Юэ Цинъюань прошёл в комнату, за его спиной стоял Лю Цинге. Казалось, ещё чуть-чуть, и глава школы упадёт в обморок. На его лице читалось неподдельное удивление, а также полное недоумение и непонимание происходящего.
— Шэнь Цинцю, мне сказали, ты вернулся. Не хочешь объясниться?
— Не понимаю, о чём вы.
— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.
Конечно, он знает. Но как ему объяснить, каким образом в его комнате оказалось столько человек, и что сложнее всего объяснить, так это то, каким образом здесь оказался Ло Бинхэ, причём не один, а сразу два.
Вперёд вышла Хита.
— Приветствую главу школы. Мы все прибыли, чтобы принять участие в Розе о четырёх лепестках.
Роза о четырёх лепестках — это соревнование, участие в котором могут принять все желающие. Оно включает в себя четыре соревнования. Первое — это фехтование на специальных мечах. Второе — это игра в го. Третье — каллиграфия. А четвёртое — это готовка. Никто понятия не имеет, с какой целью было введено последнее соревнование, некоторые даже считают, что оно было придумано просто так, чтобы посмеяться.
Но это ещё не всё. Существовали обязательные условия, которые важно соблюдать. Первое — это то, что нельзя использовать духовные силы. А также было ещё одно правило. В начале все желающие участвовать делятся на пары, но не по своему усмотрению, а за счёт магического артефакта, который разделяет всех по парам. Разбившись на пары, в первом этапе участникам связывают глаза, и ваш партнёр должен говорить, куда бить.
Во втором этапе два человека должны согласовать, первый человек говорит, какой сделать ход, а второй ставит фишки, при этом первому касаться фишек категорически запрещено.
В третьем этапе также один должен говорить, что писать, а второй пишет. А вот в четвёртом этапе участникам попросту связывают правую руку с левой рукой партнёра.
Призом же являлся сильный магический артефакт, обладающий невообразимой мощью и многофункциональностью. Это была роза о четырёх лепестках. Также цветок обладал способностью к регенерации, что говорило о том, что его можно использовать много раз.
— Да, эти люди прибыли сюда, чтобы принять в нём участие. — Поспешил заверить Шэнь Цинцю.
Лю Цингэ всë это время смотрел на Шэнь Цинцю, и в его взгляде читалось недоверие.
— Но почему все эти люди находятся в твоих покоях?
— Они просто мои гости.
— Всё верно. — Сказал Се Лянь. — Глава Шэнь пригласил всех нас, дабы отметить нашу встречу и побеседовать по душам.
Все поспешно закивали, и Шэнь Цинцю вздохнул с облегчением.
— Что ж, в таком случае я вас оставлю. — Сказал глава школы и поспешил удалиться.
Шэнь Цинцю посмотрел на Лю Цингэ, и он тут же вспомнил, что дело уже близится к вечеру, а его гостям негде переночевать.
— Лю Цингэ, не мог бы ты подготовить ещё семь комнат для моих гостей.
— Шесть, я буду спать с учителем.
Шэнь Цинцю удивлëнно и в то же время смущённо посмотрел на Ло Бинхэ. Лю Цингэ же, казалось, сейчас разорвёт от возмущения. Но он не успел и открыть рта, как его перебили.
— Пять, мы с Лань Чжанем будем спать в одной комнате.
— Я думаю, что мы с Саньланем потеснимся в одной комнате. Так что получается четыре.
— А вы тоже? Ну это… — Спросил Лю Цингэ, смотря на Ло Бинхэ и Хиту.
— Нет. — Резко ответили они в один голос, высоко вскинув подбородки.
— Хорошо, тогда четыре, но я не понимаю, с каких пор я отвечаю за распределение гостевых комнат… — Ворча себе под нос, Лю Цингэ удалился.
Оставшиеся в комнате продолжили пить чай, а после разошлись по комнатам.
Еще почитать:
История белого лебедя — История белого лебедя глава 1

Преодолевая километры — Соловьиная песня

Реверс-гарем — Зарождение чувств.

Моя последняя жизнь — Глава 6: Обыденность
