Новогодняя ночь

Рождество и Новый год, пожалуй, одни из самых любимых праздников для детей всего мира. Ничего нет лучше, чем подарки, гирлянды, еда, запах ели и смолы в доме, приятное тепло горящего камина, и чашка горячего шоколада. Но не только люди веселятся в эти праздники, а именно в Новый год. Когда солнце садится 31 декабря – открываются врата в мир демонов, духов и кошмаров…

  Каждый год семья Патерс проводит Рождество и Новый год в тесном семейном кругу за столом. Все праздники они поют праздничные песенки, совершают добрые поступки. В общем, «святые дни». Семья Патерс – это миссис Патерс, мистер Патерс, их дети Кити, Бобби и малышка Сьюзи.

Миссис Патерс – милая домохозяйка, ответственная жена и мать. За день она успевает сделать дела по дому, помочь детям с домашним заданием, поиграть с малышкой Сьюзи, а также прочитать книгу в перерыве между готовкой и стиркой. Редко бывали случаи, когда миссис Патерс жаловалась на свою заурядную жизнь. Её всё устраивало, и большего она не требовала, ведь в детстве она именно так и представляла себя идеальную семью.

Мистер Патерс – ответственный трудоголик и семьянин, лучший работник года в редакции газеты «Новости сейчас» уже третий год, а также её бессменный редактор. Многие работники уверены, что без мистера Патерса газеты бы просто не существовало. Он уходит на работу рано утром, перед этим целуя жену, и возвращается домой к ужину, когда вся семья уже за столом.

Кити – старшая из детей. Сейчас ей 10, но при вопросе «Сколько тебе лет?», она всегда говорит с уточнением возраста вплоть до дня и часа. Учится Кити хорошо, особенно удачно у неё получается рисовать и петь. Когда ей было 5, её рисунки уже украшали выставку лучших детских рисунков, присланных в газету «Новости сейчас». Кити – очень дружелюбная девочка. В школе она дружит с каждым, даже с учителями.

Бобби – общительный и творческий 7-ми летний мальчик. У него много друзей, а его сильной стороной является умение строить из конструктора и решать всяческие головоломки. А ещё Бобби очень любит настольные игры, в которых его точно можно считать мастером. В школе у него  есть личный кружок, посвящённый этому прекрасному времяпровождению. С оценками Бобби не отстаёт от старшей сестры.

Сьюзи – маленькая милая девочка. В свои 2 она уже разбирается в моде и легко может сказать, подходят ли  туфельки  к её глазам. Сейчас малышка может только говорить пару простых слов: кака, бяка, сестра, брат, мама и папа; хотя это немногословность  по-своему прекрасна.

Когда лучший праздник для детей – Рождество — закончился, начинается праздник для взрослых. Новый год  для родителей–  лучший праздник, чтобы отдохнуть от домашней суеты и детей.

-Кити, Бобби, Сьюзи, — припудривая носик, говорила миссис Патерс, — сегодня мы с вашим папой пойдём на очень важную встречу, и нас не будет допоздна, поэтому к вам сегодня придёт наша соседка мисс Кет и посидит с вами. Видите себя хорошо. Ладно? —  Миссис Патерс мило улыбнулась детям. В глазах детей можно было легко прочитать грусть того, что на Новый год они останутся одни. Да и любому ребёнку стало бы грустно из-за того, что их бросят в праздник со старой соседкой, от которой вечно пахнет сигаретами и кошками (не самые лучшие духи).

Раздался звонок в дверь.

– А вот и она.

Миссис Патерс радостно встала из-за своего туалетного столика и побежала открывать дверь. Мистер Патерс был быстрее и уже распахнул её.

-Добрый день, Дебби, — поздоровался с мисс Кет мистер Патерс.

-И вам не хворать. – Мисс Кет резко вошла в дом, не спросив разрешения. Заприметив местечко на диване, она направилась к нему, и присев, почти полностью заняла его, да так, что он накренился. В этот момент Бобби  почувствовал ногами толчок как при землетрясении.

-Ну и ладненько, — разочарованно сказал мистер Патерс, а позже глубоко вдохнул и закашлялся из-за тяжёлого  запаха сигарет, оставленного мисс Кет. – Мы, наверное, пойдём. Ведите себя хорошо, дети. Если что-то случится, то звоните по номеру, который мы оставили возле телефона. Мы вас любим! – Мистер и миссис Патерс наклонились и поочерёдно поцеловали и обняли каждого ребёнка. Закончив с любезностями, они закрыли дверь. Дети подбежали к окну и грустным взглядом проводили их до машины, а после печально смотрели в след уезжающему автомобилю, пока он не ушёл из зоны видимости.

Мисс Кет усердно пыхтела на диване, пытаясь достать стоящие на журнальном столике чипсы мистера Патерса, которые ему разрешались к употреблению только на зимние праздники. Достигнув цели, мисс Кет переключила телевизор со скучной передачи про финансовую грамотность на развлекательное шоу про угадывание слов. Шутки этой передачи были настолько «смешные», что пережёванные кусочки чипсов летели прямо на экран. Почесав одну из жировых складок живота, мисс Кет достала толстые сигареты и зажигалку из другой складки и закурила. Лишь только запалив первую сигарету, дым уже наполнил комнату.

-У нас не курят! – воскликнула Кити.

-Пока ваши родители не вернутся – курят. – Затянув новую порцию губительного дыма, Дебби тут же закашлялась, да так, что дом начало трясти, а ножки дивана держались на пределе. – Вы бы шли наверх да поиграли, пока я тут занята. Идите, возьмите свои игрушки и играйтесь там во что-нибудь.

 Дети поднялись наверх. Кити усадила Сьюзи на специальный стульчик и дала карандаши с бумагой. Бобби подошёл к своему столу для конструирования и продолжил делать модель машины. Закончив с сестрой, Кити начала собирать разбросанные игрушки, поправила шторки и включила свет.

Так прошло два часа.

-Может, стоит проверить эту толстуху? – спросил Бобби.

-Бобби! Никаких грубостей при Сьюзи! – возмутилась Кити. – А так, я думаю, и вправду её стоит проверить.

Бобби и Кити спустились вниз. Они медленно передвигали свои ножки по ковру, чтобы их не заметила мисс Кет. Дойдя до гостиной, Бобби прислонил палец к губам, приказывая Кити молчать, а после прислушался.

— ДИН-ДОН! – воскликнули часы с кукушкой мистера Патерса. – ДИН-ДОН!

На часах было 9 часов вечера. В это время обычно дети уже спят, но не сегодня. Кити медленно вошла в гостиную. На диване она увидела сопящую мисс Кет. Во рту у неё была незажженная сигарета, а в руке новая пачка чипсов, которые она, видимо, нашла на кухне в тайнике миссис Патерс. Во второй руке она держала засаленный пульт от телевизора. Ножка дивана уже начала трещать. Свои ноги это дама положила на журнальный столик, который был на изнеможении от упавшего груза.

-Какая же она ужасная, — возмутился Бобби, нахмуривая брови.  – Мы теперь до конца жизни не выведем запах сигарет. Даже дедушка столько не курил!

Не слушая брата, Кити пошла на кухню, чтобы найти перекус. Открыв холодильник, она обнаружила там лишь эгг-ног, который миссис Патерс сделала с утра, и овощное рагу, стоявшее там со дня Благодарения.

-Эта тётка съела все наши запасы! – возмутилась Кити.

-Проверь мой тайник с шоколадом, — указывая пальцем на один из шкафчиков, сказал Бобби.

Кити послушно взяла стул, приставила его к гарнитуру, аккуратно встала на него и открыла шкаф.

-Шкафчик пустой. Здесь даже маминых сухих хлебцев нет! Видимо, у нас на диване чёрная дыра!

Бобби залился смехом. Кити улыбнулась от собственной шутки. Медленно спустившись со стула, она ещё раз хихикнула, а после подняла брата, который валялся на полу. В голову Кити пришла мысль, что ей стало как-то легко. Она перестала ощущать рамки, выстроенные родителями.

-Кити, а почему у нас камин не горит? – резко вопросил Бобби. – Папа же зажигал его перед уходом.

-И вправду. – Кити медленно подошла к камину. Поднеся руку к углям, она не ощутила тепла, которое должно было выделяться. – Он погас. И видимо давно.  Это не к добру.

— Почему же? – недоуменно спросил Бобби. – Это же просто огонь.

-Видимо, ты не знаешь сказку о Новогоднем огне. Тогда я тебе расскажу.

«Однажды, в Новый год у одной семьи начали происходить странные вещи. Пропадали вещи, падали книги и картины, билась посуда, тухли свечи. Когда затухли все свечи, хозяин дома решил проверить камин. Оказалось, что он давно не горел. Поэтому он решил его развести снова, но какие-то силы мешали ему поджечь поленья: то упадёт лампа, то диван передвинется, то ковёр улетит. Хозяин всё же смог дойти до камина и разжечь его, и в тот же момент всё прекратилось. После этого он никогда не тушил огонь в камине на Новый год. Конец»

-Какая скучная сказка! – возмутился Бобби. – И ты вправду в это веришь?

-Во-первых, сказку придумала не я. Во-вторых, я не особо верю, но папа всегда боялся затухающего камина.

Вдруг, в комнате начал гаснуть и снова загораться свет. В доме засвистел сквозняк, подул сильный ветер из каминной трубы. Послышался громкий  детский смех, и звуки босых ног, пробегающих рядом с Бобби. На верхнем этаже захлопали двери, начали истошно скрипеть кровати, открывались окна, начали петь игрушки, послышался плач Сьюзи.

Дети побежали наверх, забыв про спящую надзирательницу.  Поднявшись на второй этаж, в голову Кити полетела дорогая ваза миссис Патерс. К счастью, она успела увернуться. В голову Бобби же полетел горшок с цветами мистера Патерса, но хоть он и разбился за спиной детей, осколок его всё же отлетел в затылок Бобби. Кити схватила Бобби за руку и потянула его к игровой комнате. Приложив все усилия, она открыла хлопающую дверь, которая потом прищемила ей ногу. В комнате на стульчике сидела Сьюзи, вокруг которой начали собираться игрушки. С верхней полки шкафа спрыгнули зайцы, из кладовки вылез старый пыльный медведь, за спиной у девчушки уже стоял жираф и его семейство, из зоны Бобби приехали самосвалы и роботы, сделанные из металлического конструктора, из люльки малышки выпрыгнула её любимая кукла Долли с фразой «Давай играть, Сьюзи!».  Недолго думая, брат и сестра начали раскидывать игрушки по комнате, подальше от сестры. Когда все были на безопасном расстоянии, Кити взяла Сьюзи в руки, и они выбежали из комнаты.

-Давайте в ванную! – приказал Бобби.

Забежав в ванную комнату, Кити посадила Сьюзи в раковину, а сама закрыла её спиной. Бобби в это время закрыл дверь и вытяжные решётки, а также закрыл пробкой сливное отверстие ванны.

-Теперь ты мне веришь? – тяжело дыша, спросила Кити.

-Да, — ответил Бобби. Его руки тряслись, а на лбу выступил пот. – Что это вообще за чертовщина?!

-Мы Крим, Крам и Крум, — раздался голос.

-Кто вы такие?! – воскликнул Бобби.

-Мы демоны, — ответил голос. – И мы хотим играть. Вы сегодня единственные не зажгли огонь, вот мы и привели друзей. – Голос засмеялся. – До самого рассвета мы будем с вами играть и веселиться.

За дверью ванной комнаты продолжалась вакханалия. За стеной было слышно, как летали вазы мисс Патерс. Дети сидели в ванной уже полчаса и боялись выходить.

-Может, у тебя есть идеи? – спросил Бобби. – Я не хочу просидеть всю ночь в ванной в ожидании того, как они начнут ломать дверь.

-Если ты внимательно слушал сказку, то я говорила, что нужно снова зажечь полено. То есть нам нужно спуститься на первый этаж, найти спички и снова разжечь огонь.

-Звучит просто, — воодушевился Бобби.

-Видимо, ты не слушал меня. Эти демоны будут мешать нам. Думаешь, они хотят уходить? Ошибаешься. Нам нужен проработанный план действий, чтобы нам ничто не помешало.

Кити достала из шкафчика старую помаду мисс Патерс и начала рисовать схему первого этажа дома. Было решено, что с огнём должна обращаться Кити. На Бобби было две задачи: найти горючее для быстрого розжига костра, которое мистер Патерс всегда держал под раковиной, а второе – позвонить родителям. Хотя дети и понимали, что родители вряд ли им поверят, но попытка – не пытка.

Кити и Бобби, продумав детали и вытерев пот со лба, открыли дверь из ванной. Картина происходящего стала ещё хуже: картины мистера Патерса валялись порванными на полу, вазы побиты, окна испачканы грязью из горшков, эта же грязь покрывала некогда белый ковёр, замки дверей почти пришли в негодность от постоянного открывания и закрывания. Недолго думая, дети рванули к лестнице, на которой везде лежали игрушки Сьюзи вперемешку с керамическими осколками. В этой ситуации детям повезло, что у них маленькие, аккуратненькие ножки, которые с лёгкостью помещались в ещё свободные от осколков и грязи места. Пройдя это опасное «минное поле», дети вышли в коридор первого этажа, тут они и разделились.

Кити забежала в гостиную, где по-прежнему лежала миссис Кет, только на этот раз она уже храпела на боку, на диване с тремя ножками, вместо четырех. В голову Кити пришла мысль, что это единственное, что можно будет объяснить присутствием миссис Кет. Конечно, демоны добрались и до неё. Волосы миссис Кет были запутаны в один огромный клок размером с её голову, что сделало её ещё большим кошмаром. Дойдя до камина по полу, на котором были рассыпаны закуски, Кити начала искать каминные спички, которые мистер Патерс всегда убирал повыше, чтобы дети не могли достать.

В это время, Бобби уже вовсю искал средство для розжига. Распахнув дверцы шкафчика, он начал резко разгребать всё, что там было: старые тряпки, средства для мытья посуды, сантехнические инструменты, резиновые перчатки для сада, садовые ножницы, стеклянные банки, старые коробки из-под сервизов для чая. Через пару минут рядом с Бобби образовалась горка из мусора и ненужных вещей;  средство для розжига мирно стояло у самой стенки шкафчика. Схватив его, Бобби пошёл исполнять второй пункт плана. Выйдя снова в коридор, он включил настенную лампочку, которая тут же взорвалась. Бобби подумал, что в этом можно обвинить компанию «Ламп/Очки» за некачественную продукцию. Обойдя осколки лампочки, и дойдя до телефона, Бобби схватил маленький листочек с номером, написанным красивым и аккуратным подчерком миссис Патерс. Чтобы не ошибиться, Бобби решил набирать номер не торопясь. Набрав номер, цифра за цифрой, и прослушав долгие и тяжёлые гудки телефона, мальчик услышал, как кто-то сказал: «Резиденция Лоид…» БАХ! Вдруг телефон полетел в стену, разбившись на мелкие кусочки. Один из кусочков отлетел в руку мальчика, сильно порезав его.

-АААА! — воскликнул Бобби. Держа в правой руке средство для розжига, он прижал левой рукой рану и побежал к сестре.   

-Кити! – воодушевился Бобби. – Вот. Я принёс. – Бобби протянул средство для розжига, поглядывая на рану, прикрытую рукой.

-Отлично! – Кити не скрывала своей радости. – Я нашла спички. – Девочка потрещала коробочкой, взяв её за торцы. Она выдвинула лоток со спичками, достала одну, полила полено жидкостью и чиркнула головкой спички о серную сторону коробочки. Спичка вспыхнула с шипением, словно змея, и со светом, словно солнце. Кити поднесла спичку к полену.

-Стойте! – воскликнул голос. – Стойте! – перед детьми начал появляться образ маленького мальчика,  зависшего в воздухе. Сквозь его спину можно было с лёгкостью увидеть потолок. На мальчике была порванная одежда, кепка с острым козырьком и старые дырявые башмаки. – Не поджигайте полено! Меня зовут Крим. А это Крам и Крум. – За спиной мальчика появился ещё один мальчик и девочка. – И наши друзья. – За спиной Крима начали появляться образы маленьких детей. С каждой секундой их образ был виден всё чётче и чётче. – Мы не хотим вам зла или боли. Мы хотим поиграть. – Бобби и Кити ошарашено смотрели на образы, но внимательно слушали. – Давайте играть, пока не пришли ваши родители, а когда начнёт восходить солнце, мы вернём все в прежнее состояние.

