На лицах всех присутствующих отразилось такое же недоумение. Двое сражавшихся в удивлении застыли.
Первым опомнился Ло Бинхэ. Он нанёс удар Ло Бингэ, и они продолжили сражение.
Как вдруг в их разгоревшуюся битву вмешался кто-то посторонний. В этот миг в воздухе показалась белая шёлковая лента и, раскидав мечи, связала обоих. Юноши от неожиданности повалились на пол и так и сидели связанные спиной друг к другу.
В тишине комнаты раздался мягкий и нежный голос.
— Не знаю, что у вас тут произошло, но предлагаю сначала всё обсудить в спокойной и мирной обстановке.
Это был юноша весьма привлекательной внешности в белых монашеских одеяниях. За его спиной стоял юноша в красном.
— Верно, гэгэ, думаю, для начала нам стоит прояснить ситуацию. — Прозвучал голос юноши.
Далее послышался голос с наигранным возмущением сказавший:
— Кто-нибудь скажет мне, что здесь происходит вообще?
Это был молодой человек в чёрных одеждах, до этого расслабленно сидевший на стуле, подперев щеку рукой. Только оказавшись в незнакомом месте, он после лёгкого удивления уселся на стул. Было заметно, что он чувствовал себя как дома.
Казалось, ему до происходящего и вовсе не было дела, как вдруг он изъявил желание вставить свои три копейки.
Рядом с ним стоял человек с привлекательной наружностью, в белоснежных одеяниях и такой же белоснежной и весьма длинной лентой на лбу. За всё прошедшее время он сохранял молчание и лишь задумчиво смотрел куда-то вдаль.
В этот момент послышались шаги и встревоженный голос Нин Инъин.
— Учитель, мы слышали…
Она остановилась на полуслове и с удивлением озарила взором комнату. Следом за ней прибежал и Мин Фань.
— Учитель?…
Тут Шэнь Цинцю опомнился и, осмотрев свой внешний вид, быстро привёл себя в порядок.
— Вы что, не видите? Это мои гости, и, кстати, не могли бы вы налить всем нам чая?
Мало того, что он привёл на пик Ло Бинхэ, которому здесь явно были не рады, так ещё и оказалось, что это и не Ло Бинхэ вовсе. Ну как не Ло Бинхэ, это всё же он, только из оригинального романа. И в завершение в его комнате оказалось ещё четыре человека непонятно каким образом. Хотя нет, этому всё же может быть логическое объяснение. Меч Ло Бинхэ способен разрывать пространство, и, столкнувшись с таким же мечом, дал такую реакцию и перенёс сюда несколько человек непонятно откуда.
Спустя некоторое время все они сидели за столом. Выпроводив адептов, Шэнь Цинцю присоединился к остальным.
— Чувствую, нам всем предстоит долгий разговор. Для начала, Ло Бинхэ.
Двое юношей, которых уже развязали, вопросительно посмотрели на Шэнь Цинцю.
— Я имею в виду Ло Бинхэ с гаремом из трëхсот жён. И кстати, ты не против, если я буду называть тебя Ло Бингэ?
— Мне всë равно.
В его голосе явно слышался холод. Это не понравилось Ло Бинхэ, и он готов был порвать тому глотку, но сдерживался.
Приняв такой ответ, Шэнь Цинцю продолжил:
— Так вот, Ло Бингэ, что я хочу тебе сказать. Ты сейчас находишься в параллельной вселенной, и здесь всё совсем иначе. В этом мире я не тот ублюдок, которого ты знаешь. И вообще, я пока что не сделал ничего плохого, так что тебе не стоит на меня так гневно смотреть.
Но, кажется, эти слова не произвели на него ни какого впечатления. Он продолжал смотреть на Шэнь Цинцю взглядом, который был наполнен недоверием к собеседнику. Конечно, сложно поверить тому, кто мучил тебя столькие годы, хоть это был не он.
— Хм… Допустим, ты говоришь правду, но если ты не он, то кто же ты?
Шэнь Цинцю тяжело вздохнул.
— Это сложно объяснить, но я это я и не кто иной. Просто в этом мире я добрый.
В разговор вмешался Ло Бинхэ. В его голосе было столько тепла, что казалось, от него способен таять снег.
— Конечно, мой учитель самый добрый и замечательный человек на свете. Как ты вообще можешь в этом сомневаться?
Шэнь Цинцю с благодарностью посмотрел на Ло Бинхэ, но всё же сказал:
— Поверь, у него есть на то причины…
— А вот я бы поспорил.
В их разговор вмешался ещё один человек.
Все уставились на говорящего. Им оказался тот молодой человек в чёрном, нахально сидевший за столом, попивая чай, и столь не церемонно прервавший их беседу. Он продолжил:
— Я бы поспорил насчёт того, кто самый добрый и замечательный человек на свете. По мне, так Лань Чжань прекрасно подходит под эту роль.
Он указал на юношу в белоснежных одеждах. Тот в свою очередь спокойно и безмятежно попивал чай.
— А вот я думаю, что на эту роль есть более подходящий кандидат. — С ноткой холода произнёс тот, что в красных одеждах, указывая на юношу, сидящего рядом с ним.
— Что ты такое говоришь, я вот, к примеру, думаю, что Саньлан больше подходит под это описание. — Ответил юноша в монашеских одеяниях.
Видя, как все вдруг начали спорить и обмениваться любезностями, Шэнь Цинцю решил вмешаться.
— Так давайте согласимся с тем, что все мы в какой-то степени подходим под это описание.
— Или же никто из вас под него не подходит.
Это был ледяной голос Ло Бингэ, так и сквозивший откровенной неприязнью ко всем присутствующим.
— Не обращайте внимания. — Сказал Шэнь Цинцю, глядя на Ло Бингэ, который невольно напомнил ему Лю Цингэ. — Давайте лучше все представимся. Итак, начнём. Меня зовут Шэнь Цинцю, и я глава этого пика.
Следующим поспешил представиться Ло Бинхэ.
— Меня зовут Ло Бинхэ, и я ученик своего учителя, а также глава демонов Северных и Южных земель.
Далее представился Ло Бингэ. Он всё ещё смотрел на всех с недоверием и открытой неприязнью, но всё же решил представиться.
— Меня зовут Ло Бинхэ, я князь демонов с гаремом в триста жён.
Шэнь Цинцю показалось, что последнее можно было не уточнять, но он ничего не сказал на этот счёт. Следующим представился юноша в красных одеждах.
— Что-то много у нас повелителей демонов собралось. Я Хуа Чен, известный всем под именем Собиратель цветов под кровавым дождём. Князь демонов, а также градоначальник Призрачного города.
— И правда, много повелителей демонов собралось. — Это был молодой человек в чёрных одеждах. — Что ж, я хоть и не владыка демонов, но следую по тёмному пути. Мастер тёмного пути Вей У Сянь.
После заговорил юноша в монашеских одеждах.
— Его высочество наследный принц государства Сяньлэ, а также Бог войны, Се Лянь.
И последним был юноша в белоснежных одеяниях.
— Лань Ван Цзи, клан Гу Су Лань. — лаконично представился тот.
— Что ж, раз уж мы всё познакомились, теперь можем продолжить разговор в более дружеской обстановке. — сказал Шэнь Цинцю, как в его голове прозвучал голос Системы.
[Загрузка обновления, в ближайшее время Система не будет отвечать на запросы]
А?
Еще почитать:
Герои Энвелла: Колосья и струны

К западу от Средиземья

Бухгалтер милый мой бухгалтер — Глава 8. Завтрак

Хороший парень часть 2
