Дэнни Линден

Прочитали 492









Содержание

Дэнни проучился в колледже уже два года и пока не нашёл девушку, которая считалась бы его подружкой. Он был середнячком во всех отношениях и сокурсницам это не очень нравилось. Лишних денег у него было лишь на пару стаканчиков кофе в студенческом кафетерии. Как то на общем собрании он оказался рядом с девушкой по имени Аннабелла. Она тоже была не из ярких персон, но от этого не страдала, как Дэни. Он учился на юриста, а она на отделении английской литературы. Лекции по философии они посещали в одной группе. После окончания собрания они вместе покинули аудиторию. Была пятница в середине мая, погода была прекрасная и он почувствовал, что не хочет расставаться с ней. По видимому и она тоже была не против его компании, так как взяла его под руку и медленно шла рядом с ним изредка задавая ему вопросы о взглядах Руссо и Бердяева на демократию.
Война во Вьетнаме разделила демократов на сторонников и противников вторжения. Обе группы выдавали свои интересы за интересы народа. Первые сотни гробов сдвинули взгляды многих молодых людей далеко влево. Демократическое правительство и демократический народ разошлись во мнениях на перспективы войны.
-Народ объемлет все классы и группы, всех живых и умерших, Аннабелла,-произнёс Дэнни.
— И умерших?
— Разумеется. Жизнь в двадцатом веке отлична от жизни в Античном мире и представления народа о демократии наслаивались друг на друга.
— Получается так, Дэнни, что народ и демократию не следует смешивать и необходимо различать?
— Слово «демократия» и «демократический» употребляют в слишком расплывчатом и неопределенном смысле, Аннабелла. Под демократией понимают политическую форму, и народ, как суверенного хозяина страны. Происходит смешение демократии, как народного человеческого состава, и демократии, как известного политического направления. Говорят — «он демократ», т. е. человек происходит из низших слоев общества, и говорят — «он демократ», т. е. человек демократического настроения хотя бы он был и аристократического происхождения.
— Получается, что слово «демократический» и слово «народный» имеют мало между собой общего.
— Верно, “народ” не означает наличие “демократических” классов.
— Значит, “народ” сам по себе не имеет “демократических “ убеждений.
— В этом суть Бердяева, Аннабелла, этот тезис актуален при любой войне и любой революции. Народ может держаться совсем не демократического образа мыслей, может быть совсем не демократически настроен.
— А нас не выгонят из колледжа за такие мысли?
— Не выдавай их за свои, ссылайся на Бердяева и Руссо, тогда может ещё и грант на обучение получишь от “демократического “ правительства за оправдание разногласий с
“народом”.
— Дэнни, я проголодалась, может перекусим в ресторанчике “ Old Cabin”, там не дорого и он работает круглые сутки. Посидим за столиком на веранде и продолжим разговор о Бердяеве?
— Хорошо, Аннабелла, но у меня денег только на кофе и свежий воздух под звёздным небом.
— Не волнуйся, у меня есть деньги, я же подрабатываю частными уроками литературы и английского языка, мне хорошо платят.
— Ты начинающий литератор, а я пока юрист недоучка, кому нужна такая квалификация?
— Зато потом ты будешь состоятельным адвокатом, а я бедной учительницей.
— А может модной журналисткой? Ты же пишешь в местную газету. Я читал, мне нравится.
— По моему, ты единственный с нашего курса, кто читает местную газету.
— Аннабелла, у них будет другая жизнь, не такая, как наша.
— Дэнни, ты сделал мне предложение?
— Да.
— Я его принимаю.

We have a lot of time at first our night
And I’ll hold your hands till daylight.
We have a seat at the round clock cafe in our town
And you gave me the first kiss at sundown.
It is never too late to talk at the cup of coffee about love
Because Paradise is here, not on the clouds above.

Это было начало отношений. На курсе мало кого заинтересовался их сближением и бракосочетание прошло в городишке Мелвилл незаметно для жителей. Они закончили обучение через два года с дипломами и одним ребёнком. Дэнни со временем стал успешным адвокатом, а Аннабелла журналисткой и в семье появился ещё один ребёнок
Была пятница и Дэнни Линдон задерживаться на работе не хотел. Он отпустил всех сотрудников, включил охранную сигнализацию и закрыл дверь своей адвокатской конторы, оглянулся по сторонам и зашёл в кафе бар La Mill , что был на другой стороне улицы. Хозяйка бара Катлин сегодня была в хорошем расположении духа, сделала ему красивый рисунок из пены и добавила листик Chocolate Mint в чашку с au laité. Дэнни поблагодарил её, положил пять долларов на стойку и с чашкой вышел на улицу, где стояли столики под зонтиками на тротуаре. Погода в мае уже тёплая и он с удовольствием расслабился.

