-Мама.. Боже.. Мама! Аааа! Ааа! ааа..аа…
Ранее:
Волны стучали об кромку корабля всё сильнее и сильнее, экипаж судна сдерживал удары стихии уже на протяжении вторых суток.
-Сбавить ход на 2 узла!
Громко сказал капитан рулевым.
(Звук из радио)
-Погодные условия ухудшаются с каждым часом, похоже что сегодня все рейсы в проливе Па-де-Кале отменяются.
-Вот же чёрт!
Скверно выразился матрос, и с угрюмым видом продолжил подготавливать спасательный шлюп.
Рулевой продолжал придерживаться курса на Дувр, старательно держа штурвал по назначенным ему данным.
-Вижу землю! Товарищ капитан!
-Курс? Какой курс?
-150!
-Рулевой, курс на 150, добавить ход на 6 узлов.
-Есть добавить ход!
Издалека, со стороны берега послышалась сирена.
Шторм усиливался с каждым мгновением, гигантские волны сбивали судно с хода, и практически переворачивали его вверх дном.
Береговую линию накрывал густой туман, и линия берега была едва различима. Лишь тусклые огни пристани давали понять что спасение уже совсем близко. Свет берегового маяка давно угас, и само строение на вид представляло из себя жуткую одинокую башню-призрак окружённую туманом.
Переплывая маяки ограничители экипаж судна заметил за бортом огромное скопление мертвой рыбы.
Можно было сказать что они идут не по воде, а по волнам из мертвечины.
В воздухе стоял стойкий трупный запах рыбы, и было тяжело сделать хотя бы один глубокий вздох.
Корабль подходил всё ближе к берегу, но стихия не успокаивалась ни на миг. Волны забрасывали на палубу корабля сотни трупов морских обитателей.
Зелёная рыба в наростах, осьминоги с жуткими мутациями щупалец. У некоторых рыб были глаза по всей тушке, у других же они и вовсе отсутствовали.
-Что же это за напасть такая..
Промычал боцман уткнувшись в окно рубки капитана.
-Не уверен что знаю ответ.
Тихо ответил ему капитан, держа в руках промокшую карту.
На лицах экипажа виднелось недоумение и видимый страх.
-Дервин, ты куда это собрался?
Обратился к матросу рулевой.
-Там слетел один из наших фонарей, а вдруг риф? Нужно поправить!
-Команды не было, а вдруг волна!
-Я справлюсь.
Крикнул Дервин выбегая из рубки рулевого во мрак ночи.
Массивная волна надвигалась позади судна, разбрасывая тонны рыбы вперёд и вверх перед собой, и казалось, что дождь из воды, сменился градом из рыбы. На корабль с неба начала сыпаться тухлая рыба разнося навигационное оборудование и разбивая стёкла.
Дервин выбежавший под град из мертвечины, двигался к слетевшему фонарю державшись за кромку корабля.
На его руках оставалась слизь, ноги вязли в трупах и прилипали к палубе.
-Кто это? Кто на палубе? Кто разрешил выйти на палубу!
Громогласно завопил капитан.
Боцман сорвавшись с места побежал вниз по лестнице на палубу.
Хватаясь за сопроводительные канаты он спрыгнул вниз к выходу из рубки.
Крепко вжавшись в дверь, он начал аккуратно нажимать на ручку, дабы предотвратить срыв двери потоком ветра.
Но едва ли это могло помочь.
Как только дверь приоткрылась — ее тут же сорвало порывом ветра и ударом волны.
Боцман едва успел ухватиться за край стены, с него содрало китель и унесло в глубины стихии.
Дервин добравшись до фонаря, закрепился за ограждение карабином, и принялся налаживать стойку.
Корабль почти приблизился к пристани. До суши оставались жалкие 300 метров.
Но вдруг, судно замедлилось, и с резким ударом об борт корабля почти перевернулось на левую сторону.
Дервин, находившийся как раз у левого фонаря, перемахнул за борт, и лишь карабин удерживал его от падения в морскую бездну.