Бобби и Кити повернулись друг к другу, посмотрев прямо в глаза. Они задумались, а что если согласиться? Почему бы им не поиграть? Кити прекрасно знала, что это не просто дети, а дети умершие самыми страшными путями, дети, чьи души не упокоены.

-Хорошо, — шагнув вперёд, сказала Кити, — мы поиграем с вами.

 Как нестранно, но всё это время на диване всё также храпела мисс Кет. Её огромная туша не шевельнулась ни на дюйм. Своим тяжёлым дыханием мисс Кет регулировала положение дивана в пространстве: вдох – диван наклонился в сторону сломанной ножки, выдох – возвращается на прежнее положение. Одновременно с балансированием на диване мисс Кет раздувала пузыри: один носом, другой ртом; порой эти пузыри были больше её головы, а когда лопались, она втягивала их «материал» обратно и надувала новые. Зрелище было такое, что  можно и в цирк не ходить. Просто дождитесь, пока эта толстуха заснёт, и тогда перед вами сразу разворачивается цирк-шапито.

Дети поднялись наверх. Подумав, они решили немного побуянить в доме. Кити взяла оставшийся целым горшок и бросила его об стену со всех сил. Бобби же снял последнюю картину со стены и пробил её о перила лестницы.  Духи детей не стали ждать разрешения, они разбежались по разным комнатам. В ванной маленькие демонята разбили зеркало, сломали шкафчик, сорвали шторку для душа, оторвали кран и создали новый водопад. В спальне родителей они разбросали вещи и нижнее бельё, сломали шкафы, забили зеркало и лампочки туалетного столика миссис Патерс, а также новый компьютер мистера Патерса. В детской же разворошили игрушки, сломали детские кроватки. Сьюзи следила за тем, как вокруг неё летают рваные игрушки, не проронив ни слезинки, а наоборот улыбаясь.

Всё это веселье длилось до шести утра. Бобби, Кити и Сьюзи устали. Ничего целого в доме не осталось. Сдержав своё слово, демонята начали приводить картину дома в порядок. Они собрали все горшки, вазы, зеркала, сшили игрушки и одежду, перерисовали картины, очистили ковры. Как только последний гвоздь вернулся на место, а солнце пустила свой первый лучик, все демонята тут же испарились. Дети заснули в обнимку в детской комнате. Мисс Кет всё также храпела лёжа на диване на первом этаже. Наступило мирное утро. За окном птицы припевали свои трели.

К дому подъехала машина мистера Патерса. Супруги вышли из машины и размеренным шагом направились к двери. Зайдя в дом, они в красках разглядели картину: храпящая толстуха на сломанном диване в гостиной и ковёр, засыпанный всевозможными закусками, чипсами и прочими снеками. На кухне был распахнут холодильник, и, к сожалению, из коридора было понятно, что он пуст. Обеспокоившись, мистер и миссис Патерс поднялись на второй этаж и вошли в детскую. Увидев своих детей, лежащих в обнимку на полу, миссис Патерс не смогла сдержать улыбки. Она достала из шкафа тёплый плед и накрыла детей.

-Мама, это ты? – хрипло пробормотала Кити.

-Да, солнышко, это я, — мягким и добрым голосом ответила миссис Патерс.

-А дети ушли? – также бормоча, спросила Кити.

-Какие дети? – недоумённо, спросила миссис Патерс.

-Духи умерших детей. Они с нами играли, из-за того, что полено загасло.

-Никаких духов не было, солнышко. Спи. – Миссис Патерс погладила Кити по головке и поцеловала в лоб. Мягко ступая по полу, она вышла из комнаты.

 После супруги спустились вниз и разбудили мисс Кет. Для этого им понадобился нашатырный спирт и пара пощечин. Выдвинув пару претензий и выписав чек на ремонт и уборку, мистер Патерс выставил мисс Кет на улицу, хлопнув дверью, а после принялся чинить диван. В это время, миссис Патерс  подошла к календарю, оторвала листок и увидела надпись: «Первое января. С новым годом!»

0
30.05.2020
avataravataravataravataravatar
Илья Шаничев
81

просмотров



Добавить комментарий

Войти или зарегистрироваться: 

Свежие комментарии 🔥



Рекомендуем почитать

Новинки на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

    Войти или зарегистрироваться: 

Закрыть