Дорога на Данжерлэнд Полная Версия 2016

Прочитали 485

1 Глава
Темное Прошлое

   1989 год. Эта леденящая история произошла в холодное октябрьское утро в городке под названием Айленд. Дэриэл проснулся от странного хлопка. Быстро вскочив с кровати,  и уронив свое недопитый кофе на пол, он разбудил тем самым свою жену. Проснувшись, она сонным голосом проговорила:
— Дэриэл! Ты куда?
— Я услышал, какой то шум. Он доносился сверху.
   Дэриэлу было 45 лет, и у него была прекрасная, любящая жена, двое детей, Джереми и Анна. Джереми недавно исполнилось 7 лет. Анна была младшим ребенком. Ей было 4 года.
   Дэриэл оделся, и вышел из комнаты.
   В кладовой, недалеко от чердака он нашел старую керосиновую лампу, и подошел к нему. Он опустил лестницу, ведущую наверх, и начал подниматься. Поднимаясь, на полпути, он почувствовал холодный ветерок, доносящийся из чердака. Оттуда пахло ветхой утварью. Этот запах заставил Дэриэла поностальгировать. Тут он вспомнил свой пятилетний возраст, и своего деда. 65-летний Ховард стоял с мальчиком, а возле них стояла, качаясь, игрушечная лошадка-качалка. Они находились на этом самом чердаке, только 40 лет назад. Дэриэл прекрасно помнил тот день. Ведь именно тогда, когда ему исполнилось 5 лет, дед Ховард, подарил ему игрушечную машину. Лошадку они перенесли на чердак. Ховард обусловил это тем, что Дэриэл вышел из того возраста, и поэтому подарил внуку игрушечный автомобиль.
   Поднявшись на чердак, Дэриэл не сразу нашел выключатель, и когда он добрался до него, его взгляд устремился наверх. Он обнаружил, что в крыше чердака образовалась пробоина. Снаружи дома настоящая была гроза, и мелкие капли дождя  то и дело проникали внутрь чердака.  Дэриэл подумал, что предмет, сделавший эту пробоину, мог упасть с какого-нибудь самолета, что неоднократно случалось в этом городе, где он проживал. Включив свет, Дэриэл принялся разглядывать пол. Но какого же его было удивление, когда он, развернувшись, в сторону окна, увидел перед собой, лежащий на полу ящик. Он был черного цвета, и из него все еще исходил дым. Дэриэл склонившись к нему, принялся искать замочную скважину или что-то в этом роде. Дотронувшись до него, он вскрикнул, поверхность ящика был настолько замороженна, что Дэриэл обжегся об него. Недолго думая, он отыскал в кладовой на втором этаже монтировку, и начал пытаться вскрыть ящик. Но тот не поддавался. И когда он уже было, потерял надежду, он неожиданно раскрылся сам. Дэриэл и сам не понял, как это сделал. Надев на руки перчатки, он взял его на руки, и решил перетащить на стол, чтобы поподробнее рассмотреть, но тут произошло нечто странное. Когда Дэриэл склонился над ящиком, тот неожиданно загудел, и из него стал выделяться пар. Цвет его был кислотно-зеленым. Пар настолько быстро начал распространяться, что вскоре Дэриэла заполнил густой зеленый туман, и тот на время потерял ориентацию в пространстве. Ему вскружило голову, и на мгновенье он потерял сознание, упав на пол. Пытаясь найти выход, Дэриэл поднялся с пола, но было уже поздно — голову, пар распространился по всей территории чердака, и выбраться из него было практически невозможно. Падая на пол, Дэриэл снес предметы, лежащие на столе.
   Очнувшись в постели, он попытался встать. Дериэл почувствовал резкую головную боль и сильное головокружение. Невольно вскрикнув, он обнаружил, что в комнате не один. Со стола вскочила его жена, Мэган.- Не вставай! Врач сказал, что тебе нужен отдых.- Произнесла она. — Ты очень много работаешь, ещё сказал он. — Но Дэриэл понимал, что о его работе врач не мог знать. В последнее время он, в самом деле, уделял больше времени работе, чем своей семье. Поэтому «наездам» Мэган он не удивился. Слишком мало времени Дэриэл уделял своей семье. Небольшие ссоры чередовались грандиозным скандалом, вплоть до угрозы развода. Но Дэриэл всегда начинал мириться первым. Он отдавал себе отчет, в том, что делал, ведь его семья нуждалась в деньгах, а его обычная зарплата не тянула на то, чтобы содержать семью. Это понимала и сама Мэг, но справляться с двумя детьми ей было чрезвычайно сложно. — Что со мной произошло? — Дэриэл схватился за голову и по его гримасе, не сложно было догадаться, насколько она сильно болит.- Ты потерял сознание, и я позвонила ночью соседу, он помог перенести тебя сюда. — Обеспокоенным тоном произнесла Мэган. — Сколько я пролежал без сознания? — Дэриэл внимательно посмотрел на Мэг, и заметил, что та даже не успела переодеть ночную рубашку.- Не более 15 минут. — Тебе не лучше? — Посмотрев на мужа, она заметила на его лбу небольшую шишку. — Я принесу лед.
Обработав его лоб, Мэган потрогала его.
— Да у тебя температура, Дэриэл! — Она резко встала, вылетев из комнаты. Вскоре она вернулась с градусником. Проверив его температуру, Мэган ужаснулась, у Дэриэла был сильный жар.
— Я вызову скорую помощь, у тебя температура 39,7.
— Давай еще подождем, ты сама знаешь, как я отношусь к этим врачам. — Дэриэл взглянул на часы, которые показывали 6:36, и произнес:
— Иди, сходи, проверь, спят ли дети, и заодно принеси что-нибудь от температуры.
   Но вдруг случилось нечто страшное. Когда Мэган спускалась вниз к детям, она услышала крик, доносящийся из комнаты мужа. Вернувшись в комнату, она обнаружила Дэриэла, который лежал на полу. Мэган кинулась к мужу, но тот уже не дышал. Она била его по щекам, пыталась восстановить биение сердца с помощью массажа. И когда она наклонилась к нему, чтобы сделать искусственное дыхание, Дэриэл неожиданно раскрыл глаза. Мэган вскинула брови от изумления, его глаза стали черного цвета, взгляд отчужденный. Не успела она что-либо сообразить, как Дэриэл, обнажив зубы произнес:
— Доброе утро, дорогая!- и его клыки впились в лобовую часть лица Мэг.   

21.05.2020
Прочитали 486


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть