Я много бродил с Сони по городу и проникся большой симпатией к его жителям. Они работали без устали, как муравьи, с восхода до заката и совсем не казались изможденным. Это труд не бурлака на Волге, а скорее национальная особенность и даже достояние нации. Вьетнам экономически пока не азиатский тигр, но со временем им может стать. Всех кафе и ресторанов не пересчитать, в обеденное время ими становятся даже тротуары и проезжая часть и рынок их включает. Кто может себе позволить кушать на западный манер, имеет для этого возможность. Товар с рыбацких лодок прямо с берега реки пользуется большим спросом. Складывается впечатление, что весь город завязан на рыбный промысел, одни ловят и продают, вторые покупают и разносят, а остальные едят дома и на улице. Девушка доставляющая товар на дом в корзине не редкость, как и человек с коромыслом, нагруженным товаром. Доставка цветов лотоса отдельный бизнес, возраст которого сравним с возрастом их цивилизации, цветок должен быть свежий. Разноска идёт с рассвета до заката. Когда люди отдыхают я не представляю. Скорее всего, работа на самого себя, даже тяжелая, не оставляет на душе осадка, как эксплуатация при найме, даже за приличные деньги. Да Нанг город относительно криминальный, но вечером в узком переулке разносчика товара никто обижать не будет. Это не Бронкс в Нью Йорке и не Южный Бруклин.
Есть чёткая грань между своими и чужими. Сколько вьетнамский язык не учи, как ни проникнись их культурой, всё равно не станешь своим ни для лоточника, ни для министра, ни для бандита. У стран Юго Восточной Азии много общего в культуре, но никому в голову не приходит создавать подобие Евросоюза или СССР. Да Нанг красивый город, но мои официальные интересы были на рынке и в маленьких забегаловках. Спасибо Сони, что помогала выбирать красиво оформленные простые блюда. Журналу нужны фотографии с азиатской экзотикой, американцы на праздник будут пытаться что-то из оригинальных рецептов повторить, а остальное время будут есть привычный фастфуд.