Боцман оправившись от удара, подскочил и рывками направился в сторону Дервина. Ноги его прилипали к палубе и каждое движение приходилось проделывать через непомерные усилия. Добравшись до фонаря Боцман схватился за закреплённый карабин матроса, и начал подтягивать канат на себя, тем самым поднимая перемахнувшего за борт моряка. Дервин уперевшись ногами так же тянулся наверх, навстречу Боцману. И вот, спустя несколько мгновений из за борта показались окровавленные руки. Боцман ухватился за них, и резким движением перекинул Дервина на палубу.
Сквозь шум стихии и скрежет металла Боцман вскрикнул надрывая голос:
-Ты живой?!
Дервин положительно помотал головой.
-Хватайся за меня и пошли!
Матрос поднялся на четвереньки и ухватился за ремень Боцмана.
Они начали движение в сторону капитанской рубки, как тут… Последовал второй резкий удар по кораблю.
……………………………………
В тихий прибрежный городок Нью-Ларипорт (быв. Ларипорт) прибыл корреспондент местной газеты «Вестник Юга» Ричард Бредли.
Прибыл он по заданию издательства об исследовании важности местного маяка. Маяк простаивал без работы уже около 30 лет, с момента крушения «Королевы Анны» возле этих берегов.
Тогда правительство Англии посчитало что местная пристань не предназначена для какого либо вида швартовки крупных и малых бортов.
Стало быть, именно с тех времен на содержание и обеспечение пристани и маяка всем необходимым для работы не выделялось ни цента.
Ричард вёл записи в своём обитом кожей дневнике. Подчеркивая важные эпизоды и даты чёрной перьевой ручкой.
Всё окружение в этом городке казалось корреспонденту странным. Нет ни одного молодого человека, в основном старые и пожилые люди. Чаще всего это мужчины и редко — женщины. Точнее всего одна — на вокзале, и тот уже давно не рабочий, поезда сюда не ходят так же лет 30.
Так чего же она там высиживает? Не понятно. — записал в своём дневнике Ричард.
-Интересно, а зарплату она получает до сих пор? Иначе зачем ей там сидеть?
Промолвил вслух корреспондент, доставая из портсигара сигарету.
-У вас не будет закурить?
Промолвил из тьмы деревьев странный и дряхлый голос.
-А? У меня? Да пожалуйста.
Растеряно ответил Ричард и протянул портсигар навстречу человеку выходящему из пролеска.
-Благодарю, я давно не закуривал сигарет, а у нас тут лишь старый табак есть, так и тот уже отвратительного качества.
-…
Ричард молча убрал портсигар внутрь своего пальто, оглядывая стоящего напротив него человека.
Это был дряхлый и горбатый старик, с седыми длинными волосами, тощими руками и с повязкой на правом глазу.
Одет в лохмотья, как сельский пастух, как будто у него был всего один комплект одежды на всю жизнь.
-Вы прибыли издалека?
-Да, из Истборна.
-Оо, знаю этот город, большой, пыльный и много женщин.
Гадко и похотливо усмехнулся странник.
-А что случилось с Ларипортом? Почему тут одни старики?
Мужчина замолчал, потягивая тугой дым из сигареты.
-Много ходит баек и разговоров в округе, мол, тут в нашем городишке завелись демоны и бесы, но вот что я тебе скажу юноша.
Старик закашлялся, пошатнулся и начал пятиться назад к деревьям. Взгляд его изменился, будто сознание снова затуманилось. Сигарета выпала из губ и мужчина промолвил лишь одно:
-Бойся тёмной воды.
Старик развернулся и ушёл вглубь чащи деревьев.
Корреспондент стоял неподвижно обдумывая слова старика.
Тёмной воды? Что.. что это значит?
Наступала глубокая ночь, и Ричард после некоторого ступора после встречи со стариком двинулся в сторону Гостиницы «Плезент Плейс».
…………………………………
-Держись!
Успел крикнуть Боцман Дервину подлетев после удара по кораблю.
Дервин ухватившись за стальной ящик палубы удержался при бешеном крене судна на бок.
Как только корабль вернулся в своё обычное положение на воде — на борту, на палубе, нигде не было видно Боцмана.
С рубки выбежал Капитан, и помогая подняться Дервину спросил:
-Где Уильям? Куда делся боцман?
