Эта история приключилась со мной, когда я волей судьбы был заброшен в небольшой городок Кроул, расположенный в графстве Вустершир, в Англии. В то время я работал торговым агентом компании «Дюк и Крюк», а потому мне приходилось часто колесить по миру. И вот, однажды осенью меня направили по делам в Бирмингем. Разумеется, я не хотел тратить с трудом добытые кровные на гостиницу и еду, а потому решил воспользоваться старыми связями.
Ещё за десять лет до описываемых событий известные в кругу коллекционеров кубиков для игры в кости почтенные мистер и миссис Джоуль, с которыми мы достаточно близко сошлись на выставке древних скандинавских зубов, настойчиво приглашали к себе в поместье. Я тогда вежливо принял это щедрое предложение. Впрочем, впоследствии я был несколько разочарован тем, что они не почтили меня ни одним письмом за длительный период времени. Лет семь-восемь мне на почту приходили только какие-то нелепые конверты, подписанные то ли на валлийском, то ли на древнем кельтском. Конечно, я, не читая, выбрасывал их в окно. Если бы мистер и миссис Джоуль соблаговолили написать мне, они, как порядочные люди, обязательно перевели бы тексты на мой родной язык. Да, я уже тогда владел семью языками, но туда входили только действительно важные диалекты. Я никогда не утруждал свой интеллект изучением западной группы, к примеру. Зато языком эльфов или, скажем, вампиров владел отменно. Кроме того, по моему скромному мнению, письмо без приложения в виде чего-нибудь материального и достойного моей персоны — это либо повестка в суд, либо вербовка в ряды южноамериканских революционеров. Иными словами, я был расстроен десятилетним молчанием уважаемых Джоулей, что мой изощрённый ум решил использовать в качестве рычага давления на чувство вины.
Прибыл я ночью. Было холодно и неуютно. Я спустился по трапу с самолёта и начал ждать. Опаздывают. Наверное, пробки. Постояв минуты две, я решил найти укрытие от ветра, чтобы не простыть, всё же градусов 19 по Цельсию было на улице. Выбор укрытия пал на затенённое, но вполне уютное место под трапом. Через три часа ожиданий я заподозрил неладное, нехотя вылез из своего убежища и уныло побрёл к зданию аэропорта. Наверняка, искушённый читатель скажет, что внутри здания и надо было ждать. Однако искушённый читатель не знает, что я страдаю редким типом фобий — боязнью кресел для ожиданий, особенно тех, что выглядят, как дырявый сыр пармезан. Именно по этой причине я решил обойти сей рассадник хаоса и беззакония, не говоря уже о его моральном уродстве. Это было не так просто, потому что всю зону аэропорта окружал высокий забор. К счастью, метрах в трёхстах от головного сооружения я нашёл небольшой подкоп, который, вероятно, сделали кабаны в поисках желудей. Я был тоже весьма подготовленным копателем, не один день провёл в поисках сокровищ Долины Царей, и через 10 или 14 часов (мои часы сломались, когда я случайно ударился запястьем о меч викингов 7 века) подкоп был достаточно широким, чтобы туда смогла протиснуться моя голова.
Наручные часы показывали 3:73, и это не согласовалось с теорией относительности, что льстило моему самолюбию. Ведь я всегда подозревал, что являюсь неинерциальной системой отсчёта. Я протиснулся в проём, вырытой мною ямы, и вылез на другой стороне. По пути я чуть было не заплутал, к счастью, подземные грунтовые воды вывели меня к артезианской скважине какого-то дома. Я встал, отряхнул свой фрак, поправил галстук-бабочку и направился к ближайшей вывеске с адресом. Нужно было найти текущее местоположение. Искушённый читатель тут, конечно же, заметит, что можно было использовать интернет (даже если я являюсь динозавром, то и в этом случае интернет должен был существовать). Но искушённому читателю невдомёк, что я страдаю распространённой фобией — я боюсь спутниковую геолокацию, потому что спутник могли захватить высокоразвитые цивилизации, чтобы красть мою жизненную энергию. Я достал из походного рюкзака карту местности, которую купил заранее, и начал изучать её на предмет схожих географических объектов. Попытался на глаз определить высоту над уровнем моря, но рядом не было моря. Попробовал отмерить расстояние до лесного массива, но и леса не оказалось поблизости. Тогда я просто решил идти вдоль презентабельного вида улицы. Ни души. Да и душа тоже нигде не наблюдалось.
Было страшно. Что удивительно, если учесть, что я — парень не из пугливых. Было ощущение, будто город постепенно загонял меня всё дальше и дальше в свои коварно распростёртые сети. Я начал уже путать реальность и сон. Мне мерещились тролли, непонятные языческие божества и, что самое худшее, платные парковки. Вдруг раздался резкий звук. Я инстинктивно сделал кувырок за ближайший мусорный бак. Оказалось, что шум был вызван открывшейся дверью местного паба. Оттуда вышли… Тут я позволю себе драматическую паузу. Да. Оттуда вышли два вампира. Я читал о них периодически. Различного рода энциклопедии, рекомендованные академией наук, гримуары, а также буклеты колледжа, в котором я некогда провёл беззаботные годы жизни, были основным источником моего эмпирического опыта в области вампиризма. В том, что я увидел именно вампиров, я не сомневался. Я узнал пару слов из их разговора. Это были следующие слова: кромсать, пилить, втыкать зубы поверх зарослей плюща (в вампирском это одно слово), дыня. На самом деле, если в университете вы изучали реликтовые языки, то наверняка знаете, что вампирский язык содержит как минимум сто пятьдесят слов, и это не считая междометий, типа: «ууущ», «юлз» и «жмурь». Я с трудом в своё время сдал по ним экзамен на аспирантуре. В общем, моя квалификация позволяла мне с уверенностью утверждать, что здесь происходило что-то неладное. Я подождал, пока вампиры не скрылись за углом, и рванул к пабу. Искушённый читатель мне возразит, что, мол, надо-то бежать от этого треклятого места. На это я невозмутимо парирую — у меня не было тогда фобий, связанных с неминуемой гибелью от зубов злосчастных вампиров. И вот я уже тяну тяжёлую дсп-дверь на себя.
Внутри было много народу. Точнее, много вампиров, не знаю, можно ли их считать за народ. Все оживлённо говорили и поднимали бокалы с красным. Я понял, что без соответствующего поведения, меня расколют в два счёта. Я аккуратно пробрался к краю обширного зала, взял свободный бокал и влился в толпу. Неплохо. Внутри своей лживой личины я ухмылялся во все 35 зубов (искушённый читатель, мы об этом обязательно поговорим, но потом), когда подносил бокал ко рту. Очевидно, что я не пил, а лишь делал вид. Я был исследователем, пробравшимся в стан врага, будто овцой в волчарне. Очередной тост — и я поднимаю бокал. Очередное восклицание во имя бога Юпифаля — и я провозглашаю его величайшим из всех божеств, в душе оставаясь верным учению Конфуция.
Всё шло отлично. До того момента, пока мне не задали вопрос. Миловидная темноволосая женщина в фиолетовом вечернем платье с улыбкой спросила: «Втыкаете зубы поверх плюща, жестокая расправа или Влад колосажатель?» При этом она указала куда-то в центр зала. Я опешил, но всё же взял себя в руки: «Ёрзать зубами по мягкой плоти и штрудель.» Женщина посмотрела с недоумением и задала вопрос, который я при всех своих познаниях не разобрал, вроде там было что-то про щипцы для бровей. Я ответил оскалом. Именно оскал в вампирском языке означает «да». При этом нужно ещё шипеть подобно ужу во время арии Скаварадосси. Видимо, я чем-то оскорбил её вампирское величество, потому что уже в следующую секунду у меня по лицу текла красная жидкость из её фужера. Со всех сторон на меня уставились многочисленные кровожадные глаза. Я понял, что дело гиблое. Теперь необходимо пробиваться боем, пока ещё не все уразумели, что смертный среди них. Ни секунды не думая, я схватил ближайший поднос и ударил таращившего на меня свои злые зерцала души на вид благородного четырёхсотлетнего вампира с ницшеподобными усами. Он вскрикнул и упал, освобождая мне путь к окну. Я схватил стул, швырнул его и в брызге осколков вылетел наружу, к свежему ночному воздуху.
Я жив! Я спасся, теперь дело за малым. Нужно просто бежать до тех пор, пока не отстанет самый габаритный из вампиров. И он отстал. Пробежав пятнадцать кварталов, он свалился в бетономешалку, которую оставили строители прошлого у недостроенного сооружения. Кому здесь теперь строить дома? Все давно уехали либо превратились праздничный ужин. Я перешёл на шаг и засеменил к месту с вывеской: «Central city cemetery». Неплохое место для ночлега. А с утра доберусь до Джоулей. Я нашёл незанятую кровать (видимо, это была заброшенная гостиница под открытым небом) и забылся в ней забвенным сном.
Мне снились тыквы.
Проснулся я рано, только начало светать. Оглядел свой гостиничный номер. Да, место, конечно, требует ремонта. Поднялся по лестнице из своей спальной ячейки, чтобы понять, куда двигать дальше. Интуиция подсказывала, что нужно искать запад. Я не верил в интуицию, в эту псевдонаучную чушь, как не верил я в квадратную пиццу или зимние шины. Поэтому мной был выбран восток в качестве научной альтернативы. Я шёл через поля и стада коров, через реки и курганы, сквозь заросли водорослей и стаи поющих небесные гимны куропаток. Наконец, я вышел к шикарному готическому зданию. Да, это точно их дом. Я поправил шевелюру, попрыскал на себя одеколон и зашагал ко входу.
Меня с улыбкой встретила миссис Джоуль. Я поклонился, вручил подарок (сельдь из пивной на углу неблагоприятного района, где я коротал свою жизнь) и зашёл в дом. Мистер Джоуль ждал внутри. Он протянул руку. Я с удовольствием ответил солидным рукопожатием. Да, наконец, все ужасы минувших ночей позади. Теперь можно расслабиться. Я дома. Миссис Джоуль проводила меня в мою спальню. «Ложись, дорогой, — сказала она. — Жмурь, ууущ, кромсать!»