I’d rather stay on the sidewalk alone
Just sipping freshly made coffee,
Listening to my heart as the flute tone
And keep in the mouth toffee.
During the half an hour I savouring my solitude
And then I’ll wait at home when you come.
This is my own way to prelude
For the weekend evening love, this is not spam.
After the cup of French «au laité»
I am ready to hug and kiss you
And you’ll see in my heart the glee
Because you love me so much too.
In our life, there is nothing to divide.
You are everything I wished for so long.
I’m enjoying your hand on my body slide
And I do not hesitate to sing this song.

Минут через двадцать он нехотя поднялся, помахал Катлин на прощание рукой и пешком пошел домой. Идти надо было с пол мили. Для мужчины пятидесяти пяти лет это не расстояние.
Его супруга Аннабелле работала редактором еженедельника “Style and substance” и всегда в пятницу приходила поздно. Дэнни ценил эти часы покоя и уединялся в свой кабинет, где читал книги или разбирал свой архив. Он уже несколько лет писал рассказы о криминальной жизни небольшого городка Среднего Запада. Здесь нет Мафии, нет нарко баронов, а только мелкое хулиганство в трех барах и ещё более мелкое воровство в двух супермаркетах. Писал он не детективы, а весёлые повести в стиле Марти Ларни. Их печатала местная газета “Midstate News” на последней странице, если оставалось место из-за недобора рекламы.
Дэнни переоделся в легкий халат, достал с полки несколько альбомов с фотографиями и стал их листать на предмет идеи для очередной повести. Его взгляд остановился на фотографии шёлковых чулок, лежавших на подушке неприбранной кровати. Как давно это было. Они с Аннабелле уже три недели были женаты. Он вышел из ванной комнаты и увидел, как она сняла шелковые чулки и бросила их на постель. Чулки пока летели сохраняли форму её ног и мягко легли на подушку. Аннабелле хотела их сразу убрать, но он её остановил, достал фотоаппарат и сделал несколько снимков. Молодая женщина была поражена поступком мужа, ей он показался не совсем приличным, как и бросание чулок на подушку. Он показался не совсем приличным и ему. Был ли это грех с её стороны в виде раскидывания интимных вещей или несдержанность с его стороны, они не знали. Семейная жизнь началась с нарушения религиозного постулата, который нельзя сформулировать словами, иначе последуют обвинения в чём то более тяжком. Такие моменты можно только переживать вдвоём, именно переживать, а не осуждать. Третий, даже пастор, будет судья.
Они не стали прояснять свои позиции, просто помолчали вечер, изредка обмениваясь малозначимыми фразами. После ужина Дэнни закрылся в ванной комнате, проявил пленку и напечатал фотокарточки чулок. Они частично сохраняли форму её ног и будили фантазии на тему, чему они были свидетелями. Он вынес из ванной ещё мокрую фотографию и показал жене без стеснения. Это было уже искусство, а не грех.
— Дэнни, что ты будешь делать с этой фотографией?
— Напишу рассказ “Один вечер молодой женщины с точки зрения чулок”.
— С заглядыванием под юбку?
— Нет, рассказ о касании рук, женских и мужских. Об утомлении и блаженстве на подушке.
— Кто же это напечатает? Нас обоих выгонят из церкви.
— Это будет смешной рассказ, а не интимный. У чулок короткая жизнь и не они повинны в том, что она так скоро обрывается.
— Это на тему семьи?
— Да, хрупкости взаимопонимания между протестанткой и католиком.
Дэнни отложил альбом в сторону и улыбнулся, им обоим уже за пятьдесят, казалось бы и отношения должны быть для такого возраста более спокойные. Но это у других, у них всё по прежнему.

The first rays of the sun slid down my face.
I opened my eyes and saw a red strand of your hair
On my shoulder. Sunbeam reflected from them
And once again ran across the face into my eyes.
I do not want to leave you alone in the bed
And catch the first bus to ride home across town
After each weekend the six consecutive months.
I stroked your red hair on the pillow and you smiled.