-Я..я.я не знаю!
-Поднимайся, живо в рубку!
Капитан затащил матроса внутрь корабля.
-Что там случилось?
Более спокойно спросил Капитан.
-Т-там был удар а потом, я подлетел и всё было так быстро и непонятно.. я я.
Отвечал Дервин заливаясь слезами и держа ремень Боцмана в руках.
Капитан поднялся наверх рубки, и начал осматривать палубу через стёкла. Нигде не было видно ни тела, ни живого человека. Лишь трупы рыб, слизь, кровь и обломки железа.
Как вдруг, раздались душераздирающие крики за бортом корабля:
-Мама.. Боже.. Мама! Аааа! Ааа! ааа..аа…
Сразу же почти весь экипаж корабля выскочил на палубу на помощь Боцману.
И тут же.. их всех охватил ступор.
На поверхности воды виднелось разорванное по кускам тело Боцмана.
Части плоти перемешивались с трупами рыб, осьминогов и других обитателей моря.
Но матросов сковало страхом не это.
Белые пустые глаза сверкали под толщей воды и трупов тухлых обитателей моря. Десятки, а то и сотни глаз смотрели на корабль из под толщи глубин. Они как будто бы застыли в ожидании, предвкушении.
Корабль двигался в сторону берега всё тише и тише, спасение вот уже так близко, но всё так же далеко.
Сирена звучала всё громче по приближении судна к пристани. Казалось что вот, проплыви еще тридцать метров и окажешься в безопасности. Но.. у жизни есть и свои причуды, верно?
…………………………….
Корреспондент добравшись до гостиницы — заселился в первую попавшуюся ему комнату под номером семь.
Окна выходили как раз на берег, откуда открывался потрясающий вид на маяк, пристань и такую бескрайнюю даль водной глади.
Ричард разложив свои вещи, принялся укладывать кровать для сна. Как вдруг.
По всему городку раздаётся сирена.
Местные жители понемногу начали ковылять в сторону берега.
Дряхлые и сонные старики плели свои тела к пристани.
Ричард выскочил из гостиницы едва успев надеть своё пальто.
-Что случилось? Пожар?? Авария? Что?
Но никто не обращал внимание на его панику, все люди шли как будто в трансе, и все в одном направлении — к морю.
Ричард немного собравшись, и подумав что дело не чисто побежал в гостиницу — к единственному работающему телефонному аппарату.
Опустив пару центов в приёмник он начал набирать номер полицейской службы. Но линия была без обслуживания.
-Черт, что за дела?
Не успел он положить трубку как со стороны берега раздался громкий звук, похожий на скрежет металла.
Ричард вышел из гостиницы и направился посмотреть что там происходит.
Приближаясь к пристани, проходя дряхлые деревянные домики, покосившиеся и сгнившие постройки. Перед ним открылась страшная картина.
Все старики что были в этом городке, стояли по колено в воде и жадно пожирали тухлую рыбу. Они пили густую морскую слизь и после этого купались в ней же.
Чёрные фигуры с яркими белыми глазами виднелись чуть дальше в воде. С длинными волосами, в них улавливались вытянутые человеческие очертания тел. Они как будто зазывали этих стариков к себе, в глубину морской пучины.
Некоторые жители городка проходили чуть ближе к ним, и тут же они были разорваны этими чудовищами на куски.
У них были длинные чёрные когти, так легко разрывающие плоть и кости.
Старики сами подбирались к ним все ближе и ближе, и сразу же становились их жертвами.
А эти «водные» стояли и покорно ждали своего момента.
Ричард уже хотел было бежать, бежать со всех ног оттуда. Он развернулся и…
Перед ним оказался тот самый старик, с которым он недавно закуривал сигарету.
-Ты слышишь их?
-К-кого их?…
У Ричарда пересохло в горле и вымолвить слово казалось непосильной задачей.
-Их, наших богов.. из темной воды.
Ричард впал в ступор.
-Нет, нет я не слышу никаких богов.
Старик стоял перед ним, и слепо смотрел одним глазом в сторону морских чудовищ.
Они зовут тебя.
…………………………….