Глава 2
С того момента прошло больше недели, но никто так и не вернулся за блокнотом, и она решила попробовать найти самой его хозяина, спросив на работе про тех ребят. Элла поняла одно, что никто их не знает. В этот момент она серьёзно задумалась: “А вдруг я не смогу их найти?”. С этими мыслями она проработала всю смену, вернувшись домой обессилившая, решила выпить чаю, который всегда помогал ей восстановить силы. Случайно задев стол, она уронила блокнот на пол, он раскрылся, и она решила посмотреть, что в нем, там были пустые страницы и лишь на одной был написан адрес и номер телефона. Элла была в растерянности: “почему она ни открыла его раньше”, спрашивала она себя.
А можно ссылочку на 1 часть? elizaveta-pisarchik
https://penfox.ru/notepad-of-fate-glava-1/ veronika-hohryakova
В целом неплохо, но имеются тавталогии, которые следует исправить.
Например в этом предложении:
«Случайно задев стол, она уронила блокнот на пол, он раскрылся, и она решила…».
Имеется тавталогия слова «она». Тавтология это ошибка, и её надо исправлять.
Могу предложить заменить одно из слов «она» на слово «девушка». Хотя можно придумать и что то поинтереснее. pavel-chernobrovin
Тавтоло́гия (от др.-греч. ταυτολογία: ταυτο — «то же самое» и от λόγος — мысль, причина или речь…
ТАВТОЛОГИЯ… oleg-klass
Да, Вы правы — тавтология. Я допустил опечатку, пардон. pavel-chernobrovin