ГЛАВА V
Твой враг ближе тебе, чем твой друг
«Завтра будем в лагере», — подумал Крэйван.
Ему не терпелось, наконец, попасть домой. Хотелось выспаться, напиться, забыться и пустить все дела на самотек. Хотя, он прекрасно понимал, что как только он появится в лагере – все найдут сто причин, чтобы помешать ему, наконец, побездельничать. Да и сможет ли он сам быть спокойным при таких обстоятельствах? Наверняка, нет. Он помчится к Саахе, чтобы получить ответы на свои вопросы, и сейчас он надеялся, что ведьма даст ответ, почему брут сириусов остался жив.
К тому же, наверняка, вести о том, что он напал на караван Паллада, достигли старикана, и весть о встрече с ним или с другим посланником, ожидает его по приезду в лагерь.
«Интересно, кто всё-таки стоит за этим подлым старикашкой?»
Крэйван был уверен, что должен быть кто-то, — сам Паллад не смог бы ничего сделать. Да, идеи и мечты захватить Побережье Паллад имел всегда. А кто этого не хотел? Крэйван жаждал этого не меньше, но тогда разум возобладал над жаждой осуществить это. И зачем? Крэйван мог бы ответить на этот вопрос, и раньше он не сомневался бы в его правильности. Но, сейчас, он начал в этом сомневаться.
И в том, что жадные порывы Паллада осуществляет кто-то другой. Может, даже, с другой стороны Побережья….
Крэйван обошёл караван, и уже возвращался к себе, когда у повозки с кухонной утварью, он заметил силуэт. Он сразу же понял, кому не спится. И повернул туда, где худосочная фигура опустилась на землю. Он прошел мимо волока, который не спал, а просто сидел, прислонившись к повозке. Его глаза горели в ночи, и Крэйван понимал, что тот не спускал глаз с мальчишки. Он обошёл повозку, сириус сидел у колеса, прислонившись к нему худым телом. Крэйван опустился рядом с ним.
Он посмотрел на небо – тёмно-синее покрывало полностью закрывало небосвод, сверкая серебряными звездами.
Крэйван повернулся.
— Не спится?
— Нет.
Аир смотрел ему прямо в глаза, и даже в темноте Крэйван ощущал неприязнь, которая исходила от брута. Что ж, Крэйван понимал, и был не против. Ну, почему он не может его убить?!
— От чего, вдруг? Слишком много испил из мешка волока?
Аир усмехнулся.
— Если бы выпил – отключился бы…
— Другой – да, — проговорил Крэйван, пытаясь угадать реакцию брута. – Но, ты не всегда отключаешься, когда пьёшь настойку волоков.
Аир смотрел на разбойника и не мог поверить: «Неужели, он знает?»
— Боишься? – с торжеством в голосе спросил он. – Правильно, — Крэйван кивнул головой, — бойся меня, брут.
Крэйван поднялся и уже собирался уходить, когда Аир спросил его.
— Что ты с ним сделаешь? С Делашем?
Голос Аира прозвучал слишком громко, как показалось им обоим, в тихой звёздной ночи.
— Убью, если он лжёт, — сказал он, оборачиваясь к нему. – А если я узнаю, что он прав – ты не увидишь рассвета.
«И я ничего не узнаю!»
Крэйван посмотрел на молодого брута – тот был спокоен. Спокоен внешне. Но, разбойник был уверен, что страх живет внутри Аира.
— Может, — Крэйван подошёл к бруту и посмотрел на него сверху вниз, — ты хочешь мне сказать что-то? Самое время.
Аир удивленно посмотрел на своего врага.
«Сказать что-то? Крэйван, что – хочет его защитить перед своей бандой?»
Аир не мог в это поверить
— Мне нечего тебе сказать. И скрывать мне нечего.
Крэйван помолчал, потом, буркнув: «Как знаешь», — прошёл немного вперёд, вглядываясь в красноту горизонта.
— Я не понимаю…
— Я тоже, — перебил его Крэйван.
Он повернулся к парню, который всё ещё сидел на песке, около повозки, и посмотрел на него.
«Парень не глуп! Может, Делаш прав?»
— Ты должен был меня убить.
— Это не долго, — ответил Крэйван.
И ушёл, не дожидаясь ещё вопросов.
Аир лежал в повозке без сна, смотрел на небо, по которому плыли сизые облака, и обдумывал произошедшее.
Делаш. Почему же он лжёт?
Аир никак не мог понять парня, он почти с ним не общался, только изредка, когда волок ухаживал за ним во время лихорадки. Да и разговаривать им было не о чем.
Он вспоминал, как Балса крутился возле парня, когда тот только-только начал выздоравливать. Аир был уверен, что за этим стоит Балса. Ему не удалось заставить Аира шпионить за Крэйваном, а вот Делаша он смог уговорить пойти против разбойника. Только зачем всё это?
Потом эти вопросы, которые он задавал Аиру.
— Ты же всё потерял, каково это?
— Очень больно, — ответил ему Аир.
И это, действительно, было больно.
Аир видел, что Одиллис был рядом, и с его тонким слухом, наверняка, слышал весь разговор. Они и словом не обмолвились про свиток или «худого человека».
«Да и какой может быть свиток с моей-то рукой?»
Аир приподнял руку и попытался рассмотреть в темноте шрам, оплетающий всю кисть. Он даже чашу еле держит в руках, куда уж за писанину браться! Спасибо Одиллису, он все болячки лечит. Волоки помогли многим, вливая насильно горькую настойку. Аир поморщился: «Мерзость!» Одиллис до сих пор, раз в день потчует его этой настойкой. Спрашивается, — зачем? Но, с ним не поспоришь!
Но Аир помнил и другую настойку, которой волоки поили весь караван перед тем, как вести через Перевал. И Крэйван знал, что настойка не совсем подействовала на Аира, и почти половину пути он видел, но оставил его в живых. Почему? В ночь нападения, при встрече в караване, при Переходе, сейчас, когда Крэйвана убеждают, что он предатель. Да, и каждый день, что брут провел в караване Крэйвана, разбойник мог его убить. Так почему же он этого не сделал?
Вдруг, Аир услышал глухой стук, словно ударили по повозке. На ночь волок закрыл повозку, оставив лишь небольшое окно наверху, в которое Аир смотрел на небо. Звук повторился.
«Что же случилось?»
Аир поднялся, пытаясь дотянуться до края полотна, загораживающего вход в повозку. Он только дотронулся до занавески, как полог откинулся в сторону, и на пороге появился человек, вооруженный коротким мечом.
«Делаш?»
Парень был всклокочен, меч в руках дрожал, глаза были испуганными.
— Ты? – Аир отшатнулся назад.
— Я, — судорожно проговорил парнишка. – Выползай из своей норы. Живо!
— Я не могу идти, — стараясь не поддаваться страху, произнёс Аир. – Ты забыл? Меня волок всегда таскает. Кстати, где он?
Аир старался тянуть время. Может, кто-то заметит, что парень пропал или, что волока нет. За последнего Аир очень переживал. Однако, на Делаше не было следов крови, что успокаивало брута.
— Валяется у повозки, — он подошёл к Аиру, полусидящему на лежаке. – Я огрел его по деревянной башке! Очухается – стыдно будет, что схлопотал от меня! Давай, выползай, говорю!
Он ухватил Аира за ворот рубахи.
— Шевелись!
Он потащил Аира к выходу, угрожая мечом. Аир, доковыляв до выхода из повозки, уже корчился от боли. Да, он мог самостоятельно передвигаться, и даже выходить сам. Но, он всегда делал это осторожно и медленно, сейчас же Делаш заставлял его передвигаться быстро, то и дело, рывками подталкивая его.
— Я не смогу идти…
— Сможешь! Или я убью волока.
Делаш заглянул в глаза бруту, словно говоря ему, что он, непременно, сделает это.
«Знает, гад, что угрозы в мой адрес не подействуют!»
Аир тихо, чтобы не создавать шума, и чтобы не покалечить себя, спустился с повозки. На лбу выступил пот, ноги дрожали.
— Топай, — парень схватил Аира за шиворот и затолкал за повозку, не давая времени оглядеться. Но, Аир всё-таки смог оглянуться, — караван спал. Стражники сидели у костров, меняя в определенное время тех, кто обходил караван.
— Шевелись! — Делаш поглядывал по сторонам, и подталкивал Аира в сторону кустарника.
— Я быстрее не могу, — сквозь зубы ворчал Аир, морщась от боли. – Убил бы меня в повозке, чего по кустам тащить?
— Заткнись! – Парень ткнул в него мечом. – И двигай вперёд!
Аир упал, ноги не держали, левая нога онемела, руки тряслись, в горле нарастал ком от боли и бессилия, в глазах стояли слёзы.
— Не могу…
— Слабак ты, а не брут!
Аир ничком свалился в холодеющий песок. Посмотрев на своего похитителя, брут, тяжело дыша, подумал о волоке.
«Пусть он поскорее придёт в себя!»
— Убей меня здесь. — Аир еле говорил. – А иначе, зачем ты вытащил меня из повозки?
— Ты, — парень подошёл к нему, схватил его за ворот и приставил лезвие к горлу, — какой же ты брут? Ты слабак и трус!
— А ты смелый? Настолько смелый, что врёшь Крэйвану? – Аир смотрел в глаза Делашу. – Думаешь, он оставит тебя в живых?
— Он меня не достанет.- Парень огляделся по сторонам, словно ожидая кого-то или чего-то. – Он такой же трус, как и ты!
— Кто тебя подговорил?
Парень посмотрел на лежащего в песке Аира.
— Идти ты не в силах, а на болтовню силы есть!
— Всё равно ты меня убьёшь, так скажи! – Аир, незаметно для Делаша, чуть отполз от него в сторону. В темноте, в кустарнике, парню было тяжело присматривать за брутом. – К чему мне помирать в неведении. Хоть знать буду, кого благодарить.
— Благодарить? – Парень удивлённо посмотрел на Аира. – Мне спасибо скажи!
— Тебе-то за что? Ведь, не ты это придумал и затеял, так за что тебе спасибо говорить?
Аир получил удар по лицу. Боль в правой щеке эхом отозвалась в голове и, почему-то, в ране, которая, как чувствовал Аир, снова кровоточила.
— Замолчи, брут! Я, я, и только я в ответе за то, что ты сейчас здесь — беспомощный, слабый и скоро получишь по заслугам!
— А что получишь ты?
— Деньги и золото. Много золота. Дом в Визавии. Место рядом с Палладом!
— Паллад? – Аир даже на секунду забыл о боли. – При чём тут он?
— Притом, что именно он, если ты не знаешь, стоит за великими свершениями на Побережье. Крэйван всего лишь пешка, исполняющая волю великого короля!
— Великого короля…
Аир, повалившись ничком на песок, забыв обо всём, громко рассмеялся.
— Великого короля…! – сквозь смех повторял он. – Насмешил!
Аир не так много знал о Доме Корвину и Палладе, но нескольких походов на территорию корвинцев, дали Аиру понять, что Паллад не достоин быть брутом. Злой, жадный, любящий только себя, при этом – трус, да какой из него брут?! Отец, Ариду, говорил своему сыну, что Паллад может только исполнять чужую волю. Аир с ним согласился.
— Хватит! – закричал Делаш. – Замолчи!
— Это ведь Балса наговорил тебе с три короба? – Аир пришёл в себя после некоторого замешательства и приступа смеха.
Делаш молчал; по его неуверенным движениям Аир понял, что мальчишка боится. Он озирался всё чаще, и брут был почти уверен, что он кого-то ждёт.
«Худой человек?»
Пока Делаш озирался по сторонам, Аир вытащил из-за пояса, повязанного на манер волоков, маленький нож, которым его снабдил Одиллис.
— На случай, если в караване есть ещё люди Балсы.
Тогда Аир удивился, но промолчал, и принял нож. Сейчас он был кстати. К тому же, по началу, Аир совсем позабыл про лезвие, а сейчас, когда паника прошла, он мог им воспользоваться.
— Всё ещё надеешься, что тебе помогут отсюда выбраться? – насмешливо спросил Аир озирающегося вокруг парня. – Тот, кто был твоим сообщником, уже далеко отсюда.
Аир теперь был уверен, что Делаш был не один в караване, а значит, тот самый «худой человек», про которого он говорил, действительно был, и, скорее всего, сбежал. А Делаша оставил здесь, чтобы он «задержал» Крэйвана, узнал про дорогу на Красную Пустыню, а заодно, убрал Аира.
«Я-то тут при чём? И зачем всё это Палладу?»
Аир, вдруг, почувствовал, что рядом кто-то есть. Он немного испугался, но быстро унял сердцебиение, поглядывая на Делаша. Тот, кажется, ничего не замечал, а что-то искал в кустарнике. Аир, сжав в руке нож, собрав силы, отползал к кромке кустарника, ближе к каравану. Ему показалось, что впереди мелькнула тень, и он, на мгновение, остановился.
— Куда это ты собрался, брут?
Делаш направлялся к нему.
— Хочешь сбежать?
Делаш подошёл к нему, наклонился и нацелил на него меч.
«Ну, нет, тебе я так легко не сдамся!»
Собрав все свои силы, Аир ударил ногой по его колену. Вскрикнув, Делаш упал в песок, цепляясь за кустарник. Аир встал, корчась от боли, не сдерживая криков, уходил в сторону каравана.
«Он здесь!»
Аир четко видел силуэт, скрывающийся в кустарнике. Только кто это? Тот самый «худой человек» или кто-то из каравана? Одиллис?
Вдруг, словно кто-то сказал ему: «Сзади!» Он обернулся, Делаш стоял в двух шагах и заносил над ним меч. Аир не сдвинулся с места, а когда Делаш приблизился – подставил руку и скользящим движением протолкнул его мимо себя. Парень влетел в кустарник, ругаясь и стараясь как можно быстрее вырваться из колючек. Аир тяжело дышал, силы были на исходе, и он понимал, что долго ему не выдержать.
— Ты! – Делаш выбрался из кустарника, со злостью обрывая ветки.
Аир снова заметил силуэт в кустарнике и решил идти туда. Силы были на исходе, Аира шатало, тогда как Делаш был полон сил. Его ничуть не сбило с толку сопротивление Аира, он был уверен в своих силах.
— Куда же ты, брут?
— Ты думаешь сладить со мной? – Аир старался сдержать рвущуюся наружу боль. Рана кровоточила, болела, ныла, легкие разрывало от боли. Но он стоял.
Делаш усмехнулся.
— Думаешь, что я с тобой не справлюсь? С калекой?
Аир сжал челюсти: «Калекой? Вот это ты зря!»
Делаш накинулся на него со всей силой и злостью, Аир, с той же злостью и более смекалкой, чем силой, попытался защититься. Он понимал, что сейчас он слабее Делаша, но был уверен, что сможет его побороть, и надеялся, что тело его не подведет. Он бросил взгляд в сторону, где он приметил силуэт – никого.
«Неужели, брежу?»
Делаш устремился на него, пытаясь сбить с ног и зацепить мечом, Аир же старался уходить от острия лезвия и достать парня ножом, которым снабдил его Одиллис.
Вдруг, ему в голову пришла ясность, и он понял, что совсем не бредил, когда почувствовал, что в кустарнике кто-то есть. Изловчившись, Аир, ухватив Делаша за руку, развернул его к себе спиной, стараясь, чтобы лезвие короткого меча не зацепило его, и, направив в густой кустарник, с силой толкнул. Парень, не устояв на ногах, влетел в колючки, а брут резко повернулся в сторону зарослей, в которых он видел этот силуэт.
— И долго ты ещё будешь там стоять?
— Ровно столько, сколько потребуется, — Крэйван вышел из темноты кустарника. Вспыхнули факелы, и в кустарнике появилось несколько воинов из каравана. Здесь был Уска, Вирша, и, конечно же, волоки.
— Тебе это по нраву, да? – Аир развел руки в стороны, «охватывая» место поединка. – Ты наслаждаешься этим?
— Несомненно, — на лице Крэйвана играла ухмылка.
— Ты…
У Аира не осталось сил, и он упал в песок, выпуская боль и злость громким, диким криком. Он звучал яростно, словно это был рык животного перед его гибелью. Эхо разнесло этот первобытный вопль по пескам, и вознёс в тёмное небо, отражая в холодных звездах.
К Аиру сразу же подошел Одиллис, и стал осматривать кровоточащую рану.
— Одиллис… ты… как ты…. Твоя голова?
— Моя голова в порядке, — прогремел волок, — а вот твоя всегда находит неприятности!
Аир слегка улыбнулся, отдаваясь во врачебные руки волока. А Крэйван сразу же пошёл к Делашу, которого к этому времени извлекли из колючек.
— Ну, теперь тебе есть что сказать? – Крэйван стоял перед ним, скрестив на груди руки. Он чувствовал страх в сердце мальчишки, улавливал его нервозность и отчаяние.
Делаша держал Вирша, сцепив его руки сзади.
— Говори, малыш, лучше говори! – Вирша понимал, что Крэйван не будет с ним долго церемониться.
— Ты знаешь, что должен убить его! – сказал Делаш, дрожащим голосом. – На то воля короля королей!
Крэйван удивленно посмотрел на брута, сидящего на песке, и стойко переносящего боль, пока волок врачевал над его раной. Несомненно, Аир слышал слова Делаша, и сейчас, несмотря на боль, прислушивался к допросу.
— И почему же король королей желает убить брута?
Все затаили дыхание, надеясь услышать ответ на этот вопрос, который мучил всех: зачем всё это нужно «королю королей»? Но Делаш молчал, опустив голову, не смея смотреть в глаза Крэйвану.
— Что ж, — Крэйван пожал плечами, — ты не оставляешь мне другого выбора.
Он резко вынул из ножен лезвие, Каратига блеснул в свете факелов, звеня на резком взмахе, впитывая в себе людской страх.
Делаш часто задышал, выпустив свой страх наружу, и опустился на колени, несмотря на то, что Вирша держал его в своих крепких руках. Он замотал головой, отпрянув назад.
— Нет….
Крэйван шагнул к нему, выставив клинок вперёд.
— Нет!
Крэйван замер. В повисшей тишине был слышен треск огня факелов и ночная жизнь пустыни. Все обернулись на крик. Аир, оттолкнув Одиллиса, который явно не ожидал такого от раненого парня, двинулся вперед, но не устоял и упал в песок.
— Ты не можешь его убить!
— Почему? – Крэйван отступил от парня и повернулся в сторону Аира.
— Ты… – проговорил Аир, задыхаясь, — … не можешь…
— Ошибаешься, брут! Я могу это сделать!
Больше ни говоря не слова, под крик Аира, он повернулся к Делашу и одним движением, снизу вверх, полоснул по телу Делаша, который пытался вырваться и рук пандиуса. Кровь алым фонтаном брызнула на Крэйвана и окрасила песок. Вирша отпустил руки, и Делаш, с застывшими глазами и с немым криком страха, осел на песок.
— Нет….
Аир лежал ничком, глубоко зарывая пальцы в остывающий, холодный песок, смачивая солёными слезами. Боль от кровоточащей раны отходила на второй план, уступая боли в сердце, которое разрывалось на части. Это не должно быть так! Ведь парень ни в чем не виноват, виной всему Балса! А парень просто пешка в этой игре двух безжалостных убийц!
— Убийца, — проговорил зло Аир, почувствовав, что Крэйван рядом.
— Я уже слышал это от тебя, брут. И тогда, и сейчас, я с тобой согласен.
— Ты мог расспросить, узнать…
— Я узнал всё, что мне было нужно, — сказал Крэйван.
Аир поднял голову — в глазах стояли слёзы, и он не пытался спрятать их или остановить. Он смотрел на Крэйвана, опустившегося перед ним, сквозь пелену боли и слёз, пытаясь найти в себе силы преодолеть эту боль. На лице Крэйвана осталась кровь Делаша, напоминая о том, кто на самом деле стоит сейчас перед брутом. Палач. Убийца.
— Он – предатель, а с предателями у меня разговор короткий. – Крэйван вытер лезвие Каратиги куском материи, поглядывая за реакцией брута. — К тому же, я не думаю, что Балса рассказал ему что-то важное, — Крэйван усмехнулся, — кроме глупой болтовни про короля королей!
Аир посмотрел туда, где в песках лежало тело Делаша. Он мысленно согласился с Крэйваном, но вслух говорить ничего не стал. Все уже собрались здесь, около маленького прохода сквозь кустарник, откуда можно было выйти к каравану, поэтому тело Делаша лежало в темноте, словно простой холм песка, наметенного ветром. Это зарождало страх. Вот так, словно и не было человека, словно он растворился в песках Красной Пустыни.
— Почему же ты сделал это? – проговорил Аир, посылая свой вопрос мертвому Делашу.
— Потому что он был глуп, — ответил Крэйван. – А вот ты – молодец! Ты настоящий воин, брут! – Крэйван распрямился во весь рост и вложил Каратигу в ножны. – Ты сможешь проявить себя в бою!
— Ни за что! – Аир поднялся, приняв помощь Одиллиса, который снова возник рядом из ниоткуда. – Лучше сейчас меня убей!
— Нет, брут, — проговорил Крэйван, — теперь тебе это не грозит!
Люди засуетились, засобирались, понимая, что на этом всё закончилось.
— Что делать Крэйван? – Уска указал на тело Делаша.
— Закопайте, — сказал он.
Потом он подошёл к Одиллису, положил ему руку на его протянутую ладонь.
— Прости, — он сжал его руку, — что труды твои оказались пусты.
Одиллис кивнул головой, проводив взглядом воинов, которые несли тело Делаша из кустарника. Он вытащил его из забытия лихорадки, дал настоящее и будущее, чтобы он вершил свою жизнь, своё происходящее…
А приходится оставить след в прошлом.
— Да духше в невба, — проговорил волок с сожалением в голосе. – Туве вырта дортва.
— Душа к небу… Ты выбираешь дорогу, — проговорил за ним Аир.
Аир тоже протянул ему ладонь и Одиллис принял его жест, накрыв его руку своей сухой, обмотанной материей, ладонью, и крепко сжал. Почувствовав, что на него смотрят, Аир повернулся и увидел Крэйвана, который наблюдал за ними. В его глазах было что-то пугающее, что заставило Аира отвернуть взгляд. Крэйван же ничего не сказал, а только сердито посмотрел на Одиллиса, припоминая предупреждение Уски о дружбе и доверии между волоком и брутом.
Из кустарника они выходили в молчании, лишь волок ворчал что-то, словно читал молитву, не переставая при этом поддерживать ослабленного Аира.
А Крэйван, найдя среди собравшейся толпы воинов Уску, сказал:
— Поднимай караван, мы уходим.
Визавия.
Богатый торговый город, надёжно укрываемый стенами из песчаного камня и охраняемый воинами правителя Визавии. Особенно последнее время, когда война заставила жителей Побережья покинуть свои места, разорённые пустынными крысами, и искать другой дом. Визавийцы не были против других народов, нашедших прибежище в стенах Визавии, но с осторожностью присматривались и наблюдали. С ещё большей настороженностью они относились к таким людям, как Балса.
Когда оставшийся люд каравана, разбитого Крэйваном, дошёл до Визавии, разбойник тот час же отправился на встречу с посланником Паллада. Балса предполагал, что рано или поздно, но Крэйван пойдёт против Дома Корвину, и понимал, что это его шанс проявить себя. Он чувствовал, что ни Крэйван, ни даже Паллад, не знают всей правды, которая скрывается за ночными вылазками на Побережье. И, если честно, сам Балса не так уж и интересовался этой правдой, но сейчас ему предоставилась возможность подвинуть Крэйвана, а, может, и совсем избавиться от него! Он знал, что Паллад просто так не оставит факт, что Крэйван оставил его без каравана и торговли с городом Куссус, и жаждет мести.
«Вот в этом я мастер!»
К тому же, это шанс поквитаться с брутом! Тот отказался помогать ему! Сладкой речью ему удалось склонить парнишку, кажется, его звали Делаш, но толку от него получилось не много. Балса был уверен, что парень уже мёртв – Крэйван не станет церемониться с теми, кто предает его. Но, он смог выиграть немного времени, что тоже весьма неплохо.
В назначенном месте Балсу и его разбойников встретил посланник от Паллада, сопровождаемый наёмниками. Тот был очень удивлён, но вслух ничего не сказал и направился следом за посланником. Его проводили в маленькое помещение рядом с торговыми улочками, где торговцы зазывали народ и нахваливали свой товар. Казалось, что это торговая лавка – настолько комната была узка и мала.
Здесь стояли воины Дома Корвину, а поодаль, у другого входа в лавку, стояли наёмники. Один из воинов попросил Балсу и разбойников сдать оружие. Разбойники замялись, не желая расставаться с оружием, но, под напором прицелов арбалета, сдали клинки. Конечно, как у всякого разбойника, где-то в костюме, остался нож, скрытый от воинов и сохранённый, так как наёмники отобрали оружие, что было на виду. Но, Балса понимал, что с ножами против наёмников не повоюешь!
Их проводили дальше. Балсу пустили в просторную комнату, остальных разбойников оставили у дверей под наблюдением воинов и наёмников.
У малого проёма, ведущего из душной комнаты на торговую, шумную улицу, стоял Паллад, Балса сразу же узнал его по богатым и ярким одеждам. Но в комнате он был не один. На большом плетёном кресле сидел человек в неприметных одеждах, которые полностью скрывали его фигуру и лицо.
— С чем ты пришёл? – спросил Паллад, даже не повернувшись к нему.
Паллад не боялся этого разбойника, Балса не вызывал в нём приступов паники, в отличие от Крэйвана.
— Я пришёл к тебе с вестью о том, что Крэйван предал тебя! – Балса видел, что Паллад не смотрит в его сторону, и старался разглядеть фигуру в кресле. – Он оставил брута сириуса в живых!
— Я знаю это! – прошипел старик, резко повернувшись к нему.
— Неужели, вы оставите его безнаказанным?
— Что же ты предлагаешь? – человек наклонился вперёд, оставаясь при этом в тени.
— Указать ему его место, — Балса повернулся к человеку в кресле.
— Хочешь предать Крэйвана?
— Это наказание, — проговорил разбойник. – Король Паллад лишился каравана, торговли с Куссусом — Дом Корвину сильно пострадал!
Балса старался вещевать сладко, зная, что Паллад любит лесть и похвалу в свой адрес. Хотя, в присутствии незнакомца, это было опасно, ведь Балса не знал – кто это, и чем его склонить на свою сторону и натравить на Крэйвана.
Паллад соглашался с Балсой, кивая каждому его слову, незнакомец же оставался в тени.
«Кто ты, чёрт бы тебя побрал?!»
— И что же ты сможешь сделать? – в голосе незнакомца звучал смех и сарказм.
— Указать ему, что его можно легко заменить! Или устранить, — последние слова Балса произнёс растянуто, с настороженностью. – Заодно могу избавиться от брута!
«Что ты мне ответишь?»
— А осилишь?
— Крэйван мне не помеха! – Балса скорчил гримасу, показывая всем видом, что предводитель пустынных крыс ему не соперник.
Метнув взгляд на Паллада, разбойник понял, что на старика его слова подействовали, и в глазах корвинца читалась готовность разобраться с Крэйваном. Он подошёл к незнакомцу, слегка наклонился и что-то сказал.
Балса насторожился. Что скажет незнакомец? Было видно, что Паллад не главный в этой истории, и решение принимает этот неизвестный.
— Хорошо, — внезапно сказал человек в кресле.
Паллад даже не пытался скрыть ехидную улыбку. Он распрямился и с довольным выражением лица отошёл от незнакомца.
— Можешь идти, — сказал человек Балсе. – Я найду тебя сам, и дам знать о своём решении.
Это был приказ.
Балса понял, что сейчас он большего не добьётся. Подавив в себе порыв что-то ещё сказать, сделать, доказать, лишь бы только поверили в него, он развернулся и направился к выходу, сделав знак сопровождавшим его разбойникам.
Когда дверь за Балсой закрылась, в комнате на некоторое время наступила тишина.
— Интересно, — в тишину бросил человек, всё ещё сокрытый тенью.
— Эта пустынная крыса заслуживает наказания! – со злостью сказал Паллад.
— Дай ему немного времени, дай денег, людей, всё что пожелает, — человек молча смотрел на закрывшуюся дверь. – Посмотрим, чего он стоит.
— А Крэйван?
— Я сам им займусь!