Содержание

                Авис не сомневался в том, что может изменить мир. Как у красавицы не возникает сомнения в своей красоте, как у жреца – в своей избранности, так и у него было бесконечное твердое убеждение и непоколебимость.

                Только у Ависа не было, если честно, ни одного основания к такому убеждению, к такой твердой и светлой вере в собственную исключительность.

                Его происхождение было недостаточно высоким, чтобы позволить ему иметь положение в обществе, связи при дворе или, на худой конец, капитал. Но не было оно и достаточно низким, чтобы всему назло и вопреки всем насмешкам, стремиться чего-то добиться. Просто – обыкновенная захудалая лавка стала его домом. Даже городская, что было особенно обидно, обычные покупатели, строгие разговоры и большие книги расхода-дохода и всякого учета.

                У Ависа не было усидчивости и трудолюбия, которые позволили бы ему, не покладая рук, заниматься каким-то делом долго, что, как известно, все равно дает какие-нибудь результаты, пусть и не высшие, но все-таки – по вознаграждению. Ему не хватало упорства, и он был вполне себе ленив.

                Также у него не было крепкого и изворотливого ума, который годился бы на что-то большее, чем на мелкие бытовые хитрости. Осваивать что-то трудное ему не хватило бы сообразительности, да и не было возможности. Он и читать-то научился с опозданием…

                И то, благодаря усилиям старшей сестры – Розали.

                Кстати, и семья у Ависа была насквозь обыкновенная. Мать и отец – замученные работой лавочники, чахлые, в вечных болезнях и хвори, но стоящие на ногах, так как без этого им не удалось бы прокормить своих детей. И дети: старший брат – Генрик – человек с хмурым лицом, без тени улыбки, держащий себя в лавке на правах почти что хозяина, сестра – Розали – девушка добрая и добродетельная и Авис, который сам о себе заключил, что он одаренный и особенный, но вот не мог никому объяснить, чем одарен и чем особенен, а потому только загадочно отмалчивался, решив для себя, что все эти обычные люди все равно не поймут его гениальности.

                Авис не был также обладателем большой силы, гибкости или еще чего-нибудь выдающегося, что сделало бы его хорошим воином и, может быть, даже рыцарем.

                У него не было даже красоты…обыкновенная милота черт, конечно, присутствовала, но их выдала ему юность и, всякий наметанный глаз ясно видел, что с течением лет она потребует эту милоту обратно, оставив обыкновенное усталое и сероватое лицо.

                Словом… ничего выдающегося!

                Как назло, словно сговорились все боги разом, в семье у Ависа все было хорошо. Выживали, конечно, тяжело, но дружно. Никто его не принуждал к труду или к нелюбимому занятию уж очень слишком. А если и было, какое принуждение, Авис спихивал все это на Розали, которая, как известно, была девушкой весьма доброй и верила в то, что брат – исключительный человек.

                Не было у родителей Ависа врагов – кругом жили такие же лавочники, что пытались выживать и готовы были помочь в беде.

                Не было никаких ссор и древней вражды, которую мог бы решить Авис…другими словами, все было против его исключительности, что крайне бесило юношу.

***

                Когда умерли родители, во главе лавчонки стал Генрик. Розали примкнула к брату и стала работать еще усерднее – времена изменились, теперь в королевстве не хватало денег еще больше, чем прежде. Да и ничего не хватало, если честно.

                А Авису дело бы тоже нашлось, но он замахал руками на брата и завопил:

-Меня? Да на кухню? Ты с ума сошел! Я – мыслю значительной широтой, в моем уме разгораются конфликты между вопросами человечества, а ты…картошку чистить?!

-А очистка картошки помогает философской мысли, — не сдался Генрик, который, в отличие от отца, матери и сестры, которые всегда покорялись Авису и надеялись на его исключительность, которая не была ничем доказана, терпеть такого не собирался.

                Но оказалось, что Авис не умеет ничего. носить воду ему было тяжело:

-Руки потом и строки вывести не могут!

                Торговать тоже:

-Этот шум, как они все болтливы!

                Чистить овощи:

-Я прожигаю свою жизнь!

                И даже перебирать их:

-Запах гнилья сводит меня с ума!

                Что уж говорить о том, чтобы мыть посуду, стирать белье или, хотя бы, подавать тарелки:

-Это женская обязанность!

                Генрик не выдержал. Он вообще был человеком достаточно терпеливым, но даже его терпению пришел конец:

-От тебя пользы меньше, чем от брошенной в угол тряпки! Или ты начинаешь работать, или ищи, где харчеваться! Тот, кто не работает, не ест за мой счет!

-Твой? – возмутился Авис.

-Прекратите! – Розали метнулась  к ним, весь мир рушился. Дружная семья перестала быть дружной.

                Но прекратить не удалось. Ее оттащили в сторону и дело кончилось слезами, криками и грозно захлопнувшейся дверью. Долетели уже с улицы и прощальные слова Ависа:

-Когда я стану великим, я и думать не стану о семье! Вы умерли для меня!

***

                Авис, кипевший негодованием, начал крутиться по улицам и попал понемногу в круг мятежных поэтов-памфлетистов. Весь их мятеж заканчивался тем, что они писали оскорбительные вирши и периодами попадали в тюрьму. Попасть в тюрьму было равносильно признанию таланта и поэта, попавшего или освобожденного – превозносили, кормили по дворам и всячески хвалили.

                В голове Ависа как щелкнуло: вот оно!

                Он сочинил старательно памфлет и стал ждать, когда его талант справедливо признают и арестуют.

                Но Король, который самостоятельно прочитывал каждое утро бродившие по городу памфлеты, чтобы отслеживать состояние народа, так как считал, что в устах поэта и живет народная мысль, прочтя, наконец, памфлет Ависа, хохотал до слез и даже принес его на заседание к своим министрам.

                Заседание было сорвано.  Зал сотрясался от хохота. Авис, наслушавшись уличных мятежных поэтов, понабрался от них идей и переписал их же слова в более грубой и пошлой манере. Он сравнивал Короля с ослом так грубо и безвкусно, что это вызывало только смех и никакого страха.

-Это самая смешная вещь, что я видел, — икая от смеха, признался Король и обратился к придворному Комедианту, — даже ты, мой друг, за всю свою жизнь не написал ничего смешнее.

                Комедиант попытался согласиться, но его сложило пополам от хохота слишком сильно, чтобы он мог реагировать.

                Авис остался ни с чем и со злостью наблюдал, как забирают солдаты романтичного Оландриса, написавшего какой-то невинный, как казалось Авису, стишок о любовнике королевы.

-Ну, любовник и любовник, что арестовывать? – недоумевал он.

                А Оландриса посекли на площади, и он вернулся на свои улицы известнейшей личностью!

                Так Авис разочаровался в поэзии.

***

                Разочаровавшись в поэзии, Авис ушел в драматургию. Набрав на последние сэкономленные где-то медяки вина и пергаментов, он начал сочинять длинную и странную пьесу, не имея ни образования, ни вкуса.

                В этой пьесе некий человек говорил со всеми животными, деревьями и листьями, сокрушался непонятно о чем и занимался самовосхвалением. Идея была занимательная и опытный драматург, взглянув бы на эту пьесу, навдохновлялся бы и создал бы, без сомнения, шедевр, описав конфликт между человеческим самолюбованием и природой, породившей его. Но Авис был далек от этого,  и получилось то, что получилось.

                Когда пьеса попала к Придворному Драматургу, который, как и Король, прочитывал все случайные новинки, то родился испуг.

                Придворный Драматург  испугался, подумав на мгновение, что это из-за морей завезли новый стиль в пьесе и не сказали ему. Он решил, что это какая-то очередная мода и занервничал, так как готовил к показу Королю классику. Но, пролистав первые десять страниц, Драматург успокоился, сообразив, что составитель сего произведения не зачинщик нового направления и не творитель мятежного прорыва, а просто бездарность.

                Но это было очень опасное произведение и Драматург, во избежание сумятицы в головах грядущего поколения авторов, сжег экземпляр и, на всякий случай, вытряхнул пепел на скотный двор.

                Авис, не получивший ответа на свою странную пьесу, разочаровался в драме!

***

                Деньги у Ависа кончились до обидного быстро. Он уже подумал грешным делом пойти работать и воззвал к Богу:

-Ты губишь мой талант! Какая ирония. Я – человек, который может изменить мир, и пойду служить!

                Но Бог сжалился и послал к Авису настоящего Благодетеля в лице Виконта М.

                Виконт М. был странной персоной. Он запросто общался со случайными скитальцами, говорил с уличными поэтами и, поговаривают, играл даже в трактирах в кости с мошенниками и сбродом.

                Непонятно, что развеселило Виконта М. в лице Ависа, но Авис был взят в дом Виконта М. и получил непыльную должность. Это была судьба, рок!

                А что оказалось веселее – Виконт М. был философом. Долгими вечерами, когда в гостиной, в приглушенном свете свечей собиралась разномастная толпа чудаков, философов и прожигателей            жизни, которые уже не знали, в какую сторону прожигать, Виконт М. глубокомысленно вещал им с мудростью учителя и человека, повидавшего кое-что тяжелое в судьбе, хотя самое тяжелое и оскорбительное, что пережил он в жизни – это происшествие с хлебной корзинкой, которую поставили однажды слишком далеко от него и ему пришлось попросить хлеба.

-Я, — говорил Виконт М., — глас народа. Я его око. Я близок к нему. Все, что чувствует народ, чувствую и я. Каждый человек несет в себе определенную суть, и каждый человек – носитель энергии, данной ему небесами, для воплощения великого плана. Кто-то творит гениальность, а кто-то посредственность, но как меняются сезоны, как меняются день и ночь – меняется и восприятие посредственного и гениального и то, что еще вчера поддавалось осмеянию, через десятки лет может быть признано гениальным…

                Но Авис не хотел десятков лет. Он хотел сейчас, сегодня, сию же минуту!

                С Виконтом М. Авис расстался сам. Ему не понравились такие его слова:

-Каждый гениален по-своему и каждый меняет мир. Если я не передам солонку той милой леди, или если мне не поставят корзинку хлеба, кто знает, как повернется история? Может быть, я взгляну в ее глаза или может быть, унижусь до просьбы к кому-то? И как это отразится на нас?

                «Как это все гениальны?» — расстраивался Авис, который, начитавшись кое-чего у Виконта М., в библиотеке, твердо решил проявлять самостоятельность  и податься теперь в  философы.

 

                Пришлось писать трактат – сложный и замысловатый. Трактат вещал, что есть определенный сорт людей, который возносится над другими и этим другим надо поклоняться за то, что они есть и есть такие замечательные.

                Авис выпустил его, воспользовавшись связями Виконта М., но судьба была против становления Ависа философом – пришла война, и стало не до философии. И все трактаты затерялись…

***

                Он пытался быть изобретателем  и не смог – война подкосила и без того почти достигшую дна экономику королевства. Попробовал плести интриги и понял, что это либо врожденное, либо необходимое. Метался, сбивался с пути и несколько раз был бит, однажды даже едва-едва не отравлен за очередную попытку к подниманию головы.

                И закралась после той попытки в его ту самую голову мысль:

-А может быть, мне не суждено изменить мир?

                С такой мыслью Авис побрел по старой памяти в лавку, где когда-то оставил Розали и Генрика. Он не знал – вспомнят ли они его, исхудавшего и сумасшедшего, разочарованного в потухшего в своих бреднях…

                Но шел, потому что не знал, куда еще пойти.

***

-И ты просто сдался? – Генрик, постаревший, походящий на отца больше, чем прежде, встретил Ависа с неожиданной лаской и неожиданным вопросом.

-А как еще? – удивился Авис. – У всех, кто стал великим, есть идея. А я этой идеи не имею. И не имел. Я только шут. Потеха судьбы и собственных прихотей. Я не верил тебе, когда ты говорил мне стоять на месте или идти проложенной дорогой, думал – в тебе зависть. Но был дураком.

-И остался, — вздохнул Генрик. – Ты хотя бы попытался. Жалеть будет не о чем.

                А Розали – ставшая красивой и складной женщиной, пожалела и заговорила с тихой мудростью, которой Авис не встретил даже в доме Виконта М.:

-Ты, милый брат, не жалей о попытках. Ты пытался изменить целый мир вокруг, но мир есть и внутри тебя. Разве не изменил ты его?

                Авису было плохо. Очень. Разочарованный и униженный, он готов был рыдать и  биться в истерике, но слез не было.

                А в следующее же утро после единения семьи, Авис без пререканий встал за прилавок, готовый жить дальше и менять мир хотя бы для близких, искупая свое сумасшедшее когда-то рвение тихим трудом.

                На долго его, конечно, не хватило и через пару месяцев его сорвало и выбило из тихого ритма знакомством с блестящим художником Альфредом, который восходил как раз и искал себе компанию восхищавших, но был этой важный миг, который потом с теплотой отзывался в ноющей очередным провалом груди Ависа.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Еще почитать:
Снова идти
Anna Raven
Крысолов
Убогий
Anna Raven
Об одном доме
Anna Raven
02.09.2021
Anna Raven


Похожие рассказы на Penfox

Мы очень рады, что вам понравился этот рассказ

Лайкать могут только зарегистрированные пользователи

Закрыть