Даже двое взрослых детей их не изменили. Хотя со стороны их семья казалась всегда на грани разрыва. Аннабелла была редактором консервативного издания. Мистер Линден открытие своего дела отметил наймом молодых привлекательных сотрудниц. Его фирма пользовалась успехом у молодых женщин, так как они поступив на работу быстро выходили замуж. Такая аура была в помещении фирмы. Холостые перспективные мужчины не оставляли его сотрудниц вниманием, а мистера Линдена делами о мелких тяжбах своего мелкого бизнеса. В небольшом городке не водилось крупных денег и, соответственно, крупных проблем. Друзья попадали в автомобильные аварии, а супруги Линден ходили на работу пешком, так как купили дом подороже в самом центре городка. Друзья постоянно меняли диеты и спортивные методики для похудения, а супруги Линден катались на велосипедах по выходным, а в хорошую погоду по будням долго гуляли вдоль реки перед сном. Друзья их молодости в поисках удачи и больших денег разлетелись по стране, меняли места работы, разводились и снова женились, постоянно были в какой то гонке и были полны интересных рассказов при возвращении к родственникам в Милвилл на День Благодарения и Пасху. Линдены единственный раз в жизни уехали далеко в Нью Йорк в свадебное путешествие. Город их привёл в восторг, но жить среди миллионов спешащих куда то незнакомцев они не хотели. Жить среди своих соседей Лоренсов и Мак Кензи гораздо приятнее, не надо прятать лицо за газетой в транспорте и на ходу пить утренний кофе из разового стаканчика. Линдены любили приветствовать на улице знакомые лица, ходить к ним в гости и пить кофе на веранде. Так жили все, кто не уехал из городка Милвилл.
Самое трудное оказалось расставание с повзрослевшими детьми, которым не нравилась провинциальная жизнь. Дочка уехала в Майами, а сын в Лос Анджелес. Оба ребёнка сообщали, что довольны жизнью и приезжали один раз в году на Рождество, но своей семьи у них пока не было. Линдены понимали, что сейчас другое время, время озабоченности деньгами, а не детьми. В их семье счёт деньгам вела Аннабелла, а вопросы разнообразия интимной жизни лежали на Дэнни после случая с фотографией чулок.
На празднование двадцатилетия совместной жизни они пригласили в свой дом много знакомых. Мэги Харт, приятельница Аннабеллы по редакции, шушукалась с подругами о том, что у Дэнни полна контора молодых девиц, а жена на это не обращает внимание. Соседка из дома напротив, Мэри Тот ей ответила:
— Мистер Линден спит только с женой и так часто, что у него нет времени даже на посещение карточного клуба, где мой супруг торчит порой до утра. Аннабелла никогда не блистала красотой, но её фигура осталась суховатой даже после вторых родов. Линдены придерживаются умеренности в еде, но не в сексе.
Слова Мэри утихомирили пыл сплетен, так как фигуры женщин этого кружка были далеки от форм юных лет, как и фигуры их мужей.
К ним подошла Аннабелла и её спросили, довольна ли она своей жизнью. -Разумеется, -ответила она, -я никогда не подсчитывала, что в браке удачно, а что не очень. Плохое быстрее приходит на ум, чем хорошее. Мне нравится жить вместе с Дэнни, я не о любви, а об укладе жизни. Наши дети уехали и мы теперь не отвлекаемся друг от друга. Он заботливый. Я не знаю как заполняется холодильник продуктами, а готовлю обеды из того, что там нахожу. Дэнни не сидит на интернете в соц сетях и не читает прессу на диване. Это моё занятие, как редактора газеты. Когда я занята этим делом, он заваривает мне кофе или делает вкусные фруктовые шейки. Он обожает когда я раздеваюсь, но окно никогда не зашторено, Мэри это знает, мой муж считает, что зашторивать надо если стыдно за фигуру. Мне не стыдно и ему тоже. Это взрослые шалости, без которых жизнь скучна, как и без секса на природе. Я много читаю и ношу очки, но и без них замечаю огоньки в его глазах, когда надеваю шортики для прогулки перед сном вдоль реки. Может в такой частной жизни на человеческий взгляд и есть нечто греховное, но в Библии нет замечаний типа “не возжелай мужа своего или жены своей”. Дэнни любит молодых и красивых женщин , у него отменный вкус и его контора работает лучше любого брачного агентства. Жениться на сотруднице фирмы “ Linden law services” стало престижным среди молодых деловых людей.
Подруги поддержали весёлый тон хозяйки и перестали сплетничать.

Your breath is sweet,
The eyes are like two jewels in the sky.
Your hair is smooth on the pillow where you lie.
I sense affection, I feel gratitude and love
Because your loyalty does not end on me
Your love is higher than the stars in the sky above.

Еще почитать:
Семя
Астра
Анатолий Вишневский
んい ((начало))
Facceless Doll
Почти великая держава, о ней нам всем не стоит говорить, коль невозможно нам её хвалить.
01.09.2019


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть