Глава 17.Дело принимает серьезный оборот.

Прочитали 151
18+
Содержание серии

— Что она здесь делает!? – взорвался криком начальник полиции Чед. – Вы сказали, что он похитил и возможно даже убил ее! А теперь девчонка сама приходит в участок, а мы выглядим как идиоты! – он треснул рукой по столу.

— Нам нужно допросить ее, — хладнокровно ответил Фаррелл. – Уверен, что это часть задуманного им спектакля. Во время допроса, вы видели, как он вел себя? Так словно полностью контролирует ситуацию. Попробуем развести их по разным комнатам и допросить по отдельности еще раз. Кто-то из них обязательно допустит ошибку.

— Вы уже говорили так, и к чему это привело?

— Мистер Хант и вправду совершил несколько ошибок в своих показаниях, — вмешалась Ронда. – Послушайте, тут не надо обладать даже знаниями психологии, чтобы понять, что он полный псих и манипулятор. Давайте я допрошу мисс Блейк, а вы детектив Фаррелл продолжите допрос с мистером Хантом.

— Вы понимаете, во что это все выльется, если он окажется не виновен? У полиции итак репутация ни к черту, а теперь еще и это?

— Мы уже все в дерьме, Чед. Поэтому вариантов совсем не много, я согласен с мисс Кларк. Нам нужно провести все допросы, выявить несоответствие и предъявить обвинения. Девчонку, расколоть будет куда проще. Она могла быть свидетелем его преступлений или хотя бы дать нам повод для поиска большего…

— Если она не расколется, то я буду вынужден прекратить расследование в этом направлении. Так что имей в виду, Гейл, это твой последний шанс, — сухо ответил начальник полиции.

 Они вышли из его кабинета. Ронда остановилась и посмотрела на детектива, в ее глазах виднелись сомнение и неуверенность. Она замерла и дернула его за рукав, заставляя остановиться.

— Ну чего еще? – пробурчал Гейл.

— Я боюсь, детектив Фаррелл… Этот парень, он определенно опасен, не знаю как объяснить это чувство, вроде как интуиция.

— Никакая это к черту не интуиция. Когда я начинал это дело, то думал, что это бред сивой кобылы, будто у нас может быть серийный убийца. Подвергал сомнению все твои действия. Агент Вейн прислала мне материалы с другими жертвами для изучения. Но изучив материал, сменил свой скепсис. Как ты думаешь, у кого проходили конференции в те дни, когда пропадали молодые девушки блондинки? Сначала я подумал, что все это просто совпадение, пока вдруг не узнал, что этот ублюдок не садился ни на один из самолетов… Он проходил регистрацию, но не летел. Почему? Да потому, что ему нужно было алиби. Моя версия заключается в том, что мисс Блейк по невероятному стечению обстоятельств стала свидетелем его преступления, а может быть, даже и соучастницей. Уж не знаю, по каким причинам, он оставил ее в живых, но эта ошибка будет стоить ему очень дорого, — негромко сказал детектив.

— Вы хотите сказать, что он и есть убийца той девушки, которую выловили из реки?

— Не исключено…И не только ее.… На его счету может быть гораздо больше жертв. Но все это требует доказательств. Если мы сегодня не добьемся результата, то следующий раз дорого обойдется. Я допрошу мисс Блейк, а потом вернусь к нему, — уверенно заявил детектив.

Он хотел было направиться вперед по коридору, но Ронда снова поймала его за рукав, не дав возможности ступить и шага. В этот раз Фаррелл посмотрел на нее с раздражением, будто бы она нарочно препятствовала его действиям.

— Давайте лучше я. Помните, что сказал психотерапевт? Ее изнасиловал отчим, боюсь, что в вас мисс Блейк может разглядеть угрозу и вряд ли пойдет на контакт. На нее нельзя давить… Я поговорю с ней как девушка с девушкой, — мягко произнесла помощница.

— Это будет твой первый допрос… Что же, я не сомневаюсь в твоих навыках, дерзай, — мужчина хлопнул ее по плечу.

Подобное отношение к себе вызвало приступ уверенности. Ронда всегда ждала, когда ей представиться шанс проявить себя, но никак не ожидала, что угрюмый детектив сам благословит ее на это. Она лишь кивнула и поспешила в комнату для допросов, куда отвели мисс Блейк.

В участке таких комнат было несколько. В одной из них находился Кристофер со своим адвокатом, и  чувствовал он себя как король на вершине мира. В другой, совсем одна, находилась Эвелин Блейк. Изолированная мрачная комната, не пропускала посторонних звуков, только треск лампы над головой и собственное тяжелое дыхание улавливал слух. Помещение сквозило одиночеством и вызывало в голове самые жуткие мысли. Адвокат ей не требовался, ведь она не была подозреваемой. В этом деле девушка проходила как потерпевшая и просто должна дать показания.

Послышался звук скрипящей двери и на пороге показалась девушка полицейский, которую Эвелин посчастливилось встретить, когда только зашла в участок. Ронда прошла вперед и поздоровалась с ней, после чего включила видеокамеру и села напротив.

— Мисс Блейк, меня зовут Ронда Кларк, я помощник детектива Фаррелла. Позвольте я задам вам несколько вопросов?

 Девушка напротив нее вздрогнула и беспокойно огляделась по сторонам, словно до этого момента не отдавала себе отчет, где находится. Эвелин это место напоминало подвал, в котором пришлось провести некоторое время, поэтому сейчас любое напоминание о тех временах вызывало парализующий ужас. Однако, когда ей удалось опомниться, то первым делом с ее губ сорвался вопрос:

— Где Кристофер?

— Успокойтесь, — ровным тоном произнесла Ронда. – Мистер Хант находится в соседней комнате, его все еще допрашивает детектив Фаррелл. Всего лишь дежурная процедура. Видите ли, нам поступило сообщение о вашем исчезновении. Расследование привело нас к мистеру Ханту.

— Это значит, что Кристофер не виноват, верно? – тяжело вздохнула Эвелин. – Я ведь здесь жива и здорова, со мной все хорошо, меня никто не похищал и не причинял мне вреда…

 Кларк тут же поймала себя на мысли о том, что девушка врет. Как будто бы она сама не верила в то, что говорила. В ее глазах мелькало отчаяние и беспричинное беспокойство. Возникало ощущение, что она была запугана. Ронда сочувственно кивнула.

— Прошу прощения, но мне все-таки придется задать вам несколько вопросов. Где вы были все это время? Ваша соседка сообщила, что в последний раз видела вас четвертого сентября. Сейчас у нас двадцать девятое  ноября. Фактически вы отсутствовали чуть меньше трех месяцев.

Она сглотнула, прежде чем ответить:

— Я… Мне нужно было побыть одной и собраться со своими мыслями.

— Но где вы находились? – снова сосредоточила фокус внимания на этом вопросе Кларк.

— Я не могу вам ответить, просто… Вам ведь достаточно того, что я жива, ведь так?

 Ронда видела эту панику отразившуюся на чужом лице. Девушка напротив перебирала разные варианты в своей голове, но никак не находила правильного ответа. Не смотря на то, что сейчас Кларк совсем не давила на нее, но даже обычный вопрос вызвал такой сильный испуг.

«Этот козел точно запугал бедняжку… Мне нужно расположить ее к себе, но как? Она буквально дрожит от страха».

— Пожалуйста, мисс Блейк, все в порядке. Я ни в коем случае не обвиняю вас, но нам нужно разобраться в ситуации. Поверьте, вы можете доверять полиции. Мистера Ханта подозревают в том, что он удерживал вас против воли, если это так, то только скажите и….

— Нет, Кристофер не удерживал меня, я всегда могла уйти! – воскликнула Эвелин и тут же зажала рот руками.

— Откуда уйти? – с сомнением переспросила Ронда.

Она обхватила голову руками и опустила взгляд вниз, стараясь всячески избегать чужого испытывающего взгляда. Эти слова, сказанные в желании защитить Кристофера могли только усугубить ситуацию. Эвелин не хотела его потерять, но понимала, что из-за своей глупости может навредить ему. На плечи давила беспомощность собственного положения. Черное чувство ненависти к себе стало медленно заполнять сознание.

