« » Мелони в Стране забытых людей

Прочитали 1037

12+








Оглавление
Содержание серии

                                                                                          11 глава.

На следующий день она расспрашивала всех своих знакомых о Джейкобе. Мелони уже не обижалась на парня, а наоборот, очень сильно переживала. Все её друзья ответили, что не знают Джейкоба. Тогда она поняла, что он действительно попал в Страну забытых людей, раз его никто не помнит. «Что же предпринять?» — подумала Мелони. Ей надо было спасти Джейкоба, чего бы это ей не стоило. Мелони чувствовала, что вновь начала влюбляться в него. Джейкоб пожертвовал собой, чтобы спасти её. Да, он предал девушку, но пожалел об этом, а Рик ничего для неё не сделал, разве что превратился в меркантильного монстра. Мелони решила, что нужно попасть обратно в Страну забытых людей. Все заклинания были в книге, но та таинственно пропала. Мелони бросилась искать её на улице у дома. Книги там не оказалось. «Значит, она в Стране забытых людей», — подумала Мелони. Девушка помнила заклинание, чтобы вызвать портал. Мелони нужна была книга, чтобы расколдовать Страну забытых людей и вернуть Дормею. Девушка решила сначала попасть в мир, а уже потом быстро найти книгу. Мелони произнесла заклинание и вошла в портал. Потом она принялась искать книгу. Когда Мелони нашла её, то спрятала в рюкзак, который взяла с собой. Но тут она увидела Норри. Ведьма спросила:

— Ты вернулась?

— Ну, да.

— Чтобы вернуть друга?

— И не только.

— Что же тебе ещ нужно? — спросила Норри.

— Я хочу вернуть Дормею.

— Не получится.

— Посмотрим,  — с улыбкой сказала Мелони.

— Давай лучше поговорим?

— О чём же?

— Обо всём: о тебе, обо мне.

— Я тебе не доверяю.

— Не понимаю.

— Что?

— Я вернула воспоминания о тебе, а ты всё равно сюда вернулась.

— Джейкоб — мой друг, и я его ни за что не брошу, — сказала Мелони.

— Расскажи о себе.

— Что?

— Расскажи, что ты любишь, что не любишь.

— Ничего я тебе не расскажу.

— Ну, ладно. А мне придётся поведать тебе тайну о себе.

— И?

— Я очень люблю мстить, ненавидеть, причинять боль другим.

— Это уже было давно ясно.

И тут Мелони увидела Джейкоба. Она пролистала книгу заклинаний и нашла заветные слова, чтобы вернуть парню душу. Мелони начала читать его:

                Истина, вернись,

                Ложь, отвернись.

                Зло уйдёт,

                Добро придёт.

И тут к Джейкобу вернулась душа, а также он обрёл свой истинный облик. Мелони подбежала к нему.

— Джей, — тихо произнесла она.

— Я в Стране забытых людей? — спросил Джейкоб.

— Да.

— Ты вернулась за мной?

— Я не могла бросить своего лучшего друга.

— Ты очень храбро поступила.

— Для этого и нужны друзья.

Мелони услышала зловещий смех Норри.

— Вперед, мы всех спасём — тихо сказал Джейкоб.

Мелони в ответ кивнула.

— У вас нет ни оружия, ни щита, ответила Норри.

— Нет. но зато у нас есть книга заклинаний, — сказала Мелони.

— Откуда она у вас? — спросила Норри.

— Не твоё дело! — ответил Джейкоб.

Норри выпустила змей, а Мелони создала защитный барьер. 

— Уберите щит! — сказала Норри.

— Ладно-ладно, поддадимся тебе, — с улыбкой ответила Мелони.

Норри начала стрелять в них огненными шарами, подростки уворачивались от ловушки.

— Мы так долго не продержимся! — крикнул Джейкоб. 

— У меня есть план, — ответила Мелони.

Они вырыли яму, пока Норри не видела. Потом ведьма случайно поскользнулась и упала в их ловушку.

— Получилось! Мы победили! — обрадовалась Мелони.

Но это был не конец. Норри вылезла из ямы, забрала книгу и разорвала её.

— Нет! — крикнула Мелони. 

Ведьма начала подходить к девушке и говорить:

— Знаешь, сегодня ты меня просто вывела из себя. 

— А ты порвала мою книгу заклинаний, — ответила Мелони.

— А мне не стыдно, — сказала Норри.

— Мне тоже.

— Ты сейчас причинила мне боль . А знаешь, что я делаю с теми, кто причинил мне боль? — спросила Мелони. 

— Нет, — ответила Мелони.

Ведьма подошла к девушке и шепнула ей на ухо:

— Я делаю больнее.

Вокруг Мелони и Джейкоба появилось пламя огня.

— Ты убьёшь нас? — спросила девушка.

— Нет, — ответила Норри.

— Ты заберёшь наши жизни? — спросил Джейкоб.

— Естественно, — ответила Норри.

— Ты не посмеешь, — сказала Мелони.

— Ну, я пошла за шприцами, — ответила Норри.

«Это конец», — подумала Мелони.

Из её кармана выпал тот самый осколок, который подарил ей мистер Генрих. Она вспомнила его слова о том, что Мелони должна беречь его. Почему-то ей в голову пришли два слова: «истина», «покажет».  И она поняла, что это осколок может показать истину. Но если Норри ненавидела прекрасное, то правда ей тоже не понравится. Получается, ведьма должна посмотреть через осколок.

— Мне нужно подойти к Норри, — сказала Мелони.

— Ты с ума сошла? — спросил Джейкоб.

— Но это мой шанс, — ответила Мелони.

— Ты уверена? — спросил Джейкоб.

— Абсолютно.

— Но, если ты погибнешь?

Мелони промолчала и перепрыгнула через пламя, у неё это получилось. Девушка подошла к ведьме и протянула к её глазу осколок. Норри вместо Страны забытых людей увидела Дормею. И тут е не стало, а ущерб, который она нанесла, не исчез. Джейкоб так и остался в окружении огня. 

— Джей, прыгай! — крикнула Мелони.

— Не могу, — сказал он.

— Ну, давай, ты же смелый.

Слова девушки приободрили парня, и он решился.

— Да, у тебя получилось.

— Нет, это у тебя получилось. Ты спасла Дормею, — сказал Джейкоб.

— Но книги заклинаний уже нет, я не смогу исправить тот ущерб, который нанесла Норри, — ответила Мелони.

— Сначала надо расколдовать мертвецов.

— Ты прав.

Мелони произнесла заклинание, с помощью которого расколдовала Джейкоба, у неё получилось. 

— Мы благодарим вас за наше спасение, — сказал расколдованный мужчина.

— Но теперь, если я не верну Дормею, то Норри вернётся, — ответила Мелони.

— У вас есть выход, — сказала одна девушка.

— И какой же? — спросила Мелони.

— Просто посмотрите сквозь осколок, — ответила незнакомка.

— А он не уничтожит меня, как Норри?  — спросила Мелони.

— Если ваша душа чиста, то нет, — ответила незнакомка.

— Ну, попробуй, — сказал Джейкоб.

Мелони посмотрела сквозь осколок и увидела Дормею. Когда она отвела взгляд, то Страна забытых людей исчезла, вместо неё появился тот самый прекрасный мир. 

— У тебя получилось! — радостно крикнул Джейкоб.

— Вы всех спасли, — сказал незнакомый парень.

— Нет, это не мы спасли вас, — ответила Мелони.

— А кто же? — спросил тот малознакомый парень.

— Генрих Воллсон. Это он дал мне этот осколок, — ответила Мелони.

— Нужно вернуться и поблагодарить его, — сказал Джейкоб.

— Согласна, — ответила Мелони.

Перед ними появился странный мужчина. 

— Вы кто? — спросил спросил Джейкоб.

— Я — царь Дормеи. Ты, девочка, спасла наш мир, — сказал король, обратившись к Мелони.

— Нет, — сказала та.

— Что? — спросил король.

— Не я спасла страну, — ответила Мелони.

— Когда вы вернётесь, то передайте нашему спасителю огромную благодарность, — сказал царь.

— Конечно.

Король открыл портал волшебным ключом. Все, включая Мелони и Джейкоба, вернулись домой.

Еще почитать:
Лоук и тайна Магического Леса (Автор Тамера Блэк)
Тамера Блэк
Кто я?
Глава 10. Нас ждут великие дела.
Закон превыше всего. Глава 5. Замкнутый круг
Илья Шаничев
Из серии:
28.06.2022
Kristia Belly

Возраст - 13 лет.? Псевдоним - Кристиа Белли. Название книги - ,,Мелони в Стране забытых людей".⚡ Мечта - В будущем хочу стать известным писателем.? Соц. сети - Likee, YouTube, Instagram.?❤️


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть