свою дочурку граф, была первой красавицей в округе. Её мать, Тереза, была с дочкой всегда: она присутствовала и на её занятиях, и на балах, которые отец давал в её честь, а также на посиделках вечерами, когда они вдвоём садились на мягкий ковёр в комнате Мэри, и обсуждали, что придёт в голову.
Мэри очень повезло: её семья была очень сплочённой, и они любили друг друга. Мэри и не мечтала о другой жизни: по её малейшей просьбе слуги и служанки давали ей всё, что она хотела. Мэри нравились свои привилегии, и она использовала их с умом: то пожертвует сумму из личных сбережений на приют в Гэнверстоуне, то заступится за невинно осуждённого, или выйдет помогать в поле перед Праздником Урожая… За помощь в жизни города и его людей, подчинённых своего отца, Мэриэллу полюбили все окружающие. Все вокруг любили и уважали их семью, и Мэри никогда не знала таких сильных и глубоких потрясений, которые ей пришлось перенести за последних пару часов.
Это был обычный ужин в семейном кругу. Граф Генри, его жена Тереза и их дочь Мэриэлла ели, смеялись, рассказывали смешные и интересные истории из их повседневной жизни. Вдруг со стуком в массивную дверь зашел слуга, который казался бледнее, чем обычно.
— Мартин, что случилось? – спросил Генри, отворачиваясь от хихикающей жены.
— Сэр, — пролепетал Мартин – там какой-то человек хочет Вашей аудиенции…
Граф нахмурился.
— Мартин, ты же знаешь, я ужинаю с семьёй. Сегодня я не смогу принять его. Пусть подождёт, завтра я его выслушаю.
— Слушаюсь, сэр… — Мартин тихо притворил дверь.
Несколько секунд ничего не происходило, как вдруг раздался ужасающий вопль и в открывшимся дверном проёме показался Мартин. В его груди засел нож, глаза бешено стреляли по сторонам.
— Сэр… — прошептал бедняга – он здесь.
Мартин пошатнулся и упал лицом на пол. За ним выросла плечистая фигура человека. Когда он шагнул в трапезную, свет упал на его грубо сшитую одежду их меха лесных животных и на нож у него в руке. Он жутка улыбался, радуясь чему-то своему.
— Что тут происходит? Кто ты такой? – вскочив со стула, Генри положил руку на эфес своего меча. Заметив, что незнакомец приближается, он вытащил меч из ножен и крикнул через плечо – Тереза, Мэри, бегите! Позовите стражу, я его задержу!
Но ни одна из них не тронулась с места. Их сковал дикий, необузданный страх за любимого человека. Мэри чувствовала, что надо что-то предпринять, надо что-то сделать, но тело и разум не слушались её.
Незнакомец тем временем подошёл ещё ближе к Генри. Тот надеялся легко убить человека, вооружённого одним лишь ножом. Сражение длилось минуты две. Выпад, блокировка, уход от удара, замах, удар – Генри двигался с поразительной ловкостью и грациозностью – не зря он был одним из лучших воинов королевства. Но незнакомец был проворнее графа, и вскоре у него получилось улучить момент для удара. Пропустив выпад Генри, он ударил ножом в его незащищённый бок. Тихо вскрикнув, граф упал на каменные плита трапезной. Закричав, Тереза бросилась к мужу. Упав на колени, она перевернула его лицом к себе, прижимая его бездыханное тело к себе. Так она и встретила свою смерть: рядом с самым дорогим человеком на всей земле.
Мэри стояла всё в той же позе у стола. Смерть родителей на её глазах шокировала бедную девушку. Не осознавая, что она делает, Мэри взяла нож со стола. В два стремительных шага она оказалась рядом с убийцей своих родителей. Тот успел лишь повернуть голову и уставиться на искажённое яростью лицо Мэриэллы. Она вложила всю боль, всю злость, все свои силы в этот роковой удар.
Незнакомец повалился на холодный камень пола, истекая кровью. Мэри смотрела на него, на своих родителей, и вдруг не выдержала. Она побежала, не разбирая дороги, вперёд и вперёд.
Глаза заливал дождь и слёзы, мысли о происшедшим гнали её всё дальше и дальше. За сегодняшний вечер слишком много впечатлений: смерть папы, смерть мамы, убийство того незнакомца, того убийцы…
— Интересно, — прошептала Мэри, всхлипывая – я теперь преступница?..