— Лучше бы я умерла, это все из-за меня… — тихо заговорила она. – Думаю, надо рассказать все с самого начала. Мы познакомились, когда Кристофер спас меня. Я хотела покончить жизнь самоубийством, спрыгнув с моста там в лесу. И именно тогда он оказался рядом и схватил меня. В общем, я потеряла сознание, а когда очнулась, то была в его машине. Я напугалась, начала кричать и выхватывать у него руль. Тогда между нами завязалась потасовка, машину занесло на повороте.… Я ударилась головой о дверь и снова вырубилась, а потом очнулась на трассе.

Ронда кивнула, подмечая тот факт, что в этом событии их показания совпадали. Но не стоило забывать, что Кристофер мог, намерено запугать ее, так чтобы она сказала уже заученный текст. Следовало задавать нетипичные вопросы, чтобы посмотреть на ее реакцию.

— Вы рассказываете о том, как встретили его впервые? – уточнила она.

— Да… Тогда в августе я встретила его, а потом как оказалось, что он работает в больнице напротив моей работы. Ну, и он просто как-то раз зашел за кофе, но я сразу же его узнала… И после этого у меня возникло чувство притяжения. Я ничего не могла с собой поделать. Мне хотелось быть с ним вместе.  Он заполнил карту постоянного гостя, так я узнала его домашний адрес. Кристофер он, слишком хорош для такой как я, не находите? В глубине души, я точно знала, что мне не суждено даже стать его близкой подругой, не говоря уже о другого рода отношениях. Но никто не запрещал представлять нас вместе, ведь так? Но в какой-то момент фантазий стало недостаточно… Тогда я решила пробраться в его дом, чтобы узнать его лучше. Но не смогла это сделать, — тихо ответила Эви. – Я стояла перед его домом и все никак не могла перебороть страх. Мной овладело отчаяние. Вся жизнь показалась ничтожной. Не знаю, сколько прошло времени. А потом я решила, что у меня нет никакого смысла для дальнейшего существования. Отходя от его дома, я вышла на трассу, в то время, когда уже начало смеркаться и вот-вот должен был наступить рассвет. Я услышала, как несется машина и прыгнула под колеса… — Эвелин закрыла глаза и прикусила губу, словно это воспоминание и сейчас причиняло ей боль.

 Ронда посмотрела на нее с сочувствием и поспешила прояснить то, что услышала:

— Вы снова хотели покончить с собой?

 Эвелин сморгнула слезы и медленно кивнула.

— Да, все так… За рулем оказался Кристофер. Он возвращался домой из аэропорта, тогда я выскочила на дорогу. Он не смог избежать аварии даже если бы хотел этого… Но Крис тут же выскочил из машины и начал оказывать мне первую помощь. Он сильно испугался того, что случилось, боялся, что я не доживу до приезда медиков. Поэтому забрал меня к себе домой, где смог сделать все, что было в его силах. Кристофер был напуган… Если бы он позвонил 911 началось бы судебное разбирательство… Он боялся, что ему могут запретить работать в больнице, поэтому лечил меня у себя дома. Когда же мне стало лучше, то предложил написать на него заявление в полицию и пообещал большую денежную компенсацию… Но я не могла так поступить с ним. Этот человек был так добр ко мне. Он единственный, кто так заботился обо мне, не требуя ничего взамен, — по ее щекам скатились слезы. – А вы предлагаете пойти и написать на него заявление из-за того, что я решила броситься под его машину?

— Мисс Блейк, вы пропали в ночь с 5 на 6 сентября, в то время как с конференции мистер Хант вернулся только в ночь на 8 сентября.

— Я не сразу пошла к нему домой. Говорю, что долго не решалась на это… Более того, даже не знала о его конференции. Все это время я бродила по городу, словно не в себе. Думала о последствиях, которые могут быть, если он поймает меня в своем доме.

Эта фраза звучала неубедительно, но вот то, что Эвелин сказала до этого, могло быть правдой. Самое важное, что если у самой пострадавшей не было никаких претензий к Ханту, то и не было оснований для его ареста.

— Когда вы поправились? Почему не вернулись домой?

— Он просто относился ко мне с пониманием и заботой, и предложил пожить у него, пока я прохожу восстановление. К этому времени мы с Кристофером достаточно сблизились. Не знаю, как так вышло, но мы потом уже не захотели расставаться.

— То есть вы хотите сказать, что состоите с ним в отношениях?

— Не знаю, наверное, можно и так сказать. Я просто не понимаю, что значит быть в отношениях. Мы просто жили вместе под одной крышей, смотрели фильмы, разговаривали о всяком. Я наконец-то захотела жить. Кристофер спас меня от самой себя. Я все время хотела причинить себе вред и страдать, а он изменил мой взгляд. Мне не хотелось разрушать эту идиллию. А потом, он сказал, что меня ищет полиция и я подумала, что вы хотите арестовать меня…

 Ронда изумленно подняла взгляд, так как у нее не укладывалось это в голове, поэтому нужно было прояснить данный вопрос:

— Арестовать вас? А разве есть основания?

— Дэвид Браун… — шепотом ответила свидетельница.  – Он ведь говорил в последнюю нашу встречу, что если я приближусь к нему, то обратится в полицию. Я боялась, что он мог пойти в полицию и рассказать о том, я следила за ним в торговом центре. Но на самом деле мы были там с Кристофером, а его я увидела случайно и даже не стала подходить, но мне показалось, что он узнал меня…. Все так запуталось, я испугалась и попросила Криса, остаться у него еще… Мне не хотелось никуда выходить, было так страшно. А еще я боялась, что за попытку самоубийства, меня закроют в клинике навсегда….

— Поэтому вы продолжали оставаться в доме мистера Ханта? Но разве не было логичнее пойти в полицию и во всем признаться?

Она вздрогнула и посмотрела на помощника детектива измученным взглядом, будто та спросила что-то неподобающее:

— Вы даже сейчас смотрите на меня как на психически больную? Что было бы, если бы я пришла раньше? Ответьте себе честно, детектив Кларк, чтобы вы стали делать, услышав, все что я вам сказала? Думаю, что скорее всего сделали бы все, чтобы меня забрали в психиатрическую клинику, где из меня сделали бы овоща….Я до последнего надеялась, что все закончится хорошо и полиции будет чем заняться, кроме поисков какой-то там ненормальной…. Кристофер помог мне стать другой, и я очень боялась, что из-за моих необдуманных действий мы оба можем пострадать. У него испортиться репутация, а я отправлюсь на лечение.

 Эвелин спрятала лицо в своих ладонях и тяжело вздохнула. От ее слов накрывало каким-то тоскливым безумием, но в этом была часть правды. Ронда понимала, что девушке напротив нее, необходима психотерапевтическая помощь возможно даже с применением психотропных препаратов.  Но также понимала и все опасения, которые высказала потерпевшая. Кларк не знала, что еще следует спросить, ведь у нее не было большого опыта в ведении допроса. Казалось, что перепуганная девушка поведала ей обо всем и пазлл сложился в единую картину. Однако возникало ощущение двойственности. Конечно, то что поведала Эвелин звучало еще как правдоподобно, с учетом того, она была больна пограничным расстройством личности. Но с другой стороны, оставалось еще много вопросов требующих прояснения. Почему Кристофер сказал, что не видел ее? Неужели только по той причине, что она бросилась ему под колеса и он опасался за свою репутацию? Но ему ничего бы не угрожало, если бы он набрал 911, разве что штраф. Однако, что если парень понимал всю опасность, которая грозила спасенной девушке. Если бы он сказал как есть, то Блейк с большей вероятностью, действительно бы закрыли в психиатрической клинике. А учитывая ее депрессивное состояние и расстройство личности, то провела бы она там не меньше полугода. Однако Крис не только поступил благородно, но еще и нашел способ помочь ей изменить свое отношение к жизни.

— Я вам все сказала, пожалуйста, отпустите его, — прошептала Эвелин.

Ронда вдруг поняла, что девушка дрожала и была запугана не Кристофером, а ее пугало то, что их могут разлучить. Будто бы кто-то опять отнимет весь смысл своей бренной жизни. Это вызывало сочувствие внутри молодой помощницы детектива. Впрочем, сейчас следовало узнать, как продвигаются дела у Гейла, чтобы соотнести их показания друг с другом.

 — Хотите кофе? – устало спросила Ронда.

 Эвелин посмотрела на нее с удивлением и медленно кивнула в ответ на странное предложение.

— Давайте прервемся, я сейчас вернусь, — Кларк поднялась со своего места и выскочила из допросной как ошпаренная.

Ей нужно было срочно увидеться со своим боссом, чтобы он дал ей дельный совет о том, что им следует делать дальше. Вести допрос Эвелин было бессмысленно, так как она даже если и соврала, то ее ложь укладывалась в логику происходящего. Ронда на автомате подошла к другой двери и глухо постучала, отвлекая Гейла, который все еще вел разговор с Кристофером.

 Детектив был раздражен тем, что его прервали. Он вышел в коридор и гневно взглянул на ассистентку, но увидев ее растерянный вид, понял что-то пошло не так. Схватив ее за плечо, они отошли за угол, где Ронда быстро поведала ему о том, что рассказала потерпевшая сторона. Гейл выругался матом и яростно ударил кулаком по стене.

— Это все, что она сказала. Если все так, то единственное, что мы можем ему предъявить – причинение вреда по неосторожности, и то если Эвелин решит написать заявление. А больше никаких других доказательств у нас нет.

— Черт возьми…. Я сам поговорю с ней. Девчонка покрывает его и нужно выбить из нее признание. Думаю, стоит припугнуть ее, сказать, что закроем в психбольнице, — вмиг становясь жестоким, проговорил детектив.

— Нет, ты не можешь давить на нее. Она и так напугана.  Я не думаю, что ее запугал Кристофер, скорее она боится нас. Нужно найти другой способ, если он вообще уместен…

— У нас нет на это времени. Если этот ублюдок виновен в смерти тех девушек, то пора бы ему уже ответить по заслугам! Эта девица единственный свидетель, который может дать показания против него. Придется заставить ее говорить любыми способами.

 Ронда скрестила руки на груди и вдруг перегородила ему дорогу, не давая подойти к комнате, где сидела Эвелин. Она понимала, что напарник будучи прямолинейным и грубым, только навредит и без того запуганной до смерти бедной девушке. Хоть она и обещала себе, что будет прокладывать карьеру любой ценой, но на деле же не смогла отключить эмпатию.  Вспомнив все то, что ей рассказали про Блейк, она сочувствовала и разделяла ее боль.

— Гейл, нет, я не пущу тебя. Если ты надавишь на нее, то боюсь, что она совсем слетит с катушек. Будем действовать иначе, осторожно и постепенно. Выберем другой путь. В конце концов, мы ухватились за эту ниточку, а вдруг все вообще не так? Давай проверим другие варианты…

— Ты совсем свихнулась? То с энтузиазмом бежишь искать преступника, то даешь заднюю, когда он уже здесь? Нет, я намерен допросить ее чего бы мне это не стоило. Моя карьера сейчас на волоске. Чед будет в ярости, если все затеянное не даст результатов. Да, дело не только в карьере! Как ты не понимаешь?

— А если все не так? Ты сломаешь ее и боюсь, что в следующий раз не будет Кристофера, который спасет ее от глупости.

 Гейл решил, что больше не будет ее слушать, поэтому резко отпихнул к противоположной стене и пошел в комнату, где сидела Эвелин. Но Ронда быстро пришла в себя и со смертельной хваткой впилась рукой в плечо. Фаррелл развернулся, не ожидая такой наглости. Он посмотрел в глаза своей практикантке. Она за последние несколько дней стала для него не таким уж и далеким человеком. Он видел в ней способную ученицу и даже был рад, если бы та решила остаться после своей практике в качестве напарника. Но тут все планы рухнули, когда птенец оперился и решил выскользнуть из гнезда чуть раньше. Кларк пошла против него и тут же оказалась в списке тех с кем он никогда за один стол не сядет.

— Что ты творишь? Совсем чокнулась? Отпусти. Я завтра же напишу жалобу, и тебя отправят как можно дальше отсюда, так что будешь до конца жизни работать патрульной.

— Уж лучше так, чем быть безмозглым чурбаном. Пойдете к ней и позову начальника полиции и скажу, что вы предвзяты и давите на свидетеля, таким показаниям никто не поверит…

  На его лице заиграли желваки. Это было предательство, которое сложно было понять. Гейл фыркнул и отпихнул от себя эту соплячку, а сам подошел к двери, но остановился.

— Гейл…. – беспомощно произнесла Ронда. – Ну, пожалуйста, доверься мне еще раз. Не надо допрашивать ее, только не сейчас. Я переживаю в первую очередь за тебя! Блейк в таком плачевном состоянии, судья сразу поймет, что мы давили на свидетеля. Если это его план, то значит, ты идешь у него на поводу. Думаешь, она случайно оказалась здесь? Да нет же!

Каким бы профессионалом он не был, но понимал, что Ронда права, во всяком случае, в этом деле точно. Он вздохнул. Поимка Кристофера теперь стоила ему профессиональной репутации. Они бы в любом случае его отпустили. Вопрос заключался в том, на каких условиях: либо как подозреваемого, под залог и с множеством ограничений, либо принесли извинения и больше никогда не донимали его. Появление Блейк и впрямь выглядело подозрительно, так, словно это и была ловушка, которую придумал Крис. Гейл отступил от двери.

— Я знала, что вы поступите правильно, — Кларк улыбнулась.

 Тут раздались громкие голоса из коридора. Эта ночь уже перестала удивлять, поэтому Гейл выскочил в приемную, где столкнулся с начальником полиции. Его взгляд испепеляюще скользнул на детектива.

— Ты, живо за мной, — прохрипел Чед и направился в кабинет.

 Гейл не знал, что именно послужило такой реакции, но предпочел не задавать лишних вопросов. Он зашел за начальником полицейского участка в его просторный кабинет, где на стенах, помимо герба штата красовались еще и почетные грамоты от мэра за  хорошую службу. Мужчина сел в кресло и жестом приказал последовать его примеру. Он посмотрел на детектива и сказал:

— Поступил звонок из больницы. Пропала молодая женщина….блондинка. Кажется, мы взяли не того.

— Этого не может быть! Агент ФБР составила профиль преступника и все сходится. Когда пропала женщина? Что случилось?

— Это ты и должен выяснить, а не сидеть, тут сложа руки. К журналистам уже попали последние новости, и они устроили столпотворение в больнице. Я отправил парочку ребят, чтобы все уладить. А ты езжай туда и выясни подробности. 

— А что делать с мистером Хантом и мисс Блейк?

— А разве у нас есть основания для их задержания? Впрочем, пока не выяснишь, что там случилось с пациенткой, думаю, лучше их оставить пока здесь, мы можем удерживать их под стражей 48 часов. Вдруг все-таки кто-то из них имеет отношение к этому. Разведите их по разным камерам, так, чтобы не могли переговариваться, и как можно скорее езжайте в больницу. Допроси там всех и эту, девчонку Ронду, возьми с собой, она может быть полезна. Ох, Гейл, если мы совершили ошибку с задержанием Ханта, то нам уже точно не избежать последствий. Общественность будет в ярости.

— Да, я понимаю. Но давай не будем делать пессимистичные прогнозы. Я скажу офицерам, чтобы отвели этих двоих в камеры, а сам поеду и разберусь с тем, что же там случилось.

 Детектив быстрым шагом вышел и кабинета. Он отдал приказ полицейским рангом пониже, а сам подозвал к себе Ронду и они отправились в больницу. По дороге хмурый от всего происходящего Фаррелл посвятил ее в детали происходящего. Это обоим показалось странным совпадением, что в больнице пропала именно молодая девушка блондинка.

— Кто-то обеспечивает ему алиби? – наклонив голову набок, спросила Кларк.

— Или мы задержали не того и настоящий убийца пришел в ярость. В любом случае, пока не осмотрим место преступления, то не будем делать поспешные выводы.

— И все же, что он вам сказал, пока я допрашивала Блейк?

— Сказал, что я устану извиняться. И все, козел больше ничего не говорил. Адвокат хорошенько промыл ему мозги, пока я брал паузу. Боюсь, что дело рассыпается прямо у нас в руках. Если девчонка сказала правду, на счет аварии, то все встает на свои места. Это даже звучит правдоподобно. Но я все равно не верю…. Мое чутье говорит, что этот Хант не такой уж и дурак. Уверен, что они сговорились и эта девка, скрывает гораздо больше, чем кажется на первый взгляд.

— Я думаю, что если отправить ее на лечение в клинику, то возможно она придет в себя и потом сможет дать правдивые свидетельские показания, — сказала Ронда. – И кстати, прости, что не дала тебе ее допросить. Просто не хочу чтобы хороший коп, потерял работу.

— Оу, то есть ты беспокоишься за меня?

— А что еще остается делать? В конце концов, жены у тебя нет, детей тоже, так что вот и приходится молодой практикантке переживать за старого ворчуна, — усмехнулась она и поправила волосы.

 Они приехали в больницу, где возле входа толпились репортеры, которые приехали за сочной кровожадной сенсацией. Скорее всего, кто-то рассказал им про задержание доктора Ханта, а потом еще и про то, что исчезла пациентка. Поэтому кровопийцы готовы были пойти на все, чтобы разнести жуткие новости в массы. Полицейские вышли из машины, где уже находилась пара патрульных машин. Гейл подошел к знакомым ребятам из участка и спросил:

— Что случилось?

— Да вот, пока вы допрашивали подозреваемого, поступил звонок из больницы и нам сообщили, что из палаты пропала пациентка. Все бы ничего, если бы только тут не околачивалась подозрительная девушка. Говорят, она пришла к доктору Ханту, но уже после того как его задержали, она каким-то образом пробралась в больницу. Охрана выпроводила ее, а потом на обходе, медсестра обнаружила, что женщина исчезла из своей палаты. Может забрать ее в участок и там допросить?

— Спасибо, Майк, но дай сначала взгляну на место преступления.

 Они зашли в больницу, минуя толпу из журналистов. На первом этаже в приемной происходило какое-то безумие. Врачи обеспокоенно сновали туда-сюда, администратор разрывалась между телефоном и пациентами, а бедный главврач разговаривал с охранником и требовал не пускать журналистов. Гейл решил подойти к нему и предъявить удостоверение, после чего подняться в палату, где и пропала девушка, чтобы провести осмотр. Но вдруг двери лифта открылись, заливаясь слезами со всхлипами, вдруг выскочила медсестра вся перепачканная в крови.

— Там….там! О боже! Там наверху… Там тело! – закричала она привлекая всеобщее внимание.

— Что? Где? – тут же подбежал к ней Гейл. – Мэм, прошу успокойтесь и расскажите, что вы увидели?

— Наверху…. На крыше… — никак не могла собраться она.

Фаррелл посмотрел на Ронду и кивнул ей.

— Побудь с ней, а я осмотрю крышу. Эй, вы, — он указал на какого-то медбрата. – Пойдемте, проводите меня.

 Тот послушно кивнул и поспешил проводить детектива на последний этаж. Они поднялись на лифте и оказались на последнем этаже перед лестницей на крышу. Гейл достал пистолет и сказал парню спускаться вниз. Он полагал, что убийца может быть еще где-то рядом, поэтому нельзя было подвергать гражданских опасности. К тому же требовалось сохранить место преступления в первозданном виде, до приезда криминалистов. Сам же скользнул вперед по коридору и прислушался к посторонним звукам. Убедившись, что впереди никого нет, плечом выбил дверь на крышу и выскочил вперед. Ночная тишина и потрясающий вид на город, где горело столько маленьких огней, что ненароком можно было потерять дар речи от красоты, нарушило окровавленное тело, что лежало посередине.

 Гейл подбежал к телу и тут же склонился над ним, чтобы прощупать пульс. Пульса не было, а поверхность кожи была мертвецки холодной. Девушка лежала на животе,  голову ее размозжили об поверхность крыши с невероятной жестокостью. Даже детектив не был готов к такому зрелищу, потому поморщился и отпрянул. Он поднялся, подошел к краю и судорожно втянул ноздрями свежий воздух. А дальше пришлось действовать по протоколу….

15.03.2023
Прочитали 152
Сандра Грей

Писатель псих помешанный
Внешняя ссылк на социальную сеть Мои работы на Author Today Litnet YaPishu.net


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть